Návod k obsluze, údržbě a seřízení sprchového panelu řady TOTEM
Transkrypt
Návod k obsluze, údržbě a seřízení sprchového panelu řady TOTEM
RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 81 Příbram I tel.: +420 318 427 200, 427 111 fax: +420 318 427 269, 427 278 e-mail: [email protected], www.ravak.com PEČLIVĚ USCHOVEJTE ! PRZECHOWYWAĆ STARANNIE ! STAROSTLIVO USCHOVAJTE ! GONDOSAN ŐRIZZE MEG! Návod k obsluze, údržbě a seřízení sprchového panelu TOTEM MULTI, JET, PICCOLO CZ Instrukcja obsługi, konserwacji i regulacji natryskowego panelu TOTEM MULTI, JET, PICCOLO PL Návod k obsluhe, údržbe a nastaveniu sprchovacieho panelu TOTEM MULTI, JET, PICCOLO SK A TOTEM MULTI, JET, PICCOLO műszaki és szerelési , valamint karbantartási leírása. HU Návod k obsluze, údržbě a seřízení sprchového panelu řady TOTEM CZ Termostatická směšovací baterie TOTEM patří mezi nejsnáze udržovatelné výrobky, které se na našem trhu nabízejí. Je vybavena speciální kartuší, která zabraňuje znečištění vody. Jako všechny filtry však vyžaduje občasné odstranění vodních sedimentů tak, aby její funkce byla dokonalá. Postup ÚDRŽBY je uveden na obrázcích 1 - 3. Termostatické směšování teplé a studené vody v baterii bylo nastaveno již při výrobě a to s ohledem na běžné podmínky tlaku vody ve vodovodním řadu. Ty však nemusí být všude stejné a proto je možné jednoduchým způsobem provést dodatečné nastavení nebo korekci. Postup NASTAVENÍ je uveden na obrázcích 4 - 6. ÚDRŽBA PL Bateria termostatyczna TOTEM zaliczana jest do jednej z najłatwiejszych w utrzymaniu spośród produktów dostępnych na rynku. Jest wyposażona w specjalny wkład, który zapobiega osadzaniu się nieczystości z wody. Tak, jak wszytkie tego rodzaju układy posiada filtr, który potrzebuje od czasu do czasu usunięcia zanieczyszczeń, tak aby jego praca była idealna.Postępowanie przy czyszczeniu pokazane jest na rysunku 1-3. Termostatyczne mieszanie ciepłej i zimnej wody ustawione było już podczas produkcji przy standartowym ciśnieniu wody w wodociągu. W związku z tym, że ciśnienie to nie jest wszędzie jednakowe, bateria może wskazywać błędnie temperaturę. Dlatego więc, w bardzo łatwy sposób możemy sami wyregulować temperaturę wody. Ustawienia te pokazane są na KONSERWACJA Zastavte přívod teplé i studené vody do panelu. Plochým šroubovákem vyšroubujte šroub, který je umístěný pod otočným knoflíkem regulátoru teploty. Zakręcamy dopływ ciepłej i zimnej wody do panelu. Płaskim wkrętakiem wykręcamy śru- bę umieszczoną pod regulatorem temperatury wody. Opatrně povytáhněte plastovou zajišťovací vidlici, která přidržuje regulátor ve směšovací baterii. Tahem k sobě vyjměte celou kartuš. Očistěte mechanicky nečistoty, usazené na sítku kartuše (rez, vodní kámen apod). Delikatnie wyjmujemy plastikową wkładkę zabezpieczającą, która przytrzymuje regulator w baterii. Wyjmujemy cały wkład ciągnąc do siebie. Usuwamy zanieczyszczenia mecha-niczne osadzone na sitku (rdzę, kamień wodny itd.) Postavte celek do sklenice s kuchyňským octem tak, aby byla ponořena pouze sítka. Ponechte působit cca 15 minut, potom vyjměte a opláchněte vodou. Před zpětným nasunutím potřete gumové těsnicí kroužky trochou vazelíny. Wstawiamy komplet do naczynia ze spożywczym octem tak, aby całość była zanużona do sitka na około 15 minut.Po tym czasie należy wyjąć i opłukać czystą wodą, a następnie zmontować. Na gumowe oringi nanieść trochę wazeliny, przed