Urząd Statystyczny w Gdańsku
Transkrypt
Urząd Statystyczny w Gdańsku
DZIAŁ VIII BUDŻETY GOSPODARSTW DOMOWYCH HOUSEHOLD CHAPTER VIII HOUSEHOLD BUDGETS BUDGETS 177 Uwagi ogólne General notes 1. Podstawowym źródłem informacji o warunkach bytu ludności, tj. poziomie i strukturze dochodu rozporządzalnego, wydatków, spożycia, wyposażeniu gospodarstw domowych w przedmioty trwałego użytkowania oraz zagrożeniu ubóstwem jest reprezentacyjne badanie budżetów gospodarstw domowych. Badaniem objęte są wszystkie gospodarstwa domowe, z wyjątkiem zamieszkujących obiekty zbiorowego zakwaterowania oraz gospodarstw członków korpusu dyplomatycznego państw obcych. Gospodarstwa domowe obywateli obcego państwa zamieszkujących w Polsce stale lub przez dłuższy czas i posługujących się językiem polskim biorą udział w badaniu. 1. The basic source of information regarding the living conditions of the population, i.e., the level and structure of available income, expenditures, consumption, the equipment of households with durable goods as well as risk of poverty, is a representative household budget survey. Included in the survey there are all the households, with the exception of those living in institutional households as well as households of members of the diplomatic corps of foreign countries. The households of foreign citizens with permanent or long-lasting residence in Poland and using Polish participate in the survey. Jednostką badania jest gospodarstwo domowe jedno- lub wieloosobowe. Gospodarstwo domowe jednoosobowe stanowi osoba utrzymująca się samodzielnie, tzn. niełącząca swoich dochodów z dochodami innych osób bez względu na to, czy mieszka sama czy z innymi osobami. Przez gospodarstwo domowe wieloosobowe rozumie się zespół osób zamieszkujących razem i wspólnie utrzymujących się. The survey unit is a one- or a multi-person household. A one-person household is understood as an individual independently maintaining himself/ /herself, i.e., income is not combined with the income of others, regardless of whether the individual lives alone or with other persons. A multi-person household is understood as a group of people living together and maintaining themselves jointly. Wyniki badania oparte są na oświadczeniach osób biorących udział w badaniu budżetów gospodarstw domowych. W celu zachowania relacji między strukturą badanej zbiorowości a strukturą społeczno-demograficzną zbiorowości generalnej, dane od 2010 r. uzyskane z badania budżetów gospodarstw domowych zostały przeważone strukturą gospodarstw domowych według liczby osób i miejsca zamieszkania pochodzącą z Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2011 (do 2009 r. – Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2002). Survey results are based on declarations made by persons participating in the household budget survey. In order to maintain the relation between the structure of the surveyed population and the socio-demographic structure of the total population, data since 2010 obtained from the household budget survey are weighted with the structure of households by number of persons and class of locality coming from the Population and Housing Census 2011 (until 2009 – the Population and Housing Census 2002). 2. Badanie budżetów gospodarstw domowych prowadzone jest metodą rotacji miesięcznej w cyklu kwartalnym, co oznacza, że w każdym miesiącu w badaniu uczestniczą inne gospodarstwa domowe, a po kwartale w gospodarstwach domowych, które brały udział w badaniu miesięcznym danego kwartału przeprowadzany jest wywiad dotyczący niektórych wydatków, m.in. na zakup przedmiotów trwałego użytkowania, na opłatę za usługi oraz wyposażenie gospodarstw domowych w przedmioty trwałego użytkowania. 