DTR IPR PL
Transkrypt
DTR IPR PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 UG 100 Reduktor ciśnienia model IPR instalacja uruchomienie INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 Strona 2 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 1. Wprowadzenie................................................................................................................str.5 1.1. Cel 1.2. Charakterystyka 1.3. Podstawowe zasady działania 2. Wyposażenie dodatkowe....................................…………………………………......str.13 2.1. Zawór szybko zamykający 2.2. Monitor 2.3. Zawór wydmuchowy 3. Instalowanie....................................................………………………………………..str.18 3.1. Wskazania podstawowe 3.2. Czynności wstępne 3.3. Połączenia 4. Wprowadzenie do pracy……………………..............................................................str.20 4.1. Reduktor IPR-B 4.2. Reduktor IPR-X 4.3. Reduktor IPR-XB 5. Ustawienie……………………………………………………………………….........str.24 5.1. Zespół redukcyjny i monitor 5.2. Zespół zaworu szybko zamykającego (OS) 6. Wykaz uszkodzeń.........................................................................................................str.30 7. Obsługa................................................…………………………………….................str.31 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. Kontrola okresowa Eksploatacja Sprawdzenie Tabela kluczy serwisowych Tabela części wymiennych Strona 3 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 - STF GAS. gwarantuje swoim klientom stałe uaktualnianie informacji technicznych na temat swoich produktów. Mimo to informacje techniczne zawarte w instrukcji obsługi muszą być każdorazowo potwierdzone przez przedstawiciela STF GAS. - Niniejsza instrukcja jest własnością STF GAS. nie może być powielana nawet częściowo bez pisemnej zgody STF GAS. - Niniejsza kopia jest powielana jako kopia niekontrolowana. Strona 4 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 1. Wprowadzenie 1. Cel Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie informacji dotyczących instalowania, wprowadzenia do pracy, wykorzystania i obsługi technicznej reduktorów ciśnienia model IPR. 1.1 Charakterystyka Reduktory serii IPR należą do grupy reduktorów ciśnienia typu bezpośredniego działania, są zwyczajowo stosowane w instalacjach redukcyjnych gazu dla odbiorców komunalnych i przemysłowych w sieciach dystrybucyjnych gazu ziemnego, przemysłowego, LPG i innych rodzajów gazu nieagresywnych, uprzednio uzdatnionych. Przy zastosowaniu innych rodzajów gazu zaleca się skonsultowanie z naszym biurem technicznym. Dostępne wielkości : IPR 75 1“x1“ IPR 150 1“x1“1/2 IPR 300 DN40 IPR 600 DN50 Połączenia: Gwintowane RP Kołnierzowe PN16 e PN25 ANSI 150RF (ISO7/1) (UNI2240-67) (B16,5) Maksymalne ciśń. dolotowe : Zakres ciśń. wylotowego: Temperatura projektu: Temperatura robocza: 5 e 19 10=4000 -20 - +60 -20 - +60 [bar] [mbar] [0C] [0C] (na żądanie temperatury wyższe lub niższe) Klasa dokładności (RG): do 5 Klasa ciśń. w zamknięciu (SG): fino a 10 (według EN 334) (secondo EN 334) Reduktory ciśnienia model IPR są urządzeniami typu pełnego otwarcia (fail to open) co oznacza, że w przypadku awarii spowodowanej uszkodzeniem membrany głównej lub w przypadku braku impulsu po stronie wylotowej reduktor przyjmuje pozycję całkowitego otwarcia. Wykonanie urządzenia typ określany nazwą “top entry”, umożliwia wykonywanie czynności związanych z obsługą techniczną bez konieczności wyjmowania korpusu z ciągu. Modułowość urządzenia umożliwia zmianę jego konfiguracji także w przypadku, gdy jest ono już zainstalowane w ciągu . Ponadto moduły mogą być z łatwością wymieniane na moduły wymienne a następnie poddane naprawie w warsztatach mechanicznych, bez konieczności wyłączania instalacji redukcyjnej. Zrównoważone gniazdo zaworu redukcyjnego Wskażnik otwarcia umożliwiający szybką identyfikację pracy urządzenia 1.1.1 Korpus: Materiały standard -żeliwo GJS 40-18 (En 1593:98) -stal ASTM A216 WCB (tylko dla modeli 300 e 600) Przykrycia: -aluminium (EN AB 46100) (tylko dla modeli 75-150) -stal (UNI EN 10028) Membrana: -guma syntetyczna ze wzmocnieniem Gniazda: -stal inox Sprężyny: -stal inox Strona 5 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 1.1.2 Wybór reduktora W zależności od typu instalacji i wymogów ekspolatacyjnych można dokonać wyboru pomiędzy następującymi wersjami: Reduktor IPR Reduktor IPR z zaworem szybko zamykającym dodatek - B Reduktor IPR z monitorem i zaworem szybko zamykającym dodatek - X Reduktor IPR z dwoma zaworami szybko zamykającymi dodatek – XB 1.1.3 Obliczanie Wybór reduktora ciśnienia zostaje dokonywany przy wykorzystaniu współczynnika zaworu Cg. Ten współczynnik liczbowo odpowiada wartości przepustowości powietrza w czasie jednej godziny przy przepływie krytycznym, gdy reduktor jest całkowicie otwarty przy wartości ciśnienia 1 psia i temperaturze 150C. Przepustowości