OWU ACTEGA Colorchemie Polska _VERKAUF

Transkrypt

OWU ACTEGA Colorchemie Polska _VERKAUF
Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy spółki ACTEGA Colorchemie Polska sp. z o.o.
1.
POSTANOWIENIA OGÓLNE
1.1
Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy (zwane dalej „OWU”) spółki ACTEGA
Colorchemie Polska sp. z o.o. (zwanej dalej „ACP”) obowiązują wyłącznie w stosunku do
odbiorców produktów i usług oferowanych przez ACP będących przedsiębiorcami (zwanych
dalej „Klientami”).
1.2
Jeżeli OWU zostały zastosowane do transakcji z Klientem, to obowiązują one także
w stosunku do wszystkich dalszych kontaktów handlowych między tym Klientem a ACP, o ile
na piśmie nie uzgodniono inaczej.
1.3
Obowiązują wyłącznie OWU. Nie obowiązują ogólne warunki umowne stosowane przez
Klienta, które są sprzeczne lub odmienne od OWU, o ile nie zostały one przez ACP
zaakceptowane na piśmie.
2.
OFERTY, ZAMÓWIENIA
2.1
Oferty ACP są niewiążące dla ACP, jeżeli nie zostały one przez ACP wyraźnie określone jako
wiążące. Stanowią one jedynie zaproszenie dla Klienta do złożenia na ich postawie wiążącego
zamówienia. Umowa dochodzi do skutku dopiero wtedy, gdy ACP potwierdzi na piśmie (także
faksem lub e-mailem) przyjęcie zamówienia Klienta lub wyda Klientowi towar. Dla treści
umowy dostawy towarów wiążące jest potwierdzenie zamówienia dokonane przez ACP. W
przypadku natychmiastowej dostawy towarów potwierdzenie zlecenia przez ACP może być
zastąpione fakturą wystawioną przez ACP.
2.2
ACP gwarantuje właściwość dostarczanych rzeczy określonych co do gatunku tylko wtedy,
gdy na piśmie ACP zagwarantowała daną właściwość.
2.3
ACP nie jest zobowiązana do potwierdzenia otrzymania zamówienia wysłanego przez Klienta
drogą elektroniczną. Uznaje się, że przychodzące e-maile, które wpłyną do ACP w dni
robocze między godz. 0:00 a godz. 16:00, wpłynęły o godz. 16:00, chyba że wcześniejsze
odczytanie wiadomości zostanie udokumentowane. E-maile, które wpłyną do ACP między
godz. 16:01 a godz. 23:59, są traktowane jako e-maile, które wpłynęły następnego dnia
roboczego o godz. 16:00, chyba że wcześniejsze odczytanie wiadomości zostanie
udokumentowane.
2.4
Przy dostawie towaru wyprodukowanego według wzoru Klienta ACP zastrzega sobie
możliwość wystąpienia drobnych różnic w jakości, kolorze i wykonaniu wynikających z techniki
produkcji lub rozwoju produktu. Tego typu różnice nie są traktowane jako wady.
2.5
Dane zawarte w kartach informacyjnych produktu ACP i w innych materiałach informacyjnych
należy traktować jako przybliżone wartości średnie. Stają się one wiążącą treścią umowy
dostawy tylko wówczas, gdy zostanie to wyraźnie potwierdzone na piśmie przez ACP.
Informacje na temat możliwości przetwarzania i stosowania produktów ACP, porady
techniczne i inne dane są także niewiążące i ACP udziela je z wyłączeniem wszelkiej
odpowiedzialności, o ile jednoznacznie nie uzgodniono inaczej.
3.
WARUNKI PŁATNOŚCI, ZABEZPIECZENIE
3.1
Ceny są cenami stałymi nie zawierającymi podatku VAT (cenami netto). O ile wyraźnie i na
piśmie nie uzgodniono inaczej, płatność nastąpi na konto bankowe ACP wskazane w treści
faktury w terminie uzgodnionym pomiędzy ACP a Klientem. Opłaty bankowe obciążają Klienta.
W przypadku eksportu towarów koszty związane z dokonaniem płatności obciążają Klienta,
o ile powstały w kraju jego siedziby.
