PL - IPEX

Transkrypt

PL - IPEX
KOMISJA
EUROPEJSKA
Bruksela, dnia 16.7.2015 r.
COM(2015) 347 final
2015/0153 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania
Protokołu parafowanego dnia 20 marca 2015 r. i ustanawiającego uprawnienia do
połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie
połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem
Lokalnym Grenlandii z drugiej strony
PL
PL
UZASADNIENIE
1. KONTEKST WNIOSKU
Na podstawie odpowiednich wytycznych negocjacyjnych1 Komisja – w imieniu Unii –
prowadziła negocjacje z Rządem Danii i Rządem Grenlandii w celu odnowienia protokołu do
Umowy partnerskiej w sprawie połowów między Unią Europejską z jednej strony a Rządem
Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony. W wyniku tych negocjacji nowy
protokół parafowano dnia 20 marca 2015 r. Obejmuje on okres pięciu lat od daty rozpoczęcia
jego tymczasowego stosowania określonej w jego art. 14, tj. od dnia jego podpisania i
najwcześniej od dnia 1 stycznia 2016 r.
Nowy protokół jest zgodny z celami umowy o partnerstwie w sprawie połowów, wzmacnia
współpracę między Unią a Grenlandią i wspiera ramy partnerstwa dla rozwoju
zrównoważonej polityki rybołówstwa oraz odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych w
obszarze połowowym Grenlandii w interesie obu Stron. Przyznaje on statkom Unii
uprawnienia do połowów w obszarze połowowym Grenlandii zgodnie z odpowiednimi
środkami zarządzania i ochrony oraz w granicach dostępnej nadwyżki.
Strony uzgodniły, że będą współpracować na rzecz wprowadzenia w życie sektorowej
polityki rybołówstwa Grenlandii, i w tym celu kontynuują dialog polityczny dotyczący
odpowiedniego programowania.
Na tej podstawie Komisja występuje z wnioskiem o przyjęcie niniejszej decyzji przez Radę.
2.
WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI
SKUTKÓW
I
OCEN
Konsultacje z zainteresowanymi stronami zostały przeprowadzone w ramach oceny ex-post
protokołu na lata 2013–2015. Podczas spotkań technicznych przeprowadzono również
konsultacje z ekspertami z państw członkowskich oraz z sektora rybołówstwa. Ponadto ocena
odzwierciedla opinie organów ds. rybołówstwa Grenlandii i zainteresowanych stron. W
wyniku konsultacji stwierdzono, że zarówno dla Grenlandii jak i Unii korzystne byłoby
odnowienie protokołu do umowy o partnerstwie w sprawie połowów.
3.
ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Procedura dotycząca podpisania w imieniu Unii i tymczasowego stosowania nowego
protokołu została zainicjowana równocześnie z procedurą dotyczącą decyzji Rady, za zgodą
Parlamentu Europejskiego, w sprawie zawarcia nowego protokołu.
4.
WPŁYW NA BUDŻET
Nowy protokół przewiduje łączną rekompensatę finansową w wysokości 17 799 978 EUR
rocznie w okresie jego obowiązywania. Kwota ta odpowiada: a) 13 168 978 EUR rocznie na
1
PL
Przyjęte na 3333. posiedzeniu Rady (ds. Konkurencyjności) w dniu 25 września 2014 r.
2
PL
dostęp do obszaru połowowego Grenlandii oraz b) 2 931 000 EUR rocznie tytułem
dodatkowej kwoty wypłacanej przez UE i przeznaczonej na wsparcie polityki rybołówstwa
Grenlandii oraz c) 1 700 000 EUR jako rezerwa roczna na dodatkowe i nowe uprawnienia do
połowów, które mogą być przyjęte przez UE, z zastrzeżeniem opinii naukowych oraz
nadwyżki zasobów.
PL
3
PL
2015/0153 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania
Protokołu parafowanego dnia 20 marca 2015 r. i ustanawiającego uprawnienia do
połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie
połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem
Lokalnym Grenlandii z drugiej strony
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43
ust. 2, w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
PL
(1)
W dniu 28 czerwca 2007 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 753/2007 w
sprawie zawarcia Umowy partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą
Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej
strony2 („umowa partnerska”).
