KOMU IKAT PRASOWY Zatrudnienie, polityka

Transkrypt

KOMU IKAT PRASOWY Zatrudnienie, polityka
PL
RADA
UII EUROPEJSKIEJ
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
(OR. en)
KOMUIKAT PRASOWY
2980. posiedzenie Rady
Zatrudnienie, polityka społeczna, zdrowie i ochrona konsumentów
Bruksela, 30 listopada 2009 r. - 1 grudnia 2009 r.
Przewodnicząca Sven Otto LITTORI
Minister zatrudnienia
yamko SABUI
Minister integracji i równouprawnienia
Maria LARSSO
Minister ds. opieki nad osobami starszymi i ds. zdrowia
publicznego
Göran HÄGGLUD
Minister zdrowia i polityki społecznej
PRASA
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUKSELA
T el.: +32 (0)2 281 6319 / 6319
Fak s: +32 (0 )2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
1
PL
30.XI.2009
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada przeprowadziła dwie jawne debaty orientacyjne. W pierwszej debacie skupiono się na tym,
jak wyjść z kryzysu i przygotować się do strategii lizbońskiej na okres po roku 2010. W tym
kontekście ministrowie przyjęli konkluzje w sprawie działań na rzecz większego uczestnictwa w
rynku pracy − wychodzenie z kryzysu i przygotowywanie się do strategii lizbońskiej na okres po
roku 2010. W drugiej debacie zwrócono uwagę na równość płci: wzmacnianie wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia. Ministrowie przyjęli równieŜ konkluzje na ten temat.
Ponadto Rada przyjęła konkluzje na następujące tematy:
•
zdrowe i godne starzenie się; oraz
•
weryfikacja realizacji pekińskiej platformy działania „Pekin 15+”: przegląd prac
Rada osiągnęła porozumienie polityczne w następujących sprawach:
•
projekt dyrektywy nadającej skutek prawny zmienionemu porozumieniu
ramowemu dotyczącemu urlopu rodzicielskiego, które zostało zawarte przez
partnerów społecznych na szczeblu europejskim, w szczególności w zakresie
zwiększenia wymiaru urlopu rodzicielskiego z trzech do czterech miesięcy dla
kaŜdego z rodziców,
•
decyzja upowaŜniająca państwa członkowskie do ratyfikowania konwencji
Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy w sektorze rybołówstwa;
oraz
•
projekt dyrektywy w sprawie zasady równego traktowania kobiet i męŜczyzn
prowadzących działalność na własny rachunek.
Ministrowie przyjęli konkluzje na następujące tematy:
•
innowacyjne zachęty do opracowywania skutecznych antybiotyków,
•
bezpieczna i skuteczna opieka zdrowotna dzięki e-zdrowiu; oraz
•
alkohol a zdrowie.
Ministrowie przeprowadzili wymianę poglądów na temat pandemii grypy typu A(H1N1) w ramach
aktualizacji i działań następczych po posiedzeniu Rady w dniu 12 października 2009 r. na
podstawie informacji przekazanych przez prezydencję.
Bez debaty Rada przyjęła zalecenie wzywające państwa członkowskie do podjęcia kroków
prawnych, aby chronić ich obywateli przed naraŜeniem na dym tytoniowy.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
2
PL
30.XI.2009
SPIS TREŚCI1
UCZESTICY .............................................................................................................................. 5
OMAWIAE PUKTY
Zatrudnienie i polityka społeczna .................................................................................................... 7
Wychodzenie z kryzysu i przygotowanie agendy lizbońskiej na okres po roku 2010 ....................... 7
Zmienione porozumienie ramowe w sprawie urlopu rodzicielskiego ............................................... 9
Zdrowe i godne starzenie się ......................................................................................................... 10
Konwencja dotycząca pracy w sektorze rybołówstwa.................................................................... 10
Równość płci: wzmacnianie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia............................................... 11
Pekińska platforma działania – „Pekin 15+”.................................................................................. 11
Ochrona socjalna osób prowadzących działalność na własny rachunek i małżonków
współpracujących.......................................................................................................................... 12
Równe traktowanie bez względu na religię, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną ..... 13
Zdrowie ........................................................................................................................................ 13
Prawa pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej.................................................................. 13
Innowacyjne zachęty do opracowywania skutecznych antybiotyków............................................. 14
Bezpieczna i skuteczna opieka zdrowotna dzięki e-zdrowiu .......................................................... 15
Pakiet farmaceutyczny .................................................................................................................. 16
Alkohol a zdrowie......................................................................................................................... 17
Pandemia grypy typu A(H1N1)..................................................................................................... 17
Sprawy różne ................................................................................................................................ 19
Zagadnienia dotyczące zatrudnienia i polityki społecznej .............................................................. 19
1
Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
3
PL
30.XI.2009
Zagadnienia dotyczące zdrowia..................................................................................................... 20
IE ZATWIERDZOE PUKTY
ZDROWIE
–
Działania Rady przeciwko narażeniu na dym tytoniowy ...................................................................................22
–
Tymczasowe odstępstwa dla dawców krwi – procedura komitetowa.................................................................22
ROLNICTWO
–
Modyfikacje oceny funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej (WPR)*.................................................23
–
Ujednolicenie aktów ustawodawczych w dziedzinie rolnictwa..........................................................................23
RYBOŁÓWSTWO
–
Ocean Spokojny – Ochrona migrujących stad ryb ............................................................................................24
–
Ceny orientacyjne na rok połowowy 2010*......................................................................................................24
POLITYKA HANDLOWA
–