1
3.2
Przyjęcie przez ACP zamówienia i realizacja dostawy mogą być uzależnione od złożenia
przez Klienta zabezpieczenia lub dokonania przedpłaty. ACP ma także prawo zażądać zapłaty
w momencie dostawy towaru.
3.3
Jeżeli po zawarciu umowy sytuacja majątkowa Klienta ulegnie istotnemu pogorszeniu, czy to
w wyniku złożenia wniosku przez Klienta o wszczęcie postępowania upadłościowego,
wszczęcia postępowania upadłościowego wobec Klienta, otwarcia likwidacji Klienta lub
wydania nakazu aresztowania Klienta lub jeżeli nastąpi wstrzymanie płatności nie związane z
prawem zatrzymania lub innymi prawami lub podobne zdarzenie, wówczas oprócz uprawnień
ACP wynikających z punktu 3.2 ACP jest uprawniona do odstąpienia w każdej chwili od
umowy.
3.4
Prawo Klienta do zatrzymania lub potrącenia istnieje tylko w stosunku do takich roszczeń
wzajemnych, które są bezsporne lub prawomocnie stwierdzone, chyba że roszczenie
wzajemne wynika z naruszenia przez ACP istotnych obowiązków umownych (w myśl punktu
8.1). Klient może skorzystać z prawa zatrzymania tylko wówczas, gdy jego roszczenie wobec
ACP wynika z tego samego stosunku umownego.
4.
DOSTAWY I WYSYŁKA
4.1
Terminy dostawy wiążące dla ACP należy uzgodnić wyraźnie i na piśmie. W przypadku
terminów niewiążących lub przybliżonych (określonych przy użyciu wyrażeń: „ok.”, „mniej
więcej” itp.) terminów dostawy ACP dołoży wszelkich starań w celu ich dotrzymania.
Jednostronne wytyczne Klienta nie są wiążące dla ACP, chyba że zostały zaakceptowane
przez ACP wyraźnie i na piśmie. Transakcje terminowe należy wyraźnie określić jako
terminowe, a ACP musi je potwierdzić na piśmie.
4.2
ACP zastrzega sobie prawo do dostarczenia większych niż zamówionych o nie więcej niż 10%
ilości każdego towaru z przyczyn uwarunkowanych procesami technologicznymi i do ujęcia
takiej nadwyżki na fakturze.
4.3
W przypadku nie otrzymania przez ACP z przyczyn od ACP niezależnych dostawy towarów
lub świadczenia usługi od kontrahentów ACP lub otrzymania towaru lub usługi w sposób
niewłaściwy lub z przekroczeniem terminu, lub w przypadku wystąpienia siły wyższej ACP w
odpowiednim czasie poinformuje o tym Klienta na piśmie, faksem lub e-mailem. W takim
przypadku ACP ma prawo przesunąć termin dostawy o okres występowania zakłócenia albo
całkowicie lub częściowo odstąpić od niewykonanej jeszcze części umowy, o ile ACP spełniła
obowiązek poinformowania Klienta i nie ponosi ryzyka dostarczenia. Przez siłę wyższą
rozumie się m.in.: strajk, lokaut, ingerencję władz publicznych, ograniczenia w dostawie
energii lub surowca, opóźnienia w transporcie, niezawinione zakłócenia w pracy zakładu ACP
spowodowane przykładowo przez: ogień, wodę i uszkodzenia maszyn oraz wszystkie inne
zakłócenia, które nie zostały zawinione przez ACP. Jeżeli uzgodniono wiążący termin dostawy
i z powodu zdarzeń objętych niniejszym punktem dojdzie do przekroczenia uzgodnionego
terminu dostawy, wówczas po bezskutecznym upływie stosownego terminu dodatkowego
Klient ma prawo odstąpić od umowy w zakresie nie wykonanej przez ACP części umowy,
jeżeli nie można obiektywnie wymagać od Klienta dalszego związania umową zawartą z ACP.
W takim przypadku Klient nie ma prawa do zgłaszania dalszych roszczeń.
