DTR IPR PL

Transkrypt

DTR IPR PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
UG 100
Reduktor ciśnienia
model IPR
instalacja
uruchomienie
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
Strona 2 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
1. Wprowadzenie................................................................................................................str.5
1.1. Cel
1.2. Charakterystyka
1.3. Podstawowe zasady działania
2. Wyposażenie dodatkowe....................................…………………………………......str.13
2.1. Zawór szybko zamykający
2.2. Monitor
2.3. Zawór wydmuchowy
3. Instalowanie....................................................………………………………………..str.18
3.1. Wskazania podstawowe
3.2. Czynności wstępne
3.3. Połączenia
4. Wprowadzenie do pracy……………………..............................................................str.20
4.1. Reduktor IPR-B
4.2. Reduktor IPR-X
4.3. Reduktor IPR-XB
5. Ustawienie……………………………………………………………………….........str.24
5.1. Zespół redukcyjny i monitor
5.2. Zespół zaworu szybko zamykającego (OS)
6. Wykaz uszkodzeń.........................................................................................................str.30
7. Obsługa................................................…………………………………….................str.31
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
Kontrola okresowa
Eksploatacja
Sprawdzenie
Tabela kluczy serwisowych
Tabela części wymiennych
Strona 3 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
- STF GAS. gwarantuje swoim klientom stałe uaktualnianie informacji technicznych na
temat swoich produktów. Mimo to informacje techniczne zawarte w instrukcji obsługi
muszą być każdorazowo potwierdzone przez przedstawiciela STF GAS.
- Niniejsza instrukcja jest własnością STF GAS. nie może być powielana nawet
częściowo bez pisemnej zgody STF GAS.
- Niniejsza kopia jest powielana jako kopia niekontrolowana.
Strona 4 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
1. Wprowadzenie
1. Cel
Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie informacji dotyczących instalowania, wprowadzenia do
pracy, wykorzystania i obsługi technicznej reduktorów ciśnienia model IPR.
1.1 Charakterystyka
Reduktory serii IPR należą do grupy reduktorów ciśnienia typu bezpośredniego działania, są
zwyczajowo stosowane w instalacjach redukcyjnych gazu dla odbiorców komunalnych i
przemysłowych w sieciach dystrybucyjnych gazu ziemnego, przemysłowego, LPG i innych rodzajów
gazu nieagresywnych, uprzednio uzdatnionych. Przy zastosowaniu innych rodzajów gazu zaleca się
skonsultowanie z naszym biurem technicznym.
Dostępne wielkości :
IPR 75 1“x1“
IPR 150 1“x1“1/2
IPR 300 DN40
IPR 600 DN50
Połączenia:
Gwintowane RP
Kołnierzowe
PN16 e PN25
ANSI 150RF
(ISO7/1)
(UNI2240-67)
(B16,5)
Maksymalne ciśń. dolotowe :
Zakres ciśń. wylotowego:
Temperatura projektu:
Temperatura robocza:
5 e 19
10=4000
-20 - +60
-20 - +60
[bar]
[mbar]
[0C]
[0C]
(na żądanie temperatury wyższe lub niższe)
Klasa dokładności (RG): do 5
Klasa ciśń. w zamknięciu (SG):
fino a 10
(według EN 334)
(secondo EN 334)
Reduktory ciśnienia model IPR są urządzeniami typu pełnego otwarcia (fail to open) co
oznacza, że w przypadku awarii spowodowanej uszkodzeniem membrany głównej lub w
przypadku braku impulsu po stronie wylotowej reduktor przyjmuje pozycję całkowitego
otwarcia.
Wykonanie urządzenia typ określany nazwą “top entry”, umożliwia wykonywanie czynności
związanych z obsługą techniczną bez konieczności wyjmowania korpusu z ciągu.
Modułowość urządzenia umożliwia zmianę jego konfiguracji także w przypadku, gdy jest ono
już zainstalowane w ciągu . Ponadto moduły mogą być z łatwością wymieniane na moduły
wymienne a następnie poddane naprawie w warsztatach mechanicznych, bez konieczności
wyłączania instalacji redukcyjnej.
Zrównoważone gniazdo zaworu redukcyjnego
Wskażnik otwarcia umożliwiający szybką identyfikację pracy urządzenia
1.1.1
Korpus:
Materiały standard
-żeliwo GJS 40-18 (En 1593:98)
-stal ASTM A216 WCB
(tylko dla modeli 300 e 600)
Przykrycia:
-aluminium (EN AB 46100)
(tylko dla modeli 75-150)
-stal (UNI EN 10028)
Membrana:
-guma syntetyczna ze wzmocnieniem
Gniazda: -stal inox
Sprężyny: -stal inox
Strona 5 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
1.1.2
Wybór reduktora
W zależności od typu instalacji i wymogów ekspolatacyjnych można dokonać wyboru pomiędzy następującymi
wersjami:
Reduktor IPR
Reduktor IPR z zaworem szybko zamykającym
dodatek - B
Reduktor IPR z monitorem i zaworem szybko zamykającym
dodatek - X
Reduktor IPR z dwoma zaworami szybko zamykającymi
dodatek – XB
1.1.3
Obliczanie
Wybór reduktora ciśnienia zostaje dokonywany przy wykorzystaniu współczynnika zaworu Cg. Ten
współczynnik liczbowo odpowiada wartości przepustowości powietrza w czasie jednej godziny przy przepływie
krytycznym, gdy reduktor jest całkowicie otwarty przy wartości ciśnienia 1 psia i temperaturze 150C.