(2)
Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania nowego protokołu do umowy o
partnerstwie przydzielającego statkom unijnym uprawnienia do połowów w obszarze
połowowym Grenlandii. W wyniku tych negocjacji nowy protokół parafowano dnia
20 marca 2015 r.
(3)
Należy zatem podpisać nowy protokół, z zastrzeżeniem jego zawarcia.
(4)
W art. 14 protokołu przewidziano jego tymczasowe stosowanie od dnia 1 stycznia
2016 r.
(5)
Aby zapewnić kontynuowanie działalności połowowej przez statki Unii, protokół
należy stosować tymczasowo do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego
wejścia w życie,
2
Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 1.
4
PL
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Podpisanie protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową
przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z
jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony („protokół”)
zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem jego zawarcia.
Tekst protokołu do podpisania załączony jest do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Sekretariat Generalny Rady ustanawia instrument przekazujący pełne uprawnienia do
podpisania protokołu, z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie/osobom wskazanej/wskazanym
przez negocjatora protokołu.
Artykuł 3
Protokół stosuje się tymczasowo, zgodnie z jego art. 14, od dnia 1 stycznia 2016 r., do czasu
zakończenia procedur niezbędnych do jego wejścia w życie.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
PL
5
PL
OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI
1.
STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY
1.1. Tytuł wniosku/inicjatywy
Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu ustanawiającego uprawnienia
do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie
połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Lokalnym
Rządem Grenlandii z drugiej strony.
1.2. Dziedziny polityki
wniosek/inicjatywa
w
strukturze
ABM/ABB,
których
dotyczy
11. – Gospodarka morska i rybołówstwo
11.03 – Obowiązkowe składki na regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem
(RFMO) oraz na rzecz innych organizacji międzynarodowych i w ramach innych porozumień
w sprawie zrównoważonego zarządzania rybołówstwem (SFA)
1.3. Charakter wniosku/inicjatywy
Wniosek/inicjatywa wiąże się z przedłużeniem bieżącego działania.
1.4. Cele
1.4.1 Wieloletnie cele strategiczne Komisji wskazane we wniosku/inicjatywie
Negocjowanie i zawieranie umów w sprawie połowów z państwami trzecimi ma głównie na
celu umożliwienie dostępu statków rybackich Unii Europejskiej do obszarów połowowych
objętych zarządzaniem i jurysdykcją państw trzecich oraz rozwijanie stosunków partnerskich
z tymi państwami, służące wzmocnieniu zrównoważonego wykorzystania zasobów rybnych
na wodach nienależących do UE.
Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów zapewniają również spójność z
zasadami wspólnej polityki rybołówstwa oraz ze zobowiązaniami wpisanymi w inne
dziedziny polityki europejskiej (zrównoważone wykorzystanie zasobów państw trzecich,
zwalczanie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów, integracja krajów
partnerskich z gospodarką globalną, a także lepsze zarządzanie łowiskami na poziomie
politycznym i finansowym).
1.4.2 Cele szczegółowe i działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
Cel szczegółowy nr 1
Przyczynienie się do zrównoważonych połowów na wodach znajdujących się poza Unią
Europejską, utrzymanie obecności europejskiej na oddalonych łowiskach oraz ochrona
interesów europejskiego rybołówstwa i konsumentów poprzez negocjowanie i zawieranie
PL
6
PL
umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów z państwami nadbrzeżnymi w
sposób spójny z polityką europejską w innych dziedzinach.
Działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
Ustanowienie ram zarządzania działalnością połowową prowadzoną przez unijne statki
rybackie w wodach państw trzecich (SFA) (linia budżetowa 11.03.01).
1.4.3 Oczekiwane wyniki i wpływ
Zawarcie protokołu przyczynia się do utrzymania na dotychczasowym poziomie uprawnień
do połowów statków unijnych w obszarze połowowym Grenlandii.
Protokół przyczynia się również do lepszego zarządzania zasobami rybnymi i do ich ochrony
dzięki wsparciu finansowemu (wsparcie sektorowe) na rzecz realizacji planów przyjętych na
poziomie krajowym przez państwo partnerskie, w szczególności w zakresie kontroli oraz
zwalczania nielegalnych połowów.