4.4
Roszczenia odszkodowawcze wobec ACP z tytułu zwłoki w dostawie są ograniczone do
maksymalnej kwoty 0,5% ceny sprzedaży netto niedostarczonego towaru za każdy pełny
tydzień Zwłoki, łącznie jednak maksymalnie 5% przedmiotowej ceny sprzedaży netto. Jeżeli
przyczyną zwłoki jest umyślne działanie lub rażące niedbalstwo lub naruszenie istotnego
obowiązku umownego przez ACP to zastosowania mają ustawowe zasady
odpowiedzialności, której wysokość w przypadku niezawinionego naruszenia przez ACP
istotnego obowiązku umownego ograniczona jest zawsze do wysokości możliwej do
przewidzenia szkody.
4.5
Jeżeli w przypadku wystąpienia opóźnienia dostawy Klient wyznaczy ACP stosowny
dodatkowy termin, wówczas po bezskutecznym upływie tego dodatkowego terminu może on
odstąpić od umowy; roszczenia odszkodowawcze z tytułu niewykonania umowy przez ACP
w wysokości przewidywalnej szkody przysługują Klientowi w takim przypadku tylko wówczas,
gdy niewykonanie zostało spowodowane umyślnym działaniem lub w wyniku rażącego
niedbalstwa albo też naruszenia istotnego obowiązku umownego przez ACP; w innych
2
przypadkach odpowiedzialność odszkodowawcza ACP jest ograniczona do możliwej do
przewidzenia typowej szkody, maksymalnie jednak do 4-krotności wartości zlecenia
otrzymanego od Klienta.
4.6
Ograniczeń odpowiedzialności zgodnie z punktami 4.3 i 4.4 nie stosuje się, jeżeli przedmiotem
umowy była transakcja terminowa; to samo obowiązuje, gdy Klient z powodu zwłoki ACP
będzie uprawniony od odstąpienia od umowy.
4.7
ACP nie jest w zwłoce tak długo, jak długo Klient jest w zwłoce z wypełnieniem swoich
zobowiązań w stosunku do ACP, także tych, które wynikają z innych umów.
4.8
O ile nie uzgodniono inaczej, załadunek i wysyłkę przeprowadza się bez ubezpieczenia na
ryzyko Klienta z zakładu lub z magazynu wysyłkowego ACP.
4.9
Do ACP należy wybór drogi i środka transportu. ACP dołożymy starań, aby przy wyborze
sposobu i środka wysyłki uwzględnić życzenia Klienta; powstałe w wyniku tego koszty
dodatkowe – także przy uzgodnieniu dostawy wolnej od kosztów przewozowych – obciążają
Klienta.
5.
CENY
5.1
Otrzymane zlecenia ACP realizuje na podstawie cenników obowiązujących w dniu dostawy.
Do cen zawartych w cennikach należy doliczyć podatek VAT zgodnie z aktualnie
obowiązującą stawką. Ceny dostawy należy rozumieć, o ile nie uzgodniono inaczej, dla
dostawy w opakowaniach jednorazowych (wiaderka i kanistry) jako cenę netto za 1 kilogram,
na koszt ACP do miejsca dostawy znajdującego się w Polsce/ do granicy polskiej bez oclenia,
jeśli miejsce dostawy znajduje się poza Polską. Jeżeli Klient zażyczy sobie dostawy
ekspresowej lub przesyłki lotniczej, wówczas zostanie obciążony dodatkowymi kosztami.
5.2
W przypadku podwyższenia cen materiałów lub kosztów produkcji, podatków, kosztów
wynagrodzeń (w tym kosztów ubocznych) oraz kosztów energii i opłat środowiskowych, ACP
ma prawo do jednostronnego, stosownego podwyższenia cen, jeżeli okres między zawarciem
umowy a dostawą przekracza dwa miesiące. Podwyżki cen w myśl powyższego
postanowienia są wykluczone, jeżeli w odniesieniu do kosztów całkowitej dostawy podwyżka
wyżej wymienionych rodzajów kosztów zostanie skompensowana przez redukcję innych
rodzajów kosztów.
6.
ZASTRZEŻENIE WŁASNOŚCI
6.1
ACP zastrzega sobie prawo własności do wszystkich dostarczonych towarów (w dalszej treści
zwanych łącznie „towarem zastrzeżonym”), do czasu uregulowania wszystkich należności
ACP z tytułu kontaktów handlowych z Klientem, łącznie z roszczeniami powstałymi
w przyszłości z tytułu później zawartych umów.