Przepustowości przy maksymalnym otwarciu dla różnych warunków eksploatacyjnych możemy odczytać przy
wykorzystaniu następujących zależności:
a) przy przepływie podkrytycznym (gdzie Pe < 2 Pa)
gdzie:
Q = przepustowość [Nm3/h]
Pe =ciśnienie absolutne wlotowe [bar]
Pa =ciśnienie absolutne wylotowe [bar]
b) przy przepływie krytycznym (gdzie PE >/= 2 Pa)
Q = 0,526*Cg*PE
Wartości di Cg
Dla gazu o gęstości rzeczywistej (d) różnej od 0,61 – gaz ziemny – lub temperaturze absolutnej (t) różnej od 273,
należy zwiększyć obliczoną przepustowość o czynnik korygujący C, uzyskany z zależności:
Wykorzystując wartości uśrednione dla najczęściej stosowanych cieczy:
Powietrze
Gaz miejski
Butan
Propan
Etan
Metan
Dwutlenek węgla
Strona 6 z 32
Rev. 01 03/2003
d=1
d = 0,44
d = 2,01
d = 1,53
d = 1,05
d = 0,55
d = 1,52
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
1.1.4 Współczynniki konwersji
a) ciśnienie
gdzie:
psi
inch. H2O
mm. H2O
inch. Hg
mm. Hg
bar = 105Pa
Kg/cm2
Kpa
: Stopa na cal kwadratowy
: Cal kolumny wody
: Milimetry kolumny wody
: Cal kolmuny rtęci
: Milimetry kolumny rtęci
: Kilogramy na centymetr kwadratowy
: Kilogramy na centymetr kwadratowy (atm)
: Kilopascal
= 1000millibar [mbar]
= 1000 Pa (N/m2)
b) przepustowość
gdzie:
Scf/h
Scm/h
Scf/d
Scm/d
MMCFD
: Standard stopa sześcienna na godzinę (600f;14,7 psi)
: Standard metr sześcienny na godzinę (150C; 1,01325 bara)
: Standard stopa sześcienna na dzień
: Standard metr sześcienny na dzień
: Milion standard stóp sześciennych dzień
1 kWh
1J
1 Kcal
: kilowatt na godzinę
: Joule
: Kilokaloria
1 Btu
: Brityjska jednostka
Kilokaloria
Milion
: Kcal
: MMBtu
c) inne
Strona 7 z 32
Rev. 01 03/2003
= 3,6*106
J
= 277,8*10-9
kWh
= 1,163*10-3
kWh
= 4186,8
J
= 293,1*10-6
kWh
= 1055,16
J
= 0,11*10-3 metrów sześciennych gazu (*)
= 27,69 metrów sześciennych gazu (*)
= (*) zakładając moc cieplną 9100 Kcal/m3
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
1.2.5 Dostępne wersje
1.2.6 Oznaczenia
Reduktory model IPR są urządzeniami ciśnieniowymi wykorzystującymi systemy ciśnieniowe, które w
niektórych przypadkach mogą podlegać wymaganiom wynikającym z dyrektywy 97/23/CE z 29 maja 1997
(PED).
Urządzenia są oznaczane tabliczką znamionową, na której znajdują się dane projektowe jak i podstawowe
parametry działania.
Przykład typowej tabliczki znaminowej.
Strona 8 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
Gdzie:
P zul [bar]
Maksymalne ciśnienie wlotowe jakie może bezpiecznie
wytrzymać korpus
CG
Współczynnik zaworu
Pe max [bar]
Maksymalne ciśnienie robocze przy, którym każdy
komponentów urządzenia może pracować zakłóceń
Wa [bar]
Zakres ustawienia urządzenia otrzymywany
poprzez kolejne ustawienia , bez wymiany żadnej
z wewnętrznych części (sprężyny, membrana,
ecc.)
Wh [bar]
Zakres ustawieniaa urządzenia otrzymywany
przez kolejne ustawienia, wymieniając niektóre
cześci wewnętrzne (sprężyny, membrana, ecc.)
bpe [bar]
Zakres zmiany ciśnienia wlotowego w warun kach normalnego funkcjonwania, w którym
zagwaratowana jest klas dokładności
RG
Klasa ciśnienia.Wyraża zakres maksymalnej oscylacji wyrażonej w procentach w sto
sunku do wartości ustawienia dla zakresu przepusto
wości
SG
Klasa ciśnienia w zamknięciu. Wyraża nadciśnienie maksymalne, wyrażone w procentach
w stosunku do ciśnienia ustawienia w momencie zamknięcia
Pas [mbar]
ciśnienie ustawienia
Pso [mbar]
ciśnienie ustawienia dla zespołu maksymalnego
ciśnienia
Psu [mbar]
ciśnienie ustawienia dla zespołu minimalnego
ciśnienia
Wao [bar]
Zakres ustawienia dla zespołu zaworu szybko za
mykającego dla maks. ciśn.otrzymywane przy
kolejnych nastawach, bez zmiany żadnej części (
na przykład sprężyn, membran, ecc.)
Wau [bar]
Zakres ustawienia dla zespołu zaworu szybko za
mykającego dla min. ciśń.otrzymywane przy
kolejnych nastawach, bez zmiany żadnej części (
na przykład sprężyn, membran, ecc
Who [bar]
Zakres ustawienia zespołu zaworu szybko za
mykającego dla maks.ciśń. otrzymywane przy
kolejnych nastawach, zmieniając części wewn. (
na przykład sprężyny, membranę, ecc)
Whu [bar]
Zakres ustawienia zespołu zaworu szybko za
mykającego dla min. ciśń. otrzymywane przy
kolejnych nastawach, zmieniając części wewn. (
na przykład sprężyny, membranę, ecc.)
Strona 9 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
1.2.7 Waga i wymiary
Strona 10 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
1.3
Podstawowe zasady działania (fig.1)
Podstawowe zasady działania reduktorów serii IPR są identyczne dla wszystkich modeli, za wyjątkiem
niektórych marginalnych różnic, które zostały przedstawione w tym rozdziale.
Il reduktory ciśnienia model IPR są urządzeniami typu bezpośredniego działania z kontrolą ciśnienia po stronie
wylotowej poprzez zewnętrzny pobór impulsów (A).
Ciśnienie wylotowe oddziaływuje na membranę (c). Ruch membrany jest przenoszony przez system dżwigni (D)
na trzpień (E) a następnie na zawieradło (F). Podkładka gumowa (G) jest wulkanizowana na zawieradle i posiada
funkcje zabezpieczającą zamknięcie hermetyczne w przypadku przepustowości zero.
