PL - IPEX
Transkrypt
PL - IPEX
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.7.2015 r. COM(2015) 347 final 2015/0153 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu parafowanego dnia 20 marca 2015 r. i ustanawiającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Na podstawie odpowiednich wytycznych negocjacyjnych1 Komisja – w imieniu Unii – prowadziła negocjacje z Rządem Danii i Rządem Grenlandii w celu odnowienia protokołu do Umowy partnerskiej w sprawie połowów między Unią Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony. W wyniku tych negocjacji nowy protokół parafowano dnia 20 marca 2015 r. Obejmuje on okres pięciu lat od daty rozpoczęcia jego tymczasowego stosowania określonej w jego art. 14, tj. od dnia jego podpisania i najwcześniej od dnia 1 stycznia 2016 r. Nowy protokół jest zgodny z celami umowy o partnerstwie w sprawie połowów, wzmacnia współpracę między Unią a Grenlandią i wspiera ramy partnerstwa dla rozwoju zrównoważonej polityki rybołówstwa oraz odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych w obszarze połowowym Grenlandii w interesie obu Stron. Przyznaje on statkom Unii uprawnienia do połowów w obszarze połowowym Grenlandii zgodnie z odpowiednimi środkami zarządzania i ochrony oraz w granicach dostępnej nadwyżki. Strony uzgodniły, że będą współpracować na rzecz wprowadzenia w życie sektorowej polityki rybołówstwa Grenlandii, i w tym celu kontynuują dialog polityczny dotyczący odpowiedniego programowania. Na tej podstawie Komisja występuje z wnioskiem o przyjęcie niniejszej decyzji przez Radę. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI SKUTKÓW I OCEN Konsultacje z zainteresowanymi stronami zostały przeprowadzone w ramach oceny ex-post protokołu na lata 2013–2015. Podczas spotkań technicznych przeprowadzono również konsultacje z ekspertami z państw członkowskich oraz z sektora rybołówstwa. Ponadto ocena odzwierciedla opinie organów ds. rybołówstwa Grenlandii i zainteresowanych stron. W wyniku konsultacji stwierdzono, że zarówno dla Grenlandii jak i Unii korzystne byłoby odnowienie protokołu do umowy o partnerstwie w sprawie połowów. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU Procedura dotycząca podpisania w imieniu Unii i tymczasowego stosowania nowego protokołu została zainicjowana równocześnie z procedurą dotyczącą decyzji Rady, za zgodą Parlamentu Europejskiego, w sprawie zawarcia nowego protokołu. 4. WPŁYW NA BUDŻET Nowy protokół przewiduje łączną rekompensatę finansową w wysokości 17 799 978 EUR rocznie w okresie jego obowiązywania. Kwota ta odpowiada: a) 13 168 978 EUR rocznie na 1 PL Przyjęte na 3333. posiedzeniu Rady (ds. Konkurencyjności) w dniu 25 września 2014 r. 2 PL dostęp do obszaru połowowego Grenlandii oraz b) 2 931 000 EUR rocznie tytułem dodatkowej kwoty wypłacanej przez UE i przeznaczonej na wsparcie polityki rybołówstwa Grenlandii oraz c) 1 700 000 EUR jako rezerwa roczna na dodatkowe i nowe uprawnienia do połowów, które mogą być przyjęte przez UE, z zastrzeżeniem opinii naukowych oraz nadwyżki zasobów. PL 3 PL 2015/0153 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu parafowanego dnia 20 marca 2015 r. i ustanawiającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2, w związku z art. 218 ust. 5, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: PL (1) W dniu 28 czerwca 2007 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 753/2007 w sprawie zawarcia Umowy partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony2 („umowa partnerska”). (2) Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania nowego protokołu do umowy o partnerstwie przydzielającego statkom unijnym uprawnienia do połowów w obszarze połowowym Grenlandii. W wyniku tych negocjacji nowy protokół parafowano dnia 20 marca 2015 r. (3) Należy zatem podpisać nowy protokół, z zastrzeżeniem jego zawarcia. (4) W art. 14 protokołu przewidziano jego tymczasowe stosowanie od dnia 1 stycznia 2016 r. (5) Aby zapewnić kontynuowanie działalności połowowej przez statki Unii, protokół należy stosować tymczasowo do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego wejścia w życie, 2 Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 1. 