Ujednolicenie nadzwyczajnych środków handlowych ......................................................................................25
–
Rozporządzenie antydumpingowe – wersja ujednolicona..................................................................................25
ENERGIA
–
Międzynarodowe partnerstwo na rzecz współpracy w dziedzinie efektywności energetycznej...........................25
ŚRODOWISKO
–
Ochrona środowiska morskiego obszaru Północno-Wschodniego Atlantyku .....................................................26
–
Ucieczka emisji: wykaz sektorów ....................................................................................................................26
–
Udostępnianie danych przestrzennych – procedura komitetowa ........................................................................27
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
4
PL
30.XI.2009
UCZESTICY
Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące
osoby:
Belgia:
Laurette ONKELINX
Jean-Marc DELIZEE
wicepremier i minister do spraw społecznych i zdrowia
publicznego
wiceminister i minister pracy i równych szans,
odpowiedzialna za politykę migracyjną i azylową
sekretarz stanu do spraw zwalczania ubóstwa
Bułgaria:
Totiu MŁADENOW
Bożydar NANEW
minister pracy i polityki społecznej
minister zdrowia
Republika Czeska:
Petr ŠIMERKA
Dana JURÁSKOVÁ
Michael KOCÁB
minister pracy i spraw społecznych
minister zdrowia
minister odpowiedzialny za prawa człowieka
Dania:
Jakob Axel NIELSEN
Inger STØJBERG
minister zdrowia i profilaktyki
minister pracy i minister równych szans
iemcy:
Philipp RÖSLER
federalny minister zdrowia
Estonia:
Hanno PEVKUR
minister polityki społecznej
Joëlle MILQUET
Irlandia:
Mary HARNEY
Dara CALLEARY
Grecja:
Andreas LOVERDOS
Mariliza XENOGIANNAKOPOULOU
Hiszpania:
Celestino CORBACHO CHAVES
Bibiana AÍDO ALMAGRO
Dolores GOROSTIAGA
minister ds. zdrowia i dzieci
wiceminister w Ministerstwie ds. Przedsiębiorstw, Handlu
i Zatrudnienia (szczególnie odpowiedzialny za sprawy
pracy)
minister pracy i zabezpieczenia społecznego
minister zdrowia i solidarności społecznej
Trinidad JIMENEZ GARCIA-HERRERA
Maria KURTZ
minister pracy i imigracji
minister równości
wicepremier i minister pracy i polityki społecznej w
autonomicznej wspólnocie Kantabrii
minister zdrowia i polityki społecznej
minister zdrowia w autonomicznej wspólnocie Nawarry
Francja:
Roselyne BACHELOT-NARQUIN
minister zdrowia i sportu
Włochy :
Ferruccio FAZIO
wiceminister pracy, zdrowia i polityki społecznej
Cypr:
Sotiroulla CHARALAMBOUS
minister pracy i zabezpieczenia społecznego
Łotwa:
Baiba ROZENTĀLE
Uldis AUGULIS;
minister zdrowia
minister opieki społecznej
Litwa:
Nora RIBOKIENĖ
Audronė MORKŪNIENĖ
wiceminister zdrowia
wiceminister zabezpieczenia społecznego i pracy
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
5
PL
30.XI.2009
Luksemburg:
Mars DI BARTOLOMEO
Nicolas SCHMIT
Françoise HETTO-GAASCH
minister zdrowia i zabezpieczenia społecznego
minister delegowany do spraw zagranicznych i imigracji
minister do spraw małych i średnich przedsiębiorstw i
turystyki, minister równych szans
Węgry:
Tamás SZÉKELY
László HERCZOG
minister zdrowia
minister pracy i polityki społecznej
Malta:
John DALLI
minister polityki społecznej
iderlandy:
Piet Hein DONNER
minister ds. społecznych i zatrudnienia
Austria:
Alois STÖGER
Rudolf HUNDSTORFER
Polska:
Ewa KOPACZ
Radosław MLECZKO
Portugalia:
Helena ANDRÉ
Ana JORGE
Rumunia:
Adrian STREINU CERCEL
Silviu BIAN
federalny minister zdrowia
federalny minister pracy, polityki społecznej i ochrony
konsumentów
minister zdrowia
podsekretarz stanu w Ministerstwie Pracy i Polityki
Społecznej
minister pracy i ochrony socjalnej
minister zdrowia
sekretarz stanu
sekretarz stanu w ministerstwie pracy, solidarności
społecznej i rodziny
Słowenia:
Borut MIKLAVČIČ
Ivan SVETLIK
minister zdrowia
minister pracy, rodziny i spraw społecznych
Słowacja:
Daniel KLAĆKO
sekretarz stanu, ministerstwo zdrowia
Finlandia:
Liisa HYSSÄLÄ
Paula RISIKKO
Anni SINNEMÄKI
minister ds. społecznych i zdrowia
minister zdrowia i świadczeń socjalnych
minister pracy
Szwecja:
Maria LARSSON
Goran HÄGGLUND
Sven Otto LITTORIN
Nyamko SABUNI
minister ds. osób starszych i ds. zdrowia publicznego
minister polityki społecznej
minister zatrudnienia
minister integracji i równouprawnienia
Wielka Brytania:
Harriet HARMAN
Angela EAGLE
Gillian MERRON
Komisja:
Vladimir ŠPIDLA
Androulla VASSILIOU
Günter VERHEUGEN
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
przewodnicząca Izby Gmin i Lord Strażnik Pieczęci
Królewskiej, minister do spraw kobiet i równouprawnienia
parlamentarna sekretarz skarbu
parlamentarny podsekretarz stanu, ministerstwo spraw
zagranicznych i Wspólnoty Narodów
członek
członek
członek
6
PL
30.XI.2009
OMAWIAE PUKTY
Zatrudnienie i polityka społeczna
Wychodzenie z kryzysu i przygotowanie agendy lizbońskiej na okres po roku 2010
Ministrowie przeprowadzili jawną debatę orientacyjną1 dotyczącą tego zagadnienia, odpowiadając
na dwa pytania zadane przez prezydencję:
- jakie są konieczne środki, które należy wprowadzić, aby umożliwić UE wyjście z obecnej
recesji ze strukturalnie silniejszymi rynkami pracy oraz z lepszym przygotowaniem do realizacji
długoterminowych celów UE?
- jakie elementy polityki rynków pracy i zabezpieczenia społecznego sprzyjają tworzeniu rynków
pracy obejmujących szersze kręgi społeczeństwa, tak aby podaż pracy wzrosła długofalowo?
Ogólnie ministrowie zgodzili się, że zważywszy na perspektywę dalszego pogarszania się sytuacji
na rynkach pracy należy utrzymać aktywną politykę zatrudnienia wraz ze środkami
krótkoterminowymi. Obejmują one takie środki jak krótkoterminowe uzgodnienia dotyczące pracy,
poprawę zdolności do zatrudnienia poprzez szkolenia i środki mające na celu włączenie do rynku
pracy osób, którym grozi wykluczenie z rynku pracy na stałe. Należy się skupić szczególnie na
osobach, które zostały szczególnie mocno dotknięte kryzysem, tj. na osobach starszych, na młodych
ludziach, na pracownikach z umowami na czas określony oraz osobach niepełnosprawnych. W
dłuższej perspektywie ministrowie wezwali do dalszych reform strukturalnych. Konkretnie zaś
wielu ministrów występowało o reformę systemów zabezpieczenia społecznego, która pomoże
uporać się z trendami demograficznymi, zagwarantować stabilność finansową oraz tworzenie
zachęt do podjęcia pracy. Środki te powinny być uzupełnione lepszą ofertą usług opieki nad
dziećmi oraz nad osobami starszymi, tak by stwarzały warunki do przyjmowania nowych ofert
pracy, a także powinny być koordynowane ze środkami w ramach funduszy strukturalnych UE.