Podczas normalnego funkcjonowania nacisk wywołany przez ciśnienie wylotowe jest mniejszy od nacisku
sprężyny (B), membrana (C) obniża się oddalając się tym samym od zawieradła (F) i od gniazda zaworu (H), aż
do momentu gdy ciśnienie wylotowe ponownie nie osiągnie ustalonej wartości ustawienia.
Strona 11 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
Reduktor ma wbudowane dwa zespoły antypulsacyjne (L), których zadaniem jest spowolnienie procesu
wpływ/wypływ gazu/powietrza w celu zabezpieczenia przed występowania zjawiska pulsacji.
Modele te są wyposażone także w amortyzator (fig.2), którego zadaniem jest zabezpieczenie zawieradła przed
ewentualnymi uszkodzeniami spowodowanymi nagłymi zmianami wartości ciśnienia.
To rozwiązanie w rzeczywistości umożliwia membranie (c) opieranie się na końcu ruchu górnego (P) odciążając
w ten sposób zawieradło (f) i trzpień (e) od nacisku wywołanego przez nagły wzrost ciśnienia.
W rzeczywistości gdy zawieradło opiera się o gniazdo zaworu, ciśnienie regulowane przewyższa normalną
wartość w zamknięciu, elementy ruchome (trzpienie, dżwignie i zawieradło) znajdują się w pozycji bezruchu,
natomiast płytka i membrana, naciskając na sprężynę (M), przesuwają się aż do końca ruchu górnego (P)
1.3.1 IPR 75 i 150
Reduktor ma wbudowany tylko jeden zespół antypulsacyjny, po stronie atmosferycznej, którego zadaniem jest
spowolnienie wpływ/wypływ gazu/powietrza przez urządzenie w celu zabezpieczenia przed występowaniem
zjawiska pulsacji.
Modele te są wyposażone w zespół zaworu wydmuchowego (fig.3a), którego zadaniem jest interweniowanie w
przypadku nagłych zjawisk, powodując wypuszczenie na zewnątrz pewnej ilości gazu, gdy ciśnienie w sieci
przekroczy wartość ustawioną, unikając lub przesuwając w czasie zadziałania zaworu szybko zamykającego.
W przypadku reduktora znajdującego się w pozycji zamknięcia nadciśnienie podnosi płytkę (P) pokonując
nacisk sprężyn (M) i (B). Poprzez gniazdo (S) przepływa gaz zostaje on wypuszczony przez otwór upustowy do
atmosfery (Q).
Zespół zaworu wydmuchowego może zostać przekształcony w amortyzator, zmieniając pozycje O-Ring (t),
wprowadzając go do uchwytu jak pokazano na rys.3b, lub wyłączając go z pracy przez zainstalowanie w miejscu
sprężyny (M) dystans.
Przy wykonywaniu czynności zamiany zaleca się sprawdzenie stanu zużycia pierścienia doszczelniającego przed
powtórnym montażem należy jego powierzchnię pokryć smarem.
Strona 12 z 32
Rev. 01 03/2003
2. Urządzenia dodatkowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
2.1 Zespół zaworu szybko zamykającego (OS)
Zasadniczo składa się z zespołu ruchomego i z grupy zawieradła, mechanicznie od siebie oddzielonych i
niezależnych w swoim działaniu od reduktora głównego, działa bezpośrednio na gniazdo zaworu odcinając
dopływ gazu od strony wlotowej reduktora.
Opiera się na systemie zahaczenia trzpienia, który połączony jest ruchowo z zawieradłem.
System ten składa się z kul, które jeśli są ustawione jak na rys.4 utrzymują zawieradło w pozycji otwarcia. Gdy
grupa zwieradła zamyka, pozycja całego systemu jest wyrażona na rys.4 i 4b dla zadziałania maksymalnego
ciśnienia lub odpowiednio dla minimalnego ciśnienia.
Zespół zaworu szybko zamykającego ma za zadanie zabezpieczenie urządzenia oraz odcinka za reduktorem
ciśnienia przed anomaliami wartości ciśnienia, spowodowanymi przez sieć dystrybucyjną lub przez niewłaściwą
pracę samego urządzenia.
Dostępne są następujące wersje:
BP
MP
AP TR
- niskie ciśnienie
- średnie ciśnienie
- wysokie ciśnienie lub przykrycie zredukowane
Charakterystyka podstawowa urządzenia:
Klasa dokładności : AG 5 dla wartości ustawienia,
Wyłącznie ręczne uruchomienie,
Zadziałanie dla maksymalnego i/lub minimalnego ciśnienia wylotowego,
Możliwość ustawień w pełnym zakresie ciśnień,
Możliwość zmiany aplikacji także w przypadku urządzeń już zainstalowanych,
By-pass wbudowany dla ułatwienia uruchomienia,
Szybki czas zadziałania.
Strona 13 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
2.1.1 Działanie (rys.4)
Podstawa działania zespołu zaworu szybko zamykającego w różnych modelach opiera się o te same zasady.
W załączeniu przedstawiono schemat odnoszący się modelu OS3, wersja BP.
Na schemacie rys.4 zespół jest uzbrojony.
Ciśnienie wylotowe utrzymuje grupę (A) uzbrojoną, w oparciu prowadnicy regulującej sprężynę (B) na płytce
(P).
Prowadnica regulująca (B) jest utrzymywana przez podparcie (C) sprężyny (d).
Określona jest zatem pozycja równowagi, uchwyt (E) utrzymuje kule (F) wewnątrz wgłębienia na trzpieniu (G).