1.4.4 Wskaźniki wyników i wpływu
Stopień wykorzystania rocznych uprawnień do połowów (odsetek upoważnień do połowów
wykorzystanych w skali rocznej w porównaniu z możliwościami, jakie stwarza protokół);
gromadzenie i analiza danych dotyczących połowów i wartości handlowej umowy;
wkład w zatrudnienie i wartość dodaną w UE, wkład w stabilizację rynku unijnego (na
poziomie zagregowanym z innymi umowami o partnerstwie w sprawie zrównoważonych
połowów);
liczba spotkań technicznych i posiedzeń Wspólnego Komitetu.
1.5. Uzasadnienie wniosku/inicjatywy
1.5.1 Potrzeby, które należy zaspokoić w perspektywie krótko- lub długoterminowej
Obowiązujący protokół na lata 2013-15 wygaśnie z dniem 31 grudnia 2015 r. Przewiduje się
tymczasowe stosowanie nowego protokołu od dnia 1 stycznia 2016 r.. W celu zapewnienia
ciągłości prowadzenia operacji połowowych równolegle do procedury zawarcia protokołu
uruchamia się procedurę dotyczącą przyjęcia przez Radę decyzji w sprawie jego podpisania i
tymczasowego stosowania.
Nowy protokół stworzy ramy dla działalności połowowej floty unijnej na grenlandzkim
obszarze połowowym oraz umożliwi armatorom składanie wniosków o wydanie upoważnień
do połowów pozwalających im na dokonywanie połowów w wodach Grenlandii. Ponadto
nowy protokół służy wzmocnieniu współpracy między UE a Grenlandią w celu propagowania
zrównoważonej polityki rybołówstwa. Przewidziano w nim między innymi monitorowanie
statków za pomocą VMS oraz przekazywanie na czas danych o połowach, również za pomocą
odpowiednich systemów informatycznych, gdy staną się one operacyjne. Wsparcie sektorowe
zostało wzmocnione, aby pomóc Grenlandii w zarządzaniu i ochronie jej zasobów rybnych
oraz monitorowaniu zgodności działalności flot krajowych i zagranicznych.
PL
7
PL
1.5.2 Wartość dodana z tytułu zaangażowania Unii Europejskiej
W przypadku nowego protokołu brak działania ze strony UE byłby ze szkodą dla zdolności
zapewniania przez Grenlandię dobrego zarządzania sektorem rybołówstwa i mógłby mieć
negatywny wpływ na zrównoważenie działalności połowowej. Protokół ten ma również
znaczenie strategiczne dla działalności statków unijnych na obszarach połowowych innych
kluczowych partnerów dwustronnych na północno-wschodnim Atlantyku, zwłaszcza
Norwegii i Wysp Owczych.
1.5.3 Główne wnioski wyciągnięte z podobnych działań
Uprawnienia do połowów UE opierają się na najlepszych opiniach naukowych, umowach w
sprawie zarządzania zawieranych z państwami nadbrzeżnymi oraz nadwyżce zasobów. Nowy
protokół zapewnia lepszy stosunek wartości do ceny dla UE, dostosowując poziom uprawnień
do połowów do rzeczywistego poziomu wykorzystania. Wzmacnia dwustronną współpracę na
rzecz zrównoważonego zarządzania i eksploatacji stad ryb oraz zapewnia przejrzystość
działalności połowowej państw trzecich w wodach Grenlandii. Zasada sprawiedliwego
podziału kosztów dostępu jest realizowana zgodnie ze zreformowaną wspólną polityką
rybołówstwa, skutkując zwiększonym wkładem podmiotów gospodarczych UE na rzecz
Grenlandii. Wzmocniono wsparcie sektorowe, uwzględniając poprzednio wdrożone programy
i potrzeby administracji Grenlandii odpowiedzialnej za rybołówstwo.
1.5.4 Spójność z innymi właściwymi instrumentami oraz możliwa synergia
Środki wypłacone z tytułu umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów
stanowią konkretny przychód w budżecie partnerskich państw trzecich. Niemniej
przeznaczenie części tych funduszy na realizację działań w ramach sektorowej polityki
rybołówstwa kraju zgodnie z jego priorytetami stanowi warunek zawarcia i wykonania umów
o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów. Te zasoby finansowe są kompatybilne z
innymi formami finansowania zapewnianymi Grenlandii przez UE oraz inne międzynarodowe
podmioty finansujące realizację projektów lub programów w sektorze rybołówstwa na
poziomie krajowym.
