Návod k obsluze, údržbě a seřízení sprchového panelu řady TOTEM

Transkrypt

Návod k obsluze, údržbě a seřízení sprchového panelu řady TOTEM
RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 81 Příbram I
tel.: +420 318 427 200, 427 111
fax: +420 318 427 269, 427 278
e-mail: [email protected], www.ravak.com
PEČLIVĚ USCHOVEJTE !
PRZECHOWYWAĆ STARANNIE !
STAROSTLIVO USCHOVAJTE !
GONDOSAN ŐRIZZE MEG!
Návod k obsluze, údržbě a seřízení sprchového
panelu TOTEM MULTI, JET, PICCOLO
CZ
Instrukcja obsługi, konserwacji i regulacji
natryskowego panelu TOTEM MULTI, JET, PICCOLO
PL
Návod k obsluhe, údržbe a nastaveniu sprchovacieho
panelu TOTEM MULTI, JET, PICCOLO
SK
A TOTEM MULTI, JET, PICCOLO műszaki és szerelési ,
valamint karbantartási leírása.
HU
Návod k obsluze, údržbě a seřízení
sprchového panelu řady TOTEM
CZ
Termostatická směšovací baterie TOTEM patří mezi nejsnáze udržovatelné výrobky, které se
na našem trhu nabízejí. Je vybavena speciální kartuší, která zabraňuje znečištění vody. Jako
všechny filtry však vyžaduje občasné odstranění vodních sedimentů tak, aby její funkce byla
dokonalá. Postup ÚDRŽBY je uveden na obrázcích 1 - 3.
Termostatické směšování teplé a studené vody v baterii bylo nastaveno již při výrobě
a to s ohledem na běžné podmínky tlaku vody ve vodovodním řadu. Ty však nemusí
být všude stejné a proto je možné jednoduchým způsobem provést dodatečné
nastavení nebo korekci. Postup NASTAVENÍ je uveden na obrázcích 4 - 6.
ÚDRŽBA
PL
Bateria termostatyczna TOTEM zaliczana jest do jednej z najłatwiejszych w utrzymaniu
spośród produktów dostępnych na rynku. Jest wyposażona w specjalny wkład, który zapobiega
osadzaniu się nieczystości z wody. Tak, jak wszytkie tego rodzaju układy posiada filtr, który
potrzebuje od czasu do czasu usunięcia zanieczyszczeń, tak aby jego praca była
idealna.Postępowanie przy czyszczeniu pokazane jest na rysunku 1-3.
Termostatyczne mieszanie ciepłej i zimnej wody ustawione było już podczas produkcji przy
standartowym ciśnieniu wody w wodociągu. W związku z tym, że ciśnienie to nie jest wszędzie
jednakowe, bateria może wskazywać błędnie temperaturę. Dlatego więc, w bardzo łatwy
sposób możemy sami wyregulować temperaturę wody. Ustawienia te pokazane są na
KONSERWACJA
Zastavte přívod teplé i studené vody do panelu. Plochým šroubovákem vyšroubujte
šroub, který je umístěný pod otočným knoflíkem regulátoru teploty.
Zakręcamy dopływ ciepłej i zimnej wody do panelu. Płaskim wkrętakiem wykręcamy
śru- bę umieszczoną pod regulatorem temperatury wody.
Opatrně povytáhněte plastovou zajišťovací vidlici, která přidržuje regulátor
ve směšovací baterii. Tahem k sobě vyjměte celou kartuš. Očistěte
mechanicky nečistoty, usazené na sítku kartuše (rez, vodní kámen apod).
Delikatnie wyjmujemy plastikową wkładkę zabezpieczającą, która przytrzymuje
regulator w baterii. Wyjmujemy cały wkład ciągnąc do siebie. Usuwamy
zanieczyszczenia mecha-niczne osadzone na sitku (rdzę, kamień wodny itd.)
Postavte celek do sklenice s kuchyňským octem tak, aby byla ponořena pouze sítka.
Ponechte působit cca 15 minut, potom vyjměte a opláchněte vodou. Před zpětným
nasunutím potřete gumové těsnicí kroužky trochou vazelíny.
Wstawiamy komplet do naczynia ze spożywczym octem tak, aby całość była
zanużona do sitka na około 15 minut.Po tym czasie należy wyjąć i opłukać czystą
wodą, a następnie zmontować. Na gumowe oringi nanieść trochę wazeliny, przed
montażem.
NASTAVENÍ
!