przy maksymalnym otwarciu dla różnych warunków eksploatacyjnych możemy odczytać przy wykorzystaniu następujących zależności: a) przy przepływie podkrytycznym (gdzie Pe < 2 Pa) gdzie: Q = przepustowość [Nm3/h] Pe =ciśnienie absolutne wlotowe [bar] Pa =ciśnienie absolutne wylotowe [bar] b) przy przepływie krytycznym (gdzie PE >/= 2 Pa) Q = 0,526*Cg*PE Wartości di Cg Dla gazu o gęstości rzeczywistej (d) różnej od 0,61 – gaz ziemny – lub temperaturze absolutnej (t) różnej od 273, należy zwiększyć obliczoną przepustowość o czynnik korygujący C, uzyskany z zależności: Wykorzystując wartości uśrednione dla najczęściej stosowanych cieczy: Powietrze Gaz miejski Butan Propan Etan Metan Dwutlenek węgla Strona 6 z 32 Rev. 01 03/2003 d=1 d = 0,44 d = 2,01 d = 1,53 d = 1,05 d = 0,55 d = 1,52 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 1.1.4 Współczynniki konwersji a) ciśnienie gdzie: psi inch. H2O mm. H2O inch. Hg mm. Hg bar = 105Pa Kg/cm2 Kpa : Stopa na cal kwadratowy : Cal kolumny wody : Milimetry kolumny wody : Cal kolmuny rtęci : Milimetry kolumny rtęci : Kilogramy na centymetr kwadratowy : Kilogramy na centymetr kwadratowy (atm) : Kilopascal = 1000millibar [mbar] = 1000 Pa (N/m2) b) przepustowość gdzie: Scf/h Scm/h Scf/d Scm/d MMCFD : Standard stopa sześcienna na godzinę (600f;14,7 psi) : Standard metr sześcienny na godzinę (150C; 1,01325 bara) : Standard stopa sześcienna na dzień : Standard metr sześcienny na dzień : Milion standard stóp sześciennych dzień 1 kWh 1J 1 Kcal : kilowatt na godzinę : Joule : Kilokaloria 1 Btu : Brityjska jednostka Kilokaloria Milion : Kcal : MMBtu c) inne Strona 7 z 32 Rev. 01 03/2003 = 3,6*106 J = 277,8*10-9 kWh = 1,163*10-3 kWh = 4186,8 J = 293,1*10-6 kWh = 1055,16 J = 0,11*10-3 metrów sześciennych gazu (*) = 27,69 metrów sześciennych gazu (*) = (*) zakładając moc cieplną 9100 Kcal/m3 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 1.2.5 Dostępne wersje 1.2.6 Oznaczenia Reduktory model IPR są urządzeniami ciśnieniowymi wykorzystującymi systemy ciśnieniowe, które w niektórych przypadkach mogą podlegać wymaganiom wynikającym z dyrektywy 97/23/CE z 29 maja 1997 (PED). Urządzenia są oznaczane tabliczką znamionową, na której znajdują się dane projektowe jak i podstawowe parametry działania. Przykład typowej tabliczki znaminowej. Strona 8 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 Gdzie: P zul [bar] Maksymalne ciśnienie wlotowe jakie może bezpiecznie wytrzymać korpus CG Współczynnik zaworu Pe max [bar] Maksymalne ciśnienie robocze przy, którym każdy komponentów urządzenia może pracować zakłóceń Wa [bar] Zakres ustawienia urządzenia otrzymywany poprzez kolejne ustawienia , bez wymiany żadnej z wewnętrznych części (sprężyny, membrana, ecc.) Wh [bar] Zakres ustawieniaa urządzenia otrzymywany przez kolejne ustawienia, wymieniając niektóre cześci wewnętrzne (sprężyny, membrana, ecc.) bpe [bar] Zakres zmiany ciśnienia wlotowego w warun kach normalnego funkcjonwania, w którym zagwaratowana jest klas dokładności RG Klasa ciśnienia.Wyraża zakres maksymalnej oscylacji wyrażonej w procentach w sto sunku do wartości ustawienia dla zakresu przepusto wości SG Klasa ciśnienia w zamknięciu. Wyraża nadciśnienie maksymalne, wyrażone w procentach w stosunku do ciśnienia ustawienia w momencie zamknięcia Pas [mbar] ciśnienie ustawienia Pso [mbar] ciśnienie ustawienia dla zespołu maksymalnego ciśnienia Psu [mbar] ciśnienie ustawienia dla zespołu minimalnego ciśnienia Wao [bar] Zakres ustawienia dla zespołu zaworu szybko za mykającego dla maks. ciśn.otrzymywane przy kolejnych nastawach, bez zmiany żadnej części ( na przykład sprężyn, membran, ecc.) Wau [bar] Zakres ustawienia dla zespołu zaworu szybko za mykającego dla min. ciśń.otrzymywane przy kolejnych nastawach, bez zmiany żadnej części ( na przykład sprężyn, membran, ecc Who [bar] Zakres ustawienia zespołu zaworu szybko za mykającego dla maks.ciśń. otrzymywane przy kolejnych nastawach, zmieniając części wewn. ( na przykład sprężyny, membranę, ecc) Whu [bar] Zakres ustawienia zespołu zaworu szybko za mykającego dla min. ciśń. otrzymywane przy kolejnych nastawach, zmieniając części wewn. ( na przykład sprężyny, membranę, ecc.) Strona 9 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 1.2.7 Waga i wymiary Strona 10 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 1.3 Podstawowe zasady działania (fig.1) Podstawowe zasady działania reduktorów serii IPR są identyczne dla wszystkich modeli, za wyjątkiem niektórych marginalnych różnic, które zostały przedstawione w tym rozdziale. Il reduktory ciśnienia model IPR są urządzeniami typu bezpośredniego działania z kontrolą ciśnienia po stronie wylotowej poprzez zewnętrzny pobór impulsów (A). Ciśnienie wylotowe oddziaływuje na membranę (c). Ruch membrany jest przenoszony przez system dżwigni (D) na trzpień (E) a następnie na zawieradło (F). Podkładka gumowa (G) jest wulkanizowana na zawieradle