W przypadku wzrostu wartości ciśnienia ponad wartość ustawienia membrany (H), grupo membrany dąży do
podniesienia się pokonując przeciwny nacisk sprężyny maksymalnej (D), przesuwając uchwyt (E) ku górze aż
do momentu, w którym nie są już utrzymywane kule, opuszczają one swoje położenie pierwotne uwalniając
trzpień (G) osiągając pozycję zamknięcia (rys.4a). Trzpień został uwolniony i sprężyna (L) przechodzi w
pozycje zamknięcia zawieradła (M) na gnieżdzie zaworu (N).
W przypadku spadku wartości ciśnienia grupa membrany dąży do obniżenia się pod wpływem działania
sprężyny minimalnej (Q) ku dołowi przesuwając uchwyt (E) aż do momentu, w którym nie są już utrzymywane
kule, opuszczają one swoje położenie pierwotne (F) uwalniając trzpień (G) osiągając pozycję zamknięcia
(rys.4b). Trzpień jest wolny, sprężyna (L) przenosi w pozycję zamknięcia zawieradło (M) na gnieżdzie zaworu
(N).
Strona 14 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
W IPR – X i –XB zespół zaworu szybko zamykającego znajduje się z boku korpusu reduktora i bazuje w
każdym przypadku na wyżej opisanych zasadach działania, odcina dopływ cieczy sterując zawieradłem nie
złączonym z zespołem ruchomym lecz poprzez zespół dżwigni . W tym przypadku mamy do czynienia z
zaworem szybko zamykającym pośrednim (fig.5).
Działanie zespołu ruchomego jest identyczne z opisem wcześniejszym, natomiast grupa zawieradła działa w
następujący sposób:
Zawieradło utrzymywane jest pozycji otwarcia przez system przekładnia-zębatka, gdzie przekładnia (A)
utrzymywana jest w pozycji uzbrojenia przez kule (B) i przez pozycje trzpienia (C).
Gdy trzpień (C) uwalnia się pod wpływem działania sprężyny (E) uderza w sworzeń (D), powodując jego
przesunięcie i w konsekwencji kule (B) uwalniają się od sworznia (F) połączonego z przekładnią, która obraca
się pod wpływem działania wewnętrznej sprężyny (G), która naciska na zawieradło w pozycji jego zamknięcia
na zaworze.
Strona 15 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
2.2 Regolatore di emergenza o Monitor (fig.6)
E’ un dispositivo, del tipo ad azione diretta incorporato nel regolatore principale, che ha il compito di entrare in
servizio al. posto del regolatore principale qualora questo, per sua avaria, consentisse alla pressione di valle di
incrementare fino a raggiungere la pressione di intervento del monitor che, in condizioni normali, e nello stato di
completa apertura.
l regolatori mod. IPR –X sono dotati di indicatore di corsa, allo scopo di rendere facilmente identificabile
l’entrata in servizio dell’apparecchio.
Le caratteristiche salienti di questo apparecchio, che come funzionamento generale non differisce dal regolatore
principale, gia descritto al punto 1.3, sono:
Reazione in apertura (fail to open)
Otturatore controbilanciato “a pistone”
Possibilita di applicazione anche su apparecchi gia installati.
2.2.1 IPR 75 e 150
Gli apparecchi IPR 75 e 150 possono essere trasformati per ottenere il funzionamento da monitor (fig.7b).
Si tratta di sfilare la presa di impulso interna (A) e chiudere con un grano (B) il foro che mette in contatto la
camera di motorizzazione dei regolatore con la parte di valle.
Strona 16 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
2.3 Zawór wydmuchowy
Zawór wydmuchowy, którego zadaniem jest utrzymywanie ciśnienia w przewodach lub w zbiornikach
ciśnieniowych w zakresie ustalonym.
Działają z dużą sprawnością przy zdarzeniach chwilowychi, przewidując upuszczenie do atmosfery pewnej
ilości gazu, z chwilą gdy wartość ciśnienia przekroczy ustalone granice zabezpieczając lub też przesuwając w
czasie zadziałanie zaworu szybko zamykającego.
2.3.1 działanie
Działanie zaworów wydmuchowych, w różnych produkowanych modelach, bazuje na tych samych zasadach. W
instrukcji przedstawiamy schemat odnoszący się do modelu VSP301, wersia BP.
Działanie opiera się na przeciwdziałaniu sił wyrażonych przez nacisk ciśnienia gazu na membranę (A) i nacisku
sprężyny regulacyjnej (B). Gdy ciśnienie pod membraną pokonuje nacisk wywołany przez sprężynę zawieradła
(C) podnosi się pod wpływem ilości gazu, który zostaje wypuszczony do atmosfery. Gdy nacisk jest miniejszy
od siły wywoływanej przez sprężynę, zawieradło wraca do pozycji zamknięcia na gnieżdzie.
2.3.2 przykładowe rozwiązania instalacyjne
W zależności od typu instalacji i wymogów instalacyjnych, można zainstalować zawór wydmuchowy zgodnie z
zaprezentowanymi schematami.
Strona 17 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
3. instalowanie
Instalacje redukcyjne muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i normami
właściwymi dla kraju, w którym są montowane, ze szczególnym uwzględnieniem
bezpieczeństwa i zdrowia ludzi i zwierząt domowych a także wszelkich dóbr.
Szczególny nacisk należy położyć, na normy związane z usytuowaniem instalacji, gdy lokalizacja ma miejsce w
pobliżu dróg o dużym natężeniu ruchu, należy brać pod uwagę warunki geologiczne, w przypadkach
szczególnych należy skontaktować się z naszym biurem technicznym.
Zaleca się skontaktowanie z naszym biurem technicznym, w przypadku wykonywania instalacji w miejscach o
szczególnej charakterystyce (instalacje chemiczne, rafinerie, specjalne warunki klimatyczne ) w celu
potwierdzenia właściwego doboru urządzeń.
3.1 podstawowe wskazania
Poniżej zostały przedstawione podstawowe aspekty, które muszą być brane pod uwagę przy wykorzystaniu urządzeń w systemach redukcji
ciśnienia gazu:
Zainstalować, przed reduktorem, odpowiedni filtr, który zabezpiecza urządzenie przed uszkodzeniem.