2. The household budget survey is conducted using the method of monthly rotation with a quarterly cycle, which means that each month different households participate in the survey, and after each quarter an interview is conducted in households which participated in the monthly survey of a given quarter concerning some expenditures, i.e., on purchases of durable goods, on payments for services as well as on equipment of the household with durable goods. 178 BUDŻETY GOSPODARSTW DOMOWYCH Badaniem objęto wszystkie gospodarstwa domowe zamieszkałe w wylosowanych mieszkaniach, reprezentujące społeczno-ekonomiczne grupy ludności, tj. gospodarstwa domowe: pracowników, rolników, pracujących na własny rachunek, emerytów i rencistów oraz utrzymujących się z niezarobkowych źródeł (innych niż emerytura i renta). The survey included all households within randomly selected dwellings representing socio-economic groups of the population, i.e., households of: employees, farmers, self-employed, retirees and pensioners as well as households maintained from non-earned sources (other than retirement or other pension). 3. Dochód rozporządzalny obejmuje bieżące dochody pieniężne i niepieniężne (w tym wartość spożycia naturalnego, tj. wartość towarów i usług konsumpcyjnych pobranych na potrzeby gospodarstwa domowego z działalności gospodarczej na własny rachunek – rolniczej i pozarolniczej oraz wartość towarów i usług otrzymanych bezpłatnie), bez zaliczek na podatek dochodowy od osób fizycznych płaconych z tytułu dochodów (z pracy najemnej, ze świadczeń społecznych – z ubezpieczeń społecznych i pozostałych świadczeń społecznych), bez składek na obowiązkowe ubezpieczenia społeczne płacone przez ubezpieczonego 3. Available income includes current monetary and non-monetary income (including the value of own consumption, i.e., consumer goods and services acquired for household needs from self-employed agricultural or non-agricultural economic activity as well as the value of goods and services received free of charge), excluding prepayments on personal income tax paid (with income from hired labour, from social benefits – from social security benefits and from other social benefits), excluding contributions to obligatory social security paid by the insured employee (see general notes to the chapter “Wages and salaries. Social security benefits“, item 2 on page 165) as well as excluding taxes paid by self-employed persons. pracownika (patrz uwagi ogólne do działu „Wynagrodzenia. Świadczenia z ubezpieczeń społecznych”, ust. 2 na str. 165) oraz bez podatków płaconych przez osoby pracujące na własny rachunek. Dochód rozporządzalny przeznaczony jest na wydatki oraz przyrost oszczędności. Available income is designated for expenditures as well as for an increase in savings. Dochód do dyspozycji jest to dochód rozporządzalny pomniejszony o pozostałe wydatki. Dochód do dyspozycji przeznaczony jest na wydatki na towary i usługi konsumpcyjne oraz przyrost oszczędności. Disposable income is understood as available income less other expenditures. Disposable income is designated for consumer goods and services as well as for an increase in savings. 4. Wydatki obejmują wydatki na towary i usługi konsumpcyjne oraz pozostałe wydatki. 4. Expenditures include expenditures on consumer goods and services as well as other expenditures. Wydatki na towary i usługi konsumpcyjne przeznaczone są na zaspokojenie potrzeb gospodarstwa domowego. Obejmują wydatki na towary i usługi zakupione za gotówkę, również przy użyciu karty płatniczej lub kredytowej i na kredyt, wartość artykułów otrzymanych bezpłatnie oraz wartość Expenditures on consumer goods and services are designated for meeting household needs. They include expenditures on goods and services purchased for cash, with the use of cash or a credit card and on credit, the value of articles received free of charge as well as the value of own consumption. Consumer goods include non-durable