i posiada funkcje zabezpieczającą zamknięcie hermetyczne w przypadku przepustowości zero. Podczas normalnego funkcjonowania nacisk wywołany przez ciśnienie wylotowe jest mniejszy od nacisku sprężyny (B), membrana (C) obniża się oddalając się tym samym od zawieradła (F) i od gniazda zaworu (H), aż do momentu gdy ciśnienie wylotowe ponownie nie osiągnie ustalonej wartości ustawienia. Strona 11 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 Reduktor ma wbudowane dwa zespoły antypulsacyjne (L), których zadaniem jest spowolnienie procesu wpływ/wypływ gazu/powietrza w celu zabezpieczenia przed występowania zjawiska pulsacji. Modele te są wyposażone także w amortyzator (fig.2), którego zadaniem jest zabezpieczenie zawieradła przed ewentualnymi uszkodzeniami spowodowanymi nagłymi zmianami wartości ciśnienia. To rozwiązanie w rzeczywistości umożliwia membranie (c) opieranie się na końcu ruchu górnego (P) odciążając w ten sposób zawieradło (f) i trzpień (e) od nacisku wywołanego przez nagły wzrost ciśnienia. W rzeczywistości gdy zawieradło opiera się o gniazdo zaworu, ciśnienie regulowane przewyższa normalną wartość w zamknięciu, elementy ruchome (trzpienie, dżwignie i zawieradło) znajdują się w pozycji bezruchu, natomiast płytka i membrana, naciskając na sprężynę (M), przesuwają się aż do końca ruchu górnego (P) 1.3.1 IPR 75 i 150 Reduktor ma wbudowany tylko jeden zespół antypulsacyjny, po stronie atmosferycznej, którego zadaniem jest spowolnienie wpływ/wypływ gazu/powietrza przez urządzenie w celu zabezpieczenia przed występowaniem zjawiska pulsacji. Modele te są wyposażone w zespół zaworu wydmuchowego (fig.3a), którego zadaniem jest interweniowanie w przypadku nagłych zjawisk, powodując wypuszczenie na zewnątrz pewnej ilości gazu, gdy ciśnienie w sieci przekroczy wartość ustawioną, unikając lub przesuwając w czasie zadziałania zaworu szybko zamykającego. W przypadku reduktora znajdującego się w pozycji zamknięcia nadciśnienie podnosi płytkę (P) pokonując nacisk sprężyn (M) i (B). Poprzez gniazdo (S) przepływa gaz zostaje on wypuszczony przez otwór upustowy do atmosfery (Q). Zespół zaworu wydmuchowego może zostać przekształcony w amortyzator, zmieniając pozycje O-Ring (t), wprowadzając go do uchwytu jak pokazano na rys.3b, lub wyłączając go z pracy przez zainstalowanie w miejscu sprężyny (M) dystans. Przy wykonywaniu czynności zamiany zaleca się sprawdzenie stanu zużycia pierścienia doszczelniającego przed powtórnym montażem należy jego powierzchnię pokryć smarem. Strona 12 z 32 Rev. 01 03/2003 2. Urządzenia dodatkowe INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 2.1 Zespół zaworu szybko zamykającego (OS) Zasadniczo składa się z zespołu ruchomego i z grupy zawieradła, mechanicznie od siebie oddzielonych i niezależnych w swoim działaniu od reduktora głównego, działa bezpośrednio na gniazdo zaworu odcinając dopływ gazu od strony wlotowej reduktora. Opiera się na systemie zahaczenia trzpienia, który połączony jest ruchowo z zawieradłem. System ten składa się z kul, które jeśli są ustawione jak na rys.4 utrzymują zawieradło w pozycji otwarcia. Gdy grupa zwieradła zamyka, pozycja całego systemu jest wyrażona na rys.4 i 4b dla zadziałania maksymalnego ciśnienia lub odpowiednio dla minimalnego ciśnienia. Zespół zaworu szybko zamykającego ma za zadanie zabezpieczenie urządzenia oraz odcinka za reduktorem ciśnienia przed anomaliami wartości ciśnienia, spowodowanymi przez sieć dystrybucyjną lub przez niewłaściwą pracę samego urządzenia. Dostępne są następujące wersje: BP MP AP TR - niskie ciśnienie - średnie ciśnienie - wysokie ciśnienie lub przykrycie zredukowane Charakterystyka podstawowa urządzenia: Klasa dokładności : AG 5 dla wartości ustawienia, Wyłącznie ręczne uruchomienie, Zadziałanie dla maksymalnego i/lub minimalnego ciśnienia wylotowego, Możliwość ustawień w pełnym zakresie ciśnień, Możliwość zmiany aplikacji także w przypadku urządzeń już zainstalowanych, By-pass wbudowany dla ułatwienia uruchomienia, Szybki czas zadziałania. Strona 13 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 2.1.1 Działanie (rys.4) Podstawa działania zespołu zaworu szybko zamykającego w różnych modelach opiera się o te same zasady. W załączeniu przedstawiono schemat odnoszący się modelu OS3, wersja BP. Na schemacie rys.4 zespół jest uzbrojony. Ciśnienie wylotowe utrzymuje grupę (A) uzbrojoną, w oparciu prowadnicy regulującej sprężynę (B) na płytce (P). Prowadnica regulująca (B) jest utrzymywana przez podparcie (C) sprężyny (d). Określona jest zatem pozycja równowagi, uchwyt (E) utrzymuje kule (F) wewnątrz wgłębienia na trzpieniu (G). W przypadku wzrostu wartości ciśnienia ponad wartość ustawienia membrany (H), grupo membrany dąży do podniesienia się pokonując przeciwny nacisk sprężyny maksymalnej (D), przesuwając uchwyt (E) ku górze aż do momentu, w którym nie są już utrzymywane kule, opuszczają one swoje położenie