KOMU IKAT PRASOWY Zatrudnienie, polityka
Transkrypt
KOMU IKAT PRASOWY Zatrudnienie, polityka
PL RADA UII EUROPEJSKIEJ 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) (OR. en) KOMUIKAT PRASOWY 2980. posiedzenie Rady Zatrudnienie, polityka społeczna, zdrowie i ochrona konsumentów Bruksela, 30 listopada 2009 r. - 1 grudnia 2009 r. Przewodnicząca Sven Otto LITTORI Minister zatrudnienia yamko SABUI Minister integracji i równouprawnienia Maria LARSSO Minister ds. opieki nad osobami starszymi i ds. zdrowia publicznego Göran HÄGGLUD Minister zdrowia i polityki społecznej PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA T el.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Fak s: +32 (0 )2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 1 PL 30.XI.2009 Główne wyniki posiedzenia Rady Rada przeprowadziła dwie jawne debaty orientacyjne. W pierwszej debacie skupiono się na tym, jak wyjść z kryzysu i przygotować się do strategii lizbońskiej na okres po roku 2010. W tym kontekście ministrowie przyjęli konkluzje w sprawie działań na rzecz większego uczestnictwa w rynku pracy − wychodzenie z kryzysu i przygotowywanie się do strategii lizbońskiej na okres po roku 2010. W drugiej debacie zwrócono uwagę na równość płci: wzmacnianie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia. Ministrowie przyjęli równieŜ konkluzje na ten temat. Ponadto Rada przyjęła konkluzje na następujące tematy: • zdrowe i godne starzenie się; oraz • weryfikacja realizacji pekińskiej platformy działania „Pekin 15+”: przegląd prac Rada osiągnęła porozumienie polityczne w następujących sprawach: • projekt dyrektywy nadającej skutek prawny zmienionemu porozumieniu ramowemu dotyczącemu urlopu rodzicielskiego, które zostało zawarte przez partnerów społecznych na szczeblu europejskim, w szczególności w zakresie zwiększenia wymiaru urlopu rodzicielskiego z trzech do czterech miesięcy dla kaŜdego z rodziców, • decyzja upowaŜniająca państwa członkowskie do ratyfikowania konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy w sektorze rybołówstwa; oraz • projekt dyrektywy w sprawie zasady równego traktowania kobiet i męŜczyzn prowadzących działalność na własny rachunek. Ministrowie przyjęli konkluzje na następujące tematy: • innowacyjne zachęty do opracowywania skutecznych antybiotyków, • bezpieczna i skuteczna opieka zdrowotna dzięki e-zdrowiu; oraz • alkohol a zdrowie. Ministrowie przeprowadzili wymianę poglądów na temat pandemii grypy typu A(H1N1) w ramach aktualizacji i działań następczych po posiedzeniu Rady w dniu 12 października 2009 r. na podstawie informacji przekazanych przez prezydencję. Bez debaty Rada przyjęła zalecenie wzywające państwa członkowskie do podjęcia kroków prawnych, aby chronić ich obywateli przed naraŜeniem na dym tytoniowy. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 2 PL 30.XI.2009 SPIS TREŚCI1 UCZESTICY .............................................................................................................................. 5 OMAWIAE PUKTY Zatrudnienie i polityka społeczna .................................................................................................... 7 Wychodzenie z kryzysu i przygotowanie agendy lizbońskiej na okres po roku 2010 ....................... 7 Zmienione porozumienie ramowe w sprawie urlopu rodzicielskiego ............................................... 9 Zdrowe i godne starzenie się ......................................................................................................... 10 Konwencja dotycząca pracy w sektorze rybołówstwa.................................................................... 10 Równość płci: wzmacnianie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia............................................... 11 Pekińska platforma działania – „Pekin 15+”.................................................................................. 11 Ochrona socjalna osób prowadzących działalność na własny rachunek i małżonków współpracujących.......................................................................................................................... 12 Równe traktowanie bez względu na religię, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną ..... 13 Zdrowie ........................................................................................................................................ 13 Prawa pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej.................................................................. 13 Innowacyjne zachęty do opracowywania skutecznych antybiotyków............................................. 14 Bezpieczna i skuteczna opieka zdrowotna dzięki e-zdrowiu .......................................................... 15 Pakiet farmaceutyczny .................................................................................................................. 16 Alkohol a zdrowie......................................................................................................................... 17 Pandemia grypy typu A(H1N1)..................................................................................................... 17 Sprawy różne ................................................................................................................................ 19 Zagadnienia dotyczące zatrudnienia i polityki społecznej .............................................................. 19 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 3 PL 30.XI.2009 Zagadnienia dotyczące zdrowia..................................................................................................... 