6.2
Klient jest zobowiązany do odpowiedniego ubezpieczenia towaru zastrzeżonego, przede
wszystkim od ognia i kradzieży. Niniejszym już teraz ustala się odstąpienie na naszą rzecz
roszczeń w stosunku do ubezpieczyciela z tytułu szkody w towarze zastrzeżonym
w wysokości wartości towaru zastrzeżonego.
6.3
Klient ma prawo do odsprzedaży dostarczonego towaru w ramach normalnej działalności
gospodarczej. Nie może on nim rozporządzać inaczej, przede wszystkim nie może go
zastawiać lub ustanowić na nim zabezpieczenia. Jeżeli przy sprzedaży przez Klienta osobie
trzeciej nie dokona ona natychmiastowej zapłaty za towar zastrzeżony, wówczas Klient jest
zobowiązany do jego sprzedaży wyłącznie z zastrzeżeniem własności. Prawo Klienta do
sprzedaży wygasa w każdym przypadku, gdy Klient wstrzyma swoje płatności lub popadnie
w zwłokę w zapłacie na rzecz ACP.
6.4
Niniejszym Klient już teraz odstępuje na rzecz ACP wszystkie wierzytelności, łącznie
z zabezpieczeniami i prawami ubocznymi, które nabędzie w stosunku do odbiorcy końcowego
lub osoby trzeciej z tytułu lub w związku z sprzedażą towarów zastrzeżonych. Klient nie może
dokonywać żadnych porozumień ze swoimi odbiorcami, które w jakikolwiek sposób naruszają
lub ograniczają prawa ACP lub unieważniają odstąpienie przyszłych wierzytelności. W
przypadku sprzedaży przez Klienta towaru zastrzeżonego z innymi towarami uznaje się, że
3
roszczenie Klienta w stosunku do odbiorcy tych towarów zostaje odstąpione na rzecz ACP
w wysokości równej cenie dostawy uzgodnionej między ACP a Klientem, jeżeli nie ma
możliwości ustalenia na podstawie faktury kwot odpowiadającym poszczególnym towarom.
6.5
Klient jest uprawniony do egzekucji odstąpionej na rzecz ACP wierzytelności, do czasu
dopuszczalnego w każdym czasie odwołania. Na żądanie ACP jest on zobowiązany
przekazywać ACP niezbędne informacje i dokumenty dotyczące odstąpionej na rzecz ACP
wierzytelności i, o ile ACP sama tego nie zrobi, natychmiast poinformować swoich odbiorców
o dokonanym na rzecz ACP odstąpieniu.
6.6
Jeżeli Klient ujmie należności z tytułu sprzedaży towarów zastrzeżonych do umowy
o prowadzenie rozliczeń przy pomocy rachunku bieżącego ze swoimi odbiorcami, to już teraz
odstępuje on na rzecz ACP wynikające na jego korzyść uznane saldo końcowe w wysokości
kwoty, która odpowiada łącznej kwocie wierzytelności włączonej do umowy na prowadzenie
rozliczeń przy pomocy rachunku bieżącego z tytułu sprzedaży towarów zastrzeżonych.
6.7
Klient jest zobowiązany natychmiast poinformować ACP, jeżeli odstąpił już na rzecz osób
trzecich należności z tytułu sprzedaży dostarczonych lub dostarczanych przez ACP towarów,
przede wszystkim na podstawie
pełnego lub niepełnego faktoringu lub zawarł inne
porozumienia, na podstawie których obecne lub przyszłe zabezpieczenia ACP zgodnie
z niniejszym punktem mogą zostać ograniczone. W przypadku niepełnego faktoringu ACP ma
prawo odstąpić od umowy i zażądać zwrotu dostarczonych już towarów. To samo obowiązuje
w przypadku faktoringu pełnego, jeżeli Klient na podstawie umowy z faktorem nie może
swobodnie dysponować ceną kupna wierzytelności.