pierwotne uwalniając trzpień (G) osiągając pozycję zamknięcia (rys.4a). Trzpień został uwolniony i sprężyna (L) przechodzi w pozycje zamknięcia zawieradła (M) na gnieżdzie zaworu (N). W przypadku spadku wartości ciśnienia grupa membrany dąży do obniżenia się pod wpływem działania sprężyny minimalnej (Q) ku dołowi przesuwając uchwyt (E) aż do momentu, w którym nie są już utrzymywane kule, opuszczają one swoje położenie pierwotne (F) uwalniając trzpień (G) osiągając pozycję zamknięcia (rys.4b). Trzpień jest wolny, sprężyna (L) przenosi w pozycję zamknięcia zawieradło (M) na gnieżdzie zaworu (N). Strona 14 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 W IPR – X i –XB zespół zaworu szybko zamykającego znajduje się z boku korpusu reduktora i bazuje w każdym przypadku na wyżej opisanych zasadach działania, odcina dopływ cieczy sterując zawieradłem nie złączonym z zespołem ruchomym lecz poprzez zespół dżwigni . W tym przypadku mamy do czynienia z zaworem szybko zamykającym pośrednim (fig.5). Działanie zespołu ruchomego jest identyczne z opisem wcześniejszym, natomiast grupa zawieradła działa w następujący sposób: Zawieradło utrzymywane jest pozycji otwarcia przez system przekładnia-zębatka, gdzie przekładnia (A) utrzymywana jest w pozycji uzbrojenia przez kule (B) i przez pozycje trzpienia (C). Gdy trzpień (C) uwalnia się pod wpływem działania sprężyny (E) uderza w sworzeń (D), powodując jego przesunięcie i w konsekwencji kule (B) uwalniają się od sworznia (F) połączonego z przekładnią, która obraca się pod wpływem działania wewnętrznej sprężyny (G), która naciska na zawieradło w pozycji jego zamknięcia na zaworze. Strona 15 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 2.2 Regolatore di emergenza o Monitor (fig.6) E’ un dispositivo, del tipo ad azione diretta incorporato nel regolatore principale, che ha il compito di entrare in servizio al. posto del regolatore principale qualora questo, per sua avaria, consentisse alla pressione di valle di incrementare fino a raggiungere la pressione di intervento del monitor che, in condizioni normali, e nello stato di completa apertura. l regolatori mod. IPR –X sono dotati di indicatore di corsa, allo scopo di rendere facilmente identificabile l’entrata in servizio dell’apparecchio. Le caratteristiche salienti di questo apparecchio, che come funzionamento generale non differisce dal regolatore principale, gia descritto al punto 1.3, sono: Reazione in apertura (fail to open) Otturatore controbilanciato “a pistone” Possibilita di applicazione anche su apparecchi gia installati. 2.2.1 IPR 75 e 150 Gli apparecchi IPR 75 e 150 possono essere trasformati per ottenere il funzionamento da monitor (fig.7b). Si tratta di sfilare la presa di impulso interna (A) e chiudere con un grano (B) il foro che mette in contatto la camera di motorizzazione dei regolatore con la parte di valle. Strona 16 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 2.3 Zawór wydmuchowy Zawór wydmuchowy, którego zadaniem jest utrzymywanie ciśnienia w przewodach lub w zbiornikach ciśnieniowych w zakresie ustalonym. Działają z dużą sprawnością przy zdarzeniach chwilowychi, przewidując upuszczenie do atmosfery pewnej ilości gazu, z chwilą gdy wartość ciśnienia przekroczy ustalone granice zabezpieczając lub też przesuwając w czasie zadziałanie zaworu szybko zamykającego. 2.3.1 działanie Działanie zaworów wydmuchowych, w różnych produkowanych modelach, bazuje na tych samych zasadach. W instrukcji przedstawiamy schemat odnoszący się do modelu VSP301, wersia BP. Działanie opiera się na przeciwdziałaniu sił wyrażonych przez nacisk ciśnienia gazu na membranę (A) i nacisku sprężyny regulacyjnej (B). Gdy ciśnienie pod membraną pokonuje nacisk wywołany przez sprężynę zawieradła (C) podnosi się pod wpływem ilości gazu, który zostaje wypuszczony do atmosfery. Gdy nacisk jest miniejszy od siły wywoływanej przez sprężynę, zawieradło wraca do pozycji zamknięcia na gnieżdzie. 2.3.2 przykładowe rozwiązania instalacyjne W zależności od typu instalacji i wymogów instalacyjnych, można zainstalować zawór wydmuchowy zgodnie z zaprezentowanymi schematami. Strona 17 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 3. instalowanie Instalacje redukcyjne muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i normami właściwymi dla kraju, w którym są montowane, ze szczególnym uwzględnieniem bezpieczeństwa i zdrowia ludzi i zwierząt domowych a także wszelkich dóbr. Szczególny nacisk należy położyć, na normy związane z usytuowaniem instalacji, gdy lokalizacja ma miejsce w pobliżu dróg o dużym natężeniu ruchu, należy brać pod uwagę warunki geologiczne, w przypadkach szczególnych należy skontaktować się z naszym biurem technicznym. Zaleca się skontaktowanie z naszym biurem technicznym, w przypadku wykonywania instalacji w miejscach o szczególnej charakterystyce (instalacje chemiczne, rafinerie, specjalne warunki klimatyczne ) w celu potwierdzenia właściwego doboru urządzeń. 