Projekt - Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Transkrypt
Projekt - Ministerstwo Spraw Zagranicznych
ZARZĄDZENIE NR PREZESA RADY MINISTRÓW z dnia ……………………….. 2014 r. zmieniające zarządzenie w sprawie utworzenia Zespołu do spraw Europejskiego Trybunału Praw Człowieka Na podstawie art. 12 ust. 1 pkt 3 i ust. 2 ustawy z dnia 8 sierpnia 1996 r. o Radzie Ministrów (Dz. U. z 2012 r. poz. 392) zarządza się, co następuje: § 1. W zarządzeniu Nr 73 Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 lipca 2007 r. w sprawie utworzenia Zespołu do spraw Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, zmienionym zarządzeniem Nr 3 Prezesa Rady Ministrów z dnia 8 stycznia 2008 r. oraz zarządzeniem Nr 20 Prezesa Rady Ministrów z dnia 8 marca 2013 r. wprowadza się następujące zmiany: 1) § 2 ust. 1 pkt 4 otrzymuje brzmienie: „4) przygotowywanie rocznych informacji ze stanu wykonywania wyroków Trybunału, przedkładanych w terminie do dnia 31 marca roku następującego po roku stanowiącym okres sprawozdawczy, za pośrednictwem ministra właściwego do spraw zagranicznych do przyjęcia Radzie Ministrów oraz Prezesowi Rady Ministrów;”; 2) § 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Przewodniczący Zespołu z własnej inicjatywy lub na wniosek członka Zespołu, może zapraszać do udziału w pracach Zespołu, z głosem doradczym, osoby nie będące członkami Zespołu, w szczególności przedstawicieli Sejmu i Senatu RP, Kancelarii Prezydenta RP, Najwyższej Izby Kontroli, Rzecznika Praw Obywatelskich, Rzecznika Praw Dziecka, Rzecznika Praw Pacjenta, Trybunału Konstytucyjnego, Sądu Najwyższego, Naczelnego Sądu Administracyjnego, Krajowej Rady Sądownictwa, przedstawicieli sądów powszechnych i administracyjnych, Prokuratury Generalnej, Komendanta Głównego Policji, Dyrektora Generalnego Służby Więziennej, Rady Legislacyjnej, Rządowego Centrum Legislacji, przedstawicieli innych właściwych organów administracji rządowej i samorządowej oraz przedstawicieli innych instytucji i urzędów państwowych, przedstawicieli zawodów prawniczych, a także przedstawicieli organizacji pozarządowych zajmujących się problematyką ochrony praw człowieka.”; 3) po § 3 dodaje się § 3a w brzmieniu: –2– „3a. 1. Organy wskazane w § 3 ust. 1 pkt 2 wyznaczają członków Zespołu, którzy: 1) zapewniają reprezentację organu we wszystkich posiedzeniach Zespołu; 2) odpowiadają za wypracowanie i prezentowanie stanowiska w ramach właściwości organu w odniesieniu do wszystkich spraw będących przedmiotem prac Zespołu, chyba że w określonej sprawie organ wskaże inną osobę. 2. Organy wskazane § 3 ust. 1 pkt 2 informują ministra właściwego do spraw zagranicznych o osobach wyznaczonych do udziału w pracach Zespołu i o wszystkich zmianach tych osób.”; 4) w § 4: a) po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu: „2a. Podmioty wskazane w § 3 ust. 2 mogą przekazywać Przewodniczącemu Zespołu z własnej inicjatywy ekspertyzy i opinie.”, b) 5) skreśla się ust. 4; po § 4 dodaje się § 4a - § 4d w brzmieniu: „§ 4a. 1. W celu realizacji zadań Zespołu określonych w § 2 ust. 1 pkt 3 minister właściwy z uwagi na treść naruszenia stwierdzonego w wyroku Trybunału wobec Polski z urzędu przedstawia Przewodniczącemu Zespołu następujące informacje i dokumenty: 1) tłumaczenie wyroku na język polski, do której załącza informację na temat działań podjętych lub planowanych w celu upowszechnienia wyroku wśród podmiotów, których działania lub zaniechania