Ministrowie jasno wyrazili, że należy unikać błędów popełnionych przy okazji poprzednich
kryzysów, takich jak przedwczesne opuszczanie rynku pracy. Ponadto Rada ds. Zatrudnienia,
Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów podkreśliła konieczność zacieśnienia
współpracy z innymi składami Rady, w tym z Radą ds. Gospodarczych i Finansowych.
1
Transmisje wideo wydarzeń publicznych w Radzie można śledzić na bieżąco pod adresem:
http://www.consilium.europa.eu/videostreaming
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
7
PL
30.XI.2009
W odniesieniu do strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 ministrowie zgodzili się, że w jej
centrum powinno pozostać tworzenie nowych miejsc pracy. Wielu ministrów opowiedziało się
również za wzmocnieniem społecznego wymiaru strategii i uwzględnieniem kolejnych wyzwań,
takich jak zmiany demograficzne, zmiana klimatu, równość płci oraz wynikająca z globalizacji
rosnąca konkurencja. Kilku ministrów podkreśliło, że duże znaczenie ma zaangażowanie partnerów
społecznych w dyskusje o przyszłości strategii.
Wyniki debaty orientacyjnej będą przyczynkiem do przygotowania grudniowych konkluzji Rady
Europejskiej.
W trakcie debaty Rada przyjęła konkluzje zatytułowane „Działania na rzecz większego
uczestnictwa w rynku pracy. Wychodzenie z kryzysu i przygotowanie strategii lizbońskiej na okres
po roku 2010”, w których podkreśla się, że należy utrzymać środki wspierające gospodarkę i
zatrudnienie do czasu zagwarantowania trwałej naprawy gospodarki, przy jednoczesnym
wprowadzeniu strategii wyjścia, które doprowadzą do stworzenia lepszych i liczniejszych miejsc
pracy. Konkluzje te przygotowano w oparciu o konferencję wysokiego szczebla na temat dostępu
do rynku pracy, która odbyła się w dniach 26–27 października w Sztokholmie; tekst konkluzji
znajduje się w dokumencie 16214/091.
Ministrowie zatwierdzili również opinię Komitetu Zatrudnienia na temat europejskiej strategii
zatrudnienia w ramach strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 (15529/09) oraz opinię Komitetu
Ochrony Socjalnej na temat strategii lizbońskiej na okres po roku 2010 (15850/09), w odpowiedzi
na apel o nadanie głębszego wymiaru społecznego strategii lizbońskiej na okres po roku 2010.
Rada przyjęła do wiadomości:
•
dokument informacyjny Komisji: „Kryzys zatrudnienia: trendy, rozwiązania w zakresie polityki
i główne działania” (15995/09);
•
drugą wspólną ocenę Komitetu Ochrony Socjalnej i Komisji Europejskiej dotyczącą
społecznych skutków kryzysu (16169/09);
•
opracowanie analityczne Komitetu Zatrudnienia: „Liczniejszy udział w rynku pracy”
(15530/09)
•
wnioski Komitetu Zatrudnienia dotyczące polityki: „Przegląd z Cambridge dotyczący
krajowych programów reform (2009 r.) – Wnioski dotyczące polityki” (16215/09).
1
Ten oraz inne dokumenty wymienione w niniejszym komunikacie prasowym można znaleźć
w publicznym rejestrze dokumentów Rady, wpisując odpowiedni numer na stronie:
http://www.consilium.europa.eu/showPage.aspx?id=549&lang=en
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
8
PL
30.XI.2009
Zmienione porozumienie ramowe w sprawie urlopu rodzicielskiego
Ministrowie osiągnęli porozumienie polityczne co do projektu dyrektywy w sprawie wdrożenia
zmienionego porozumienia ramowego dotyczącego urlopu rodzicielskiego zawartego przez
partnerów społecznych na szczeblu europejskim (15994/09). Porozumienie to ustanawia minimalne
wymogi dotyczące urlopu rodzicielskiego, który ma ułatwić pogodzenie obowiązków zawodowych
z życiem rodzinnym i promować równość płci na rynku pracy.
Nowa dyrektywa, która zacznie być stosowana nie później niż na początku 2012 roku, zwiększa w
szczególności wymiar urlopu rodzicielskiego przysługującego pracownikom z trzech do czterech
miesięcy dla każdego z rodziców. Przynajmniej jeden miesiąc tego urlopu nie może być przekazany
przez jednego z rodziców na rzecz drugiego. Ma to zachęcić ojców do przejęcia większej niż
dotychczas części obowiązków rodzinnych. Inne nowe elementy w porównaniu z poprzednim
porozumieniem z roku 1995 to m.in. sprecyzowanie, że porozumienie obejmuje również osoby
zatrudnione na czas określony lub w niepełnym wymiarze oraz pracowników tymczasowych. Może
być wymagane przepracowanie pewnego czasu, aby się kwalifikować, jednak okres ten nie może
przekraczać jednego roku. Rodzice powracający z urlopów rodzicielskich będą mieli możliwość
wystąpienia o elastyczny czas pracy, a pracodawcy muszą takie wnioski rozpatrzyć i zareagować na
nie.
Zgodnie z traktatem UE partnerzy społeczni mogą wspólnie wystąpić, aby porozumienia zawarte
przez nich na szczeblu UE w poszczególnych sprawach zostały wdrożone decyzją Rady. Ostatnie
porozumienie w sprawie urlopu rodzicielskiego zostało zawarte w czerwcu 2009 roku między
czterema europejskimi partnerami społecznymi reprezentującymi różne sektory:
BUSINESSEUROPE (Konfederacja Europejskiego Biznesu), UEAPME (Europejskie
Stowarzyszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw), CEEP (Europejskie Centrum
Przedsiębiorstw Publicznych) oraz ETUC (Europejska Konfederacja Związków Zawodowych).
Zastępuje ono ich poprzednie porozumienie z grudnia 1995 r. wdrożone dyrektywą Rady 96/34,
która zostanie uchylona nową dyrektywą.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
9
PL
30.XI.2009
Zdrowe i godne starzenie się
Rada przyjęła konkluzje w sprawie zdrowego i godnego starzenia się, w których podkreślono, że
aby pozytywnie wpłynąć na poszanowanie godności w opiece nad osobami starszymi w UE
konieczne jest wspieranie współpracy między państwami członkowskimi. Konkluzje te znajdują się
w dokumencie 14996/09.
Przyjmując te konkluzje, Rada wezwała państwa członkowskie, aby zagadnienie zdrowego i
godnego starzenia się stało się jednym z ich priorytetów na nadchodzące lata oraz aby przesunęły
punkt ciężkości na środki profilaktyczne, co pozwoli ograniczyć obciążenia, jakim są choroby
przewlekłe, niedomagania i niepełnosprawność. Zdrowsze starzenie się pozwoliłoby również
ograniczyć koszty opieki i częściowo zrównoważyć finansowe skutki zjawisk demograficznych w
sektorze zdrowia i w sektorze socjalnym. Komisja zostanie poproszona o ewentualne
przedstawienie planu dalszych działań na rok 2011, które będą promowały godność, zdrowie i
jakość życia osób starszych.