20 IE ZATWIERDZOE PUKTY ZDROWIE – Działania Rady przeciwko narażeniu na dym tytoniowy ...................................................................................22 – Tymczasowe odstępstwa dla dawców krwi – procedura komitetowa.................................................................22 ROLNICTWO – Modyfikacje oceny funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej (WPR)*.................................................23 – Ujednolicenie aktów ustawodawczych w dziedzinie rolnictwa..........................................................................23 RYBOŁÓWSTWO – Ocean Spokojny – Ochrona migrujących stad ryb ............................................................................................24 – Ceny orientacyjne na rok połowowy 2010*......................................................................................................24 POLITYKA HANDLOWA – Ujednolicenie nadzwyczajnych środków handlowych ......................................................................................25 – Rozporządzenie antydumpingowe – wersja ujednolicona..................................................................................25 ENERGIA – Międzynarodowe partnerstwo na rzecz współpracy w dziedzinie efektywności energetycznej...........................25 ŚRODOWISKO – Ochrona środowiska morskiego obszaru Północno-Wschodniego Atlantyku .....................................................26 – Ucieczka emisji: wykaz sektorów ....................................................................................................................26 – Udostępnianie danych przestrzennych – procedura komitetowa ........................................................................27 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 4 PL 30.XI.2009 UCZESTICY Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Laurette ONKELINX Jean-Marc DELIZEE wicepremier i minister do spraw społecznych i zdrowia publicznego wiceminister i minister pracy i równych szans, odpowiedzialna za politykę migracyjną i azylową sekretarz stanu do spraw zwalczania ubóstwa Bułgaria: Totiu MŁADENOW Bożydar NANEW minister pracy i polityki społecznej minister zdrowia Republika Czeska: Petr ŠIMERKA Dana JURÁSKOVÁ Michael KOCÁB minister pracy i spraw społecznych minister zdrowia minister odpowiedzialny za prawa człowieka Dania: Jakob Axel NIELSEN Inger STØJBERG minister zdrowia i profilaktyki minister pracy i minister równych szans iemcy: Philipp RÖSLER federalny minister zdrowia Estonia: Hanno PEVKUR minister polityki społecznej Joëlle MILQUET Irlandia: Mary HARNEY Dara CALLEARY Grecja: Andreas LOVERDOS Mariliza XENOGIANNAKOPOULOU Hiszpania: Celestino CORBACHO CHAVES Bibiana AÍDO ALMAGRO Dolores GOROSTIAGA minister ds. zdrowia i dzieci wiceminister w Ministerstwie ds. Przedsiębiorstw, Handlu i Zatrudnienia (szczególnie odpowiedzialny za sprawy pracy) minister pracy i zabezpieczenia społecznego minister zdrowia i solidarności społecznej Trinidad JIMENEZ GARCIA-HERRERA Maria KURTZ minister pracy i imigracji minister równości wicepremier i minister pracy i polityki społecznej w autonomicznej wspólnocie Kantabrii minister zdrowia i polityki społecznej minister zdrowia w autonomicznej wspólnocie Nawarry Francja: Roselyne BACHELOT-NARQUIN minister zdrowia i sportu Włochy : Ferruccio FAZIO wiceminister pracy, zdrowia i polityki społecznej Cypr: Sotiroulla CHARALAMBOUS minister pracy i zabezpieczenia społecznego Łotwa: Baiba ROZENTĀLE Uldis AUGULIS; minister zdrowia minister opieki społecznej Litwa: Nora RIBOKIENĖ Audronė MORKŪNIENĖ wiceminister zdrowia wiceminister zabezpieczenia społecznego i pracy 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 5 PL 30.XI.2009 Luksemburg: Mars DI BARTOLOMEO Nicolas SCHMIT Françoise HETTO-GAASCH minister zdrowia i zabezpieczenia społecznego minister delegowany do spraw zagranicznych i imigracji minister do spraw małych i średnich przedsiębiorstw i turystyki, minister równych szans Węgry: Tamás SZÉKELY László HERCZOG minister zdrowia minister pracy i polityki społecznej Malta: John DALLI minister polityki społecznej iderlandy: Piet Hein DONNER minister ds. społecznych i zatrudnienia Austria: Alois STÖGER Rudolf HUNDSTORFER Polska: Ewa KOPACZ Radosław MLECZKO Portugalia: Helena ANDRÉ Ana JORGE Rumunia: Adrian STREINU CERCEL Silviu BIAN federalny minister zdrowia federalny minister pracy, polityki społecznej i ochrony konsumentów minister zdrowia podsekretarz stanu w Ministerstwie Pracy i Polityki Społecznej minister pracy i ochrony socjalnej minister zdrowia sekretarz stanu sekretarz stanu w ministerstwie pracy, solidarności społecznej i rodziny Słowenia: Borut MIKLAVČIČ Ivan SVETLIK minister zdrowia minister pracy, rodziny i spraw społecznych Słowacja: Daniel KLAĆKO sekretarz stanu, ministerstwo zdrowia Finlandia: Liisa HYSSÄLÄ Paula RISIKKO Anni SINNEMÄKI minister ds. społecznych i zdrowia minister zdrowia i świadczeń socjalnych minister pracy Szwecja: Maria LARSSON Goran HÄGGLUND Sven Otto LITTORIN Nyamko SABUNI minister ds. osób starszych i ds. zdrowia publicznego minister polityki społecznej minister zatrudnienia minister integracji i równouprawnienia Wielka Brytania: Harriet HARMAN Angela EAGLE Gillian MERRON Komisja: Vladimir ŠPIDLA Androulla VASSILIOU Günter VERHEUGEN 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) przewodnicząca Izby Gmin i Lord Strażnik Pieczęci Królewskiej, minister do spraw kobiet i równouprawnienia parlamentarna sekretarz skarbu parlamentarny podsekretarz stanu, ministerstwo spraw zagranicznych i Wspólnoty Narodów członek członek członek 6 PL 30.XI.2009 OMAWIAE PUKTY Zatrudnienie i polityka społeczna Wychodzenie z kryzysu i przygotowanie agendy lizbońskiej na okres po roku 2010 Ministrowie przeprowadzili jawną debatę orientacyjną1 dotyczącą tego zagadnienia, odpowiadając na dwa pytania zadane przez prezydencję: - jakie są konieczne środki, które należy wprowadzić, aby umożliwić UE wyjście z obecnej recesji ze strukturalnie silniejszymi rynkami pracy oraz z lepszym przygotowaniem do realizacji długoterminowych celów UE? - jakie elementy polityki rynków pracy i zabezpieczenia społecznego sprzyjają tworzeniu rynków pracy obejmujących szersze kręgi społeczeństwa, tak aby podaż pracy wzrosła długofalowo? Ogólnie ministrowie zgodzili się, że zważywszy na perspektywę dalszego pogarszania się sytuacji na rynkach pracy należy utrzymać aktywną politykę zatrudnienia wraz ze środkami krótkoterminowymi. Obejmują one takie środki jak krótkoterminowe uzgodnienia dotyczące pracy, poprawę zdolności do zatrudnienia poprzez szkolenia i środki mające na celu włączenie do rynku pracy osób, którym