1.6. Okres trwania działania i jego wpływ finansowy
Wniosek/inicjatywa o ograniczonym okresie trwania
Wniosek/inicjatywa obowiązujący/a od 1.1.2016 r. do 31.12.2020 r.
Okres trwania wpływu finansowego: od 2016 r. do 2020 r.
1.7. Przewidywane tryby zarządzania
Bezpośrednie zarządzanie przez Komisję
W ramach jej służb.
PL
8
PL
2.
ŚRODKI ZARZĄDZANIA
2.1. Zasady nadzoru i sprawozdawczości
Komisja (DG MARE) zapewni regularne monitorowanie realizacji tego protokołu,
w szczególności jeśli chodzi o wykorzystanie przez podmioty uprawnień do połowów oraz
o dane dotyczące połowów.
Ponadto umowa o partnerstwie w sprawie połowów przewiduje co najmniej raz do roku
posiedzenie wspólnego komitetu, podczas którego Komisja i zainteresowane państwa trzecie
dokonują podsumowania wykonania umowy i protokołu do niej oraz, jeśli to konieczne,
dostosowują programowanie wsparcia sektorowego i, w razie konieczności, rekompensatę
finansową.
2.2. System zarządzania i kontroli
2.2.1 Zidentyfikowane ryzyko
Wprowadzeniu w życie nowego protokołu w sprawie połowów towarzyszy z pewne ryzyko,
w szczególności dotyczące przydzielania kwot na finansowanie sektorowej polityki
rybołówstwa (zaniżone programowanie). Trudności tych nie napotkano w przypadku
Grenlandii podczas wykonywania protokołu w latach 2013–2015.
2.2.2 Przewidywane metody kontroli
W celu uniknięcia tego ryzyka, przewiduje się prowadzenie intensywnego dialogu w sprawie
programowania i wdrażania polityki sektorowej. Wspólna analiza wyników, o której mowa w
art. 5 ust. 4 protokołu, stanowi również element tych środków kontroli.
Ponadto w protokole przewidziano specjalne klauzule dotyczące jego zawieszenia, pod
pewnymi warunkami i w pewnych, określonych okolicznościach.
2.3. Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom
Komisja zobowiązuje się do prowadzenia dialogu politycznego i systematycznej współpracy z
Grenlandią celem udoskonalenia zarządzania umową i zwiększenia wkładu UE w
zrównoważone zarządzanie zasobami rybnymi. We wszystkich przypadkach każda płatność
dokonana ze strony Komisji w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych
połowów podlega zwykłym zasadom i procedurom budżetowym i finansowym Komisji.
Pozwala to w szczególności na całkowitą identyfikację rachunków bankowych państwa
trzeciego, na które przelewane są kwoty stanowiące rekompensatę finansową. W przypadku
przedmiotowego protokołu art. 4 ust. 7 stanowi, że rekompensata finansowa musi być
wpłacana na rachunek Skarbu Państwa.
3.
SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY
3.1. Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie
wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ
Istniejące linie budżetowe
PL
9
PL
Według działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych
Dział
wieloletnic
h ram
finansowyc
h
Linia budżetowa
Numer
[Treść………………………
...……………]
Rodzaj
środków
Wkład
Zróżnicowane
/niezróżnicowane
państw
EFTA4
krajów
kandydując
ych5
państw
trzecich
w rozumieniu art.
18 ust. 1 lit. aa)
rozporządzenia
finansowego
Zróżnicowane
Brak
Brak
Brak
Brak
(3)
11 0301
2
Ustanowienie
ram
zarządzania działalnością
połowową
prowadzoną
przez
unijne
statki
rybackie
w
wodach
państw trzecich (SFA)
Nowe linie budżetowe, o których utworzenie się wnioskuje
(Nie dotyczy)
3
4
5
PL
Środki zróżnicowane/ środki niezróżnicowane.
EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu.
Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach potencjalne kraje kandydujące Bałkanów
Zachodnich.