Konwencja dotycząca pracy w sektorze rybołówstwa
Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie decyzji upoważniającej państwa członkowskie
do ratyfikowania Konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) dotyczącej pracy w
sektorze rybołówstwa – w kwestiach leżących wyłącznie w kompetencjach UE (15960/09 + ADD 1
+ ADD 2).
Konwencja dotycząca pracy w sektorze rybołówstwa („konwencja 188”), która została przyjęta w
czerwcu 2007 r. podczas Międzynarodowej Konferencji Pracy w Genewie, ma na celu poprawę
warunków pracy rybaków pracujących na statkach rybackich. Ustalono w niej w szczególności
minimalne międzynarodowe normy dla sektora rybołówstwa, takie jak warunki służby, prawo do
repatriacji, przepisy dotyczące zakwaterowania i wyżywienia, ochrony zdrowia i bezpieczeństwa w
pracy, opieki medycznej i zabezpieczenia społecznego.
Podstawa prawna: art. 42 (środki w dziedzinie zabezpieczenia społecznego) w związku z art. 300
ust. 2 akapit pierwszy zdanie drugie i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy (zawieranie umów z
organizacjami międzynarodowymi); do decyzji Rady wymagana jednomyślność; procedura
konsultacji: Parlament Europejski przyjął rezolucję w styczniu 2009 roku.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
10
PL
30.XI.2009
Równość płci: wzmacnianie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia
Rada przyjęła konkluzje „Równość płci: zwiększanie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”
(15488/09) w następstwie jawnej debaty orientacyjnej, która opierała się na pytaniu: „Jakie
działania są potrzebne, aby podnieść rangę równości płci w strategii lizbońskiej na okres po roku
2010 oraz by kroki podejmowane w reakcji na recesję propagowały równość płci?”
W trakcie tej debaty ministrowie zgodzili się, że uwzględnianie aspektu płci oraz kwestie związane
z problematyką płci należy w bardziej widoczny sposób odzwierciedlić w strategii lizbońskiej na
okres po roku 2010 oraz w przyszłych politykach zatrudnienia i politykach społecznych, ponieważ
uznali, że równość płci jest zgodna z celami w zakresie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.
Potwierdzili znaczenie, jakie równouprawnienie płci ma dla spójności społecznej i dobrobytu
gospodarczego, oraz stwierdzili, że w związku ze starzeniem się społeczeństwa jest ono warunkiem
wstępnym dla konkurencyjności i finansowania systemów społecznych państw członkowskich.
Ministrowie ostrzegli przed wykorzystywaniem obecnego kryzysu gospodarczego jako pretekstu do
zaniedbywania równości płci. Ministrowie podkreślili, że nawet w czasach kryzysu
równouprawnienie płci jest także szansą. Ułatwiając kobietom dostęp do rynku pracy,
przedsiębiorczości i samozatrudnienia, m.in. dzięki odpowiedniemu szkoleniu, UE mogłaby w pełni
wykorzystać swój kapitał ludzki. Ministrowie wezwali również do zwiększenia starań na rzecz
zniwelowania różnic w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn oraz do zwiększenia liczby kobiet na
stanowiskach decyzyjnych. Należy zwalczać stereotypy związane z płcią; zatrudnianie
pracowników powinno zależeć od ich umiejętności i kwalifikacji, a nie od płci danej osoby.
Ministrowie podkreślili znaczenie, jakie ma ułatwienie godzenia życia zawodowego i rodzinnego,
na przykład poprzez poprawę usług opieki nad dziećmi i podopiecznymi, a także zachęcanie do
równego podziału obowiązków rodzinnych.
Pekińska platforma działania – „Pekin 15+”
Rada przyjęła konkluzje w sprawie przeglądu realizacji pekińskiej platformy działania przez
państwa członkowskie oraz instytucje UE – „Pekin 15+”: przegląd postępów. Konkluzje te znajdują
się w dok. 15992/09.
Pekińska platforma działania to program Organizacji Narodów Zjednoczonych mający na celu
upodmiotowienie kobiet, ustanowiony 15 lat temu podczas czwartej światowej konferencji w
sprawie kobiet, która odbyła się w Pekinie. W marcu 2010 roku Komisja ONZ ds. Statusu Kobiet
dokona przeglądu pekińskiej platformy działania z okazji jej piętnastolecia.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
11
PL
30.XI.2009
Ochrona socjalna osób prowadzących działalność na własny rachunek i małżonków
współpracujących
Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie projektu dyrektywy mającej na celu poprawę
ochrony socjalnej osób prowadzących działalność na własny rachunek i „małżonków
współpracujących” (dok. 16902/09 + 16902/09 ADD 1).
Wniosek ma na celu poprawienie ochrony socjalnej osób prowadzących działalność na własny
rachunek, tak aby usunąć elementy zniechęcające kobiety do przedsiębiorczości. Starano się w nim
również poprawić ochronę socjalną „małżonków współpracujących”, którzy często pracują w
sektorze działalności prowadzonej na własny rachunek, nie korzystając z przysługujących im praw.
Nowa dyrektywa obejmuje następujące główne elementy:
-
kobiety pracujące na własny rachunek, małżonkowie współpracujący oraz partnerzy życiowi
osób pracujących na własny rachunek, np. żony rolników, otrzymują zasiłek macierzyński,
który pozwoli im przerwać prowadzenie działalności zawodowej przynajmniej na 14 tygodni;
-
współpracujący małżonkowie oraz partnerzy życiowi osób pracujących na własny rachunek,
np. żony rolników, otrzymują niezależne prawa do ochrony socjalnej; na mocy obecnych
przepisów w większości państw członkowskich osoby te były objęte tym samym planem
ochrony socjalnej co małżonek prowadzący działalność na własny rachunek;
-
w porównaniu z wnioskiem Komisji Rada rozszerzyła zakres stosowania dyrektywy na
partnerów życiowych uznawanych w prawie krajowym.
Projekt dyrektywy dotyczącej współpracujących małżonków stanowi część przygotowanego przez
Komisję pakietu dotyczącego godzenia życia zawodowego i prywatnego.
Proponowana podstawa prawna: art. 141 ust. 3 Traktatu (równe traktowanie kobiet i mężczyzn);
decyzja Rady wymaga kwalifikowanej większości głosów; procedura współdecyzji: Parlament
Europejski przyjął opinię w pierwszym czytaniu w dniu 6 maja 2009 r. (8840/09).