goods (e.g., food, beverages, pharmaceutical products), semi-durable goods (e.g., clothing, books, toys) and durable goods (e.g., cars, washing machines, refrigerators, television sets). Expenditures do not include renovation fund. spożycia naturalnego. Towary konsumpcyjne obejmują dobra nietrwałego użytkowania (np. żywność, napoje, artykuły farmaceutyczne), półtrwałego użytkowania (np. odzież, książki, zabawki) i trwałego użytkowania (np. samochody, pralki, lodówki, telewizory). Do wydatków nie zalicza się funduszu remontowego. HOUSEHOLD BUDGETS 179 Pozostałe wydatki obejmują m.in. kwoty przekazane innym gospodarstwom domowym i instytucjom niekomercyjnym, w tym dary; koszty zakwaterowania młodzieży i studentów uczących się poza domem; alimenty dla osób prywatnych; niektóre podatki, np.: od nieruchomości, od spadków i darowizn, od dochodów z własności, z wynajmu i sprzedaży nieruchomości; straty pieniężne. Other expenditures include, i.a.: amounts transferred to other households and non-commercial institutions, including gifts; boarding costs of youth and students studying away from home; private alimony; some taxes, e.g.: on real estate, inheritance and donations, income from property as well as renting and selling real estate; monetary losses. 5. Wydatki na towary i usługi konsumpcyjne od 2013 r. zagregowano zgodnie z przyjętą w badaniu budżetów gospodarstw domowych od 2013 r. nomenklaturą Klasyfikacji Spożycia Indywidualnego według Celu (COICOP) włączając wydatki na ubezpieczenia na życie w pozycji „pozostałe wydatki na towary i usługi”, o które skorygowano wydatki za lata poprzednie. 5. Expenditures on consumer goods and services aggregated since 2013 in accordance with the nomenclature adopted in household budget survey since 2013 on the basis of the Classification of Individual Consumption by Purpose (COICOP), including expenditures on life insurance in item "miscellaneous goods and services", that has corrected expenditures for previous years. 6. Spożycie artykułów żywnościowych (w ujęciu ilościowym) w gospodarstwach domowych obejmuje artykuły zakupione za gotówkę, również przy użyciu karty płatniczej lub kredytowej 6. Consumption of foodstuffs (in terms of quantity) in households include articles purchased for cash with the use of cash or a credit card and on credit, received free of charge as well as taken from a private farm in agriculture or from conducted self-employed economic activity (own consumption); excluding consumption in catering establishments. i na kredyt, otrzymane nieodpłatnie oraz pobrane z gospodarstwa indywidualnego w rolnictwie bądź z prowadzonej działalności gospodarczej na własny rachunek (spożycie naturalne); bez spożycia w placówkach gastronomicznych. 7. Zagrożenie ubóstwem – gospodarstwo domowe (a tym samym wszystkie osoby wchodzące w jego skład) zostało uznane za ubogie, jeżeli poziom jego wydatków (obejmujących także wartość artykułów otrzymanych bezpłatnie oraz wartość spożycia naturalnego) był niższy od wartości przyjętej za granicę ubóstwa. Dla wyeliminowania wpływu, jaki na koszty utrzymania gospodarstw domowych wywiera ich skład społeczno-demograficzny, zarówno przy obliczaniu poziomu wydatków w gospodarstwach domowych jak i ustalaniu granic ubóstwa (relatywnego oraz minimum egzystencji), zastosowano tak zwaną oryginalną skalę ekwiwalentności OECD. Według tej skali wagę 1 przypisuje się pierwszej osobie w gospodarstwie domowym w wieku 14 lat i więcej, wagę 0,7 – każdej następnej osobie w tym wieku oraz wagę 0,5 – każdemu dziecku w wieku poniżej 14 lat. Oznacza to, że np. granica ubóstwa relatywnego dla gospodarstwa 4-osobowego złożonego z dwóch osób dorosłych i dwójki dzieci w wieku poniżej 14 lat jest 2,7 razy wyższa niż dla gospodarstwa 1-osobowego. 