dotyczyło naruszenie Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności stwierdzone przez Trybunał, lub załącza umotywowany wniosek o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby Trybunału; 2) plan działań w sprawie wykonania ostatecznego wyroku Trybunału, zwany dalej „planem działań”, zawierający informacje na temat wymaganych i planowanych: - środków indywidualnych, tj. środków w celu zapewnienia, by stan naruszenia Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności wobec skarżącego, stwierdzony przez Trybunał, ustał, a także, by skarżący został postawiony, na ile to możliwe, w tej samej sytuacji, z której korzystał przed naruszeniem Konwencji, zwanych dalej „środkami indywidualnymi”, - środków generalnych, tj. środków dotyczących obowiązującego prawa lub praktyki jego stosowania, mających na celu zakończenie stanu naruszenia Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności i zapobieżenie nowym, –3– podobnym naruszeniom Konwencji na przyszłość, zwanych dalej „środkami generalnymi”, wraz z terminami ich wdrożenia oraz ze wskazaniem właściwej komórki organizacyjnej odpowiedzialnej za wykonanie wyroku; 3) zaktualizowane informacje na temat stanu wdrażania planu działań wskazanego w pkt 2; 4) raport z działań podjętych w celu wykonania ostatecznego wyroku Trybunału, zwany dalej „raportem z wykonania”, zawierający informacje na temat zrealizowanych wymaganych środków indywidualnych i generalnych. 2. W przypadku orzeczeń Trybunału dotyczących ugód lub deklaracji jednostronnych, minister właściwy z uwagi na treść skargi z urzędu przedstawia Przewodniczącemu Zespołu potwierdzenie rozpowszechnienia wśród organów, których działanie lub zaniechanie było przedmiotem skargi do Trybunału, informacje na temat treści ugody lub deklaracji jednostronnej wraz z informacją na temat mającego zastosowanie standardu Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności określonego w orzecznictwie Trybunału. 3. Obowiązek tłumaczenia wyroku na język polski określony w ust. 1 pkt 1 nie stosuje się, jeżeli wyrok dotyczy spraw powtarzalnych, gdy Przewodniczący Zespołu uzna za wystarczające przetłumaczenie wyroków Trybunału wydanych w innych podobnych sprawach. 4. W przypadku, gdy orzeczenie Trybunału dotyczy właściwości dwóch lub więcej ministrów, każdy z nich przekazuje dokumenty i informacje wskazane w ust. 1 w zakresie swojej właściwości. W takim przypadku, minister właściwy do spraw zagranicznych zapewnia koordynację, a w razie potrzeby zwraca się w tej sprawie do ministra wiodącego. 5. W przypadku, gdy wykonanie wyroku wymaga podjęcia działań przez inny organ władzy publicznej, minister właściwy z uwagi na stwierdzone naruszenie podejmuje działania w celu uzgodnienia z tym organem planowanych działań niezbędnych w celu wykonania wyroku oraz w celu uzyskania stosownych informacji i stanowisk od tego organu. 6. Minister właściwy do spraw zagranicznych zapewnia koordynację wykonywania orzeczeń Trybunału, w tym w szczególności: –4– 1) zapewnia tłumaczenie na język urzędowy Rady Europy uzgodnionych planów działań oraz raportów z wykonania i przedstawia je Komitetowi Ministrów Rady Europy; 2) zapewnia realizację płatności kwot zasądzonych na podstawie orzeczeń Trybunału oraz przekazuje informacje o dokonaniu płatności do Komitetu Ministrów Rady Europy; 3) pośredniczy w kontaktach między Komitetem Ministrów Rady Europy a właściwymi ministrami; 4) informuje o wydaniu orzeczeń Trybunału i w razie potrzeby udziela wyjaśnień na temat ich treści; 5) przedstawia w razie potrzeby propozycje w sprawie sposobu wykonania orzeczeń Trybunału przez właściwych ministrów lub inne podmioty. § 4b. 1. Tłumaczenie wraz z informacją lub umotywowanym wnioskiem, określone w § 4a ust. 1 pkt 1 minister właściwy przekazuje najpóźniej w terminie 2 miesięcy od daty wydania wyroku. 