Samoregulacyjna taśma grzewcza typu ThermTrace Lite (TTL)

Transkrypt

Samoregulacyjna taśma grzewcza typu ThermTrace Lite (TTL)
® Lite (TTL)
Samoregulacyjna
taśma grzewcza
ThermTrace
® Lite (TTL)
typu ThermTrace
Self-Regulating
parallel heating
tape
y
nn
hro
okcet
c
z
sezrcja
POłav
cy i
inagją iedz
i
m
d
iei
m
uzra ejer
otht Bwcaonpp
l
r
p
jtaion
OEa yneod
lualca
n
c
o
s
n
z
i
n
zt
I
cyg
lluajtąinjnynt
u
u
reegg rzeme
mlfo-R t gele
SSae mteinng
ehleea
up to 85°C
do 85°C
2
s
rem
0wim
0
s
,
2 yB1u
od
m
w
m
e
z0
1P.r0
Description
of heating tape
Opis
taśmy grzewczej
• Self-regulating
•• Samoregulacyjna
4 power output ranges
•• 4Cut-to-length
zakresy mocy
• Cięty na długość
Applications:
Zastosowania:
ThermTrace®Lite
samoregulacyjną
grzewczą
ThermTrace®Lite jest
is a constuction
/ light taśmą
industrial
grade
zself-regulating
zastosowaniem
w budownictwie
przemyśle
lekkim.
heating
tape that mayi be
used for freeze
Może
być używana
do ochronymaintenance
przed zamarzaniem
lub
protection,
or low temperature
of pipework
utrzymaniem
and vessels. niskiej temperatury rurociągów i zbiorników.
Działanie:
Function:
Samoregulacyjne taśmy grzewcze składają się z dwóch
Self-regulatingprzewodów,
heating tapes
consistw of
two parallel
równoległych
osadzonych
półprzewodzącej
buswires, embedded
in a semi-conductive
self-regulating
samoregulacyjnej
matrycy.
Oznacza to że
kabel grzematrix.samoczynnie
This means that
the heating
automatically
wczy
odpowiada
na cable
zmiany
warunków
responds to changes in ambinent conditions.
zewnętrznych.
Wraz ze wzrostem temperatury syntetyczny materiał
With increase
in temperature,
the synthetic
material
exrozszerza
się siłami
molekularnymi,
i połączenia
między
pands
by
molecular
force,
and
the
connections
between
cząsteczkami węgla zmniejszają się redukując obciążenie.
the carbon
particles
diminish,
reducing
the load.
Gdy
temperatura
spada,
obciążenie
zwiększa
sięConversponieważ
ley, as the temperature
decreases,
the load
increases as
połączenia
między cząsteczkami
węgla
rosną.
the connections between the carbon particles increases
accordingly.
Thus, the heating power varies according to the temperaTak
grzewcza
zmienia
zgodnie
ture więc,
of the moc
surface
the heating
tape się
is applied
to. z temperaturą powierzchni na której zastosowana jest taśma.
Self-regulating heating tapes will not overheat or burnout
Samoregulacyjne
taśmy grzewcze nie przegrzeją się
- even when overlapped.
ani nie spalą się nawet przy zakładkach.
Technical Data:
Dane techniczne:
Maximum exposure
temperature
(unpowered)
85°C
Maksymalna
temperatura
oddziaływania
(bez napięcia)85°C*
Intermittent,
1000
cumulative
hours
*maksymlany czas wystawienia na działanie warunków zewnętrznych 1000 godz.
Maksymalna
temperatura
pracy (pod
napięciem)
Maximum operating
temperature
(powered)
Napięcie znamionowe
Nominal voltage
Minimalny promień gięcia
65°C
230V
230V
25mm
Minimalna temperatura montażu
Minimum bending radius
Maksymalna rezystancja oplotu
Minimum installation temperature
Wodoodporna klejona izolacja
-30°C
25mm
18 Ohms/km
-30°C
opcja
Maximum resistance of braid
18 Ohms/km
Waterproof bonded insulation
optional
Nazwa
Moc grzewcza na
Maksymalne dopuszOpis plecioWymiary
Waga
izolowanych metalowych
czalne temperatury
nego podłączenia
nominalne:
nominalna:
rurach przy 5°C
pod napięciem bez napięcia uziemiającego
Name
Power Output
Maximum Permissable
Earth Braid
Nominal
Nominal
(W/m)
(°C)
(°C)Description
(mm)
(kg/100m)
on Insulated
Metal
Temperatures
Dimensions
Weight
Pipes
at
5°C
powered
unpowered
12 TTL-2-BO
12
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
(W/m)
(°C)
(°C)
(mm)
kg/100m
12 TTL-2-BOT
12
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
12TTL-2-BO
12
65
85
tinned copper
10.5 x 6.0
10
17 TTL-2-BO
17
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
12TTL-2-BOT
12
65
85
tinned copper
10.5 x 6.0
10
17 TTL-2-BOT
17
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
17TTL-2-BO
17
65
85
tinned copper
10.5 x 6.0
10
23 TTL-2-BO
23
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
17TTL-2-BOT
17
65
85
tinned copper
10.5 x 6.0
10
23 TTL-2-BOT
23
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
23TTL-2-BO
23
65
85
tinned copper
10.5 x 6.0
10
28 TTL-2-BO
28
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
23TTL-2-BOT
23
65
85
tinned copper
10.5 x 6.0
10
28 TTL-2-BOT
28
65
85
miedź cynowana
10,5 X 6,0
10
28TTL-2-BO
28
65
85
tinned copper
10.5 x 6.0
10
28TTL-2-BOT
28
65
BO: Oplot i termoplastyczny płaszcz ochronny
BOT:
fluoropolimerowy
płaszcz ochronny
BO: Oplot
Braid iand
thermoplatic overjacket
BOT: Braid and fluoropolymer overjacket
85
tinned copper
10.5 x 6.0
Technologies
GmbHfirmy HTS w Polsce
POL-STOWEST Sp. HTS
z o.o.Global
- wyłączny
dystrybutor
www.hts-global.com, [email protected]
www.pol-stowest.com.pl
[email protected]
Worldwide Specialists in Electric
Heat Tracing
10
Samoregulacyjna
taśma
® Litegrzewcza
(TTL)
ThermTrace
® Lite (TTL)
typu
ThermTrace
Self-Regulating parallel heating tape
updo
to 85°C
85°C
2
y
jiąncg
esm
irm
lalut ejnnyt
u
0
u
w
g
e
u,s0
oreeg teglerzm
2 yB1
n
f-R
d
alm
n
e
o
g
m
jatio
e
S
n
S
w
i
t
laucla
0em
eam
z
l
o
s
0
r
e
.