grozi wykluczenie z rynku pracy na stałe. Należy się skupić szczególnie na osobach, które zostały szczególnie mocno dotknięte kryzysem, tj. na osobach starszych, na młodych ludziach, na pracownikach z umowami na czas określony oraz osobach niepełnosprawnych. W dłuższej perspektywie ministrowie wezwali do dalszych reform strukturalnych. Konkretnie zaś wielu ministrów występowało o reformę systemów zabezpieczenia społecznego, która pomoże uporać się z trendami demograficznymi, zagwarantować stabilność finansową oraz tworzenie zachęt do podjęcia pracy. Środki te powinny być uzupełnione lepszą ofertą usług opieki nad dziećmi oraz nad osobami starszymi, tak by stwarzały warunki do przyjmowania nowych ofert pracy, a także powinny być koordynowane ze środkami w ramach funduszy strukturalnych UE. Ministrowie jasno wyrazili, że należy unikać błędów popełnionych przy okazji poprzednich kryzysów, takich jak przedwczesne opuszczanie rynku pracy. Ponadto Rada ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów podkreśliła konieczność zacieśnienia współpracy z innymi składami Rady, w tym z Radą ds. Gospodarczych i Finansowych. 1 Transmisje wideo wydarzeń publicznych w Radzie można śledzić na bieżąco pod adresem: http://www.consilium.europa.eu/videostreaming 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 7 PL 30.XI.2009 W odniesieniu do strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 ministrowie zgodzili się, że w jej centrum powinno pozostać tworzenie nowych miejsc pracy. Wielu ministrów opowiedziało się również za wzmocnieniem społecznego wymiaru strategii i uwzględnieniem kolejnych wyzwań, takich jak zmiany demograficzne, zmiana klimatu, równość płci oraz wynikająca z globalizacji rosnąca konkurencja. Kilku ministrów podkreśliło, że duże znaczenie ma zaangażowanie partnerów społecznych w dyskusje o przyszłości strategii. Wyniki debaty orientacyjnej będą przyczynkiem do przygotowania grudniowych konkluzji Rady Europejskiej. W trakcie debaty Rada przyjęła konkluzje zatytułowane „Działania na rzecz większego uczestnictwa w rynku pracy. Wychodzenie z kryzysu i przygotowanie strategii lizbońskiej na okres po roku 2010”, w których podkreśla się, że należy utrzymać środki wspierające gospodarkę i zatrudnienie do czasu zagwarantowania trwałej naprawy gospodarki, przy jednoczesnym wprowadzeniu strategii wyjścia, które doprowadzą do stworzenia lepszych i liczniejszych miejsc pracy. Konkluzje te przygotowano w oparciu o konferencję wysokiego szczebla na temat dostępu do rynku pracy, która odbyła się w dniach 26–27 października w Sztokholmie; tekst konkluzji znajduje się w dokumencie 16214/091. Ministrowie zatwierdzili również opinię Komitetu Zatrudnienia na temat europejskiej strategii zatrudnienia w ramach strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 (15529/09) oraz opinię Komitetu Ochrony Socjalnej na temat strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 (15850/09), w odpowiedzi na apel o nadanie głębszego wymiaru społecznego strategii lizbońskiej na okres po roku 2010. Rada przyjęła do wiadomości: • dokument informacyjny Komisji: „Kryzys zatrudnienia: trendy, rozwiązania w zakresie polityki i główne działania” (15995/09); • drugą wspólną ocenę Komitetu Ochrony Socjalnej i Komisji Europejskiej dotyczącą społecznych skutków kryzysu (16169/09); • opracowanie analityczne Komitetu Zatrudnienia: „Liczniejszy udział w rynku pracy” (15530/09) • wnioski Komitetu Zatrudnienia dotyczące polityki: „Przegląd z Cambridge dotyczący krajowych programów reform (2009 r.) – Wnioski dotyczące polityki” (16215/09). 1 Ten oraz inne dokumenty wymienione w niniejszym komunikacie prasowym można znaleźć w publicznym rejestrze dokumentów Rady, wpisując odpowiedni numer na stronie: http://www.consilium.europa.eu/showPage.aspx?id=549&lang=en 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 8 PL 30.XI.2009 Zmienione porozumienie ramowe w sprawie urlopu rodzicielskiego Ministrowie osiągnęli porozumienie polityczne co do projektu dyrektywy w sprawie wdrożenia zmienionego porozumienia ramowego dotyczącego urlopu rodzicielskiego zawartego przez partnerów społecznych na szczeblu europejskim (15994/09). Porozumienie to ustanawia minimalne wymogi dotyczące urlopu rodzicielskiego, który ma ułatwić pogodzenie obowiązków zawodowych z życiem rodzinnym i promować równość płci na rynku pracy. Nowa dyrektywa, która zacznie być stosowana nie później niż na początku 2012 roku, zwiększa w szczególności wymiar urlopu rodzicielskiego przysługującego pracownikom z trzech do czterech miesięcy dla każdego z rodziców. Przynajmniej jeden miesiąc tego urlopu nie może być przekazany przez jednego z rodziców na rzecz drugiego. Ma to zachęcić ojców do przejęcia większej niż dotychczas części obowiązków rodzinnych. Inne nowe elementy w porównaniu z poprzednim porozumieniem z roku 1995 to m.in. sprecyzowanie, że porozumienie obejmuje również osoby zatrudnione na czas określony lub w niepełnym wymiarze oraz pracowników tymczasowych. Może być wymagane przepracowanie pewnego czasu, aby się kwalifikować, jednak okres ten nie może przekraczać jednego roku. Rodzice powracający z urlopów rodzicielskich będą mieli możliwość wystąpienia o elastyczny czas pracy, a pracodawcy muszą takie wnioski rozpatrzyć i zareagować na nie. Zgodnie z traktatem UE partnerzy społeczni mogą wspólnie wystąpić, aby porozumienia zawarte przez nich na szczeblu UE w poszczególnych sprawach zostały wdrożone decyzją Rady. Ostatnie porozumienie w sprawie urlopu rodzicielskiego zostało zawarte w czerwcu 2009 roku między czterema europejskimi partnerami społecznymi reprezentującymi różne sektory: BUSINESSEUROPE (Konfederacja Europejskiego Biznesu), UEAPME (Europejskie Stowarzyszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw), CEEP (Europejskie Centrum Przedsiębiorstw Publicznych) oraz ETUC (Europejska Konfederacja Związków Zawodowych). Zastępuje ono ich poprzednie porozumienie z grudnia 1995 r. wdrożone dyrektywą Rady 96/34, która zostanie uchylona nową dyrektywą. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 9 PL 30.XI.2009 Zdrowe i godne starzenie się Rada przyjęła konkluzje w sprawie zdrowego i godnego starzenia się, w których podkreślono, że aby pozytywnie wpłynąć na poszanowanie godności w opiece nad osobami starszymi w UE konieczne jest wspieranie współpracy między państwami członkowskimi. Konkluzje te znajdują się w dokumencie 14996/09. Przyjmując te konkluzje, Rada wezwała państwa członkowskie, aby zagadnienie zdrowego i godnego starzenia się stało się jednym z ich priorytetów na nadchodzące lata oraz aby przesunęły punkt ciężkości na środki profilaktyczne, co pozwoli ograniczyć obciążenia, jakim są choroby przewlekłe, niedomagania i niepełnosprawność. Zdrowsze starzenie się pozwoliłoby również ograniczyć koszty opieki i częściowo zrównoważyć finansowe skutki zjawisk demograficznych w sektorze zdrowia i w sektorze socjalnym. Komisja zostanie poproszona o ewentualne przedstawienie planu dalszych działań na rok 2011, które będą promowały godność, zdrowie i jakość życia osób starszych. Konwencja dotycząca pracy w sektorze rybołówstwa Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie decyzji upoważniającej państwa członkowskie do ratyfikowania Konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) dotyczącej pracy w sektorze rybołówstwa – w kwestiach leżących wyłącznie w kompetencjach UE (15960/09 + ADD 1 + ADD 2). Konwencja dotycząca pracy w sektorze rybołówstwa („konwencja 188”), która została przyjęta w czerwcu 2007 r. podczas Międzynarodowej Konferencji Pracy w Genewie, ma na celu poprawę warunków pracy rybaków pracujących na statkach rybackich. Ustalono w niej w szczególności minimalne międzynarodowe normy dla sektora rybołówstwa, takie jak warunki służby, prawo do repatriacji, przepisy dotyczące zakwaterowania i wyżywienia, ochrony zdrowia i bezpieczeństwa w pracy, opieki medycznej i zabezpieczenia społecznego. Podstawa prawna: art. 42 (środki w dziedzinie zabezpieczenia społecznego) w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie drugie i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy (zawieranie umów z organizacjami międzynarodowymi); do decyzji Rady wymagana jednomyślność; procedura konsultacji: Parlament Europejski przyjął rezolucję w styczniu 2009 roku. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 10 PL 30.XI.2009 Równość płci: wzmacnianie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia Rada przyjęła konkluzje „Równość płci: zwiększanie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia” (15488/09) w następstwie jawnej debaty orientacyjnej, która opierała się na pytaniu: „Jakie działania są potrzebne, aby podnieść rangę równości płci w strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 oraz by kroki podejmowane w reakcji na recesję propagowały równość płci?” W trakcie tej debaty ministrowie zgodzili się, że uwzględnianie aspektu płci oraz kwestie związane z problematyką płci należy w bardziej widoczny sposób odzwierciedlić w strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 oraz w przyszłych politykach zatrudnienia i politykach społecznych, ponieważ uznali, że równość płci jest zgodna z celami w zakresie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia. Potwierdzili znaczenie, jakie równouprawnienie płci ma dla spójności społecznej i dobrobytu gospodarczego, oraz stwierdzili, że w związku ze starzeniem się społeczeństwa jest ono warunkiem wstępnym dla konkurencyjności i finansowania systemów społecznych państw członkowskich. Ministrowie ostrzegli przed wykorzystywaniem obecnego kryzysu gospodarczego jako pretekstu do zaniedbywania równości płci. Ministrowie podkreślili, że nawet w czasach kryzysu równouprawnienie płci jest także szansą. Ułatwiając kobietom dostęp do rynku pracy, przedsiębiorczości i samozatrudnienia, m.in. dzięki odpowiedniemu szkoleniu, UE mogłaby w pełni wykorzystać swój kapitał ludzki. Ministrowie wezwali również do zwiększenia starań na rzecz zniwelowania różnic w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn oraz do zwiększenia liczby kobiet na stanowiskach decyzyjnych. Należy zwalczać stereotypy związane z płcią; zatrudnianie pracowników powinno zależeć od ich umiejętności i kwalifikacji, a nie od płci danej osoby. Ministrowie podkreślili znaczenie, jakie ma ułatwienie godzenia życia zawodowego i rodzinnego, na przykład poprzez poprawę usług opieki nad dziećmi i podopiecznymi, a także zachęcanie do równego podziału obowiązków rodzinnych. Pekińska platforma działania – „Pekin 15+” Rada przyjęła konkluzje w sprawie przeglądu realizacji pekińskiej platformy działania przez państwa członkowskie oraz instytucje UE – „Pekin 15+”: przegląd postępów. Konkluzje te znajdują się w dok. 15992/09. Pekińska platforma działania to program Organizacji Narodów Zjednoczonych mający na celu upodmiotowienie kobiet, ustanowiony 15 lat temu podczas czwartej światowej konferencji w sprawie kobiet, która odbyła się w Pekinie. W marcu 2010 roku Komisja ONZ ds. Statusu Kobiet dokona przeglądu pekińskiej platformy działania z okazji jej piętnastolecia. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 11 PL 30.XI.2009 Ochrona socjalna osób prowadzących działalność na własny rachunek i małżonków współpracujących Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie projektu dyrektywy mającej na celu poprawę ochrony socjalnej osób prowadzących działalność na własny rachunek i „małżonków współpracujących” (dok. 16902/09 + 16902/09 ADD 1). Wniosek ma na celu poprawienie ochrony socjalnej osób prowadzących działalność na własny rachunek, tak aby usunąć elementy zniechęcające kobiety do przedsiębiorczości. Starano się w nim również poprawić ochronę socjalną „małżonków współpracujących”, którzy często pracują w sektorze działalności prowadzonej na własny rachunek, nie korzystając z przysługujących im praw. Nowa dyrektywa obejmuje następujące główne elementy: - kobiety pracujące na własny rachunek, małżonkowie współpracujący oraz partnerzy życiowi osób pracujących na własny rachunek, np. żony rolników, otrzymują zasiłek macierzyński, który pozwoli im przerwać prowadzenie działalności zawodowej przynajmniej na 14 tygodni; - współpracujący małżonkowie oraz partnerzy życiowi osób pracujących na własny rachunek, np. żony rolników, otrzymują niezależne prawa do ochrony socjalnej; na mocy obecnych przepisów w większości państw członkowskich osoby te były objęte tym samym planem ochrony socjalnej co małżonek prowadzący działalność na własny rachunek; - w porównaniu z wnioskiem Komisji Rada rozszerzyła zakres stosowania dyrektywy na partnerów życiowych uznawanych w prawie krajowym. Projekt dyrektywy dotyczącej współpracujących małżonków stanowi część przygotowanego przez Komisję pakietu dotyczącego godzenia życia zawodowego i prywatnego. Proponowana podstawa prawna: art. 141 ust. 3 Traktatu (równe traktowanie kobiet i mężczyzn); decyzja Rady wymaga kwalifikowanej większości głosów; procedura współdecyzji: Parlament Europejski przyjął opinię w pierwszym czytaniu w dniu 6 maja 2009 r. (8840/09). 