2. Projekt planu działań określonego w § 4a ust. 1 pkt 2 minister właściwy przekazuje najpóźniej w terminie 2 miesięcy od daty, w której wyrok stał się ostateczny, chyba że w tym terminie przekazuje projekt raportu z wykonania w rozumieniu § 4a ust. 1 pkt 4. 3. Uzgodniony między właściwym ministrem a Przewodniczącym Zespołu plan działań określony w § 4a ust. 1 pkt 2 minister właściwy przekazuje najpóźniej w terminie 4 miesięcy od daty, w której wyrok stał się ostateczny. 4. Informacje wskazane w § 4a ust. 1 pkt 3 minister właściwy przedstawia co 6 miesięcy od daty przekazania uzgodnionego planu działania oraz każdorazowo na prośbę Komitetu Ministrów Rady Europy. 5. Projekt raportu z wykonania określony w § 4a ust. 1 pkt 4 minister właściwy przedstawia niezwłocznie po zrealizowaniu wszystkich działań określonych w planie działania wskazanym w § 4a ust. 1 pkt 2, lub jeśli wszystkie wymagane środki indywidualne lub generalne zostały już wdrożone na innej podstawie. 6. Uwagi Przewodniczącego Zespołu do projektów dokumentów określonych w § 4a ust. 1 pkt 1-4 oraz stanowiska właściwych ministrów do uwag Przewodniczącego Zespołu są zgłaszane najpóźniej w terminie 1 miesiąca od daty ich otrzymania. –5– 7. Stanowiska w odniesieniu do uwag, decyzji i rezolucji Komitetu Ministrów Rady Europy właściwi ministrowie zgłaszają w terminie 1 miesiąca od ich otrzymania. 8. Informacje wskazane w § 4a ust. 2 minister właściwy przekazuje Przewodniczącemu Zespołu w terminie 3 miesięcy od daty opublikowania przedmiotowego orzeczenia Trybunału w bazie orzeczeń HUDOC. 9. W uzasadnionych przypadkach z uwagi na szczególnie skomplikowany charakter sprawy Przewodniczący Zespołu może wyjątkowo wyrazić zgodę na przedłużenie terminów przedstawienia dokumentów i informacji określonych w ust. 1-8. § 4c. W celu realizacji zadań Zespołu określonych w § 2 ust. 1 pkt 4 członkowie Zespołu zgodnie ze swoją właściwością przedstawiają Przewodniczącemu Zespołu w terminie do dnia 31 stycznia roku następującego po roku stanowiącym okres sprawozdawczy zbiorcze informacje na temat działań podjętych w celu wykonania wyroków Trybunału w roku stanowiącym okres sprawozdawczy, informacje na temat aktualnego stanu wykonania wyroków pozostających w ich właściwości oraz informacje na temat ewentualnych przeszkód napotykanych w procesie wykonywania wyroków. § 4d 1. Przewodniczący Zespołu przedstawia Prezesowi Rady Ministrów kwartalne sprawozdania z działalności Zespołu, każdorazowo do 10 dnia miesiąca następującego po zakończeniu okresu sprawozdawczego. Przepis § 2 ust. 2 stosuje się odpowiednio. 2. W kwartalnych sprawozdaniach Przewodniczący Zespołu może zwrócić uwagę na problemy dotyczące funkcjonowania Zespołu, w tym na brak wyznaczenia ekspertów przez podmioty wymienione w § 3 ust. 1 pkt 2 lub niedopełnienie przez organy administracji rządowej oraz podległe im państwowe jednostki organizacyjne obowiązków, o których mowa w § 4 ust. 3 oraz § 4a - § 4c.”. § 2. Zarządzenie wchodzi w życie po upływie 3 miesięcy od dnia podpisania. PREZES RADY MINISTRÓW