Zwroty: Życie za granicą | Dokumenty (włoski-polski)

Transkrypt

Zwroty: Życie za granicą | Dokumenty (włoski-polski)
Życie za granicą
Dokumenty
Dokumenty - Ogólne
włoski
polski
Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Pytanie o formularze
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu
tego formularza?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Quali documenti devo portare per ____ ?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Per richiedere la/il [documento], deve fornire
almeno_______.
Potrzebne dokumenty
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Mój [dokument] został skradziony.
Sto completando questa domanda per conto di
____.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Składam podanie w imieniu _____.
Le informazioni sono riservate.
Podane informacje są poufne.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia
podania?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania
Strona 1
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Dokumenty - Dane osobowe
włoski
polski
Come si chiama?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Jak się Pan/Pani nazywa?
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Dove risiede?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Qual è il suo indirizzo?
Pytanie o adres zamieszkania
Jaki jest Pana/Pani adres?
Qual è la sua cittadinanza?
Pytanie o obywatelstwo
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Quando è arrivato/a in [stato]?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód
osobisty?
Prośba o okazanie dowodu osobistego
Dokumenty - Stan cywilny
włoski
polski
Il mio stato civile è __________.
Stan cywilny
Mój stan cywilny: _____.
celibe (m) / nubile (f)
Stan cywilny
kawaler/panna
coniugato/a
Stan cywilny
żonaty/zamężna
Strona 2
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
separato/a
Stan cywilny
w separacji
divorziato/a
Stan cywilny
rozwodnik/rozwódka
convivente
Stan cywilny
w konkubinacie
in un'unione civile
Stan cywilny
w rejestrowanym związku partnerskim
in una coppia non sposata
Stan cywilny
w związku partnerskim
in un'unione di fatto
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem
domowym)
Stan cywilny
vedovo/a
Stan cywilny
wdowiec/wdowa
Ha figli?
Dzieci
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Ha familiari a carico?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
utrzymaniu?
Osoby na utrzymaniu
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia
rodzin.
Łączenie rodzin
Dokumenty - Meldunek
włoski
polski
Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
Meldunek
Strona 3
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Quali documenti devo portare?
Pytanie o wymagane dokumenty
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Koszt meldunku
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Zameldowanie na pobyt stały
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia
o niekaralności.
Zaświadczenie o niekaralności
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na
pobyt stały.
Zezwolenie na pobyt stały
Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne
włoski
polski
Vorrei farle delle domande sull'assicurazione
sanitaria.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
zdrowotnego.
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Spese ospedaliere
Zakres ubezpieczenia
Opłaty za pobyt w szpitalu
Spese per la consultazione di uno specialista
Zakres ubezpieczenia
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Test diagnostici
Zakres ubezpieczenia
Badania diagnostyczne
Strona 4
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Operazioni chirurgiche
Zakres ubezpieczenia
Zabiegi chirurgiczne
Trattamento psichiatrico
Zakres ubezpieczenia
Leczenie psychiatryczne
Cure dentali
Zakres ubezpieczenia
Leczenie stomatologiczne
Cure oculistiche
Zakres ubezpieczenia
Leczenie okulistyczne
Dokumenty - Wiza
włoski
polski
Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
kraju]?
Pytanie o obowiązek wizowy
Come posso prolungare il mio permesso di
soggiorno?
Pytanie o przedłużenie wizy
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Perché la mia domanda per il permesso di
soggiorno è stata rifiutata?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Dokumenty - Prowadzenie pojazdów
włoski
polski
Devo cambiare la targa di immatricolazione della
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
mia macchina?
samochodu?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Strona 5
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Rejestracja pojazdu
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
La mia patente di guida è valida?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio
di guida
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe
prawo jazdy.
Vorrei prenotare l' __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
esame di teoria
Rodzaj egzaminu
egzamin teoretyczny
esame di guida
Rodzaj egzaminu
egzamin praktyczny
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di
guida.
Zmiana danych na prawie jazdy
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim
prawie jazdy.
l'indirizzo
Rodzaj zmiany
adres
il nome
Rodzaj zmiany
nazwisko
la foto
Rodzaj zmiany
zdjęcie
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
mojego prawa jazdy.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego
prawa jazdy.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Strona 6
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di
guida __________.
Wymiana prawa jazdy
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
smarrita
Problem z prawem jazdy
zgubienie (prawa jazdy)
rubata
Problem z prawem jazdy
kradzież (prawa jazdy)
deteriorata
Problem z prawem jazdy
zniszczenie (prawa jazdy)
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów
Dokumenty - Obywatelstwo
włoski
polski
Vorrei presentare domanda per la cittadinanza
[aggettivo del paese]
Ubieganie się o obywatelstwo
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
Zapisy na test językowy
Non ho precedenti penali.
Zaświadczenie o niekaralności
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Ho il livello richiesto di [lingua].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim
itp.] na wymaganym poziomie.
Poziom znajomości języka
Vorrei presentare domanda per l'esame di
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
cittadinanza [aggettivo del paese].
obywatelstwo.
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Strona 7
08.03.2017
Życie za granicą
Dokumenty
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del
paese].
Obywatelstwo współmałżonka
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Strona 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
08.03.2017

Podobne dokumenty