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
12
PL
30.XI.2009
Równe traktowanie bez względu na religię, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną
Na podstawie sprawozdania z postępu prac (15575/09) prezydencja poinformowała Radę o stanie
dyskusji nad projektem dyrektywy w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania
osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
We wniosku Komisji próbowano rozszerzyć ochronę przed dyskryminacją ze względu na religię lub
światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną na dziedziny inne niż rynek pracy,
w tym na ochronę socjalną, przywileje socjalne, edukację oraz dostęp do towarów i usług.
W czasie prezydencji szwedzkiej organy przygotowawcze Rady posunęły dyskusje w pewnym
zakresie, poprawiając brzmienie przepisów dotyczących niepełnosprawności, zakresu stosowania
oraz odpowiednich kompetencji UE i jej państw członkowskich. Nad licznymi zagadnieniami
należy jednak dalej prowadzić intensywne prace, aby zagwarantować pewność prawa oraz by
wszystkie nowe obowiązki oraz ich potencjalny koszt zostały w pełni zrozumiane. Dotyczy to w
szczególności dostępu do budynków i infrastruktury. Aby rozwiać wyrażone obawy, prezydencja
szwedzka zaproponowała wprowadzenie zróżnicowanego kalendarza wdrażania, zgodnie z którym
istniejące już infrastruktura i budynki miałyby więcej czasu na dostosowanie niż nowe.
Proponowana podstawa prawna: art. 13 Traktatu (środki przeciwko dyskryminacji); decyzja Rady
musi zostać podjęta jednogłośnie; procedura konsultacji: Parlament Europejski przyjął opinię w
dniu 2 kwietnia 2009 r.
Zdrowie
Prawa pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej
Pomimo istotnego postępu, Rada nie osiągnęła porozumienia politycznego w sprawie projektu
dyrektywy dotyczącej stosowania praw pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej.
Dyskusje na posiedzeniu Rady dotyczyły głównie zwrotu kosztów w przypadku podmiotów
świadczących usługi zdrowotne bez umowy. Dążeniu do osiągnięcia kompromisu przyświecał
zamiar pełnego poszanowania orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości przy
jednoczesnym zachowaniu prawa państw członkowskich do organizacji własnego systemu opieki
zdrowotnej. Zbliżająca się prezydencja hiszpańska zobowiązała się kontynuować te prace i dążyć
do osiągnięcia porozumienia.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
13
PL
30.XI.2009
Komisja przedłożyła przedmiotowy wniosek legislacyjny jako część pakietu agendy społecznej z
dnia 2 lipca 2008 r., podkreślając jego trzy główne cele: zagwarantowanie, by wszyscy pacjenci
mieli dostęp do opieki, która jest bezpieczna i dobrej jakości; wspieranie pacjentów w
wykonywaniu uprawnień do transgranicznej opieki zdrowotnej; oraz promowanie współpracy
między systemami opieki zdrowotnej. Zadaniem celu drugiego jest przede wszystkim
skodyfikowanie orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości dotyczącego zwrotu kosztów
transgranicznej opieki zdrowotnej.
Proponowana podstawa prawna: art. 95 Traktatu (rynek wewnętrzny); decyzja Rady wymaga
kwalifikowanej większości głosów; procedura współdecyzji z Parlamentem Europejskim, który
głosował nad opinią w pierwszym czytaniu w dniu 23 kwietnia 2009 r. (8903/09). Oczekuje się, że
Rada zatwierdzi zmianę podstawy prawnej art. 13 i 15 dyrektywy na art. 152 Traktatu.
Innowacyjne zachęty do opracowywania skutecznych antybiotyków
Rada przyjęła w trakcie debaty publicznej konkluzje w sprawie innowacyjnych zachęt do
opracowywania skutecznych antybiotyków, zob. dok. 16006/09.
Uznając, że rozpowszechnianie się oporności na antybiotyki stanowi istotne zagrożenie dla
bezpieczeństwa zdrowia publicznego na całym świecie, w konkluzjach przypomniano, jakie skutki
może mieć brak skutecznych antybiotyków. W istocie, bez dostępu do skutecznych antybiotyków
pospolite choroby zakaźne mogą ponownie stać się śmiertelnym zagrożeniem, zaś wiele procedur
medycznych i terapeutycznych, takich jak leczenie raka i przeszczepy, będzie niosło ze sobą
wysokie ryzyko.
W konkluzjach zawarto również wezwanie skierowane do państw członkowskich i Komisji, aby
przyjęły środki służące zmniejszeniu rozwoju i rozprzestrzeniania się oporności na antybiotyki oraz
aby tworzyły zachęty do prowadzenia badań i opracowywania nowych skutecznych antybiotyków.
Komisja została poproszona o przygotowanie w terminie 24 miesięcy kompleksowego planu
działań wraz z konkretnymi wnioskami dotyczącymi zachęt do opracowywania nowych
skutecznych antybiotyków.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
14
PL
30.XI.2009
Bezpieczna i skuteczna opieka zdrowotna dzięki e-zdrowiu
Rada przyjęła konkluzje w sprawie bezpiecznej i wydajnej opieki zdrowotnej dzięki e-zdrowiu
(16008/09) w trakcie debaty publicznej na ten temat.
Konkluzje te mają zasadniczo na celu:
- uznanie, że istnieje potrzeba dalszego zagwarantowania przywództwa politycznego i włączenia
e-zdrowia do polityki zdrowotnej;
- zachęcenie państw członkowskich do poprawy usług e-zdrowia oraz rozwoju ich
wykorzystania;
- zachęcenie państw członkowskich i Komisji, aby utworzyły mechanizm zarządzania wysokiego
szczebla na poziomie UE, który koordynowałby działania w zakresie e-zdrowia.
Uznaje się, że e-zdrowie nie jest już jedynie technicznym narzędziem w rękach podmiotów
działających w sektorze opieki zdrowotnej, ale instrumentem politycznym służącym do
opracowywania polityki zdrowotnej.
E-zdrowie można rozumieć jako wykorzystywanie technologii informacyjnych i komunikacyjnych
do celów zdrowotnych, takich jak leczenie pacjentów, badania, edukacja, śledzenie chorób oraz
monitorowanie zdrowia publicznego. E-zdrowie obejmuje różne usługi:
- elektroniczną dokumentację zdrowotną (która umożliwia łatwe przekazywanie danych pacjenta
między lekarzami lub aptekami);
- telemedycynę (w sytuacjach, gdy pracownik służby zdrowia i pacjent znajdują się w różnych
miejscach; zalicza się tu na przykład teleradiologię i telepatologię);
- konsumenckie systemy informatyczne dotyczące zdrowia (zarówno osoby zdrowe, jak i
pacjenci będą otrzymywali informacje na tematy medyczne);
- wirtualne zespoły medyczne (pracownicy służby zdrowia, którzy współpracują i dzielą się
informacjami na temat pacjentów, korzystając ze sprzętu elektronicznego);
- m-zdrowie (obejmuje wykorzystanie urządzeń przenośnych).