6.8
W przypadku sprzecznego z umową postępowania Klienta, przede wszystkim w przypadku
zwłoki w płatnościach, ACP ma prawo – bez konieczności uprzedniego odstąpienia od umowy
– do odbioru wszystkich towarów zastrzeżonych; w takim przypadku Klient jest zobowiązany
do ich natychmiastowego wydania. W celu stwierdzenia stanu dostarczonych ACP towarów
przedstawiciele ACP mogą w każdym czasie wejść do pomieszczeń zakładu Klienta
w normalnych godzinach pracy. Odebranie towarów zastrzeżonych oznacza odstąpienie przez
ACP od umowy tylko w przypadku, gdy ACP wyraźnie to oświadczy na piśmie lub gdy
przewidują to bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa. Klient jest zobowiązany
natychmiast poinformować ACP na piśmie o wszystkich ingerencjach osób trzecich
dotyczących towarów zastrzeżonych lub odstąpionych na rzecz ACP wierzytelności.
6.9
Jeżeli wartość zabezpieczeń ACP zgodnie z powyższymi postanowieniami łącznie przekracza
wartość zabezpieczonych wierzytelności o ponad 10 %, wówczas na żądanie Klienta ACP jest
w tym zakresie zobowiązana do zwolnienia zabezpieczeń wg jej wyboru.
6.10
W przypadku przetworzenia lub niemożliwego do odwrócenia połączenia towaru
zastrzeżonego z innymi nie należącymi do ACP towarami ACP nabywa współwłasność nowej
rzeczy w zakresie proporcjonalnym do wartości towaru ACP na fakturze względem wartości
na fakturze innych przetworzonych lub połączonych przedmiotów. Jeżeli towary ACP zostaną
połączone w jedną jednolitą rzecz, którą należy postrzegać jako rzecz główną, to Klient już
teraz przenosi na nas w takim samym stosunku współwłasność tej rzeczy. Klient bezpłatnie
zachowa dla ACP własność lub współwłasność. Powstające w związku z tym prawa
współwłasności traktuje się jak towar zastrzeżony. Na żądanie ACP Klient jest w każdej chwili
zobowiązany udzielić ACP informacji niezbędnych do dochodzenia przez ACP jej praw
własności lub współwłasności.
6.11
Od momentu wstrzymania płatności przez Klienta lub złożenia wniosku upadłościowego przez
Klienta traci on uprawnienia do sprzedaży, przetwarzania, łączenia lub mieszania towarów
zastrzeżonych. W takim przypadku jest on zobowiązany do niezwłocznego oddzielnego
magazynowania i oznaczenia towarów zastrzeżonych i powierniczego przechowania dla ACP
kwot, które do niego wpłyną, a które przysługują ACP z tytułu odstąpionych wierzytelności za
dostawę towarów.
6.12
Jeżeli niniejsze wyraźnie uzgodnione zastrzeżenie własności nie jest uznawane lub jest
uznawane wyłącznie przy przestrzeganiu określonych postanowień przez prawo kraju miejsca
dostawy, to Klient jest zobowiązany zwrócić ACP na to uwagę najpóźniej podczas zawierania
umowy. Jeżeli prawo tego kraju nie dopuszcza zastrzeżenia własności lub przedłużonego
zastrzeżenia własności, natomiast prawo tego kraju zezwala jednak ACP zastrzec sobie inne
4
prawa do przedmiotu dostawy, które w podobny sposób jak zastrzeżenie własności służą
zabezpieczeniu, to ACP niniejszym oświadcza, że skorzysta z tych praw. Klient zobowiązuje
się do współdziałania w realizacji ewentualnie niezbędnych do tego czynności (przede
wszystkim zachowanie przepisów formalnych).
7.
RĘKOJMIA, ZGŁOSZENIE WAD
7.1
Kupujący niezwłocznie po dostawie sprawdzi ilość i właściwości dostarczonego towaru, o ile
nie przekracza to jego możliwości, przez próbne przetworzenie, i natychmiast, najpóźniej
jednak 14 dni po otrzymaniu dostawy, zgłosi nam wady; w przeciwnym razie uznaje się, że
towar został zaakceptowany. Wady, które podczas tego sprawdzania nie zostały ujawnione,
należy zgłosić ACP natychmiast po ich ujawnieniu. Reklamacje należy zgłaszać na piśmie
z podaniem danych zamówienia oraz numeru faktury i wysyłki.
Nieterminowa reklamacja wyklucza jakiekolwiek roszczenie Klienta z tytułu nienależytego
wykonania umowy przez ACP.