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 12 PL 30.XI.2009 Równe traktowanie bez względu na religię, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną Na podstawie sprawozdania z postępu prac (15575/09) prezydencja poinformowała Radę o stanie dyskusji nad projektem dyrektywy w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. We wniosku Komisji próbowano rozszerzyć ochronę przed dyskryminacją ze względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną na dziedziny inne niż rynek pracy, w tym na ochronę socjalną, przywileje socjalne, edukację oraz dostęp do towarów i usług. W czasie prezydencji szwedzkiej organy przygotowawcze Rady posunęły dyskusje w pewnym zakresie, poprawiając brzmienie przepisów dotyczących niepełnosprawności, zakresu stosowania oraz odpowiednich kompetencji UE i jej państw członkowskich. Nad licznymi zagadnieniami należy jednak dalej prowadzić intensywne prace, aby zagwarantować pewność prawa oraz by wszystkie nowe obowiązki oraz ich potencjalny koszt zostały w pełni zrozumiane. Dotyczy to w szczególności dostępu do budynków i infrastruktury. Aby rozwiać wyrażone obawy, prezydencja szwedzka zaproponowała wprowadzenie zróżnicowanego kalendarza wdrażania, zgodnie z którym istniejące już infrastruktura i budynki miałyby więcej czasu na dostosowanie niż nowe. Proponowana podstawa prawna: art. 13 Traktatu (środki przeciwko dyskryminacji); decyzja Rady musi zostać podjęta jednogłośnie; procedura konsultacji: Parlament Europejski przyjął opinię w dniu 2 kwietnia 2009 r. Zdrowie Prawa pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej Pomimo istotnego postępu, Rada nie osiągnęła porozumienia politycznego w sprawie projektu dyrektywy dotyczącej stosowania praw pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej. Dyskusje na posiedzeniu Rady dotyczyły głównie zwrotu kosztów w przypadku podmiotów świadczących usługi zdrowotne bez umowy. Dążeniu do osiągnięcia kompromisu przyświecał zamiar pełnego poszanowania orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości przy jednoczesnym zachowaniu prawa państw członkowskich do organizacji własnego systemu opieki zdrowotnej. Zbliżająca się prezydencja hiszpańska zobowiązała się kontynuować te prace i dążyć do osiągnięcia porozumienia. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 13 PL 30.XI.2009 Komisja przedłożyła przedmiotowy wniosek legislacyjny jako część pakietu agendy społecznej z dnia 2 lipca 2008 r., podkreślając jego trzy główne cele: zagwarantowanie, by wszyscy pacjenci mieli dostęp do opieki, która jest bezpieczna i dobrej jakości; wspieranie pacjentów w wykonywaniu uprawnień do transgranicznej opieki zdrowotnej; oraz promowanie współpracy między systemami opieki zdrowotnej. Zadaniem celu drugiego jest przede wszystkim skodyfikowanie orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości dotyczącego zwrotu kosztów transgranicznej opieki zdrowotnej. Proponowana podstawa prawna: art. 95 Traktatu (rynek wewnętrzny); decyzja Rady wymaga kwalifikowanej większości głosów; procedura współdecyzji z Parlamentem Europejskim, który głosował nad opinią w pierwszym czytaniu w dniu 23 kwietnia 2009 r. (8903/09). Oczekuje się, że Rada zatwierdzi zmianę podstawy prawnej art. 13 i 15 dyrektywy na art. 152 Traktatu. Innowacyjne zachęty do opracowywania skutecznych antybiotyków Rada przyjęła w trakcie debaty publicznej konkluzje w sprawie innowacyjnych zachęt do opracowywania skutecznych antybiotyków, zob. dok. 16006/09. Uznając, że rozpowszechnianie się oporności na antybiotyki stanowi istotne zagrożenie dla bezpieczeństwa zdrowia publicznego na całym świecie, w konkluzjach przypomniano, jakie skutki może mieć brak skutecznych antybiotyków. W istocie, bez dostępu do skutecznych antybiotyków pospolite choroby zakaźne mogą ponownie stać się śmiertelnym zagrożeniem, zaś wiele procedur medycznych i terapeutycznych, takich jak leczenie raka i przeszczepy, będzie niosło ze sobą wysokie ryzyko. W konkluzjach zawarto również wezwanie skierowane do państw członkowskich i Komisji, aby przyjęły środki służące zmniejszeniu rozwoju i rozprzestrzeniania się oporności na antybiotyki oraz aby tworzyły zachęty do prowadzenia badań i opracowywania nowych skutecznych antybiotyków. Komisja została poproszona o przygotowanie w terminie 24 miesięcy kompleksowego planu działań wraz z konkretnymi wnioskami dotyczącymi zachęt do opracowywania nowych skutecznych antybiotyków. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 14 PL 30.XI.2009 Bezpieczna i skuteczna opieka zdrowotna dzięki e-zdrowiu Rada przyjęła konkluzje w sprawie bezpiecznej i wydajnej opieki zdrowotnej dzięki e-zdrowiu (16008/09) w trakcie debaty publicznej na ten temat. Konkluzje te mają zasadniczo na celu: - uznanie, że istnieje potrzeba dalszego zagwarantowania przywództwa politycznego i włączenia e-zdrowia do polityki zdrowotnej; - zachęcenie państw członkowskich do poprawy usług e-zdrowia oraz rozwoju ich wykorzystania; - zachęcenie państw członkowskich i Komisji, aby utworzyły mechanizm zarządzania wysokiego szczebla na poziomie UE, który koordynowałby działania w zakresie e-zdrowia. Uznaje się, że e-zdrowie nie jest już jedynie technicznym narzędziem w rękach podmiotów działających w sektorze opieki zdrowotnej, ale instrumentem politycznym służącym do opracowywania polityki zdrowotnej. E-zdrowie można rozumieć jako wykorzystywanie technologii informacyjnych i komunikacyjnych do celów zdrowotnych, takich jak leczenie pacjentów, badania, edukacja, śledzenie chorób oraz monitorowanie zdrowia publicznego. E-zdrowie obejmuje różne usługi: - elektroniczną dokumentację zdrowotną (która umożliwia łatwe przekazywanie danych pacjenta między lekarzami lub aptekami); - telemedycynę (w sytuacjach, gdy pracownik służby zdrowia i pacjent znajdują się w różnych miejscach; zalicza się tu na przykład teleradiologię i telepatologię); - konsumenckie systemy informatyczne dotyczące zdrowia (zarówno osoby zdrowe, jak i pacjenci będą otrzymywali informacje na tematy medyczne); - wirtualne zespoły medyczne (pracownicy służby zdrowia, którzy współpracują i dzielą się informacjami na temat pacjentów, korzystając ze sprzętu elektronicznego); - m-zdrowie (obejmuje wykorzystanie urządzeń przenośnych). 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 15 PL 30.XI.2009 Pakiet farmaceutyczny Na podstawie sprawozdań z postępu prac prezydencja poinformowała Radę o stanie negocjacji w sprawie dwóch części „pakietu farmaceutycznego”: zapobiegania wprowadzaniu do legalnego systemu dystrybucji sfałszowanych produktów leczniczych oraz wzmocnienia i racjonalizacji obecnego systemu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii (16055/09). W czasie prezydencji szwedzkiej organy przygotowawcze Rady kontynuowały prace, nadając wysoki priorytet tym dwóm częściom pakietu. W odniesieniu do projektu dyrektywy dotyczącej zapobiegania wprowadzaniu do legalnego systemu dystrybucji sfałszowanych produktów leczniczych grupa robocza osiągnęła wstępne porozumienie w sprawie szeregu kwestii technicznych, w tym definicji „sfałszowanych produktów leczniczych” oraz związku między nowymi przepisami a przepisami UE dotyczącymi praw własności intelektualnej. Pozostałe elementy wniosku wymagają dalszych dyskusji, zwłaszcza w odniesieniu do wzmocnienia kontroli substancji nieaktywnych stosowanych w lekach (substancje pomocnicze) oraz proponowanych elementów zabezpieczających, które utrudnią fałszowanie leków. W odniesieniu do wniosków dotyczących rozporządzenia i dyrektywy w sprawie wzmocnienia systemu monitorowania w UE bezpieczeństwa stosowania produktów leczniczych („nadzór nad bezpieczeństwem farmakoterapii”) grupa robocza wstępnie osiągnęła porozumienie zwłaszcza w sprawie wzmocnienia roli Komitetu ds. Oceny Ryzyka w ramach Nadzoru nad Bezpieczeństwem Farmakoterapii (PRAC) oraz w sprawie jego składu. Dalszej analizy wymaga szereg zagadnień, takich jak rejestrowanie i zgłaszanie działań niepożądanych oraz proponowany wykaz produktów leczniczych stosowanych u ludzi, które zostaną objęte intensywnym monitorowaniem. W odniesieniu do trzeciej części pakietu farmaceutycznego – wniosków dotyczących rozporządzenia i dyrektywy w sprawie informacji kierowanych do ogółu społeczeństwa dotyczących produktów leczniczych – prezydencja przypomniała zdecydowane obawy wyrażane przez wiele państw członkowskich. Komisja dała jasno do zrozumienia, że jest gotowa wykazać się elastycznością, aby znaleźć wspólną podstawę przyszłych negocjacji. Proponowana podstawa prawna: podstawą pięciu przedmiotowych wniosków jest art. 95 Traktatu (rynek wewnętrzny); decyzja Rady wymaga kwalifikowanej większości głosów; procedura współdecyzji; głosowanie komisji Parlamentu Europejskiego odpowiedzialnej za sprawy środowiska, zdrowia publicznego i bezpieczeństwa żywności spodziewane jest na początku kwietnia 2010 roku. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 16 PL 30.XI.2009 Alkohol a zdrowie Rada przyjęła konkluzje zatytułowane „Alkohol a zdrowie” (16010/09) w trakcie debaty publicznej na ten temat. W konkluzjach tych starano się przypomnieć o zobowiązaniu, jakie państwa członkowskie i Komisja przyjęły w ramach strategii antyalkoholowej UE w roku 2006, oraz zachęcić je do zwiększenia wysiłków na rzecz ograniczenia szkodliwych skutków spożywania alkoholu. Państwa członkowskie i Komisję zachęca się na przykład, aby sprawiły, by przedstawiciele sektora produkcji napojów alkoholowych brali udział w proaktywnych działaniach w zakresie egzekwowania środków prawnych, tak by produkcja, dystrybucja i sprzedaż ich produktów odbywały się w sposób odpowiedzialny. Jedną z głównych kwestii podniesionych w konkluzjach jest ochrona dzieci nienarodzonych, dzieci, nastolatków i młodych ludzi. Pandemia grypy typu A(H11) Rada dokonała wymiany poglądów na temat rozwoju sytuacji w UE i w państwach sąsiadujących w związku z wybuchem pandemii grypy typu A/H1N1. Ministrowie ogólnie zgodzili się z poglądem, że zastosowane dotychczas skoordynowane podejście do pandemii grypy typu A(H1N1) okazało się wysoce skuteczne. Wezwali jednak do dalszych wysiłków w walce z powszechną dezinformacją oraz do wzmocnienia spójności polityki informacyjnej. Ministrowie w szczególności podkreślili wagę szczepień. Dopuszczone do obrotu szczepionki są skuteczne, a ich stosowanie jest bezpieczne, ponieważ jak dotąd nie stwierdzono, by występowały po nich niespodziewane działania niepożądane, a ich stosowanie chroni przed zmutowanymi wirusami. Ministrowie z ogólnym zadowoleniem przyjęli propozycję Komisji, aby stworzyć wirtualny zapas szczepionek i leków przeciwwirusowych, co pozwoli być przygotowanym na wystąpienie nagłych sytuacji w państwach członkowskich lub w państwach trzecich. Poprosili Komisję o wyjaśnienie aspektów praktycznych i prawnych takiego wirtualnego zapasu. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 17 PL 30.XI.2009 Ministrowie poparli pomysł dzielenia się nadwyżkami szczepionek przez państwa członkowskie, pod warunkiem wyjaśnienia sytuacji prawnej. Wezwali do wzmocnienia globalnej współpracy w ramach Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych. Ministrowie poprosili ponadto o zintensyfikowanie pracy nad zagadnieniami wielosektorowymi. Postulowali również wzmocnienie gotowości na wypadek wystąpienia podobnych zagrożeń w przyszłości. Dyskusja opierała się na konkluzjach Rady przyjętych w dniu 12 października 2009 r. (14311/09) oraz skupiała się wokół dwóch następujących pytań: - czego nauczyliśmy się jak dotąd przy okazji pandemii (H1N1) w roku 2009 pod kątem dostępności szczepionek, strategii szczepień, procesu regulacyjnego, informowania opinii publicznej i komunikacji, współpracy globalnej oraz zagadnień wielosektorowych? - jakie są wyzwania na przyszłość i w jaki sposób możemy najlepiej pracować, aby sprostać tym wyzwaniom? 