10
PL
3.2. Szacunkowy wpływ na wydatki
3.2.1 Synteza szacunkowego wpływu na wydatki
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
Dział wieloletnich ram
finansowych
Numer 2
Gospodarowanie zasobami naturalnymi i ich ochrona
Rok
N6
Rok
N+1
Rok
N+2
Rok
N+3
Rok
N+4
2016
2017
2018
2019
2020
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
89 000
=1+3
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
=2+3
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
Dyrekcja Generalna: ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa
OGÓŁEM
yŚrodki operacyjne
Środki na zobowiązania
Numer linii budżetowej 11.0301
(1)
Środki na płatności
(2)
7
Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne
Numer linii budżetowej 11.010401
OGÓŁEM środki
(3)
Środki na zobowiązania
dla Dyrekcji Generalnej ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa Środki na płatności
yOGÓŁEM środki operacyjne
6
7
PL
Środki na zobowiązania
(4)
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
Środki na płatności
(5)
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy.
Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie
badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
11
PL
yOGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone
programy operacyjne
OGÓŁEM środki
na DZIAŁ 2
wieloletnich ram finansowych
(6)
Środki na zobowiązania
=4+ 6
17 800
1 608
17 800
17 800
17 800
89 000
Środki na płatności
=5+ 6
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
Jeżeli wpływ wniosku/inicjatywy nie ogranicza się do jednego działu: (Nie dotyczy)
yOGÓŁEM środki operacyjne
Środki
na
zobowiązania
(4)
Środki
płatności
(5)
na
yOGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków
przydzielonych na określone programy operacyjne
OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 4
wieloletnich ram finansowych
Środki na zobowiązania
PL
(6)
Środki
na
zobowiązania
=4+ 6
Środki
płatności
=5+ 6
na
12
PL
Dział wieloletnich ram
finansowych
5
„Wydatki administracyjne”
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
Rok
N8
Rok
N+1
Rok
N+2
Rok
N+3
Rok
N+4
2016
2017
2018
2019
2020
OGÓŁE
M
Dyrekcja Generalna ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa
yZasoby ludzkie
0,132
0,132
0,132
0,132
0,132
0,660
yPozostałe wydatki administracyjne
0,012
0,012
0,012
0,012
0,016
0,064
Środki
0,144
0,144
0,144
0,144
0,148
0,724
(Środki na zobowiązania
ogółem = środki na
płatności ogółem)
0,144
0,144
0,144
0,144
0,148
0,724
OGÓŁEM Dyrekcja Generalna
ds. Gospodarki Morskiej i
Rybołówstwa
OGÓŁEM środki
na DZIAŁ 5
wieloletnich ram finansowych
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
8
9
PL
Rok
N9
Rok
N+1
Rok
N+2
Rok
N+3
Rok
N+3
2016
2017
2018
2019
2020
OGÓŁE
M
Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy.
Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy.
13
PL
OGÓŁEM środki
na DZIAŁY 1 do 5
wieloletnich ram finansowych
PL
Środki na zobowiązania
17 944
17 944
17 944
17 944
17 948
89 724
Środki na płatności
17 944
17 944
17 944
17 944
17 948
89 724
14
PL
3.2.2
Szacunkowy wpływ na środki operacyjne
Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:
Środki na zobowiązania w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
Rok
N
Rok
N+1
Rok
N+2
Rok
N+3
Rok
N+3
2016
2017
2018
2019
2020
Określić cele i produkty
OGÓŁEM
Koszt
42 726
14 869
1
2 931
Koszt
42 726
14 869
1
2 931
Liczba
Średni koszt
produktu:
Liczba
Rodzaj10
Liczba
PRODUKT
Koszt
Liczba
Koszt
Liczba
Koszt
Liczba
ogółem
Koszt
całkowity
42 726
14 869
42 726
14 869
42 726
14 869
213 630
74 345
1
2 931
1
2 931
1
2 931
5
14 655
CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1…11
- Dostęp do obszaru połowowego
Wielkość (w
tonach)
- Wsparcie sektorowe
Roczny wkład
10
11
PL
348
2 931
Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
KOSZT OGÓŁEM
17 800
17 800
17 800
17 800
17 800
89 000
Produkty odnoszą się do produktów i usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itp.).