4 PL PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Podpisanie protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony („protokół”) zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem jego zawarcia. Tekst protokołu do podpisania załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Sekretariat Generalny Rady ustanawia instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania protokołu, z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie/osobom wskazanej/wskazanym przez negocjatora protokołu. Artykuł 3 Protokół stosuje się tymczasowo, zgodnie z jego art. 14, od dnia 1 stycznia 2016 r., do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego wejścia w życie. Artykuł 4 Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 5 PL OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI 1. STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 1.1. Tytuł wniosku/inicjatywy Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Lokalnym Rządem Grenlandii z drugiej strony. 1.2. Dziedziny polityki wniosek/inicjatywa w strukturze ABM/ABB, których dotyczy 11. – Gospodarka morska i rybołówstwo 11.03 – Obowiązkowe składki na regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) oraz na rzecz innych organizacji międzynarodowych i w ramach innych porozumień w sprawie zrównoważonego zarządzania rybołówstwem (SFA) 1.3. Charakter wniosku/inicjatywy Wniosek/inicjatywa wiąże się z przedłużeniem bieżącego działania. 1.4. Cele 1.4.1 Wieloletnie cele strategiczne Komisji wskazane we wniosku/inicjatywie Negocjowanie i zawieranie umów w sprawie połowów z państwami trzecimi ma głównie na celu umożliwienie dostępu statków rybackich Unii Europejskiej do obszarów połowowych objętych zarządzaniem i jurysdykcją państw trzecich oraz rozwijanie stosunków partnerskich z tymi państwami, służące wzmocnieniu zrównoważonego wykorzystania zasobów rybnych na wodach nienależących do UE. Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów zapewniają również spójność z zasadami wspólnej polityki rybołówstwa oraz ze zobowiązaniami wpisanymi w inne dziedziny polityki europejskiej (zrównoważone wykorzystanie zasobów państw trzecich, zwalczanie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów, integracja krajów partnerskich z gospodarką globalną, a także lepsze zarządzanie łowiskami na poziomie politycznym i finansowym). 1.4.2 Cele szczegółowe i działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa Cel szczegółowy nr 1 Przyczynienie się do zrównoważonych połowów na wodach znajdujących się poza Unią Europejską, utrzymanie obecności europejskiej na oddalonych łowiskach oraz ochrona interesów europejskiego rybołówstwa i konsumentów poprzez negocjowanie i zawieranie PL 6 PL umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów z państwami nadbrzeżnymi w sposób spójny z polityką europejską w innych dziedzinach. Działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa Ustanowienie ram zarządzania działalnością połowową prowadzoną przez unijne statki rybackie w wodach państw trzecich (SFA) (linia budżetowa 11.03.01). 1.4.3 Oczekiwane wyniki i wpływ Zawarcie protokołu przyczynia się do utrzymania na dotychczasowym poziomie uprawnień do połowów statków unijnych w obszarze połowowym Grenlandii. Protokół przyczynia się również do lepszego zarządzania zasobami rybnymi i do ich ochrony dzięki wsparciu finansowemu (wsparcie sektorowe) na rzecz realizacji planów przyjętych na poziomie krajowym przez państwo partnerskie, w szczególności w zakresie kontroli oraz zwalczania nielegalnych połowów. 