7. Risk of poverty – a household and thus all its members have been regarded as poor if the expenditure level (including the value of products received free of charge as well as the value of own consumption) was below the adopted poverty threshold. In order to eliminate the effect of the socio-demographic composition of household on the maintenance costs, the so-called original OECD equivalence scale has been used for the calculation of the households’ expenditure level and determination of poverty thresholds (relative and subsistence minimum). According to this scale, weight 1 is attributed to the first person in the household at the age of 14 and over, weight 0.7 – to any other person at that age and weight 0.5 – to every child under 14. And thus, for instance, the relative poverty threshold for a 4-person household consisting of two adult persons and two children at the age under 14 is 2.7 times as high as that for a 1-person household. 180 BUDŻETY GOSPODARSTW DOMOWYCH Relatywna granica ubóstwa to 50% średnich miesięcznych wydatków ustalonych na poziomie wszystkich gospodarstw domowych z uwzględnieniem tzw. oryginalnej skali ekwiwalentności OECD. Granice ubóstwa szacowane są dla poszczególnych kwartałów; w IV kwartale 2010 r. relatywna granica ubóstwa wynosiła dla gospodarstw 1-osobowych 668 zł, a 4-osobowych (2 osoby dorosłe z 2 dzieci poniżej 14 lat) – 1802 zł, w IV kwartale 2013 r. było to 706 zł dla gospodarstw 1-osobowych oraz 1906 zł dla gospodarstw 4-osobowych, natomiast w IV kwartale 2014 r. progi te wyniosły odpowiednio 713 zł oraz 1926 zł. Relative poverty threshold is 50% of the mean monthly expenditure determined at the level of all households estimated with the use of the so-called original OECD equivalence scale. The poverty lines are estimated quarterly; in the fourth quarter of 2010 the relative poverty threshold was 668 zl for 1-person households and 1802 zl for 4-person households (2 adults with 2 children at the age under 14), in the fourth quarter of 2013, the threshold was 706 zl for 1-person household and 1906 zl for 4-person household, while in the fourth quarter of 2014; 713 zl and 1926 zl, respectively. ,,Ustawowa’’ granica ubóstwa to kwota, która zgodnie z obowiązującą ustawą o pomocy społecznej (tekst jednolity Dz. U. 2013 poz. 182, z późniejszymi zmianami) uprawnia do ubiegania się o przyznanie świadczenia pieniężnego z systemu pomocy społecznej. Od 2010 r. do III kwartału 2012 r. obowiązywały takie same kwoty progowe – 477 zł dla gospodarstw 1-osobowych oraz 351 zł na 1 osobę dla gospodarstw wieloosobowych. Natomiast od IV kwartału 2012 r. kwoty te zostały usta- ’’Legal’’ poverty threshold is the amount which, according to the Law on Social Assistance (uniform text Journal of Laws 2013 item 182, with later amendments), provides eligibility for a monetary benefit from social assistance. Since 2010 till the third quarter of 2012 the line remained at the same level of 477 zl for 1-person households and 351 zl per 1 person for multi-person households. Since the fourth quarter of 2012, the lines was changed to: 542 zl and 456 zl, respectively. lone na poziomie odpowiednio: 542 zł oraz 456 zł. Minimum egzystencji, uznawane za granicę ubóstwa skrajnego, wyznacza poziom zaspokojenia potrzeb, poniżej którego występuje biologiczne zagrożenie życia oraz rozwoju psychofizycznego człowieka. Przy ustalaniu granic ubóstwa skrajnego przyjmuje się poziom minimum egzystencji obliczany przez Instytut Pracy i Spraw Socjalnych dla 1-osobowego gospodarstwa pracowniczego. Granice ubóstwa szacowane są dla poszczególnych kwartałów; w IV kwartale 2010 r. granica ubóstwa skrajnego wyniosła dla gospodarstw 1-osobowych 466 zł, 4-osobowych (2 osoby dorosłe z 2 dzieci w wieku poniżej 14 lat) – 1257 zł, w IV kwartale 2013 r. było to 551 zł dla gospodarstw 1-osobowych oraz 1486 zł dla gospodarstw 4-osobowych, natomiast w