Zgodnie z opisem w punkcie 1.4.2. „Cele szczegółowe …”
15
PL
3.2.3 Szacunkowy wpływ na środki administracyjne
3.2.3.1
Streszczenie
Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych, jak
określono poniżej:
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
Rok
N12
Rok
N+1
Rok
N+2
Rok
N+3
Rok
N+4
2016
2017
2018
2019
2020
OGÓŁEM
DZIAŁ 5
wieloletnich ram
finansowych
Zasoby ludzkie
0,132
0,132
0,132
0,132
0,132
0,660
Pozostałe wydatki
administracyjne
0,012
0,012
0,012
0,012
0,016
0,064
DZIAŁ 5 wieloletnich
ram finansowych –
suma cząstkowa
0,144
0,144
0,144
0,144
0,148
0,724
0,144
0,144
0,144
0,144
0,148
0,724
Poza DZIAŁEM 513
wieloletnich ram
finansowych
Zasoby ludzkie
Pozostałe wydatki
administracyjne
Poza DZIAŁEM 5
wieloletnich ram
finansowych – suma
cząstkowa
OGÓŁEM
Potrzeby w zakresie wydatków administracyjnych zostaną pokryte z zasobów dyrekcji generalnej już przydzielonych na
zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w jej ramach, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi
zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału
środków oraz w świetle istniejących ograniczeń budżetowych.
12
13
PL
Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy.
Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie
programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania
naukowe.
16
PL
3.2.3.2
Szacowane zapotrzebowanie na zasoby ludzkie
Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich, jak
określono poniżej:
Wartości szacunkowe należy wyrazić w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (lub przynajmniej z dokładnością do
jednego miejsca po przecinku)
2017
Rok
N+2
2018
2019
Rok
N+4
2020
0,85
0,85
0,85
0,85
0,85
0,15
0,15
0,15
0,15
1,00
1,00
1,00
1,00
Rok
N
Rok
N+1
2016
Rok
N+3
yStanowiska przewidziane w planie zatrudnienia
(stanowiska urzędników i pracowników
zatrudnionych na czas określony)
11 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw
Komisji)
11 01 01 02 (w delegaturach)
yPersonel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego
czasu pracy)1
11 01 02 01 (CA, SNE, INT z globalnej koperty
finansowej)
0,15
11 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT i JED w delegaturach)
11 01 04 01 2
- w centrali3
- w delegaturach
Inna linia budżetowa (określić)
OGÓŁEM
1,00
11 oznacza odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w budżecie.
Potrzeby w zakresie zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów dyrekcji generalnej już przydzielonych na zarządzanie tym
działaniem lub przesuniętych w jej ramach, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą
zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle
istniejących ograniczeń budżetowych.
Opis zadań do wykonania:
Urzędnicy i
pracownicy zatrudnieni na czas
określony
Zarządzanie i monitorowanie procesu (re)negocjacji umowy o
partnerstwie w sprawie połowów i zatwierdzenia przez instytucje
wyniku negocjacji; zarządzanie obowiązującą umową o partnerstwie
w sprawie zrównoważonych połowów, w tym stałe monitorowanie
kwestii finansowych i operacyjnych; bieżące monitorowanie
wdrażania wsparcia sektorowego, wydawanie licencji.
urzędnik DG MARE + kierownik działu/ zastępca kierownika działu
+ pracownik odpowiedzialny za wydawanie licencji + sekretariat:
szacuje się ogólnie na 1,00 EPC/rok
1
2
3
PL
CA= personel kontraktowy; LA = personel miejscowy; SNE = oddelegowany ekspert krajowy; INT =
personel tymczasowy; JED = młodszy oddelegowany ekspert.
W ramach pułapu na personel zewnętrzny ze środków operacyjnych (dawne linie „BA”).
Przede wszystkim fundusze strukturalne, Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów
Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski Fundusz Rybacki.
17
PL
Personel zewnętrzny
Koszt jednostkowy
132 000 EUR rocznie.
Obliczenie kosztów:
1,00 osoby/rok x 132 000 EUR/rok
Koszty całkowite:
132 000 EUR => 0,132 mln EUR
Nie przewidziano personelu w delegaturach
3.2.4 Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi
Wniosek/inicjatywa jest zgodny(-a) z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi.
3.2.5 Udział osób trzecich w finansowaniu
Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania ze strony osób trzecich
3.3. Szacunkowy wpływ na dochody
Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody.
PL
18
PL

Podobne dokumenty