1.4.4 Wskaźniki wyników i wpływu Stopień wykorzystania rocznych uprawnień do połowów (odsetek upoważnień do połowów wykorzystanych w skali rocznej w porównaniu z możliwościami, jakie stwarza protokół); gromadzenie i analiza danych dotyczących połowów i wartości handlowej umowy; wkład w zatrudnienie i wartość dodaną w UE, wkład w stabilizację rynku unijnego (na poziomie zagregowanym z innymi umowami o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów); liczba spotkań technicznych i posiedzeń Wspólnego Komitetu. 1.5. Uzasadnienie wniosku/inicjatywy 1.5.1 Potrzeby, które należy zaspokoić w perspektywie krótko- lub długoterminowej Obowiązujący protokół na lata 2013-15 wygaśnie z dniem 31 grudnia 2015 r. Przewiduje się tymczasowe stosowanie nowego protokołu od dnia 1 stycznia 2016 r.. W celu zapewnienia ciągłości prowadzenia operacji połowowych równolegle do procedury zawarcia protokołu uruchamia się procedurę dotyczącą przyjęcia przez Radę decyzji w sprawie jego podpisania i tymczasowego stosowania. Nowy protokół stworzy ramy dla działalności połowowej floty unijnej na grenlandzkim obszarze połowowym oraz umożliwi armatorom składanie wniosków o wydanie upoważnień do połowów pozwalających im na dokonywanie połowów w wodach Grenlandii. Ponadto nowy protokół służy wzmocnieniu współpracy między UE a Grenlandią w celu propagowania zrównoważonej polityki rybołówstwa. Przewidziano w nim między innymi monitorowanie statków za pomocą VMS oraz przekazywanie na czas danych o połowach, również za pomocą odpowiednich systemów informatycznych, gdy staną się one operacyjne. Wsparcie sektorowe zostało wzmocnione, aby pomóc Grenlandii w zarządzaniu i ochronie jej zasobów rybnych oraz monitorowaniu zgodności działalności flot krajowych i zagranicznych. PL 7 PL 1.5.2 Wartość dodana z tytułu zaangażowania Unii Europejskiej W przypadku nowego protokołu brak działania ze strony UE byłby ze szkodą dla zdolności zapewniania przez Grenlandię dobrego zarządzania sektorem rybołówstwa i mógłby mieć negatywny wpływ na zrównoważenie działalności połowowej. Protokół ten ma również znaczenie strategiczne dla działalności statków unijnych na obszarach połowowych innych kluczowych partnerów dwustronnych na północno-wschodnim Atlantyku, zwłaszcza Norwegii i Wysp Owczych. 1.5.3 Główne wnioski wyciągnięte z podobnych działań Uprawnienia do połowów UE opierają się na najlepszych opiniach naukowych, umowach w sprawie zarządzania zawieranych z państwami nadbrzeżnymi oraz nadwyżce zasobów. Nowy protokół zapewnia lepszy stosunek wartości do ceny dla UE, dostosowując poziom uprawnień do połowów do rzeczywistego poziomu wykorzystania. Wzmacnia dwustronną współpracę na rzecz zrównoważonego zarządzania i eksploatacji stad ryb oraz zapewnia przejrzystość działalności połowowej państw trzecich w wodach Grenlandii. Zasada sprawiedliwego podziału kosztów dostępu jest realizowana zgodnie ze zreformowaną wspólną polityką rybołówstwa, skutkując zwiększonym wkładem podmiotów gospodarczych UE na rzecz Grenlandii. Wzmocniono wsparcie sektorowe, uwzględniając poprzednio wdrożone programy i potrzeby administracji Grenlandii odpowiedzialnej za rybołówstwo. 1.5.4 Spójność z innymi właściwymi instrumentami oraz możliwa synergia Środki wypłacone z tytułu umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów stanowią konkretny przychód w budżecie partnerskich państw trzecich. Niemniej przeznaczenie części tych funduszy na realizację działań w ramach sektorowej polityki rybołówstwa kraju zgodnie z jego priorytetami stanowi warunek zawarcia i wykonania umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów. Te zasoby finansowe są kompatybilne z innymi formami finansowania zapewnianymi Grenlandii przez UE oraz inne międzynarodowe podmioty finansujące realizację projektów lub programów w sektorze rybołówstwa na poziomie krajowym. 