3.1 podstawowe wskazania Poniżej zostały przedstawione podstawowe aspekty, które muszą być brane pod uwagę przy wykorzystaniu urządzeń w systemach redukcji ciśnienia gazu: Zainstalować, przed reduktorem, odpowiedni filtr, który zabezpiecza urządzenie przed uszkodzeniem. Zainstalować urządzenia i systemy redukcyjne w przestrzeniach chronionych, takich jak szafki lub pomieszczenia murowane. Transportować urządzenia na miejsce instalacji w ich oryginalnych opakowaniach, posiadać na wyposażeniu odpowiedni do rozmiarów urządzeń sprzęt do podnoszenia, należy przenosić urządzenia wykorzystując uchwyty umieszczone na reduktorach. Sprawdzić czy urządzenie przy kontroli wizualnej, nie ma uszkodzeń na powierzchniach zewnętrznych, korpusie i sterownikach, a także w miejscach połączeń kołnierzowych. Sprawdzić czy typ instalacji umożliwia podłączenie poborów impulsów, zgodnie z obowiązującymi normami. Sprawdzić czy na odcinku za reduktorem aż do zainstalowanego poboru impulsów nie żadnych zaworów odcinających, oraz innych urządzeń, które mogłyby zakłócić przepływ gazu. Sprawdzić właściwe dokręcenie wszystkich śrub, sprawdzić czy nie występują nadmierne naprężenia, przy połączeniach kołnierzowych, sprawdzić czy zainstalowane uszczelki są zgodne z przewidywanymi warunkami eksploatacji. Sprawdzić czy w przypadku odbiorników ON/OFF przewidziana jest odpowiednia pojemność akumulacyjna gazu pomiędzy urzadzeniem a palnikiem, w celu uniknięcia nagłych wzrostów ciśnienia spowodowanych szybkimi zmianami przepustowości. Sprawdzić czy szybkość gazu po stronie wylotowej reduktora aż do miejsca zainstalowania poboru impulsów, nie przekracza wartości : V max V max V max = 25[m/s] = 20[m/s] = 15[m/s] dla dla dla 1,5 < Pa < 4 0,5 < Pa < 1,5 Pa < 0,5 [bar] [bar] [bar] Wykorzystując wzór: Gdzie: V= szybkość [m/s] Q= przepustowość [Stm3/h] P= ciśnienie rzeczywiste [bar] D= wewnętrzna średnica przewodu [mm] 3.2 czynności wstępne Przed zainstalowaniem urządzenia należy upewnić się, że: dla reduktora jest zagwarantowana odpowiednia przestrzeń, wystarczająca do przeprowadzenia czynności serwisowych, przewody wlotowe i wylotowe są ułożone liniowo, gwarantują utrzymanie ciężaru urządzenia i nie przenoszą drgań na korpus reduktora, kołnierza przyłączeniowe są równoległe, oczyszczone, przewody po stronie wlotowej zostały oczyszczone (z pozostałości spawalniczych ) usunięto wode. Gdy wymagają tego warunki instalacyjne urzadzenie może zostać zamontowane odwrotnie o 180. Należy zwrócić uwage, że w takim przypadku zmieniają się zakresy ciśnień i ustawień poszczególnych sprężyn. Zaleca sie wskazanie takiej aplikacji przy skladaniu zamowienia. Strona 18 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 3.3 Połączenia Upewnić się, że reduktor został zainstalowany w kierunku zgodnym ze wskazaniami strzałki wybitej na korpusie urządzenia Połączenia reduktora należy wykonać zgodnie ze wskazaniem na rys. 15,15 i 16 oraz w zależności od typu instalacji. Schemat typowej instalacji w wersji poziomej Schemat typowej instalacji w wersji pionowej Strona 19 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 Gdy jest konieczne wykorzystanie poborów impulsów zaleca się stosowanie poborów impulsów wieloprzyłączeniowych, zgodnie z załączonym schematem. 4. Uruchomienie Przystepując do instalowania, sprwadzić czy zawór odcinający po stronie wlotowej i wylotowej, ewentualnie bypass i zawory upustowe, są zamknięte Zaleca się sprawdzenie, przed uruchomiemiem, czy charakterystyki urządzenia są zgodne z warunkami eksploatacyjnymi. W tym celu należy sprawdzić tabliczkę znamionowa. Przed uruchomieniem urządzenia zalecane jest sprawdzenie szczelności zewnętrznej instalacji. Wykonuje się to poprzez pokrycie powierzchni, które mogłyby powodować przepływ gazu z wnetrza na zewnątrz urządzenia (strefa przy przykryciach, mocowania śrub, podparcia, itd.) wodą z mydłem lub innym środkiem pieniącym. W przypadku nieszczelności zauważymy pojawiające sie na powierzchni bańki mydlane. Urządzenia są dostarczane już z ustawieniem fabrycznym, zgodnie ze wskazaniami zamówienia. W każdym z przypadków zalecane jest sprawdzenie czy wartości ustawienia reduktora i jego akcesorii odpowiadają wartością wskazanym na tabliczce znamionowej. Przy instalacjach składających się z 2 lub więcej ciągów uruchamiamy kolejno poszczególne ciągi, zaczynając od ciągu zwanego “awaryjnym” wykorzystując instrukcje zawarte w punkcie 4,1 – 4,2 – 4,3 w zależności od typu instalacji. Zaleca się otwieranie i zamykanie zaworów odcinających w sposób bardzo powolny. Szybkie operacje mogą spowodować uderzenie” i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia. W celu uniknięcia uszkodzenia manometrów spowodowanego “ uderzeniem”, zaleca się zamknięcie zaworów manometrycznych podczas fazy otwierania zaworów odcinających.Otwarcie zaworów manometrycznych musi następować w