IV kwartale 2014 r. progi te wyniosły odpowiednio: 540 zł oraz 1458 zł. The subsistence minimum, regarded as the extreme poverty threshold, sets the level of the satisfaction of needs below which there is a threat to the biological existence or to psychophysical human development. The starting point adopted for determination of the extreme poverty threshold is the subsistence minimum estimated by the Institute of Labour and Social Studies for the 1-person employees’ household. Poverty thresholds are estimated quarterly; in the fourth quarter of 2010 the extreme poverty threshold was 466 zl for 1-person households and 1257 zl for 4-person households (2 adults with 2 children at the age under 14), in the fourth quarter of 2013 the threshold was 551 zl for 1-person household and 1486 zl for 4-person households, while in the fourth quarter of 2014: 540 zl and 1458 zl, respectively. HOUSEHOLD BUDGETS 181 TABL. 1 (104). GOSPODARSTWA DOMOWE HOUSEHOLDS WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2013 2014 SPECIFICATION Gospodarstwa domowe objęte badaniem 1908 2032 2172 2196 Households included in the survey Przeciętna liczba osób w gospodarstwie domowym .......................................... 3,13 2,90 2,76 2,74 pracujących ..................................... 1,03 1,14 1,08 1,08 employed pobierających świadczenia społeczne a 0,84 0,76 0,74 0,75 receiving social benefits a w tym emerytury lub renty ........... 0,62 0,62 0,61 0,61 pozostających na utrzymaniu .......... 1,19 0,92 0,86 0,83 Average number of persons in a household w tym: of which: of which retirement and other pension dependents a W 2005 r. – pobierających świadczenia z ubezpieczeń społecznych i pomocy społecznej. a In 2005 – receiving social security benefits and social assistance benefits. TABL. 2 (105). PRZECIĘTNY MIESIĘCZNY DOCHÓD ROZPORZĄDZALNY NA 1 OSOBĘ W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH AVERAGE MONTHLY PER CAPITA AVAILABLE INCOME OF HOUSEHOLDS 2005 2010 2013 2014 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION w zł in zl Dochód rozporządzalny ....................... 801,08 1256,79 1433,64 1376,34 w tym dochód do dyspozycji ... 773,99 1212,87 1391,37 1332,82 Available income z pracy najemnej ............................. 360,79 688,28 759,36 772,72 z gospodarstwa indywidualnego w rolnictwie ................................. 31,50 z pracy na własny rachunek ............ 88,95 132,29 143,09 127,95 from self-employment ze świadczeń z ubezpieczeń społecznych ................................ x 303,20 320,82 341,76 from social security benefits z pozostałych świadczeń społecznych ................................ x of which disposable income w tym dochody: of which income: 29,90 43,50 99,75 a 44,44 14,95 b 49,80 from hired work from a private farm in agriculture from other social benefits ab Błąd względny szacunków przekracza 10% i wynosi: a – 72,51%; b – 116,55%. ab Relative error of estimates exceeds 10% and equals: a – 72.51%; b – 116.55%. 182 BUDŻETY GOSPODARSTW DOMOWYCH TABL. 3 (106). PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE WYDATKI NA 1 OSOBĘ W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH AVERAGE MONTHLY PER CAPITA EXPENDITURES OF HOUSEHOLDS 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE 2010 w zł Wydatki ogółem ................................... w tym towary i usługi konsumpcyjne a w tym: żywność i napoje bezalkoholowe napoje alkoholowe i wyroby tytoniowe ................................ odzież i obuwie ........................... użytkowanie mieszkania lub domu i nośniki energii ............. wyposażenie mieszkania i prowadzenie gospodarstwa domowego .............................. zdrowie ....................................... w tym wyroby farmaceutyczne transport ...................................... łączność b .................................... rekreacja i kultura c ...................... edukacja ...................................... restauracje i hotele ..................... pozostałe wydatki na towary i usługi w tym higiena osobista ........... 