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 18 PL 30.XI.2009 Sprawy różne Zagadnienia dotyczące zatrudnienia i polityki społecznej (a) Posiedzenie ministerialnej grupy roboczej na temat: „Koordynacja unijnych polityk gospodarczych i polityk w zakresie zatrudnienia: przyszłość strategii lizbońskiej w okresie po roku 2010” Libilice, 19–20 października 2009 r. - (b) Informacje przekazane przez delegację czeską Informacje na temat konferencji i spotkań zorganizowanych podczas prezydencji szwedzkiej a) Konferencja „Zdrowe i godne starzenie się”, Sztokholm, 15–16 września 2009 r. b) Drugie posiedzenie platformy europejskiej na rzecz integracji Romów: „Poprawa jakości nauczania dla Romów” Bruksela, 28 września 2009 r. c) Konferencja PT. „Co oznacza równouprawnienie płci w kontekście wzrostu gospodarczego i zatrudnienia?” Sztokholm, 15–16 października 2009 r. d) Prace 8. okrągłego stołu dotyczącego ubóstwa i wykluczenia społecznego „Włączenie społeczne w czasach recesji”, Sztokholm, 15–16 października 2009 r. e) Konferencja „Rynki pracy sprzyjające integracji społecznej”, Sztokholm, 26– 27 października 2009 r. f) Konferencja „Przemoc wobec kobiet”, Sztokholm, 9 listopada 2009 r. g) Konferencja upamiętniająca 20. rocznicę podpisania Konwencji o prawach dziecka, Sztokholm, 20 listopada 2009 r. h) Trzeci Szczyt Równości: „Współpraca na rzecz równości!”, Sztokholm, 16–17 listopada 2009 r. i) Konferencja ministerialna regionu eurośródziemnomorskiego „Wzmacnianie roli kobiet w społeczeństwie”, Marrakesz, 11−12 listopada 2009 r. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 19 PL 30.XI.2009 (c) Program prac kolejnej prezydencji - Informacje delegacji hiszpańskiej Zagadnienia dotyczące zdrowia (d) Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie norm jakości i bezpieczeństwa narządów ludzkich do przeszczepów - Informacje przekazane przez prezydencję 16521/08, 16042/09 (e) Komunikat Komisji „Walka z rakiem: Partnerstwo europejskie” - Informacje przekazane przez prezydencję i Komisję 11516/09, 16043/09 (f) Komunikat Komisji „Zwalczanie HIV/AIDS w Unii Europejskiej i krajach sąsiednich w latach 2009–2013” - Informacje przekazane przez Komisję 15204/09, 16045/09 (g) Komunikat Komisji „Solidarność w zdrowiu: zmniejszanie nierówności zdrowotnych w UE” - Informacje przekazane przez Komisję 14848/09, 16047/09 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 20 PL 30.XI.2009 (h) Informacje o konferencjach prezydencji - Informacje przekazane przez prezydencję 16048/09 (i) Program prac kolejnej prezydencji - Informacje delegacji hiszpańskiej 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 21 PL 30.XI.2009 IE ZATWIERDZOE PUKTY ZDROWIE Działania Rady przeciwko narażeniu na dym tytoniowy Rada przyjęła dzisiaj zalecenie wzywające państwa członkowskie do podjęcia do roku 2012 kroków prawnych, aby chronić ich obywateli przed narażeniem na dym tytoniowy w zamkniętych miejscach pracy, w zamkniętych miejscach publicznych, w środkach transportu publicznego oraz – w odpowiednich przypadkach – w innych miejscach publicznych (15937/09). Więcej szczegółów w komunikacie prasowym 16777/09. Tymczasowe odstępstwa dla dawców krwi – procedura komitetowa Rada postanowiła nie sprzeciwiać się decyzji Komisji, która w związku z ryzykiem wystąpienia niedoborów spowodowanych pandemią grypy typu A(H1N1) pozwala na tymczasowe odstępstwa od niektórych kryteriów kwalifikacji dla dawców krwi i składników krwi. Zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą Rada może sprzeciwić się wprowadzeniu aktu, który wykracza poza uprawnienia wykonawcze Komisji, nie jest zgodny z celem lub treścią aktu podstawowego lub narusza zasadę pomocniczości lub proporcjonalności, nawet jeśli wcześniej komitet regulacyjny poparł proponowane środki. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 22 PL 30.XI.2009 ROLNICTWO Modyfikacje oceny funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej (WPR)* Rada przyjęła rozporządzenie (13826/09 + 13815/09) precyzujące pewne aspekty rozporządzenia 73/2009 w sprawie płatności bezpośrednich przyjętego w styczniu 2009 r. w ramach oceny funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej. Są to głównie poprawki techniczne konieczne do zapewnienia sprawnego wdrożenia nowych przepisów dotyczących oceny funkcjonowania reformy. Obejmują one m.in. poprawki w celu zapewnienia spójności podejścia podczas wdrażania płatności dla gospodarstw w niektórych wrażliwych sektorach (mięso baranie, mięso kozie, wołowina i cielęcina) oraz przywrócenia przepisu z poprzedniego rozporządzenia, który został pominięty w ocenie funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej i zgodnie z którym rolnicy nie powinni mieć możliwości korzystania z nieplanowanego zysku w związku z płatnościami bezpośrednimi. W związku ze sprawozdaniem Komisji dla Rady w sprawie sytuacji na rynku mleczarskim w 2009 roku Rada postanowiła również przedłużyć termin dla państw członkowskich, które – zgodnie z pewnymi warunkami – chcą przyznać w 2010 roku specjalne wsparcie rolnikom z sektora mleczarskiego. Ujednolicenie aktów ustawodawczych w dziedzinie rolnictwa Rada przyjęła ujednolicone wersje pięciu aktów ustawodawczych w dziedzinie rolnictwa. Ujednolicone akty ustawodawcze zastępują różne akty włączone do aktów pierwotnych, zachowując jednocześnie w pełni ich treść. Ujednolicenie dotyczy następujących aktów: • dyrektywa w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (15401/09); • rozporządzenie ustanawiające zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z przetwórstwa produktów rolnych (15403/09); • rozporządzenie ustanawiające sieć zbierania danych rachunkowych o dochodach i działalności gospodarczej gospodarstw rolnych w UE (15451/09); • dyrektywa