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
15
PL
30.XI.2009
Pakiet farmaceutyczny
Na podstawie sprawozdań z postępu prac prezydencja poinformowała Radę o stanie negocjacji w
sprawie dwóch części „pakietu farmaceutycznego”: zapobiegania wprowadzaniu do legalnego
systemu dystrybucji sfałszowanych produktów leczniczych oraz wzmocnienia i racjonalizacji
obecnego systemu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii (16055/09).
W czasie prezydencji szwedzkiej organy przygotowawcze Rady kontynuowały prace, nadając
wysoki priorytet tym dwóm częściom pakietu.
W odniesieniu do projektu dyrektywy dotyczącej zapobiegania wprowadzaniu do legalnego
systemu dystrybucji sfałszowanych produktów leczniczych grupa robocza osiągnęła wstępne
porozumienie w sprawie szeregu kwestii technicznych, w tym definicji „sfałszowanych produktów
leczniczych” oraz związku między nowymi przepisami a przepisami UE dotyczącymi praw
własności intelektualnej. Pozostałe elementy wniosku wymagają dalszych dyskusji, zwłaszcza w
odniesieniu do wzmocnienia kontroli substancji nieaktywnych stosowanych w lekach (substancje
pomocnicze) oraz proponowanych elementów zabezpieczających, które utrudnią fałszowanie
leków.
W odniesieniu do wniosków dotyczących rozporządzenia i dyrektywy w sprawie wzmocnienia
systemu monitorowania w UE bezpieczeństwa stosowania produktów leczniczych („nadzór nad
bezpieczeństwem farmakoterapii”) grupa robocza wstępnie osiągnęła porozumienie zwłaszcza w
sprawie wzmocnienia roli Komitetu ds. Oceny Ryzyka w ramach Nadzoru nad Bezpieczeństwem
Farmakoterapii (PRAC) oraz w sprawie jego składu. Dalszej analizy wymaga szereg zagadnień,
takich jak rejestrowanie i zgłaszanie działań niepożądanych oraz proponowany wykaz produktów
leczniczych stosowanych u ludzi, które zostaną objęte intensywnym monitorowaniem.
W odniesieniu do trzeciej części pakietu farmaceutycznego – wniosków dotyczących
rozporządzenia i dyrektywy w sprawie informacji kierowanych do ogółu społeczeństwa
dotyczących produktów leczniczych – prezydencja przypomniała zdecydowane obawy wyrażane
przez wiele państw członkowskich. Komisja dała jasno do zrozumienia, że jest gotowa wykazać się
elastycznością, aby znaleźć wspólną podstawę przyszłych negocjacji.
Proponowana podstawa prawna: podstawą pięciu przedmiotowych wniosków jest art. 95 Traktatu
(rynek wewnętrzny); decyzja Rady wymaga kwalifikowanej większości głosów; procedura
współdecyzji; głosowanie komisji Parlamentu Europejskiego odpowiedzialnej za sprawy
środowiska, zdrowia publicznego i bezpieczeństwa żywności spodziewane jest na początku
kwietnia 2010 roku.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
16
PL
30.XI.2009
Alkohol a zdrowie
Rada przyjęła konkluzje zatytułowane „Alkohol a zdrowie” (16010/09) w trakcie debaty publicznej
na ten temat.
W konkluzjach tych starano się przypomnieć o zobowiązaniu, jakie państwa członkowskie i
Komisja przyjęły w ramach strategii antyalkoholowej UE w roku 2006, oraz zachęcić je do
zwiększenia wysiłków na rzecz ograniczenia szkodliwych skutków spożywania alkoholu. Państwa
członkowskie i Komisję zachęca się na przykład, aby sprawiły, by przedstawiciele sektora
produkcji napojów alkoholowych brali udział w proaktywnych działaniach w zakresie
egzekwowania środków prawnych, tak by produkcja, dystrybucja i sprzedaż ich produktów
odbywały się w sposób odpowiedzialny. Jedną z głównych kwestii podniesionych w konkluzjach
jest ochrona dzieci nienarodzonych, dzieci, nastolatków i młodych ludzi.
Pandemia grypy typu A(H11)
Rada dokonała wymiany poglądów na temat rozwoju sytuacji w UE i w państwach sąsiadujących w
związku z wybuchem pandemii grypy typu A/H1N1.
Ministrowie ogólnie zgodzili się z poglądem, że zastosowane dotychczas skoordynowane podejście
do pandemii grypy typu A(H1N1) okazało się wysoce skuteczne. Wezwali jednak do dalszych
wysiłków w walce z powszechną dezinformacją oraz do wzmocnienia spójności polityki
informacyjnej. Ministrowie w szczególności podkreślili wagę szczepień. Dopuszczone do obrotu
szczepionki są skuteczne, a ich stosowanie jest bezpieczne, ponieważ jak dotąd nie stwierdzono, by
występowały po nich niespodziewane działania niepożądane, a ich stosowanie chroni przed
zmutowanymi wirusami.
Ministrowie z ogólnym zadowoleniem przyjęli propozycję Komisji, aby stworzyć wirtualny zapas
szczepionek i leków przeciwwirusowych, co pozwoli być przygotowanym na wystąpienie nagłych
sytuacji w państwach członkowskich lub w państwach trzecich. Poprosili Komisję o wyjaśnienie
aspektów praktycznych i prawnych takiego wirtualnego zapasu.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
17
PL
30.XI.2009
Ministrowie poparli pomysł dzielenia się nadwyżkami szczepionek przez państwa członkowskie,
pod warunkiem wyjaśnienia sytuacji prawnej. Wezwali do wzmocnienia globalnej współpracy w
ramach Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Ministrowie poprosili ponadto o zintensyfikowanie pracy nad zagadnieniami wielosektorowymi.
Postulowali również wzmocnienie gotowości na wypadek wystąpienia podobnych zagrożeń w
przyszłości.
Dyskusja opierała się na konkluzjach Rady przyjętych w dniu 12 października 2009 r. (14311/09)
oraz skupiała się wokół dwóch następujących pytań:
- czego nauczyliśmy się jak dotąd przy okazji pandemii (H1N1) w roku 2009 pod kątem
dostępności szczepionek, strategii szczepień, procesu regulacyjnego, informowania opinii
publicznej i komunikacji, współpracy globalnej oraz zagadnień wielosektorowych?
- jakie są wyzwania na przyszłość i w jaki sposób możemy najlepiej pracować, aby sprostać tym
wyzwaniom?