Zainstalować urządzenia i systemy redukcyjne w przestrzeniach chronionych, takich jak szafki lub pomieszczenia murowane.
Transportować urządzenia na miejsce instalacji w ich oryginalnych opakowaniach, posiadać na wyposażeniu odpowiedni do
rozmiarów urządzeń sprzęt do podnoszenia, należy przenosić urządzenia wykorzystując uchwyty umieszczone na reduktorach.
Sprawdzić czy urządzenie przy kontroli wizualnej, nie ma uszkodzeń na powierzchniach zewnętrznych, korpusie i sterownikach, a
także w miejscach połączeń kołnierzowych.
Sprawdzić czy typ instalacji umożliwia podłączenie poborów impulsów, zgodnie z obowiązującymi normami.
Sprawdzić czy na odcinku za reduktorem aż do zainstalowanego poboru impulsów nie żadnych zaworów odcinających, oraz
innych urządzeń, które mogłyby zakłócić przepływ gazu.
Sprawdzić właściwe dokręcenie wszystkich śrub, sprawdzić czy nie występują nadmierne naprężenia, przy połączeniach
kołnierzowych, sprawdzić czy zainstalowane uszczelki są zgodne z przewidywanymi warunkami eksploatacji.
Sprawdzić czy w przypadku odbiorników ON/OFF przewidziana jest odpowiednia pojemność akumulacyjna gazu pomiędzy
urzadzeniem a palnikiem, w celu uniknięcia nagłych wzrostów ciśnienia spowodowanych szybkimi zmianami przepustowości.
Sprawdzić czy szybkość gazu po stronie wylotowej reduktora aż do miejsca zainstalowania poboru impulsów, nie przekracza
wartości :
V max
V max
V max
= 25[m/s]
= 20[m/s]
= 15[m/s]
dla
dla
dla
1,5 < Pa < 4
0,5 < Pa < 1,5
Pa < 0,5
[bar]
[bar]
[bar]
Wykorzystując wzór:
Gdzie:
V= szybkość [m/s]
Q= przepustowość [Stm3/h]
P= ciśnienie rzeczywiste [bar]
D= wewnętrzna średnica przewodu [mm]
3.2 czynności wstępne
Przed zainstalowaniem urządzenia należy upewnić się, że:
dla reduktora jest zagwarantowana odpowiednia przestrzeń, wystarczająca do przeprowadzenia czynności serwisowych,
przewody wlotowe i wylotowe są ułożone liniowo, gwarantują utrzymanie ciężaru urządzenia i nie przenoszą drgań na korpus
reduktora,
kołnierza przyłączeniowe są równoległe, oczyszczone,
przewody po stronie wlotowej zostały oczyszczone (z pozostałości spawalniczych ) usunięto wode.
Gdy wymagają tego warunki instalacyjne urzadzenie może zostać zamontowane odwrotnie o 180. Należy zwrócić uwage, że w takim
przypadku zmieniają się zakresy ciśnień i ustawień poszczególnych sprężyn. Zaleca sie wskazanie takiej aplikacji przy skladaniu
zamowienia.
Strona 18 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
3.3 Połączenia
Upewnić się, że reduktor został zainstalowany w kierunku zgodnym ze wskazaniami strzałki wybitej
na korpusie urządzenia
Połączenia reduktora należy wykonać zgodnie ze wskazaniem na rys. 15,15 i 16 oraz w zależności od
typu instalacji.
Schemat typowej instalacji w wersji poziomej
Schemat typowej instalacji w wersji pionowej
Strona 19 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
Gdy jest konieczne wykorzystanie poborów impulsów zaleca się stosowanie poborów impulsów
wieloprzyłączeniowych, zgodnie z załączonym schematem.
4. Uruchomienie
Przystepując do instalowania, sprwadzić czy zawór odcinający po stronie wlotowej i wylotowej, ewentualnie bypass i zawory upustowe, są zamknięte
Zaleca się sprawdzenie, przed uruchomiemiem, czy charakterystyki urządzenia są zgodne z warunkami
eksploatacyjnymi. W tym celu należy sprawdzić tabliczkę znamionowa.
Przed uruchomieniem urządzenia zalecane jest sprawdzenie szczelności zewnętrznej instalacji.
Wykonuje się to poprzez pokrycie powierzchni, które mogłyby powodować przepływ gazu z wnetrza na
zewnątrz urządzenia (strefa przy przykryciach, mocowania śrub, podparcia, itd.) wodą z mydłem lub innym
środkiem pieniącym. W przypadku nieszczelności zauważymy pojawiające sie na powierzchni bańki mydlane.
Urządzenia są dostarczane już z ustawieniem fabrycznym, zgodnie ze wskazaniami zamówienia.
W każdym z przypadków zalecane jest sprawdzenie czy wartości ustawienia reduktora i jego akcesorii
odpowiadają wartością wskazanym na tabliczce znamionowej.
Przy instalacjach składających się z 2 lub więcej ciągów uruchamiamy kolejno poszczególne ciągi, zaczynając
od ciągu zwanego “awaryjnym” wykorzystując instrukcje zawarte w punkcie 4,1 – 4,2 – 4,3 w zależności od
typu instalacji.
Zaleca się otwieranie i zamykanie zaworów odcinających w sposób bardzo powolny. Szybkie operacje mogą
spowodować uderzenie” i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia.
W celu uniknięcia uszkodzenia manometrów spowodowanego “ uderzeniem”, zaleca się zamknięcie zaworów
manometrycznych podczas fazy otwierania zaworów odcinających.Otwarcie zaworów manometrycznych musi
następować w sposób także powolny.
