Zwroty: Życie za granicą | Dokumenty (włoski-polski)
Transkrypt
Zwroty: Życie za granicą | Dokumenty (włoski-polski)
Życie za granicą Dokumenty Dokumenty - Ogólne włoski polski Dove posso trovare il modulo per ____ ? Pytanie o formularze Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Pytanie o datę wydania dokumentu Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Dove è stato rilasciato il suo [documento]? Pytanie o miejsce wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? Pytanie o ważność dowodu osobistego Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Può aiutarmi a compilare il modulo? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza Quali documenti devo portare per ____ ? Pytanie o potrzebne dokumenty Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______. Potrzebne dokumenty Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a Zgłoszenie kradzieży dokumentu Mój [dokument] został skradziony. Sto completando questa domanda per conto di ____. Składanie podania w imieniu innej osoby Składam podanie w imieniu _____. Le informazioni sono riservate. Podane informacje są poufne. Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim Può darmi una ricevuta di consegna della domanda? Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania Strona 1 08.03.2017 Życie za granicą Dokumenty Dokumenty - Dane osobowe włoski polski Come si chiama? Pytanie o imię (imiona) i nazwisko Jak się Pan/Pani nazywa? Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Pytanie o datę i miejsce urodzenia Dove risiede? Pytanie o miejsce zamieszkania Gdzie Pan/Pani mieszka? Qual è il suo indirizzo? Pytanie o adres zamieszkania Jaki jest Pana/Pani adres? Qual è la sua cittadinanza? Pytanie o obywatelstwo Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Quando è arrivato/a in [stato]? Pytanie o datę przybycia do danego kraju Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Può mostrarmi la sua carta di identità? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Prośba o okazanie dowodu osobistego Dokumenty - Stan cywilny włoski polski Il mio stato civile è __________. Stan cywilny Mój stan cywilny: _____. celibe (m) / nubile (f) Stan cywilny kawaler/panna coniugato/a Stan cywilny żonaty/zamężna Strona 2 08.03.2017 Życie za granicą Dokumenty separato/a Stan cywilny w separacji divorziato/a Stan cywilny rozwodnik/rozwódka convivente Stan cywilny w konkubinacie in un'unione civile Stan cywilny w rejestrowanym związku partnerskim in una coppia non sposata Stan cywilny w związku partnerskim in un'unione di fatto w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Stan cywilny vedovo/a Stan cywilny wdowiec/wdowa Ha figli? Dzieci Czy ma Pan/Pani dzieci? Ha familiari a carico? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Osoby na utrzymaniu Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia. Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Łączenie rodzin Dokumenty - Meldunek włoski polski Vorrei iscrivermi all'anagrafe Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Meldunek Strona 3 08.03.2017 Życie za granicą Dokumenty Quali documenti devo portare? Pytanie o wymagane dokumenty Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe? Koszt meldunku Czy za meldunek pobierana jest opłata? Sono qui per effettuare il cambio di domicilio. Zameldowanie na pobyt stały Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Vorrei ottenere un certificato di buona condotta. Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. Zaświadczenie o niekaralności Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno. Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Zezwolenie na pobyt stały Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne włoski polski Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria. Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata? Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria? Pytanie o ochronę ubezpieczeniową Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Spese ospedaliere Zakres ubezpieczenia Opłaty za pobyt w szpitalu Spese per la consultazione di uno specialista Zakres ubezpieczenia Opłaty za konsultacje u specjalistów Test diagnostici Zakres ubezpieczenia Badania diagnostyczne Strona 4 08.03.2017 Życie za granicą Dokumenty Operazioni chirurgiche Zakres ubezpieczenia Zabiegi chirurgiczne Trattamento psichiatrico Zakres ubezpieczenia Leczenie psychiatryczne Cure dentali Zakres ubezpieczenia Leczenie stomatologiczne Cure oculistiche Zakres ubezpieczenia Leczenie okulistyczne Dokumenty - Wiza włoski polski Per quali motivi richiede il visto d’ingresso? Pytanie o powód ubiegania się o wizę W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Pytanie o obowiązek wizowy Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno? Pytanie o przedłużenie wizy Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata? Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy Dlaczego nie przyznano mi wizy? Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente? Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Dokumenty - Prowadzenie pojazdów włoski polski Devo cambiare la targa di immatricolazione della Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego mia macchina? samochodu? Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny Strona 5 08.03.2017 Życie za granicą Dokumenty Vorrei immatricolare il mio veicolo. Rejestracja pojazdu Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. La mia patente di guida è valida? Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Vorrei prenotare l' __________. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy esame di teoria Rodzaj egzaminu egzamin teoretyczny esame di guida Rodzaj egzaminu egzamin praktyczny Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida. Zmiana danych na prawie jazdy Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy. l'indirizzo Rodzaj zmiany adres il nome Rodzaj zmiany nazwisko la foto Rodzaj zmiany zdjęcie Vorrei conseguire la patente per altre categorie. Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy Vorrei rinnovare la mia patente di guida. Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Przedłużanie ważności prawa jazdy Strona 6 08.03.2017 Życie za granicą Dokumenty Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________. Wymiana prawa jazdy Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. smarrita Problem z prawem jazdy zgubienie (prawa jazdy) rubata Problem z prawem jazdy kradzież (prawa jazdy) deteriorata Problem z prawem jazdy zniszczenie (prawa jazdy) Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente. Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów Dokumenty - Obywatelstwo włoski polski Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese] Ubieganie się o obywatelstwo Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Dove posso iscrivermi al test di [lingua]? Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Zapisy na test językowy Non ho precedenti penali. Zaświadczenie o niekaralności Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Ho il livello richiesto di [lingua]. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Poziom znajomości języka Vorrei presentare domanda per l'esame di Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na cittadinanza [aggettivo del paese]. obywatelstwo. Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju) Strona 7 08.03.2017 Życie za granicą Dokumenty Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza? Opłaty za wniosek o obywatelstwo Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese]. Obywatelstwo współmałżonka Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Strona 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 08.03.2017