w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (15458/09); • dyrektywa w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (15578/09); 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 23 PL 30.XI.2009 RYBOŁÓWSTWO Ocean Spokojny – Ochrona migrujących stad ryb Rada przyjęła decyzję określającą stanowisko Wspólnoty, które ma zostać przyjęte w Komisji ds. ochrony i zarządzania zasobami ryb masowo migrujących w Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC). Stanowisko Wspólnoty w WCPFC jest zgodne z celami polityki rybołówstwa UE, zwłaszcza w związku z zastosowaniem ostrożnościowego podejścia gwarantującego zrównoważoną eksploatację gatunków podlegających regulacji WCPFC (które obejmuje tuńczyka i tuńczykopodobne), w celu propagowania stopniowego wprowadzania w życie podejścia do zarządzania rybołówstwem opartego na ekosystemie i zminimalizowania oddziaływania rybołówstwa na ekosystemy morskie, jak również propagowaniem rentownego i konkurencyjnego rybołówstwa wspólnotowego, zapewniającego godziwy poziom życia tym, którzy utrzymują się z działalności połowowej, także przy uwzględnieniu interesów konsumentów. Celem decyzji WCPFC jest utrzymanie – w oparciu o dowody naukowe – populacji daleko migrujących stad ryb w Oceanie Spokojnym na poziomach, które zapewnią długoterminowe zrównoważenie takich stad. Więcej informacji: http://www.wcpfc.int/ Ceny orientacyjne na rok połowowy 2010* Rada przyjęła rozporządzenie ustalające na rok 2010 ceny orientacyjne oraz wspólnotowe ceny producenta na niektóre produkty rybołówstwa na mocy rozporządzenia nr 104/2000 (15101/09 i 15108/1/09 ADD1). Rozporządzenie nr 104/2000 stanowi, że na każdy rok połowowy należy ustalić cenę orientacyjną oraz wspólnotową cenę producenta. Muszą one uwzględniać tendencje w zakresie produkcji i popytu, dzięki czemu stanowią odpowiednie narzędzie ustalania poziomów cen w ramach interwencji na rynku produktów rybołówstwa, przy jednoczesnym stabilizowaniu rynków i zapobieganiu tworzenia się nadwyżek we Wspólnocie. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 24 PL 30.XI.2009 POLITYKA HANDLOWA Ujednolicenie nadzwyczajnych środków handlowych Rada przyjęła ujednoliconą wersję rozporządzenia wprowadzającego nadzwyczajne środki handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszania Unii Europejskiej (14906/09). Ten ujednolicony akt prawny zastępuje różne akty włączone do aktów pierwotnych, zachowując jednocześnie w pełni ich treść. Rozporządzenie antydumpingowe – wersja ujednolicona Rada przyjęła ujednoliconą wersję rozporządzenia 384/961 w sprawie ochrony przed przywozem do UE produktów po cenach dumpingowych z krajów trzecich w celu zwiększenia jasności prawa i racjonalności (14907/09). ENERGIA Międzynarodowe partnerstwo na rzecz współpracy w dziedzinie efektywności energetycznej Rada przyjęła decyzję w sprawie zatwierdzenia podpisania „Zakresu zadań dla międzynarodowego partnerstwa na rzecz współpracy w dziedzinie efektywności energetycznej (IPEEC)” oraz Protokołu dotyczącego przyjęcia Sekretariatu IPEEC przez Międzynarodową Agencję Energetyczną (16564/09). W czerwcu 2008 roku członkowie grupy G8, Chiny, Indie i Korea Południowa oraz Komisja postanowili utworzyć IPEEC, którego celem jest ułatwianie działań przynoszących znaczącą poprawę w zakresie efektywności energetycznej. IPEEC zapewni forum na potrzeby dyskusji, konsultacji oraz wymiany informacji. IPEEC jest otwarte na inne kraje i organizacje międzyrządowe. 1 Dz.U. L 56 z 6.3.1996. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 25 PL 30.XI.2009 ŚRODOWISKO Ochrona środowiska morskiego obszaru Północno-Wschodniego Atlantyku Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą zmiany do Konwencji o ochronie środowiska morskiego obszaru Północno-Wschodniego Atlantyku (konwencji OSPAR) w odniesieniu do składowania strumieni dwutlenku węgla w formacjach geologicznych (16223/2/09). Celem Konwencji OSPAR jest zapobieganie i eliminowanie zanieczyszczenia oraz ochrona obszaru morskiego przed negatywnymi skutkami działalności ludzkiej. Konwencja OSPAR weszła w życie w dniu 25 marca 1998 r. Ucieczka emisji: wykaz sektorów Rada postanowiła nie sprzeciwiać się decyzji Komisji określającej wykaz sektorów i podsektorów uważanych za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji, tzn. niebezpieczeństwo przeniesienia produkcji do państw trzecich mających mniejsze ograniczenia w zakresie emisji gazów cieplarnianych. W zależności od wyników prowadzonych obecnie międzynarodowych negocjacji w sprawie ochrony klimatu te sektory i podsektory mogłyby otrzymywać bezpłatne uprawnienia do emisji gazów cieplarnianych do pewnej ilości odniesienia. Komisja przeanalizuje do 30 czerwca 2010 roku wyniki międzynarodowych negocjacji w tym zakresie i będzie mogła zaproponować nowe przepisy. Środki takie mogłyby wejść w życie na początku następnego okresu handlowego w 2013 roku, gdy do systemu handlu emisjami zostanie wprowadzona sprzedaż aukcyjna uprawnień do emisji. Wykaz sektorów zamieszczono w dokumencie 13605/09. Zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą Rada może sprzeciwić się przyjęciu przez Komisję aktu, który wykracza poza uprawnienia wykonawcze Komisji, nie odpowiada celowi lub treści aktu podstawowego lub narusza zasadę pomocniczości lub zasadę proporcjonalności, nawet jeżeli komitet regulacyjny poparł wcześniej przewidziane środki. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 26 PL 30.XI.2009 Udostępnianie danych przestrzennych – procedura komitetowa Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję rozporządzenia wykonującego dyrektywę 2007/2/WE w odniesieniu do udostępniania instytucjom i organom Wspólnoty przez państwa członkowskie zbiorów danych i usług w zakresie danych przestrzennych zgodnie ze zharmonizowanymi warunkami. Zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą Rada może sprzeciwić się przyjęciu przez Komisję danego aktu, jeżeli wykracza on poza uprawnienia wykonawcze przewidziane w akcie podstawowym, nie odpowiada celowi lub treści aktu podstawowego, lub narusza zasadę pomocniczości lub zasadę proporcjonalności. 16611/1/09 REV 1 (Presse 348) 27 PL