Strona 20 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
4.1 Reduktor IPR-B (rys.14)
Procedura uruchomienia urządzenia przebiega w sposób następujący:
Powoli otworzyć zawór odcinający umieszczony po stronie wylotowej (v) tak, aby umożliwić
minimalny przepływ
Powoli otworzyć zawór odcinający umieszczony po stronie wlotowej (M)
Zdjąć kapturek (A), nakręcić na trzpień jak na rys.2 powoli pociągnąć
Utrzymać przez kilka sekund trzpień w tej pozycji odczekać, aż ciśnienie po stronie wylotowej
ustabilizuje się,
Wykręcić kapturek z trzpienia zainstalować w pozycji pierwotnej
Powoli uzupełnić otwarcie zaworów po stronie wlotowej i wylotowej
Strona 21 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
4.2 Reduktor IPR-X (rys.15)
Procedura uruchomienia urządzenia przebiega w sposób następujący:
Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wylotowej (V) tak, aby umożliwić minimalny przepływ
Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wlotowej (M)
Zdjąć korek (A), nakręcić na trzpień jak na rys.2 powoli pociągnąć
Utrzymać przez kilka sekund trzpień w tej pozycji odczekać aż ciśnienie po stronie wylotowej
ustabilizuje się, następnie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara obrócić sworzeń (b) aż
do zahaczenia kul, następnie pozostawić w takiej pozycji
Sprawdzić poprzez wskażnik otwarcia (C), czy do pracy wszedł reduktor podstawowy
Wykręcić kapturek z trzpienia zainstalować w pozycji pierwotnej
Powoli uzupełnić otwarcie zaworów po stronie wlotowej i wylotwej
Strona 22 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
4.3 Reduktor IPR-XB (rys.16)
W tej konfiguracji zawór szybko zamykający(X) jest
wyposażony w zabezpieczenia dla
maksymalnego i minimalnego ciśnienia, natomiast zespół (y) jest wyposażony w
zabezpieczenia dla cisnienia maksymalnego.
Procedura uruchomienia urządzenia przebiega w sposób następujący:
Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wylotowej (V) tak, aby umożliwić minimalny przepływ
Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wlotowej (M)
Zdjąć korki (A e A1), nakręcić je na trzpienie jak na rys.2
Pociągnąć trzpień (A), utrzymać przez kilka sekund, następnie puścić
Pociągnąć trzpień (A1),utrzymać a następnie obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara sworzeń (b) aż do zahaczenia kul, odczekać aż ciśnienie po stronie wylotowej ustabilizuje się
następnie puścić
Wykręcić korki z trzpieni zainstalować w pozycji pierwotnej
Powoli uzupełnić otwarcie zaworów po stronie wlotowej i wylotowej
Strona 23 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
5. Ustawienie
Reduktory są dostarczane z ustawieniem fabrycznym, zgodnie ze wskazaniami umieszczonymi w zamówieniu.
W przypadku konieczności zmiany ustawienia początkowego należy pamiętać, że takie zmiany mogą mieć
miejsce tylko w zakresie pracy zainstalowanej sprężyny. W przypadku zmian ustawienia ciśnienia redukcyjnego
zalecane jest także zweryfikowanie ustawienia zaworu szybko zamykającego. W tabeli 3 zostały zaprezentowane
zalecane wartości ustawień. Dane z tej tabeli mogą być przydatne przy sprawdzeniu istniejących ustawień, jak i
przy dokonywaniu dalszych zmian w ustawieniu urządzenia.
5.1 Zespół redukcyjny i monitor (rys.17)
Zawsze rozpoczyna się od ustawienia monitora, jako że jest zawsze wyżej ustawiony niż reduktor główny
Wykorzystując rysunek schematyczny, postepujemy w następujący sposób:
Ustawienie powinno odbywać sie przy pomocy urządzenia zasilającego.
Umieścić po stronie wylotowej manometr (P) dla sprawdzenia wartości ciśnienia regulowanego
Powoli otworzyć kurek upustowy (w) i zawór odcinający po stronie wlotowej (m),
Obrócić nakrętkę (b) dla regulacji zgrubnej i śrubę regulacyjną (A) dla regulacji dokładnej, w kierunku
ruchu wskazówek zegara dla wzrostu ciśnienia i w kierunku przeciwnym dla jego zmniejszenia
Dla uzyskania dużych zmian wartości ciśnienia regulowanego w stosunku do wartości początkowych
może okazać się niezbędna wymiana sprężyny (C), wymieniając ją na bardziej odpowiednią , zgodnie z
tabelą sprężyn (tab.1). w takim przypadku
Obrócić śrubę regulacyjną (A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do pełnego jej
wykręcenia
Wykręcić nakrętkę (B) oraz zabezpieczenie sprężyny (d)
Wymienić sprężynę (C),
Umieścić zabezpieczenie sprężyny, nakręcić ponownie nakrętkę (B) aż do 2/3 powierzchni
gwintowanej
Przystąpić do regulacji przez działanie na śrubę (A)
Strona 24 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
5.2 Zawór szybko zamykający OS (fig.18)
Wykorzystując rysunek schematyczny, należy postępować w następujący sposób:
5.2.1 Zespół dla minimalnego ciśnienia
Odciąć przepływ gazu przez zamknięcie zaworu odcinającego po stronie wlotowej (M) wylotowej (v)
Wypuścić gaz pod ciśnieniem przez otwarcie zaworu (W). Zawór szybko zamykający zamknie (jeśli
jest przewidziany),
Dla zmiany wartości zadziałania zaworu szybko zamykającego dla minimalnego ciśnienia należy zdjąć
korek (E) nakrętkę (G) obrócić w kierunku ruchu wskazowek zegara dla zwiększenia wartości ciśnienia
a w kierunku przeciwnym dla jego zmniejszenia
Ponownie podnieść wartość ciśnienia do wartości żądanej, uzbroic urządzenie i powtórzyć upuszczenie
ciśnienia aż do zadziałania zaworu szybko zamykającego
5.2.2 Zespół dla maksymalnego ciśnienia
Odciąć przepływ gazu przez zamknięcie zaworów odcinających po stronie wlotowej i wylotowej,
Podłączyć do zaworu (W) odpowiednie urządzenie, które pozwoli na dokonywanie zmian wartości
ciśnienia
Zwiększać wartośc ciśnienia aż do zadziałania zaworu szybko zamykającego dla maksymalnego
ciśnienia, sprawdzić wartość
Dla zmiany wartości zadziałania zaworu szybko zamykającego dla maksymalnego ciśnienia zdjąć korek
(E) nakrętkę (F) obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara dla zwiększenia wartości ciśnienia a
kierunku przeciwnym dla jego zmniejszenia
Powtórzyć czynność aż do uzyskania wymaganych wartości
Odłączyć urządzenie, zamknąć zawór (W) uruchomić ciąg redukcyjny
W celu uzyskania większych zmian w ustawieniu zaworu szybko zamykającego w stosunku do ustawienia
początkowego, może okazać się niezbędna wymiana sprężyny maksymalnej (A) i/lub minimalnej (B),
wybierając te właściwe z tabeli sprężyn (Tab.2). W takim przypadku:
Wykręcić korek (E),
Wykręcic nakrętkę (F) wymienić sprężynę maksymalnego ciśnienia,
Wykręcić nakrętkę (G) e wymienić sprężynę minimalnego ciśnienia,
Nakręcić korek (E)
Przystąpić do wykonania ustawienia.