Ukryte wady Klient zareklamuje niezwłocznie po ich odkryciu, najpóźniej w ciągu podanego
w punkcie 9.6 okresu przedawnienia. Reklamacje z powodu wad muszą zawsze zawierać
szczegółowy opis wady.
7.2
Reklamacja z powodu wad wg punktu 7.1 musi mieć formę pisemną. Reklamacja bez
zachowania formy wyklucza jakiekolwiek roszczenie Klienta z tytułu wad.
7.3
Z chwilą rozpoczęcia przetwarzania, obrabiania, łączenia lub mieszania z innymi rzeczami
uznaje się, że Klient uznał, iż dostarczony towar spełnia warunki umowy pod kątem możliwych
do ujawnienia wad. To samo dotyczy dalszej wysyłki z pierwotnego miejsca przeznaczenia.
7.4
W przypadku możliwych do rozpoznania wad reklamowany towar musi pozostać w pojemniku,
w którym został dostarczony, aby ACP mogła bez problemów sprawdzić zasadność
reklamacji, chyba że ACP wyraźnie z tego zrezygnuje w formie pisemnego oświadczenia,
a Klient zapewni oddzielne przechowanie reklamowanego towaru.
7.5
W przypadku uzasadnionych, terminowo zgłoszonych reklamacji ACP według swojego wyboru
bezpłatnie usunie wadę lub dostarczy towar bez wady (dodatkowa realizacja). Przed
odesłaniem towaru należy uzyskać zgodę ACP. Pierwotnie dostarczony towar staje się
własnością ACP. Jeżeli w ciągu wyznaczonego ACP terminu dodatkowego ACP nie usunie
wad lub nie zrealizuje zastępczej dostawy towaru wadliwego, jeżeli dodatkowa realizacja
zawiedzie (przy czym ACP ma prawo do dwóch prób), jeżeli ACP odmówi dodatkowej
realizacji lub nie będziemy w stanie jej przeprowadzić, wówczas Klient zgodnie
z uregulowaniami ustawowymi ma prawo do odstąpienia od umowy, obniżenia wynagrodzenia
ACP, zwrotu kosztów oraz do odszkodowania w granicach podanych w punkcie 8. Prawo
odstąpienia od umowy nie przysługuje w przypadku wady nieznacznej .
7.6
Nasza odpowiedzialność zgodnie z punktem 9 pozostaje nienaruszona.
8.
PRAWA OSÓB TRZECICH
8.1
ACP jest zobowiązana do dostarczenia towarów wolnych od praw i roszczeń osób trzecich,
wynikających z prawa własności przemysłowej lub innej własności intelektualnej, i znanych
ACP lub nieznanych ACP z powodu rażącej niedbałości, pod warunkiem, że te prawa lub
roszczenia wynikają
(1) z prawa obowiązującego w Polsce, o ile Klient ma tutaj swoją siedzibę lub oddział; lub
(2) z prawa państwa, w którym Klient ma swoją siedzibę lub oddział; lub
(3) z prawa państwa trzeciego tylko wtedy, gdy ACP z Klientem wyraźnie na piśmie
uzgodniła stosowanie tego prawa lub sprzedaż towarów na terenie tego państwa.
8.2
Jeżeli osoba trzecia zgłosi w stosunku do Klienta uzasadnione roszczenia związane
z dostarczonymi przez ACP towarami zgodnie z punktem 8.1, to ACP w stosunku do Klienta
5
ponosi odpowiedzialność w okresie czasu określonym w punkcie 9.6 zgodnie z poniższymi
ustaleniami:
(1) ACP podejmie według swojego wyboru i na swój koszt starania w celu uzyskania prawa
użytkowania praw osób trzecich albo w celu zmiany towaru tak, aby prawa osób trzecich
nie były naruszane albo wymiany towaru.