Instrukcja obsługi, konserwacji i regulacji
natryskowego panelu serii TOTEM
REGULACJA
Nastavte ukazatel regulátoru přesně na 38 C. Sejměte ozdobnou krytku regulátoru
a vyšroubujte šroub, který je pod ní. Stáhněte otočný regulátor a pusťte vodu.
Ustawiamy wskaźnik regulatora dokładnie na 38 C. Zdejmujemy osłonkę regulatora,
wy-kręcamy śrubę i wysuwamy regulator obrotowy i puszczamy wodę.
Na ruční sprše ověřte pomocí teploměru, zda je teplota vytékající vody přesně 38 C.
Je-li vyšší, otáčejte mosaznou osičkou doprava (je-li nižší, otáčejte doleva) dokud
nebude teplota vytékající vody přesně 38 C.
Sprawdzamy czy wypływająca ze słuchawki woda ma temperaturę 38 C. Jeśli jest
wyższa obracamy mosiężną ośkę w prawo (jeśli jest niższa, obracamy w lewo) do
czasu gdy temperatura nie będzie wynosić dokładnie 38 C.
Po dosažení této teploty vodu zastavte a bez pootočení osičkou na ni opatrně nasaďte
kryt otočného regulátoru tak, že zarážka (červená dětská pojistka) ukazuje přesně na
značku 38 C. Upevněte šroubem a nasaďte zpět ozdobnou krytku.
Po osiągnięciu tej temperatury zakręcamy wodę i bez poruszenia ośki nasuwamy
osłonę obrotowego regulatora tak, aby czerwony "bezpiecznik dziecięcy" wskazywał
dokładnie 38 C. Dokręcamy śrubęi nasadzamy ponownie osłonkę.
Tzv. dětská pojistka funguje jako mechanická zarážka při otáčení regulátorem teploty
vody (viz bod 6). Chcete-li používat teplotu vody vyšší, musíte při otáčení regulátoru
stisknout dětskou pojistku.
Postupem podle bodů 4 - 6 lze nastavit zarážku dětské pojistky i na jinou teplotu, než
38 C.
Tzw. "dziecięcy bezpiecznik" działa jako zderzak mechaniczny podczas obracania
regula-tora (patrz punkt 6). Jeśli chcemy osiągnąć wyższą temperaturę musimy
wcisnąć dziecię-cy bezpiecznik podczas obracania regulatora. Postępując według
punktów 4-6 można na-stawić bezpiecznik na inną temperaturę niż 38 C.
Návod k obsluhe, údržbe a nastaveniu
sprchovacieho panelu radu TOTEM
SK
Termostatická zmiešovacia batéria TOTEM patrí medzi najľahšie udržiavateľné výrobky, ktoré
sa na našom trhu ponúkajú. Je vybavená špeciálnou kartušou, ktorá zabraňuje znečisteniu
vody. Ako všetky filtre však vyžaduje občasné odstránenie vodných sedimentov tak, aby jeho
funkcia bola dokonalá. Postup ÚDRŽBY je uvedený na obrázkoch 1 - 3.
Termostatické zmiešovanie teplej a studenej vody v batérii bolo nastavené už pri výrobe a to
s ohľadom na bežné podmienky tlaku vody vo vodovodnom rade. Tie však nemusia byť
všade rovnaké a preto je možné jednoduchým spôsobom previesť dodatočné
nastavenie alebo korekciu. Postup NASTAVENIA je uvedený na obrázkoch 4 - 6.
ÚDRŽBA
TOTEM szerelési és karbantartási utasítása
valamint metszete
HU
A TOTEM termosztátos csaptelep a legkönnyebben karbantartható gyártmány amely a piacon
található. Egy speciális szűrő felszereléssel van ellátva, amely meggátolja a víz
szennyeződését. Ahogy az összes szűrő, úgy a TOTEM szűrője is megköveteli a felgyülemlett
szennyeződések rendszeres eltávolítását a tökéletes működés érdekében. Az armatúra
leszerelésének módja látható az 1-3 képeken.
A hideg és melge víz keverése a gyárilag beállított termosztát csaptelep által történik bizonyos
víznyomásnak megfelelően. Ez azonban lakásonként eltérő és ezért egyszerűen utólag
beállítható a 4 - 6. ábra alapján.
KARBANTARTÁS
Zastavte pprívod teplej a studenej vody do panelu. Vyskrutkujte skrutku, ktorá je
umiestnená pod otočným gombíkom regulátora teploty.