montażem. NASTAVENÍ ! Instrukcja obsługi, konserwacji i regulacji natryskowego panelu serii TOTEM REGULACJA Nastavte ukazatel regulátoru přesně na 38 C. Sejměte ozdobnou krytku regulátoru a vyšroubujte šroub, který je pod ní. Stáhněte otočný regulátor a pusťte vodu. Ustawiamy wskaźnik regulatora dokładnie na 38 C. Zdejmujemy osłonkę regulatora, wy-kręcamy śrubę i wysuwamy regulator obrotowy i puszczamy wodę. Na ruční sprše ověřte pomocí teploměru, zda je teplota vytékající vody přesně 38 C. Je-li vyšší, otáčejte mosaznou osičkou doprava (je-li nižší, otáčejte doleva) dokud nebude teplota vytékající vody přesně 38 C. Sprawdzamy czy wypływająca ze słuchawki woda ma temperaturę 38 C. Jeśli jest wyższa obracamy mosiężną ośkę w prawo (jeśli jest niższa, obracamy w lewo) do czasu gdy temperatura nie będzie wynosić dokładnie 38 C. Po dosažení této teploty vodu zastavte a bez pootočení osičkou na ni opatrně nasaďte kryt otočného regulátoru tak, že zarážka (červená dětská pojistka) ukazuje přesně na značku 38 C. Upevněte šroubem a nasaďte zpět ozdobnou krytku. Po osiągnięciu tej temperatury zakręcamy wodę i bez poruszenia ośki nasuwamy osłonę obrotowego regulatora tak, aby czerwony "bezpiecznik dziecięcy" wskazywał dokładnie 38 C. Dokręcamy śrubęi nasadzamy ponownie osłonkę. Tzv. dětská pojistka funguje jako mechanická zarážka při otáčení regulátorem teploty vody (viz bod 6). Chcete-li používat teplotu vody vyšší, musíte při otáčení regulátoru stisknout dětskou pojistku. Postupem podle bodů 4 - 6 lze nastavit zarážku dětské pojistky i na jinou teplotu, než 38 C. Tzw. "dziecięcy bezpiecznik" działa jako zderzak mechaniczny podczas obracania regula-tora (patrz punkt 6). Jeśli chcemy osiągnąć wyższą temperaturę musimy wcisnąć dziecię-cy bezpiecznik podczas obracania regulatora. Postępując według punktów 4-6 można na-stawić bezpiecznik na inną temperaturę niż 38 C. Návod k obsluhe, údržbe a nastaveniu sprchovacieho panelu radu TOTEM SK Termostatická zmiešovacia batéria TOTEM patrí medzi najľahšie udržiavateľné výrobky, ktoré sa na našom trhu ponúkajú. Je vybavená špeciálnou kartušou, ktorá zabraňuje znečisteniu vody. Ako všetky filtre však vyžaduje občasné odstránenie vodných sedimentov tak, aby jeho funkcia bola dokonalá. Postup ÚDRŽBY je uvedený na obrázkoch 1 - 3. Termostatické zmiešovanie teplej a studenej vody v batérii bolo nastavené už pri výrobe a to s ohľadom na bežné podmienky tlaku vody vo vodovodnom rade. Tie však nemusia byť všade rovnaké a preto je možné jednoduchým spôsobom previesť dodatočné nastavenie alebo korekciu. Postup NASTAVENIA je uvedený na obrázkoch 4 - 6. ÚDRŽBA TOTEM szerelési és karbantartási utasítása valamint metszete HU A TOTEM termosztátos csaptelep a legkönnyebben karbantartható gyártmány amely a piacon található. Egy speciális szűrő felszereléssel van ellátva, amely meggátolja a víz szennyeződését. Ahogy az összes szűrő, úgy a TOTEM szűrője is megköveteli a felgyülemlett szennyeződések rendszeres eltávolítását a tökéletes működés érdekében. Az armatúra leszerelésének módja látható az 1-3 képeken. A hideg és melge víz keverése a gyárilag beállított termosztát csaptelep által történik bizonyos víznyomásnak megfelelően. Ez azonban lakásonként eltérő és ezért egyszerűen utólag beállítható a 4 - 6. ábra alapján. KARBANTARTÁS Zastavte pprívod teplej a studenej vody do panelu. Vyskrutkujte skrutku, ktorá je umiestnená pod otočným