sposób także powolny. Strona 20 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 4.1 Reduktor IPR-B (rys.14) Procedura uruchomienia urządzenia przebiega w sposób następujący: Powoli otworzyć zawór odcinający umieszczony po stronie wylotowej (v) tak, aby umożliwić minimalny przepływ Powoli otworzyć zawór odcinający umieszczony po stronie wlotowej (M) Zdjąć kapturek (A), nakręcić na trzpień jak na rys.2 powoli pociągnąć Utrzymać przez kilka sekund trzpień w tej pozycji odczekać, aż ciśnienie po stronie wylotowej ustabilizuje się, Wykręcić kapturek z trzpienia zainstalować w pozycji pierwotnej Powoli uzupełnić otwarcie zaworów po stronie wlotowej i wylotowej Strona 21 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 4.2 Reduktor IPR-X (rys.15) Procedura uruchomienia urządzenia przebiega w sposób następujący: Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wylotowej (V) tak, aby umożliwić minimalny przepływ Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wlotowej (M) Zdjąć korek (A), nakręcić na trzpień jak na rys.2 powoli pociągnąć Utrzymać przez kilka sekund trzpień w tej pozycji odczekać aż ciśnienie po stronie wylotowej ustabilizuje się, następnie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara obrócić sworzeń (b) aż do zahaczenia kul, następnie pozostawić w takiej pozycji Sprawdzić poprzez wskażnik otwarcia (C), czy do pracy wszedł reduktor podstawowy Wykręcić kapturek z trzpienia zainstalować w pozycji pierwotnej Powoli uzupełnić otwarcie zaworów po stronie wlotowej i wylotwej Strona 22 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 4.3 Reduktor IPR-XB (rys.16) W tej konfiguracji zawór szybko zamykający(X) jest wyposażony w zabezpieczenia dla maksymalnego i minimalnego ciśnienia, natomiast zespół (y) jest wyposażony w zabezpieczenia dla cisnienia maksymalnego. Procedura uruchomienia urządzenia przebiega w sposób następujący: Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wylotowej (V) tak, aby umożliwić minimalny przepływ Powoli otworzyć zawór umieszczony po stronie wlotowej (M) Zdjąć korki (A e A1), nakręcić je na trzpienie jak na rys.2 Pociągnąć trzpień (A), utrzymać przez kilka sekund, następnie puścić Pociągnąć trzpień (A1),utrzymać a następnie obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara sworzeń (b) aż do zahaczenia kul, odczekać aż ciśnienie po stronie wylotowej ustabilizuje się następnie puścić Wykręcić korki z trzpieni zainstalować w pozycji pierwotnej Powoli uzupełnić otwarcie zaworów po stronie wlotowej i wylotowej Strona 23 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 5. Ustawienie Reduktory są dostarczane z ustawieniem fabrycznym, zgodnie ze wskazaniami umieszczonymi w zamówieniu. W przypadku konieczności zmiany ustawienia początkowego należy pamiętać, że takie zmiany mogą mieć miejsce tylko w zakresie pracy zainstalowanej sprężyny. W przypadku zmian ustawienia ciśnienia redukcyjnego zalecane jest także zweryfikowanie ustawienia zaworu szybko zamykającego. W tabeli 3 zostały zaprezentowane zalecane wartości ustawień. Dane z tej tabeli mogą być przydatne przy sprawdzeniu istniejących ustawień, jak i przy dokonywaniu dalszych zmian w ustawieniu urządzenia. 5.1 Zespół redukcyjny i monitor (rys.17) Zawsze rozpoczyna się od ustawienia monitora, jako że jest zawsze wyżej ustawiony niż reduktor główny Wykorzystując rysunek schematyczny, postepujemy w następujący sposób: Ustawienie powinno odbywać sie przy pomocy urządzenia zasilającego. Umieścić po stronie wylotowej manometr (P) dla sprawdzenia wartości ciśnienia regulowanego Powoli otworzyć kurek upustowy (w) i zawór odcinający po stronie wlotowej (m), Obrócić nakrętkę (b) dla regulacji zgrubnej i śrubę regulacyjną (A) dla regulacji dokładnej, w kierunku ruchu wskazówek zegara dla wzrostu ciśnienia i w kierunku przeciwnym dla jego zmniejszenia Dla uzyskania dużych zmian wartości ciśnienia regulowanego w stosunku do wartości początkowych może okazać się niezbędna wymiana sprężyny (C), wymieniając ją na bardziej odpowiednią , zgodnie z tabelą sprężyn (tab.1). w takim przypadku Obrócić śrubę regulacyjną (A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do pełnego jej wykręcenia Wykręcić nakrętkę (B) oraz zabezpieczenie sprężyny (d) Wymienić sprężynę (C), Umieścić zabezpieczenie sprężyny, nakręcić ponownie nakrętkę (B) aż do 2/3 powierzchni gwintowanej Przystąpić do regulacji przez działanie na śrubę (A) Strona 24 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 5.2 Zawór szybko zamykający OS (fig.18) Wykorzystując rysunek schematyczny, należy postępować w następujący sposób: 5.2.1 Zespół dla minimalnego ciśnienia Odciąć przepływ gazu przez zamknięcie zaworu odcinającego po stronie wlotowej (M) wylotowej (v) Wypuścić gaz pod ciśnieniem przez otwarcie zaworu (W). Zawór szybko zamykający zamknie (jeśli jest przewidziany), Dla zmiany wartości zadziałania zaworu szybko zamykającego dla