Pobierz PDF - Racjonalista TV
Transkrypt
Pobierz PDF - Racjonalista TV
Metafory nie są w stanie wyrazić poznania. Nauka, „Polana w tropikalnej dżungli, powstała po wykarczowaniu drzew”, 88 wyraża się w klarownych formułach, nie w metaforach. Oświecenie nie potrzebuje metafor. Klarowność i wyrazistość, metaforom nieskończenie obce z powodu nigdy nie zakończonej interpretacji, wykładni, egzegezy, przedstawiają wyższą wartość od beletrystyki, gdy chce się wiedzieć co istnieje i jak się zachowuje. Religie i mity nie reprezentują żadnego poznania również nie dlatego, że nie docierają poza metaforyczną mowę do wypowiedzi prawda lub fałsz, ale też nie życzą ich sobie. W przypadku gdyby istniały w religii zdania (logiczne – zdania którym można przypisać wartość logiczną 1 lub ), religie i mity nie mogłyby już skutkiem katharsis uwolnić się od fałszu. Dlatego religie prezentują się tak, jakby ziemski problem prawdy i fałszu ich nie dotyczył. Przy sposobie ich wypowiedzi narzucająca się myśl, je również zbadać na prawdę, wydaje się nieadekwatna. Objawienie, Słowo Boże, Pisma święte są umiejscowione w sferach gdzie nie pojawiają się logiczne i empiryczne pytania, nie wydają się być zasadne, nie byłyby godne Boga i świata. W odróżnieniu od nauki religia nie może sobie pozwolić na oddanie jej podstaw do dyspozycji. Definitywnie fałszywe nie może być jej zawartością. Czy może Objawienie miałoby zawierać błędy do skorygowania? Język religijny jest tak sformułowany, że ciągle zabiega żeby nie dać się uchwycić przez empiryczne badania. A mimo tego ma uchodzić za najważniejsze informacje dotyczące nie tylko świata, lecz również zaświatów i ich zaświatów, oraz mających mieć tam miejsce wydarzeń. Do tego potrzebuje metafor. Dają one nieocenione korzyści: kognitywnie nie wyrażają one niczego 89 dlatego nie zobowiązują do niczego, co jest niemożliwe w przypadku tej uciążliwej dychotomii prawda-fałsz, oraz zezwalają na dowolność interpretacji. Piąta korzyść wynika z tego że dowolność pozwala na dyspozycyjność życzeniowej interpretacji, niepożądane jako mniej aktualne usunąć na bok, wykluczyć w żadnym wypadku, być może pojutrze będzie znowu potrzebne stosownie do nowego czasu. Jedynie interpretacje heretyków muszą raz na zawsze zostać wymazane. Mimo dowolności interpretacji napotykają one na bariery nadinterpretatorów, którzy nie lubią zatwierdzać wszelkie interpretacje. Kongregacje wiary, synody, ustalają które interpretacje są słuszne. 90 W przeciwnym razie pobłądzono by w labiryncie mniemanego. Wiele pomocy stoi do dyspozycji. Wielokrotny, Pisma, 91 ewentualnie również czterokrotny sens pięcio- albo x-krotny, każdemu coś oferuje, jak nie to, to coś innego. Biblijne cytaty dają się tak obracać jakby dotyczyły dzisiejszych problemów. Powodem jest mglistość. Byłyby religijnometaforyczne przypowieści jasne i jednoznaczne, nie mogłyby wydawać się adekwatne do zmieniającego się w stuleciach i tysiącleciach nowego, nie mogłaby Biblia mówić do nas, nie mogłaby mieć wielokrotnego sensu, nie mogłoby zostać „to samo inaczej powiedziane.” 92 Mglistość metaforycznej mowy znosi dialektycznie kłamstwo: „ Gdy ktoś mówi coś o rzeczywistym czym to w rzeczywistości nie jest, pomimo tego nie kłamie gdy mówi on metaforycznie.”93 W niemal że nie do przebicia zarozumiałości religia uwalnia się od kłamstwa. Odtąd pod kategorię tych którzy potrafią kłamać, podpadają tylko ci którzy nie mówią metaforycznie. Potrafić kłamać ma tylko ten, kto mówi racjonalnie, szczerze, swoje wypowiedzi poddaje dowodom, nie rozmydla w przypowieściowych mgłach wypowiedzi o xkrotnym znaczeniu. Religijna mowa nie byłaby w ogóle zdolna do kłamstw, nawet gdyby chciała, jej metaforyczna struktura na to nie zezwala. Naprawdę wygląda to inaczej. Z hermeneutycznych metaforycznych kłamstw, z powyższego cytatu, wynika łatwo: kto kłamie, kłamie również metaforycznie. Metafora nie ma mocy anulować kłamstwo, nie jest w stanie zmienić kłamstwa. Kłamstwo pozostaje tym czym jest. (tłumaczenie z niemieckiego za zgodą Autora Kurt Meier) ____________________________________________________ __________ 88 Quine, Willard van Orman: Metaphern – Ein Postskriptum. In: Theorien und Dinge. Frankfurt/M. 1985, 229 89 Eco, Umberto: Semiotik und Philosophie der Sprache. München1985 (Supplemente;4), 135. Quine, aaO, 227ff; Tracy,David: Metaphor and religion: the test case of Christian texts. In: Critikal Inquiry 5, 1978, 91-106. Davidson, Donald: Wahrheit und Interpretation. Frankfurt/M. 1986,343-371. 90 Eco, aaO, 220-223. 91 Cassian, Początek 5 stulecia, na wzór antyczny rozbudował metodę wykładni do 4 (słownie, przenośnie, moralnie, czasu ostatecznego). To udziwnienie nie różni się w niczym od 120razowego sensu Pisma. Produkcja komentarzy biblijnych rośnie, mimo „ prawidłowych” interpretacji, bez końca. Akceptację xrazowych interpretacji Pisma widać jak na dłoni. 92 „Istotą [wykładni] jest, to samo powiedzieć inaczej, i właśnie tylko przez to że będzie to powiedziane inaczej, powiedzieć to samo.” Ebeling, Gerhard: Die Geschichtlichkeit der Kirche und ihrer Verkündigung als theologisches Problem. Tübingen 1954(Sammlung gemeinverständlicher Vorträge und Schriften aus dem Gebiet der Theologie und Religionsgeschichte; 207/208), 23. 93 Jüngel, Eberhard/Ricoeur, Paul: Metapher. Zur Hermeneutik der religiöser Sprache. EvTh Sonderheft 1974, 73. Dr. Christoph Zimmer (CH) zajmuje się filozofią języka. Wiele jego prac poświęconych jest krytycznej analizie tekstów biblijnych i teologicznych.