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
18
PL
30.XI.2009
Sprawy różne
Zagadnienia dotyczące zatrudnienia i polityki społecznej
(a)
Posiedzenie ministerialnej grupy roboczej na temat: „Koordynacja unijnych polityk
gospodarczych i polityk w zakresie zatrudnienia: przyszłość strategii lizbońskiej w
okresie po roku 2010” Libilice, 19–20 października 2009 r.
-
(b)
Informacje przekazane przez delegację czeską
Informacje na temat konferencji i spotkań zorganizowanych podczas prezydencji
szwedzkiej
a)
Konferencja „Zdrowe i godne starzenie się”, Sztokholm, 15–16 września 2009
r.
b)
Drugie posiedzenie platformy europejskiej na rzecz integracji Romów:
„Poprawa jakości nauczania dla Romów” Bruksela, 28 września 2009 r.
c)
Konferencja PT. „Co oznacza równouprawnienie płci w kontekście wzrostu
gospodarczego i zatrudnienia?” Sztokholm, 15–16 października 2009 r.
d)
Prace 8. okrągłego stołu dotyczącego ubóstwa i wykluczenia społecznego
„Włączenie społeczne w czasach recesji”, Sztokholm, 15–16 października
2009 r.
e)
Konferencja „Rynki pracy sprzyjające integracji społecznej”, Sztokholm, 26–
27 października 2009 r.
f)
Konferencja „Przemoc wobec kobiet”, Sztokholm, 9 listopada 2009 r.
g)
Konferencja upamiętniająca 20. rocznicę podpisania Konwencji o prawach
dziecka, Sztokholm, 20 listopada 2009 r.
h)
Trzeci Szczyt Równości: „Współpraca na rzecz równości!”, Sztokholm, 16–17
listopada 2009 r.
i)
Konferencja ministerialna regionu eurośródziemnomorskiego „Wzmacnianie
roli kobiet w społeczeństwie”, Marrakesz, 11−12 listopada 2009 r.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
19
PL
30.XI.2009
(c)
Program prac kolejnej prezydencji
-
Informacje delegacji hiszpańskiej
Zagadnienia dotyczące zdrowia
(d)
Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie norm
jakości i bezpieczeństwa narządów ludzkich do przeszczepów
-
Informacje przekazane przez prezydencję
16521/08, 16042/09
(e)
Komunikat Komisji „Walka z rakiem: Partnerstwo europejskie”
-
Informacje przekazane przez prezydencję i Komisję
11516/09, 16043/09
(f)
Komunikat Komisji „Zwalczanie HIV/AIDS w Unii Europejskiej i krajach
sąsiednich w latach 2009–2013”
-
Informacje przekazane przez Komisję
15204/09, 16045/09
(g)
Komunikat Komisji „Solidarność w zdrowiu: zmniejszanie nierówności
zdrowotnych w UE”
-
Informacje przekazane przez Komisję
14848/09, 16047/09
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
20
PL
30.XI.2009
(h)
Informacje o konferencjach prezydencji
-
Informacje przekazane przez prezydencję
16048/09
(i)
Program prac kolejnej prezydencji
-
Informacje delegacji hiszpańskiej
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
21
PL
30.XI.2009
IE ZATWIERDZOE PUKTY
ZDROWIE
Działania Rady przeciwko narażeniu na dym tytoniowy
Rada przyjęła dzisiaj zalecenie wzywające państwa członkowskie do podjęcia do roku 2012 kroków
prawnych, aby chronić ich obywateli przed narażeniem na dym tytoniowy w zamkniętych
miejscach pracy, w zamkniętych miejscach publicznych, w środkach transportu publicznego oraz –
w odpowiednich przypadkach – w innych miejscach publicznych (15937/09). Więcej szczegółów w
komunikacie prasowym 16777/09.
Tymczasowe odstępstwa dla dawców krwi – procedura komitetowa
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się decyzji Komisji, która w związku z ryzykiem wystąpienia
niedoborów spowodowanych pandemią grypy typu A(H1N1) pozwala na tymczasowe odstępstwa
od niektórych kryteriów kwalifikacji dla dawców krwi i składników krwi.
Zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą Rada może sprzeciwić się wprowadzeniu
aktu, który wykracza poza uprawnienia wykonawcze Komisji, nie jest zgodny z celem lub treścią
aktu podstawowego lub narusza zasadę pomocniczości lub proporcjonalności, nawet jeśli wcześniej
komitet regulacyjny poparł proponowane środki.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
22
PL
30.XI.2009
ROLNICTWO
Modyfikacje oceny funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej (WPR)*
Rada przyjęła rozporządzenie (13826/09 + 13815/09) precyzujące pewne aspekty rozporządzenia
73/2009 w sprawie płatności bezpośrednich przyjętego w styczniu 2009 r. w ramach oceny
funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej. Są to głównie poprawki techniczne konieczne do
zapewnienia sprawnego wdrożenia nowych przepisów dotyczących oceny funkcjonowania reformy.
Obejmują one m.in. poprawki w celu zapewnienia spójności podejścia podczas wdrażania płatności
dla gospodarstw w niektórych wrażliwych sektorach (mięso baranie, mięso kozie, wołowina
i cielęcina) oraz przywrócenia przepisu z poprzedniego rozporządzenia, który został pominięty
w ocenie funkcjonowania reformy wspólnej polityki rolnej i zgodnie z którym rolnicy nie powinni
mieć możliwości korzystania z nieplanowanego zysku w związku z płatnościami bezpośrednimi.
W związku ze sprawozdaniem Komisji dla Rady w sprawie sytuacji na rynku mleczarskim w 2009
roku Rada postanowiła również przedłużyć termin dla państw członkowskich, które – zgodnie
z pewnymi warunkami – chcą przyznać w 2010 roku specjalne wsparcie rolnikom z sektora
mleczarskiego.
Ujednolicenie aktów ustawodawczych w dziedzinie rolnictwa
Rada przyjęła ujednolicone wersje pięciu aktów ustawodawczych w dziedzinie rolnictwa.
Ujednolicone akty ustawodawcze zastępują różne akty włączone do aktów pierwotnych,
zachowując jednocześnie w pełni ich treść. Ujednolicenie dotyczy następujących aktów:
•
dyrektywa w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i
przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (15401/09);
•
rozporządzenie ustanawiające zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z
przetwórstwa produktów rolnych (15403/09);
•
rozporządzenie ustanawiające sieć zbierania danych rachunkowych o dochodach i
działalności gospodarczej gospodarstw rolnych w UE (15451/09);
•
dyrektywa w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (15458/09);
•
dyrektywa w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel
wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (15578/09);
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
23
PL
30.XI.2009
RYBOŁÓWSTWO
Ocean Spokojny – Ochrona migrujących stad ryb
Rada przyjęła decyzję określającą stanowisko Wspólnoty, które ma zostać przyjęte w Komisji ds.
ochrony i zarządzania zasobami ryb masowo migrujących w Zachodnim i Środkowym Pacyfiku
(WCPFC).