e
z
n
h
II
1P
cy i
iagją iedz
n
i
m
d
iei
m
uzra npeej r
ap
ltoht B w
o
p
r
c
Oa yendo
E
cn
tzin
y
nn
ro
ecth
cko
z
a
c
j
eszr
POłav
Charakterystyka mocydiagram
grzewczej
Temperature/Loading
TTLw zależności
od temperatury TTL
up to 85°C
exposure
TTLdo
TTL z temperaturą oddziaływania
85°C
Lo a d in g [ W/ m ]
Moc grzewcza taśmy [W/m]
of heating tape
Description
Opis taśmy grzewczej
42 42
36 36
Temperaturezałączenia
Start up
Catalogue
Temperatura
Oznaczenie Circuit
o
o
Wyłącznik+10o C
-25o C
Breaker
Reference
katalogowe
+10°C 00C°C -15
-15C°C -25
°C
79m
10A 10A 118m
12TTL
118m 109m
109m 90m
90m
79m
12TTL 16A
118m
16A 154m
154m 154m
154m 139m
139m 118m
33 33
17TTL
39 39
17TTL
30 30
27 27
24
28
23TTL
23TTL
TT
L
28TTL
18 18
15 15
12 12
9
9
6
6
3
3
23
17
104m
104m 95m
95m
139m
139m
10A 10A
16A
79m
79m
116m
16A
16A
139m
116m
TT
L
23TTL
TTL
17TTL
12 T
TL
12TTL
60m
60m
100m
Approval Details
Dopuszczenia
KEMA
08ATEX0161
UU
KEMA
08ATEX0161
0 0 5 5 1010 151520 2025 2530 3035 3540 4045 4550 5055 5560 60
Temperatura powierzchni na izolowanej rurze metalowej [ °C]
Surface temperature on insulated metal pipes [ °C ]
Informacje na temat zamówienia
Product Ordering Information
Temperatura powierzchni na izolowanej rurze metalowej [ °C]
Power Output TTL-Voltage-Overjacket
Moc grzewcza TTL - napięcie - płaszcz ochronny
with tinned copper braiding
23W/m@5°C
Exampleoplotem
Przykład 23 W/m przy 5°C z ocynkowanym
miedzianym
overjacket (230V):
flouropolymer
and
i fluoropolimerowym płaszczem ochronnym (230V):
73m
73
113m
113m
62m
62m
97m
97m
70m
70m
113m
113m
57m
57m
89m
89m
42m
45m
45m
42m
65m
72m
28TTL
16A
100m
86m
72m
65m
Maximum recommended length of heating circuit at
230VAC using Type-C circuit breakers.
Maksymalna zalecana długość obwodu grzewczego
230 V z zastosowaniem wyłączników typu C.
10A
10A
16A
28TTL
24
21 21
78m
78m
139m 122m
122m
10A 10A
16A
23 TTL-2-BOT
23 TTL-2-BOT
Przykład 17 W/m przy 5°C z izolacją (115V)
Example 17 W/m@5°C with insulation (115V)
17 TTL-1
TTL-1ochronny
BO: ocynkowany oplot miedziany i termoplastyczny17
płaszcz
BOT ocynkowany oplot miedziany i BO:
fluoropolimerowy
płaszcz
ochronny
and thermoplastic overjacket
braiding
tinned copper
BOT: tinned copper braiding and fluoropolymer overjacket
POL-STOWEST Sp. HTS
z o.o.Global
- wyłączny
dystrybutor
Technologies
GmbHfirmy HTS w Polsce
www.hts-global.com,
[email protected]
www.pol-stowest.com.pl
[email protected]
Worldwide Specialists in Electric Heat Tracing
51m
51m
86m