minimalnego ciśnienia należy zdjąć korek (E) nakrętkę (G) obrócić w kierunku ruchu wskazowek zegara dla zwiększenia wartości ciśnienia a w kierunku przeciwnym dla jego zmniejszenia Ponownie podnieść wartość ciśnienia do wartości żądanej, uzbroic urządzenie i powtórzyć upuszczenie ciśnienia aż do zadziałania zaworu szybko zamykającego 5.2.2 Zespół dla maksymalnego ciśnienia Odciąć przepływ gazu przez zamknięcie zaworów odcinających po stronie wlotowej i wylotowej, Podłączyć do zaworu (W) odpowiednie urządzenie, które pozwoli na dokonywanie zmian wartości ciśnienia Zwiększać wartośc ciśnienia aż do zadziałania zaworu szybko zamykającego dla maksymalnego ciśnienia, sprawdzić wartość Dla zmiany wartości zadziałania zaworu szybko zamykającego dla maksymalnego ciśnienia zdjąć korek (E) nakrętkę (F) obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara dla zwiększenia wartości ciśnienia a kierunku przeciwnym dla jego zmniejszenia Powtórzyć czynność aż do uzyskania wymaganych wartości Odłączyć urządzenie, zamknąć zawór (W) uruchomić ciąg redukcyjny W celu uzyskania większych zmian w ustawieniu zaworu szybko zamykającego w stosunku do ustawienia początkowego, może okazać się niezbędna wymiana sprężyny maksymalnej (A) i/lub minimalnej (B), wybierając te właściwe z tabeli sprężyn (Tab.2). W takim przypadku: Wykręcić korek (E), Wykręcic nakrętkę (F) wymienić sprężynę maksymalnego ciśnienia, Wykręcić nakrętkę (G) e wymienić sprężynę minimalnego ciśnienia, Nakręcić korek (E) Przystąpić do wykonania ustawienia. Strona 25 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 IPR – 75 e 150 Tabela sprężyn regulacyjnych Min Max kolor [mbar] [mbar] kod De [mm] gwint [mm] długość [mm] Ilość zwojów wersja kod De [mm] gwint [mm] długość [mm] Ilość zwojów wersja IPR – 300 e 600 Tabela sprężyn regulacyjnych Min [mbar] Max [mbar] Strona 26 z 32 Rev. 01 03/2003 kolor INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 Sprężyna maksymalnego ciśnienia typ OS 4 i OS 5 Min [mbar] Max [mbar] kolor kod De [mm] Sprężyna maksymalnego ciśnienia typ OS 2 – OS 3 i OS 6 Min Max Colore Codice De [mbar] [mbar] [mm] gwint [mm] długość [mm] Ilość zwojów wersja Filo [mm] Lungh [mm] N.spire versione Filo [mm] Lungh [mm] N.spire versione Lungh [mm] N.spire versione Sprężyna maksmalnego ciśnienia typ OS 4 i OS 5 Min [mbar] Max [mbar] Colore Codice De [mm] Molla blocco massima pressione per tipo OS 2 – OS 3 e OS 6 Min [mbar] Max [mbar] Strona 27 z 32 Rev. 01 03/2003 Colore Codice De [mm] Filo [mm] INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 Ustawienie urządzeń dodatkowych Ustawienie Reduktora Pa [mbar] Strona 28 z 32 Rev. 01 03/2003 Wydmuch Szybko zamykający maksymalne ciśń. Szybko zamykający minimalne ciśnienie INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 Ustawienie urządzeń dodatkowych Ustawienie Reduktora Pa [mbar] Strona 29 z 32 Rev. 01 03/2003 Monitor Wydmuch Szybko zamykający Szybko zamykający Maksymalne Minimalne ciśnienie ciśnienie INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 6 Wykaz uszkodzeń W eksploatacji urządzeń możemy spotkać się z niewłaściwą pracą urządzeń spowodowaną normalnym stażeniem się komponentów lub w wyniku działania czynników eksploatacyjnych związanych z przesyłaniem gazu jak i przy uruchamianiu urządzeń. W załączeniu zebrano najczęściej występujące zakłócenia w pracy ze wskazniem ich przyczyn jak i sugerowanych czynności naprawczych, dotyczy to zakłóceń średniego stopnia. W razie konieczności zalecamy kontakt z naszym biurem technicznym lub konsultacje u naszych firm koncesjonowanych. Zjawisko: niewłaściwe działanie pompowanie Brud Niewłaściwa pozycja impulsu Żle dobrana średnica wylotowa Zawór antypulsacyjny Uszkodzona membrane odciążająca Membrana uszkodzona Sprężyna regulacyjna Brak możliwości uzbrojenia zaworu Ciśnienie wylotowe poza zakresem szybko zamykającego Membrana uszkodzona System zahaczający niewyregulowany Zbyt duża tolerancja dokładności Uszkodzona membrane odciążająca regulacji Sprężyna regulacyjna Membrana uszkodzona Niewłaściwa pozycja impulsu Brak szczelnośći Brud Uszkodzone gniazdo zaworu Uszczelka Zbyt wolna reakcja na zmiany Zawór antypulsacyjny przepustowości Zbyt mała pojemność akumulacyjna Niewłaściwa pozycja impulsu Brak przepustowości Membrana uszkodzona Niepodłączony pobór impulsów Uszkodzony pobór impulsów Zjawisko : ciśnienie poza wartością ustawienia reduktora Brak szczelnośći Uszkodzony pierścień doszczelniający Uszczelka zużyta Gniazdo zaworu zabrudzone Zabrudznie na powierzchni doszczelniającej Żle umocowowanie membrany Uszkodzona membrane odciążająca Reduktor stale otwarty Membrana uszkodzona Niepodłączony pobór impulsów Uszkodzony pobór impulsów Zjawisko: niskie ciśnienie wylotowe / zbyt mała przepustowość Zbyt małe ciśnienie wlotowe Zanieczyszczony filtr Zawór na wlocie zamknięty Zbyt mała przepustowość Zbyt mała średnica urządzeń Wymagania przepustowości > możliwości urządzenia Strona 30 z 32 Rev. 01 03/2003 Oczyścic Sprawdzić Sprawdzić Regulacja lub wymiana części wewn. Wymienić Wymienić Sprawdzić Sprawdzić ustawienie Wymienić Sprawdzić Wymienić Sprawdzić Wymienić Sprawdzić Wyczyścić Wymienić Wymienić Sprawdzić Sprawdzić Sprawdzić Wymienić Sprawdzić Sprawdzić Wymienić Wymienić Wymienić Wyczyścić Sprawdzić Wymienić Wymienić Sprawdzić Wymienić Wyczyścić Sprawdzić Sprawdzić sprawdzić INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 7 Obsługa Właściwa eksploatacja jest niezbedna do właściwego funkcjonowania urządzeń o określonej jednostce czasu. Przypomina sie, że wszystkie czynności związane z obsługą urządzeń mogą być wykonywane jedynie przez przeszkolony technicznie personel, posiadający niezbędną wiedzę w tej materii. Zapraszamy zatem do szkolenia pracowników obsługi technicznej w naszym biurze technicznym jak i u naszym firm koncesjonowanych. UWAGA: Czynności obsługowe wykonywane przez personel nieprzeszkolony zwalnia STF KEMIM z jakiejkolwiek odpowiedzialności Czynności obsługowe są ściśle związane z jakością przesyłanego gazu (zanieczyszczenia, wilgoć i substancje agresywne) jak i sprawnością urządzeń filtracyjnych. Zalecamy przeprowadzanie terminowych czynności obsługowych, które wynikają z obowiązujących przepisów jak i: Jakości przesyłanego gazu Czystości przewodów po stronie wlotwej, Poziomu bezpieczeństwa i ważności instalacji Przed przystąpieniem do obsługi urządzeń należy upewnić się, że: Posiadamy w dyspozycji zestaw kluczy serwisowych Posiadamy w dyspozycji zestaw cześci wymienych Uwaga : Wykorzystanie nieoryginalnych części serwisowych zwalnia STF KEMIM z jakiejkolwiek odpowiedzialności Przy przeprowadzaniu czynności obsługowych przez Wasz personel techniczny, należy pamiętać o konieczności zaznaczania na demontowanych elementach punktów odniesienia, które będą przydatne przy powtórnym montażu. 7.1 Kontrola okresowa Dla poprawności pracy urządzeń zaleca się przeprowadzanie kontroli okresowej pracy reduktora i zaworu szybko zamykającego. 7.2 Próba szczelności gniazda Zamknąć zawór umieszczony po stronie wylotowej reduktora. Zaobserwujemy wzrost wartości ciśnienia spowodowany normalnym nadciśnieniem w pozycji zamknięcia, po chwili ciśnienie ustabilizuje się. Jeśli ciśnienie po stronie wylotowej będzie dalej wzrastało, także powoli, świadczy to braku szczelności na gnieździe reduktora. W takim przypadku musimy przystąpić do obsługi reduktora 7.1.2 Próba zamknięcia zaworu szybko zamykającego wykorzystując schemat rys.18, postępujemy w następujący sposób: Zamknięcie zaworów po stronie wlotowej i wylotwej, Wypuścić gaz przez otwarcie zaworu (W). Zawór szybko zamykający zamyka (jeśli jest przewidziany) Podłączyć do zaworu (W) odpowiednie urządzenie, które umożliwia dokonywanie zmian ciśnienia Podnieść ciśnienie aż do zadziałania zaworu szybko zamykającego dla maksimum, sprawdzić wartość Kontynuować wzrost ciśnienia aż do wartości 12 % ustawienia zaworu szybko zamykającego (jeśli zamontowany) sprawdzić wartość Odłączyć urządzenie, zamknąć zawór (W) przywrócić pracę ciągu redukcjnego 7. Obsługa programowana W celu zabezpieczenia się przed uszkodzeniem reduktora i w konsekwencji zamknięcia pracy ciągu redukcyjnego, zaleca się przeprowadzenie kontroli okresowej i wymiany części wewnętrznych urządzenia, zużycie poszczególnych elementów może być związane ze zwyczajowym ich stażeniem się jak uszkodzeniami wynikającymi z procesów eksplotacji. Przy przeprowadzaniu kontroli okresowej zaleca się sprawdzenie innych urządzeń wchodzących w skład ciągu redukcyjnego takich jak: zawory odcinające,zawory upustowe i manometryczne,itd. Strona 31 z 32 Rev. 01 03/2003 INSTRUKCJA OBSŁUGI UG 100 7.3 Sprawdzenie Po przeprowadzeniu obsługi technicznej urządzenia należy dokonać sprawdzenia poprawności pracy. Sprawdzenie należy przeprowadzić w następujący sposób: 7.3.1 Kontrola Powoli otworzyć zawór odcinający umieszczony przed reduktorem, sprawdzić czy nie ma uchodzeń z urządzenia na zewnątrz. Przystąpić do kontroli pracy urządzenia postępując zgodnie z opisem 7.1.1 “próba szczelności gniazda”, po sprawdzeniu poprawności działania urządzenia można przystąpić do ustawienia reduktora cisnienia i jego urządzeń dodatkowych, zgodnie z opisem znajdującym się w punkcie 5 “USTAWIENIE”. 7.3.2 Uruchomienie Jedynie po dokonaniu kontroli i sprawdzeniu ustawień poszczególnych elementów możemy przystąpić do czynności opisanych w punktcie 4 “URUCHOMIENIE” 7.4 Tabela kluczy serwisowych Przed przystąpieniem do czynności obsługowych należy sprawdzić czy posiadamy w dyspozycji sprzęt umożliwiający łatwy demontaż jak i montaż urządzenia. Sprawdzić zestaw posiadanych kluczy serwisowych. 7.5 Tabela części wymiennych Wykaz niezbędnych części wymiennych jak i kompletnych zestawów części wymiennych jest dostępny wraz z tabelami kluczy serwisowych w broszurach technicznych Strona 32 z 32 Rev. 01 03/2003