2013 2014 in zl 705,12 1014,32 1083,92 1094,90 678,03 970,41 1041,65 1051,38 195,85 244,24 265,46 267,43 19,46 36,23 29,79 53,51 32,99 49,70 32,43 55,17 138,90 200,52 218,85 221,62 36,86 35,74 58,93 46,95 57,15 56,51 57,89 55,68 20,77 58,06 36,95 50,35 9,63 11,11 44,71 19,90 25,91 97,62 42,66 92,13 11,63 20,47 53,59 30,88 32,91 110,54 63,03 66,86 14,58 d 30,35 62,16 32,50 32,70 93,01 59,94 73,56 12,48 e 45,18 f 60,09 32,77 SPECIFICATION Total expenditures of which consumer goods and services a of which: food and non-alcoholic beverages alcoholic beverages and tobacco clothing and footwear housing, water, electricity, gas and other fuels furnishings, household equipment and routine maintenance of the house health of which pharmaceutical products transport communication b recreation and culture c education restaurants and hotels miscellaneous goods and services of which personal care a Łącznie z kieszonkowym nieuwzględnionym w podziale według rodzajów wydatków. b Od 2013 r. łącznie z wydatkami na usługi internetowe. c Od 2013 r. bez wydatków na usługi internetowe. def Błąd względny szacunków przekracza 10% i wynosi: d – 13,69%; e – 22,20%; f – 10,61%. a Including pocket money not considered in items by types of expenditures. b Since 2013 including expenditures on Internet services. c Since 2013 excluding expenditures on Internet services. def Relative error of estimates exceeds 10% and equals: d – 13.69%; e – 22.20%; f – 10.61%. TABL. 4 (107). PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE SPOŻYCIE NIEKTÓRYCH ARTYKUŁÓW ŻYWNOŚCIOWYCH NA 1 OSOBĘ W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH AVERAGE MONTHLY CONSUMPTION OF SELECTED FOODSTUFFS PER CAPITA IN HOUSEHOLDS WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 aw 2010 2013 Pieczywo i produkty zbożowe kg ... w tym pieczywo b.............................. c Mięso w kg ......................................... w tym: mięso surowe .................................. w tym drób .................................. 7,68 5,55 5,16 6,05 4,23 5,30 5,44 3,55 4,86 3,05 1,36 3,08 1,29 2,73 1,27 wędliny i inne przetwory mięsne d .... Ryby i owoce morza e w kg ................. Mleko f w l ............................................ Jogurty w kg ........................................ Sery i twarogi g w kg ............................ Jaja w szt. ............................................ Oleje i tłuszcze h w kg .......................... w tym masło .................................... Owoce w kg .......................................... Warzywa w kg ..................................... w tym ziemniaki ............................... Cukier w kg .......................................... Kawa, herbata, kakao w kg ................. Wody mineralne lub źródlane w l ......... Soki owocowe i warzywne w l ............. x 0,49 4,52 x 0,91 14,60 1,53 x 3,68 11,24 6,28 1,25 x x x 2,12 0,42 3,90 x 0,97 11,83 1,26 0,31 3,41 9,62 4,89 0,96 0,29 3,62 1,01 1,90 0,33 3,48 0,60 0,90 10,28 1,16 0,27 3,41 8,06 3,61 0,81 0,25 4,26 0,94 2014 SPECIFICATION 5,27 Bread and cereals a in kg 3,34 of which bread b 5,03 Meat c in kg of which: 2,91 raw meat 1,29 of which poultry processed meat and other meat 1,90 preparations d 0,30 Fish and seafood e in kg 3,36 Milk f in l 0,59 Yoghurt in kg 0,85 Cheese and curd g in kg 10,36 Eggs in units 1,14 Oils and fats h in kg 0,26 of which butter 3,59 Fruit in kg 8,08 Vegetables in kg 3,53 of which potatoes 0,82 Sugar in kg 0,25 Coffee, tea, cocoa in kg 4,21 Mineral or spring waters in l 0,95 Fruit and vegetable juices in l a Od 2013 r. bez