Csatlakoztassa meleg és a hideg vizet a panelhoz. Csavarhúzóval csavarja ki az 1.es
képen látható módon azt a csavart amely a termosztát csaptelep alján található.
Opatrne povytiahnite plastovú zaisťovaciu vidlicu, ktorá pridržuje regulátor vo
zmiešovacej batérii. Ťahom k sebe vyberte celú kartušu. Očistite mechanicky
nečistoty, usadené na sitku kartuše (hrdzu, vodný kameň apod).
Óvatosan húzza ki a műanyag biztosító villát, amely a szabályozót rögzíti a csaptelephez.
Leemeléskor húzza le az egész armatúrát. Tisztítsa meg a leemelt részeket a piszoktól,
vízkőtőlés arozsdától.
Postavte celok do pohára s kuchynským octom tak, aby boli ponorené len
sitka.Nechajte pôsobit cca 15 minút, potom vyberte a opláknite vodou. Pred spätným
nasunutím potrite gumové tesniace krúžky trochou vazelíny.
A leemelt részeket tegye bele egy pohárba és öntse fel háztartási ecettel úgy, hogy az
teljesen lepje el. Hagyja kb. 15 percig állni az oldatban, majd öblítse le róla a vizet
Visszahelyezés előtt kenje be egy kevés vazelinnel a tömítő gumigyűrűt.
NASTAVENIE
BEÁLLÍTÁS
Nastavte ukazovateľ regulátora presne na 38 C. Zložte ozdobný kryt regulátora
a vyskrutkujte skrutku, ktorá je pod ním. Stiahnite otočný regulátor a pustite
vodu.
Na ručnej sprche overte pomocou teplomeru, či je teplota vytekajúcej vody presne
38 C. Ak je vyššia, otáčajte mosadznou osičkou doprava (ak je nižšia, otáčajte
doľava) pokiaľ nebude teplota vytekajúcej vody presne 38 C.
Állítsa be szabályozót pontosan 38 C-ra. Emelje le a szabályozó díszkupakját és
tekerje ki a csavart amely alatta található. Húzza meg a tekerhető szabályozót és
engedje meg a vizet.
A kézi zuhanyrózsa leemelése után engedjük meg a vizet és hőmérővel mérjük meg
a víz hőfokát. Amennyiben magasabb, tekerje egy kicsit jobbra a réz beállító csavart,
ha hidegebb úgy balra, addig míg pontosan 38 C nem lesz.
Po dosiahnutí tejto teploty vodu zastavte a bez pootočenia osičky na ňu opatrne
nasaďte kryt otočného regulátora tak, že zarážka (červená detská poistka) ukazuje
presne na značku 38 C. Upevnite skrutkou a nasaďte späť ozdobnú krytku.
A hőmérséklet beállítása után, óvatosan helyezze vissza a szabályozó díszkupakját
úgy, hogy a figyelmeztető piros jel pont a 38 C jelzés alatt legyen. Zárólépésként
tekerje vissza a csavart mely rögzíti a szabályozó armatúrát.
Tzv. detská poistka funguje ako mechanická zarážka pri otáčaní regulátorom teploty
vody (viď bod 6). Ak chcete používať vodu s vyššou teplotu, musíte pri otáčaní
regulátorom stlačiť detskú poistku.
Postupom podľa bodov 4 - 6 možno nastaviť zarážku detskej poistky aj na inú teplotu,
ako na 38 C.
A piros biztonsági pöcök egy mechanikus akadályozó rigli amely arra szolgál, hogy
a kisgyermekek nehogy leforrázzák magukat. Amennyiben melegebb vizet
szeretne engedni, úgy ezt piros pöcköt lenyomva forgathatja a termosztát csapot
kívánt helyzetbe (irányba). A 4-6 képek alapján végezheti el az alaphőfok 38 C tól
eltérő beállítását .
PL RAVAK POLSKA S. A.
05 - Grodzisk Mazowiecki, Kałęczyn 2B
tel./fax: 022/755 40 30-9, 022 755 43 90-9
www.ravak.com
SK RAVAK SLOVAKIA
Obchodná kancelária:
Stará Vajnorská 4, 832 55 BRATISLAVA
tel.: 00421 2 52 55 001
tel/fax: 00421 2 52 55 002
www.ravak.com
HU RAVAK - Hungary Kft.
1142 Budapest, Erzsébet Királyné újta 125
tel.: 00(36) 1 223 13 15, 00(36) 1 223 13 16
fax: 00(36) 1 223 13 14
e-mail: [email protected]
www.ravak.com