Stanowisko Wspólnoty w WCPFC jest zgodne z celami polityki rybołówstwa UE, zwłaszcza w
związku z zastosowaniem ostrożnościowego podejścia gwarantującego zrównoważoną eksploatację
gatunków podlegających regulacji WCPFC (które obejmuje tuńczyka i tuńczykopodobne), w celu
propagowania stopniowego wprowadzania w życie podejścia do zarządzania rybołówstwem
opartego na ekosystemie i zminimalizowania oddziaływania rybołówstwa na ekosystemy morskie,
jak również propagowaniem rentownego i konkurencyjnego rybołówstwa wspólnotowego,
zapewniającego godziwy poziom życia tym, którzy utrzymują się z działalności połowowej, także
przy uwzględnieniu interesów konsumentów.
Celem decyzji WCPFC jest utrzymanie – w oparciu o dowody naukowe – populacji daleko
migrujących stad ryb w Oceanie Spokojnym na poziomach, które zapewnią długoterminowe
zrównoważenie takich stad.
Więcej informacji: http://www.wcpfc.int/
Ceny orientacyjne na rok połowowy 2010*
Rada przyjęła rozporządzenie ustalające na rok 2010 ceny orientacyjne oraz wspólnotowe ceny
producenta na niektóre produkty rybołówstwa na mocy rozporządzenia nr 104/2000 (15101/09 i
15108/1/09 ADD1).
Rozporządzenie nr 104/2000 stanowi, że na każdy rok połowowy należy ustalić cenę orientacyjną
oraz wspólnotową cenę producenta. Muszą one uwzględniać tendencje w zakresie produkcji i
popytu, dzięki czemu stanowią odpowiednie narzędzie ustalania poziomów cen w ramach
interwencji na rynku produktów rybołówstwa, przy jednoczesnym stabilizowaniu rynków i
zapobieganiu tworzenia się nadwyżek we Wspólnocie.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
24
PL
30.XI.2009
POLITYKA HANDLOWA
Ujednolicenie nadzwyczajnych środków handlowych
Rada przyjęła ujednoliconą wersję rozporządzenia wprowadzającego nadzwyczajne środki
handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i
stowarzyszania Unii Europejskiej (14906/09). Ten ujednolicony akt prawny zastępuje różne akty
włączone do aktów pierwotnych, zachowując jednocześnie w pełni ich treść.
Rozporządzenie antydumpingowe – wersja ujednolicona
Rada przyjęła ujednoliconą wersję rozporządzenia 384/961 w sprawie ochrony przed przywozem do
UE produktów po cenach dumpingowych z krajów trzecich w celu zwiększenia jasności prawa i
racjonalności (14907/09).
ENERGIA
Międzynarodowe partnerstwo na rzecz współpracy w dziedzinie efektywności energetycznej
Rada przyjęła decyzję w sprawie zatwierdzenia podpisania „Zakresu zadań dla międzynarodowego
partnerstwa na rzecz współpracy w dziedzinie efektywności energetycznej (IPEEC)” oraz Protokołu
dotyczącego przyjęcia Sekretariatu IPEEC przez Międzynarodową Agencję Energetyczną
(16564/09).
W czerwcu 2008 roku członkowie grupy G8, Chiny, Indie i Korea Południowa oraz Komisja
postanowili utworzyć IPEEC, którego celem jest ułatwianie działań przynoszących znaczącą
poprawę w zakresie efektywności energetycznej. IPEEC zapewni forum na potrzeby dyskusji,
konsultacji oraz wymiany informacji. IPEEC jest otwarte na inne kraje i organizacje
międzyrządowe.
1
Dz.U. L 56 z 6.3.1996.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
25
PL
30.XI.2009
ŚRODOWISKO
Ochrona środowiska morskiego obszaru Północno-Wschodniego Atlantyku
Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą zmiany do Konwencji o ochronie środowiska morskiego
obszaru Północno-Wschodniego Atlantyku (konwencji OSPAR) w odniesieniu do składowania
strumieni dwutlenku węgla w formacjach geologicznych (16223/2/09).
Celem Konwencji OSPAR jest zapobieganie i eliminowanie zanieczyszczenia oraz ochrona obszaru
morskiego przed negatywnymi skutkami działalności ludzkiej. Konwencja OSPAR weszła w życie
w dniu 25 marca 1998 r.
Ucieczka emisji: wykaz sektorów
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się decyzji Komisji określającej wykaz sektorów i podsektorów
uważanych za narażone na znaczące ryzyko ucieczki emisji, tzn. niebezpieczeństwo przeniesienia
produkcji do państw trzecich mających mniejsze ograniczenia w zakresie emisji gazów
cieplarnianych. W zależności od wyników prowadzonych obecnie międzynarodowych negocjacji w
sprawie ochrony klimatu te sektory i podsektory mogłyby otrzymywać bezpłatne uprawnienia do
emisji gazów cieplarnianych do pewnej ilości odniesienia. Komisja przeanalizuje do 30 czerwca
2010 roku wyniki międzynarodowych negocjacji w tym zakresie i będzie mogła zaproponować
nowe przepisy. Środki takie mogłyby wejść w życie na początku następnego okresu handlowego w
2013 roku, gdy do systemu handlu emisjami zostanie wprowadzona sprzedaż aukcyjna uprawnień
do emisji.
Wykaz sektorów zamieszczono w dokumencie 13605/09.
Zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą Rada może sprzeciwić się przyjęciu przez
Komisję aktu, który wykracza poza uprawnienia wykonawcze Komisji, nie odpowiada celowi lub
treści aktu podstawowego lub narusza zasadę pomocniczości lub zasadę proporcjonalności, nawet
jeżeli komitet regulacyjny poparł wcześniej przewidziane środki.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
26
PL
30.XI.2009
Udostępnianie danych przestrzennych – procedura komitetowa
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję rozporządzenia wykonującego
dyrektywę 2007/2/WE w odniesieniu do udostępniania instytucjom i organom Wspólnoty przez
państwa członkowskie zbiorów danych i usług w zakresie danych przestrzennych zgodnie ze
zharmonizowanymi warunkami.
Zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą Rada może sprzeciwić się przyjęciu przez
Komisję danego aktu, jeżeli wykracza on poza uprawnienia wykonawcze przewidziane w akcie
podstawowym, nie odpowiada celowi lub treści aktu podstawowego, lub narusza zasadę
pomocniczości lub zasadę proporcjonalności.
16611/1/09 REV 1 (Presse 348)
27
PL

Podobne dokumenty