Strona 25 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
IPR – 75 e 150
Tabela sprężyn regulacyjnych
Min
Max
kolor
[mbar] [mbar]
kod
De
[mm]
gwint
[mm]
długość
[mm]
Ilość
zwojów
wersja
kod
De
[mm]
gwint
[mm]
długość
[mm]
Ilość
zwojów
wersja
IPR – 300 e 600
Tabela sprężyn regulacyjnych
Min
[mbar]
Max
[mbar]
Strona 26 z 32
Rev. 01 03/2003
kolor
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
Sprężyna maksymalnego ciśnienia typ OS 4 i OS 5
Min
[mbar]
Max
[mbar]
kolor
kod
De
[mm]
Sprężyna maksymalnego ciśnienia typ OS 2 – OS 3 i OS 6
Min
Max
Colore
Codice
De
[mbar]
[mbar]
[mm]
gwint
[mm]
długość
[mm]
Ilość
zwojów
wersja
Filo
[mm]
Lungh
[mm]
N.spire
versione
Filo
[mm]
Lungh
[mm]
N.spire
versione
Lungh
[mm]
N.spire
versione
Sprężyna maksmalnego ciśnienia typ OS 4 i OS 5
Min
[mbar]
Max
[mbar]
Colore
Codice
De
[mm]
Molla blocco massima pressione per tipo OS 2 – OS 3 e OS 6
Min
[mbar]
Max
[mbar]
Strona 27 z 32
Rev. 01 03/2003
Colore
Codice
De
[mm]
Filo
[mm]
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
Ustawienie urządzeń dodatkowych
Ustawienie
Reduktora
Pa [mbar]
Strona 28 z 32
Rev. 01 03/2003
Wydmuch
Szybko zamykający
maksymalne ciśń.
Szybko zamykający
minimalne ciśnienie
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
Ustawienie urządzeń dodatkowych
Ustawienie
Reduktora
Pa [mbar]
Strona 29 z 32
Rev. 01 03/2003
Monitor
Wydmuch
Szybko zamykający Szybko zamykający
Maksymalne
Minimalne
ciśnienie
ciśnienie
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
6 Wykaz uszkodzeń
W eksploatacji urządzeń możemy spotkać się z niewłaściwą pracą urządzeń spowodowaną normalnym stażeniem się komponentów lub w
wyniku działania czynników eksploatacyjnych związanych z przesyłaniem gazu jak i przy uruchamianiu urządzeń.
W załączeniu zebrano najczęściej występujące zakłócenia w pracy ze wskazniem ich przyczyn jak i sugerowanych czynności naprawczych,
dotyczy to zakłóceń średniego stopnia.
W razie konieczności zalecamy kontakt z naszym biurem technicznym lub konsultacje u naszych firm koncesjonowanych.
Zjawisko: niewłaściwe działanie
pompowanie
Brud
Niewłaściwa pozycja impulsu
Żle dobrana średnica wylotowa
Zawór antypulsacyjny
Uszkodzona membrane odciążająca
Membrana uszkodzona
Sprężyna regulacyjna
Brak możliwości uzbrojenia zaworu Ciśnienie wylotowe poza zakresem
szybko zamykającego
Membrana uszkodzona
System zahaczający
niewyregulowany
Zbyt duża tolerancja dokładności Uszkodzona membrane odciążająca
regulacji
Sprężyna regulacyjna
Membrana uszkodzona
Niewłaściwa pozycja impulsu
Brak szczelnośći
Brud
Uszkodzone gniazdo zaworu
Uszczelka
Zbyt wolna reakcja na zmiany
Zawór antypulsacyjny
przepustowości
Zbyt mała pojemność akumulacyjna
Niewłaściwa pozycja impulsu
Brak przepustowości
Membrana uszkodzona
Niepodłączony pobór impulsów
Uszkodzony pobór impulsów
Zjawisko : ciśnienie poza wartością ustawienia reduktora
Brak szczelnośći
Uszkodzony pierścień
doszczelniający
Uszczelka zużyta
Gniazdo zaworu zabrudzone
Zabrudznie na powierzchni
doszczelniającej
Żle umocowowanie membrany
Uszkodzona membrane odciążająca
Reduktor stale otwarty
Membrana uszkodzona
Niepodłączony pobór impulsów
Uszkodzony pobór impulsów
Zjawisko: niskie ciśnienie wylotowe / zbyt mała przepustowość
Zbyt małe ciśnienie wlotowe
Zanieczyszczony filtr
Zawór na wlocie zamknięty
Zbyt mała przepustowość
Zbyt mała średnica urządzeń
Wymagania przepustowości >
możliwości urządzenia
Strona 30 z 32
Rev. 01 03/2003
Oczyścic
Sprawdzić
Sprawdzić
Regulacja lub wymiana części
wewn.