mąki ziemniaczanej. b Od 2013 r. bez pieczywa chrupkiego, tostowego i pieczywa cukierniczego. c Od 2013 r. łącznie z boczkiem surowym (ujmowanym do 2012 r. w pozycji „Oleje i tłuszcze”). d Łącznie z wyrobami garmażeryjnymi, od 2013 r. bez przetworów podrobowych. e Do 2012 r. określane jako „Ryby”; bez marynat, przetworów ze zwierząt morskich i słodkowodnych, wyrobów garmażeryjnych i panierowanych oraz od 2013 r. bez konserw rybnych. f Bez zagęszczonego i w proszku. g Od 2013 r. bez serków słodkich. h Od 2013 r. bez boczku surowego. a Since 2013 excluding potato flour. b Since 2013 excluding crisp bread, toasted bread and confectionery. c Since 2013 including raw bacon (until 2012, included in item ʺOils and fatsʺ). d Including ready-to-serve food, since 2013 excluding offal preparations. e Until 2012 defined as ʺFishʺ; excluding pickles, processed sea and fresh-water food and fish, ready-to-serve food including coated food products as well as since 2013 excluding canned fish. f Excluding condensed and powdered milk. g Since 2013 excluding sweet cottage cheese. h Since 2013 excluding raw bacon. HOUSEHOLD BUDGETS 183 TABL. 5 (108). GOSPODARSTWA DOMOWE WYPOSAŻONE W NIEKTÓRE PRZEDMIOTY TRWAŁEGO UŻYTKOWANIA a HOUSEHOLDS EQUIPPED WITH SELECTED DURABLE GOODS a 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE 2010 2013 2014 SPECIFICATION w % ogółu gospodarstw domowych in % of total households Chłodziarka .......................................... 98,2 98,2 96,3 Zamrażarka ......................................... 26,6 45,2 31,3 98,2 Refrigerator 32,1 Freezer Automat pralniczy ................................ 83,1 93,8 95,0 95,9 Automatic washing machine Zmywarka do naczyń ........................... 8,6 19,2 29,2 29,0 Dishwasher Kuchenka mikrofalowa ........................ 33,5 52,0 52,9 53,9 Microwave oven Samochód osobowy ............................ 42,3 57,5 60,4 57,7 Passenger car Zestaw do odbioru, nagrywania i odtwarzania dźwięku (wieża) .................... 47,8 43,0 33,5 31,3 Hi-fi stereo music system Odbiornik telewizyjny ........................... 98,6 98,7 97,3 97,2 Television set Odtwarzacz DVD ................................. x 55,9 45,2 40,7 DVD player Telefon komórkowy .............................. 68,4 93,6 95,7 96,4 Mobile phone Zestaw kina domowego ....................... x 17,3 17,9 16,0 Home theatre system Urządzenie do odbioru telewizji satelitarnej lub kablowej .................. 59,3 77,2 73,9 77,9 Satellite or cable television equipment Aparat fotograficzny cyfrowy ............... x 52,3 52,8 52,0 Digital camera Komputer osobisty ............................... 39,4 67,5 77,3 78,2 Personal computer w tym z dostępem do Internetu ....... 24,8 63,9 76,1 76,6 w tym z dostępem szerokopasmowym x x 43,7 44,9 Drukarka .............................................. x x 38,7 35,7 Printer w tym drukarka wielofunkcyjna ....... x x 23,2 21,0 of which with access to the Internet of which broadband access of which multifunctional printer a Opracowano na podstawie stanu w końcu poszczególnych kwartałów. a Compiled on the basis of data at the end of individual quarters. TABL. 6 (109). WSKAŹNIKI ZAGROŻENIA UBÓSTWEM W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH a AT-RISK-OF-POVERTY RATES IN HOUSEHOLDS a WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2013 2014 Osoby – w % ogółu osób w gospodarstwach – o wydatkach poniżej: SPECIFICATION Persons – in % of total persons in households – with expenditures below: relatywnej granicy ubóstwa ............. 20,8 20,1 19,2 14,8 relative poverty threshold „ustawowej” granicy ubóstwa .......... 20,4 9,8 15,4 11,6 “legal” poverty threshold minimum egzystencji ....................... 14,9 7,1 9,2 6,5 a Patrz uwagi ogólne, ust. 7 na str. 179. a See general notes, item 7 on page 179. subsistence minimum