(2) Klient jest zobowiązany natychmiast poinformować ACP na piśmie o zgłoszonych mu
roszczeniach osób trzecich, nie uznawać roszczeń zgłoszonych przez osoby trzecie
i umożliwić ACP. Jeżeli Klient wstrzyma korzystanie z towarów w celu zmniejszenia
szkody lub z innych ważnych powodów, to jest on zobowiązany wskazać osobom
trzecim, że wstrzymanie korzystania z towarów w żadnym wypadku nie jest jednoznaczne
z przyznaniem, że doszło do naruszenia praw tych osób trzecich. Jeżeli w związku
z korzystaniem z dostarczonych przez ACP towarów osoba trzecia wystąpi z
roszczeniami w stosunku do Klienta z tytułu naruszenia jej praw, to Klient jest
zobowiązany natychmiast poinformować o tym ACP i umożliwić ACP uczestnictwo w
ewentualnym sporze prawnym. Podczas prowadzenia takiego sporu prawnego Klient jest
zobowiązany wspierać ACP w każdym względzie. Klient zaniecha działań, które mogłyby
zaszkodzić pozycji prawnej ACP.
8.3
Zobowiązania ACP określone w punkcie 8.1 nie obejmują następujących przypadków:
(1) w których naruszenie praw osób trzecich wynika z tego, że podczas produkcji towarów
ACP opierała się na informacjach lub innych danych, które Klient udostępnił lub przekazał
ACP,
(2) w których naruszenie praw osób trzecich zostało spowodowane tym, że Klient dokonał
zmiany towaru lub zmieszał go lub zastosował razem z produktami, które nie zostały
dostarczone przez ACP.
8.4
Odpowiedzialność ACP zgodnie z punktem 9 pozostaje niezmienna.
9.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ, WYŁĄCZENIE I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
9.1
ACP odpowiada za świadome lub wynikające z rażącego niedbalstwa niewykonanie lub
nienależyte wykonanie umowy.
„Istotne warunki umowne“ to takie zobowiązania ACP, które chronią istotną dla umowy
pozycję prawną Klienta, gwarantowaną co do treści i celu przez umowę; istotne są także takie
zobowiązania umowne, od których spełnienia uzależniona jest prawidłowa realizacja umowy
i na których dotrzymania przez ACP Klient ma co do zasady prawo oczekiwać.
9.2
O ile nie można zarzucić ACP umyślnego naruszenia zobowiązań umownych lub o ile nie
zachodzi przypadek narażenia życia, uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia lub inne
przypadki ustawowo konstytuujące odpowiedzialność, to ACP ponosi odpowiedzialność
wyłącznie za typową i możliwą do przewidzenia szkodę.
9.3
Wyklucza się odpowiedzialność ACP za szkody pośrednie i za szkody powstałe w wyniku
wad, o ile nie działaliśmy umyślnie lub w sposób rażąco niedbały lub o ile nie naruszyliśmy
istotnego obowiązku umownego (pojęcie wg punktu 9.1).
9.4
Wyklucza się odpowiedzialność odszkodowawczą ACP inną niż ta przewidziana w punktach
9.1 – 9.3. 9.5Wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności ACP zgodnie z powyższymi
punktami 9.1 do 9.4 znajdują zastosowanie również w stosunku pracowników ACP, osób
z ACP współpracujących oraz do podwykonawców ACP.
9.6
Prawo Klienta do zgłoszenia roszczeń odszkodowawczych przedawnia się po upływie dwóch
lat od daty wymagalności płatności wynagrodzenia za daną dostawę towaru.
9.
SIEDZIBA SĄDU I STOSOWANE PRAWO
9.1
Sądem właściwym dla rozstrzygania wszelkich sporów wynikających z umów pomiędzy ACP
a Klientem jest rzeczowo właściwy sąd w Legnicy.
6
9.2
Niniejsza umowa podlega prawu polskiemu z wyłączeniem konwencji
Zjednoczonych dotyczącej międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
Narodów
9.3
Jeżeli potwierdzenie zlecenia przez ACP zawiera klauzulę INCOTERMS, wówczas dla danej
klauzuli obowiązuje INCOTERMS w aktualnie obowiązującej wersji, chyba że w potwierdzeniu
zlecenia ACP zostało ustalone inaczej.
10.
KLAUZULA SALWATORYJNA
Jeżeli któreś postanowienie OWU miałyby być lub stać się w całości lub częściowo nieważne
lub nieskuteczne, nie narusza to skuteczności wszystkich pozostałych postanowień. W
miejsce postanowienia nieważnego lub nieskutecznego obowiązywać będzie takie skuteczne
i ważne postanowienie, które będzie najbardziej zbliżone do ekonomicznego celu
postanowienia nieważnego lub nieskutecznego.
7

Podobne dokumenty