Wymienić
Wymienić
Sprawdzić
Sprawdzić ustawienie
Wymienić
Sprawdzić
Wymienić
Sprawdzić
Wymienić
Sprawdzić
Wyczyścić
Wymienić
Wymienić
Sprawdzić
Sprawdzić
Sprawdzić
Wymienić
Sprawdzić
Sprawdzić
Wymienić
Wymienić
Wymienić
Wyczyścić
Sprawdzić
Wymienić
Wymienić
Sprawdzić
Wymienić
Wyczyścić
Sprawdzić
Sprawdzić
sprawdzić
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
7 Obsługa
Właściwa eksploatacja jest niezbedna do właściwego funkcjonowania urządzeń o określonej jednostce czasu.
Przypomina sie, że wszystkie czynności związane z obsługą urządzeń mogą być wykonywane jedynie przez
przeszkolony technicznie personel, posiadający niezbędną wiedzę w tej materii.
Zapraszamy zatem do szkolenia pracowników obsługi technicznej w naszym biurze technicznym jak i u naszym
firm koncesjonowanych.
UWAGA:
Czynności obsługowe wykonywane przez personel nieprzeszkolony zwalnia STF KEMIM z jakiejkolwiek
odpowiedzialności
Czynności obsługowe są ściśle związane z jakością przesyłanego gazu (zanieczyszczenia, wilgoć i substancje
agresywne) jak i sprawnością urządzeń filtracyjnych.
Zalecamy przeprowadzanie terminowych czynności obsługowych, które wynikają z obowiązujących przepisów
jak i:
Jakości przesyłanego gazu
Czystości przewodów po stronie wlotwej,
Poziomu bezpieczeństwa i ważności instalacji
Przed przystąpieniem do obsługi urządzeń należy upewnić się, że:
Posiadamy w dyspozycji zestaw kluczy serwisowych
Posiadamy w dyspozycji zestaw cześci wymienych
Uwaga :
Wykorzystanie nieoryginalnych części serwisowych zwalnia STF KEMIM z jakiejkolwiek odpowiedzialności
Przy przeprowadzaniu czynności obsługowych przez Wasz personel techniczny, należy pamiętać o konieczności
zaznaczania na demontowanych elementach punktów odniesienia, które będą przydatne przy powtórnym
montażu.
7.1 Kontrola okresowa
Dla poprawności pracy urządzeń zaleca się przeprowadzanie kontroli okresowej pracy reduktora i zaworu
szybko zamykającego.
7.2 Próba szczelności gniazda
Zamknąć zawór umieszczony po stronie wylotowej reduktora. Zaobserwujemy wzrost wartości ciśnienia
spowodowany normalnym nadciśnieniem w pozycji zamknięcia, po chwili ciśnienie ustabilizuje się.
Jeśli ciśnienie po stronie wylotowej będzie dalej wzrastało, także powoli, świadczy to braku szczelności na
gnieździe reduktora. W takim przypadku musimy przystąpić do obsługi reduktora
7.1.2 Próba zamknięcia zaworu szybko zamykającego
wykorzystując schemat rys.18, postępujemy w następujący sposób:
Zamknięcie zaworów po stronie wlotowej i wylotwej,
Wypuścić gaz przez otwarcie zaworu (W). Zawór szybko zamykający zamyka (jeśli jest przewidziany)
Podłączyć do zaworu (W) odpowiednie urządzenie, które umożliwia dokonywanie zmian ciśnienia
Podnieść ciśnienie aż do zadziałania zaworu szybko zamykającego dla maksimum, sprawdzić wartość
Kontynuować wzrost ciśnienia aż do wartości 12 % ustawienia zaworu szybko zamykającego (jeśli
zamontowany) sprawdzić wartość
Odłączyć urządzenie, zamknąć zawór (W) przywrócić pracę ciągu redukcjnego
7. Obsługa programowana
W celu zabezpieczenia się przed uszkodzeniem reduktora i w konsekwencji zamknięcia pracy ciągu
redukcyjnego, zaleca się przeprowadzenie kontroli okresowej i wymiany części wewnętrznych urządzenia,
zużycie poszczególnych elementów może być związane ze zwyczajowym ich stażeniem się jak uszkodzeniami
wynikającymi z procesów eksplotacji. Przy przeprowadzaniu kontroli okresowej zaleca się sprawdzenie innych
urządzeń wchodzących w skład ciągu redukcyjnego takich jak: zawory odcinające,zawory upustowe i
manometryczne,itd.
Strona 31 z 32
Rev. 01 03/2003
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100
7.3 Sprawdzenie
Po przeprowadzeniu obsługi technicznej urządzenia należy dokonać sprawdzenia poprawności pracy.
Sprawdzenie należy przeprowadzić w następujący sposób:
7.3.1 Kontrola
Powoli otworzyć zawór odcinający umieszczony przed reduktorem, sprawdzić czy nie ma uchodzeń z
urządzenia na zewnątrz.
Przystąpić do kontroli pracy urządzenia postępując zgodnie z opisem 7.1.1 “próba szczelności gniazda”, po
sprawdzeniu poprawności działania urządzenia można przystąpić do ustawienia reduktora cisnienia i jego
urządzeń dodatkowych, zgodnie z opisem znajdującym się w punkcie 5 “USTAWIENIE”.
7.3.2 Uruchomienie
Jedynie po dokonaniu kontroli i sprawdzeniu ustawień poszczególnych elementów możemy przystąpić do
czynności opisanych w punktcie 4 “URUCHOMIENIE”
7.4 Tabela kluczy serwisowych
Przed przystąpieniem do czynności obsługowych należy sprawdzić czy posiadamy w dyspozycji sprzęt
umożliwiający łatwy demontaż jak i montaż urządzenia. Sprawdzić zestaw posiadanych kluczy serwisowych.
7.5 Tabela części wymiennych
Wykaz niezbędnych części wymiennych jak i kompletnych zestawów części wymiennych jest dostępny wraz z
tabelami kluczy serwisowych w broszurach technicznych
Strona 32 z 32
Rev. 01 03/2003

Podobne dokumenty