gombíkom regulátora teploty. Csatlakoztassa meleg és a hideg vizet a panelhoz. Csavarhúzóval csavarja ki az 1.es képen látható módon azt a csavart amely a termosztát csaptelep alján található. Opatrne povytiahnite plastovú zaisťovaciu vidlicu, ktorá pridržuje regulátor vo zmiešovacej batérii. Ťahom k sebe vyberte celú kartušu. Očistite mechanicky nečistoty, usadené na sitku kartuše (hrdzu, vodný kameň apod). Óvatosan húzza ki a műanyag biztosító villát, amely a szabályozót rögzíti a csaptelephez. Leemeléskor húzza le az egész armatúrát. Tisztítsa meg a leemelt részeket a piszoktól, vízkőtőlés arozsdától. Postavte celok do pohára s kuchynským octom tak, aby boli ponorené len sitka.Nechajte pôsobit cca 15 minút, potom vyberte a opláknite vodou. Pred spätným nasunutím potrite gumové tesniace krúžky trochou vazelíny. A leemelt részeket tegye bele egy pohárba és öntse fel háztartási ecettel úgy, hogy az teljesen lepje el. Hagyja kb. 15 percig állni az oldatban, majd öblítse le róla a vizet Visszahelyezés előtt kenje be egy kevés vazelinnel a tömítő gumigyűrűt. NASTAVENIE BEÁLLÍTÁS Nastavte ukazovateľ regulátora presne na 38 C. Zložte ozdobný kryt regulátora a vyskrutkujte skrutku, ktorá je pod ním. Stiahnite otočný regulátor a pustite vodu. Na ručnej sprche overte pomocou teplomeru, či je teplota vytekajúcej vody presne 38 C. Ak je vyššia, otáčajte mosadznou osičkou doprava (ak je nižšia, otáčajte doľava) pokiaľ nebude teplota vytekajúcej vody presne 38 C. Állítsa be szabályozót pontosan 38 C-ra. Emelje le a szabályozó díszkupakját és tekerje ki a csavart amely alatta található. Húzza meg a tekerhető szabályozót és engedje meg a vizet. A kézi zuhanyrózsa leemelése után engedjük meg a vizet és hőmérővel mérjük meg a víz hőfokát. Amennyiben magasabb, tekerje egy kicsit jobbra a réz beállító csavart, ha hidegebb úgy balra, addig míg pontosan 38 C nem lesz. Po dosiahnutí tejto teploty vodu zastavte a bez pootočenia osičky na ňu opatrne nasaďte kryt otočného regulátora tak, že zarážka (červená detská poistka) ukazuje presne na značku 38 C. Upevnite skrutkou a nasaďte späť ozdobnú krytku. A hőmérséklet beállítása után, óvatosan helyezze vissza a szabályozó díszkupakját úgy, hogy a figyelmeztető piros jel pont a 38 C jelzés alatt legyen. Zárólépésként tekerje vissza a csavart mely rögzíti a szabályozó armatúrát. Tzv. detská poistka funguje ako mechanická zarážka pri otáčaní regulátorom teploty vody (viď bod 6). Ak chcete používať vodu s vyššou teplotu, musíte pri otáčaní regulátorom stlačiť detskú poistku. Postupom podľa bodov 4 - 6 možno nastaviť zarážku detskej poistky aj na inú teplotu, ako na 38 C. A piros biztonsági pöcök egy mechanikus akadályozó rigli amely arra szolgál, hogy a kisgyermekek nehogy leforrázzák magukat. Amennyiben melegebb vizet szeretne engedni, úgy ezt piros pöcköt lenyomva forgathatja a termosztát csapot kívánt helyzetbe (irányba). A 4-6 képek alapján végezheti el az alaphőfok 38 C tól eltérő beállítását . PL RAVAK POLSKA S. A. 05 - Grodzisk Mazowiecki, Kałęczyn 2B tel./fax: 022/755 40 30-9, 022 755 43 90-9 www.ravak.com SK RAVAK SLOVAKIA Obchodná kancelária: Stará Vajnorská 4, 832 55 BRATISLAVA tel.: 00421 2 52 55 001 tel/fax: 00421 2 52 55 002 www.ravak.com HU RAVAK - Hungary Kft. 1142 Budapest, Erzsébet Királyné újta 125 tel.: 00(36) 1 223 13 15, 00(36) 1 223 13 16 fax: 00(36) 1 223 13 14 e-mail: [email protected] www.ravak.com