1.6. Okres trwania działania i jego wpływ finansowy Wniosek/inicjatywa o ograniczonym okresie trwania Wniosek/inicjatywa obowiązujący/a od 1.1.2016 r. do 31.12.2020 r. Okres trwania wpływu finansowego: od 2016 r. do 2020 r. 1.7. Przewidywane tryby zarządzania Bezpośrednie zarządzanie przez Komisję W ramach jej służb. PL 8 PL 2. ŚRODKI ZARZĄDZANIA 2.1. Zasady nadzoru i sprawozdawczości Komisja (DG MARE) zapewni regularne monitorowanie realizacji tego protokołu, w szczególności jeśli chodzi o wykorzystanie przez podmioty uprawnień do połowów oraz o dane dotyczące połowów. Ponadto umowa o partnerstwie w sprawie połowów przewiduje co najmniej raz do roku posiedzenie wspólnego komitetu, podczas którego Komisja i zainteresowane państwa trzecie dokonują podsumowania wykonania umowy i protokołu do niej oraz, jeśli to konieczne, dostosowują programowanie wsparcia sektorowego i, w razie konieczności, rekompensatę finansową. 2.2. System zarządzania i kontroli 2.2.1 Zidentyfikowane ryzyko Wprowadzeniu w życie nowego protokołu w sprawie połowów towarzyszy z pewne ryzyko, w szczególności dotyczące przydzielania kwot na finansowanie sektorowej polityki rybołówstwa (zaniżone programowanie). Trudności tych nie napotkano w przypadku Grenlandii podczas wykonywania protokołu w latach 2013–2015. 2.2.2 Przewidywane metody kontroli W celu uniknięcia tego ryzyka, przewiduje się prowadzenie intensywnego dialogu w sprawie programowania i wdrażania polityki sektorowej. Wspólna analiza wyników, o której mowa w art. 5 ust. 4 protokołu, stanowi również element tych środków kontroli. Ponadto w protokole przewidziano specjalne klauzule dotyczące jego zawieszenia, pod pewnymi warunkami i w pewnych, określonych okolicznościach. 2.3. Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom Komisja zobowiązuje się do prowadzenia dialogu politycznego i systematycznej współpracy z Grenlandią celem udoskonalenia zarządzania umową i zwiększenia wkładu UE w zrównoważone zarządzanie zasobami rybnymi. We wszystkich przypadkach każda płatność dokonana ze strony Komisji w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów podlega zwykłym zasadom i procedurom budżetowym i finansowym Komisji. Pozwala to w szczególności na całkowitą identyfikację rachunków bankowych państwa trzeciego, na które przelewane są kwoty stanowiące rekompensatę finansową. W przypadku przedmiotowego protokołu art. 4 ust. 7 stanowi, że rekompensata finansowa musi być wpłacana na rachunek Skarbu Państwa. 3. SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY 3.1. Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ Istniejące linie budżetowe PL 9 PL Według działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych Dział wieloletnic h ram finansowyc h Linia budżetowa Numer [Treść……………………… ...……………] Rodzaj środków Wkład Zróżnicowane /niezróżnicowane państw EFTA4 krajów kandydując ych5 państw trzecich w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego Zróżnicowane Brak Brak Brak Brak (3) 11 0301 2 Ustanowienie ram zarządzania działalnością połowową prowadzoną przez unijne statki rybackie w wodach państw trzecich (SFA) Nowe linie budżetowe, o których utworzenie się wnioskuje (Nie dotyczy) 3 4 5 PL Środki zróżnicowane/ środki niezróżnicowane. EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu. Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich. 10 PL 3.2. Szacunkowy wpływ na wydatki 3.2.1 Synteza szacunkowego wpływu na wydatki w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) Dział wieloletnich ram finansowych Numer 2 Gospodarowanie zasobami naturalnymi i ich ochrona Rok N6 Rok N+1 Rok N+2 Rok N+3 Rok N+4 2016 2017 2018 2019 2020 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 89 000 =1+3 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 =2+3 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 Dyrekcja Generalna: ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa OGÓŁEM yŚrodki operacyjne Środki na zobowiązania Numer linii budżetowej 11.0301 (1) Środki na płatności (2) 7 Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne Numer linii budżetowej 11.010401 OGÓŁEM środki (3) Środki na zobowiązania dla Dyrekcji Generalnej ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa Środki na płatności yOGÓŁEM środki operacyjne 6 7 PL Środki na zobowiązania (4) 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 Środki na płatności (5) 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe. 11 PL yOGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne OGÓŁEM środki na DZIAŁ 2 wieloletnich ram finansowych (6) Środki na zobowiązania =4+ 6 17 800 1 608 17 800 17 800 17 800 89 000 Środki na płatności =5+ 6 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 Jeżeli wpływ wniosku/inicjatywy nie ogranicza się do jednego działu: (Nie dotyczy) yOGÓŁEM środki operacyjne Środki na zobowiązania (4) Środki płatności (5) na yOGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 4 wieloletnich ram finansowych Środki na zobowiązania PL (6) Środki na zobowiązania =4+ 6 Środki płatności =5+ 6 na 12 PL Dział wieloletnich ram finansowych 5 „Wydatki administracyjne” w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) Rok N8 Rok N+1 Rok N+2 Rok N+3 Rok N+4 2016 2017 2018 2019 2020 OGÓŁE M Dyrekcja Generalna ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa yZasoby ludzkie 0,132 0,132 0,132 0,132 0,132 0,660 yPozostałe wydatki administracyjne 0,012 0,012 0,012 0,012 0,016 0,064 Środki 0,144 0,144 0,144 0,144 0,148 0,724 (Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem) 0,144 0,144 0,144 0,144 0,148 0,724 OGÓŁEM Dyrekcja Generalna ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa OGÓŁEM środki na DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) 8 9 PL Rok N9 Rok N+1 Rok N+2 Rok N+3 Rok N+3 2016 2017 2018 2019 2020 OGÓŁE M Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. 13 PL OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 5 wieloletnich ram finansowych PL Środki na zobowiązania 17 944 17 944 17 944 17 944 17 948 89 724 Środki na płatności 17 944 17 944 17 944 17 944 17 948 89 724 14 PL 3.2.2 Szacunkowy wpływ na środki operacyjne Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej: Środki na zobowiązania w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) Rok N Rok N+1 Rok N+2 Rok N+3 Rok N+3 2016 2017 2018 2019 2020 Określić cele i produkty OGÓŁEM Koszt 42 726 14 869 1 2 931 Koszt 42 726 14 869 1 2 931 Liczba Średni koszt produktu: Liczba Rodzaj10 Liczba PRODUKT Koszt Liczba Koszt Liczba Koszt Liczba ogółem Koszt całkowity 42 726 14 869 42 726 14 869 42 726 14 869 213 630 74 345 1 2 931 1 2 931 1 2 931 5 14 655 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1…11 - Dostęp do obszaru połowowego Wielkość (w tonach) - Wsparcie sektorowe Roczny wkład 10 11 PL 348 2 931 Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 KOSZT OGÓŁEM 17 800 17 800 17 800 17 800 17 800 89 000 Produkty odnoszą się do produktów i usług, które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itp.). Zgodnie z opisem w punkcie 1.4.2. „Cele szczegółowe …” 15 PL 3.2.3 Szacunkowy wpływ na środki administracyjne 3.2.3.1 Streszczenie Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej: w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) Rok N12 Rok N+1 Rok N+2 Rok N+3 Rok N+4 2016 2017 2018 2019 2020 OGÓŁEM DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych Zasoby ludzkie 0,132 0,132 0,132 0,132 0,132 0,660 Pozostałe wydatki administracyjne 0,012 0,012 0,012 0,012 0,016 0,064 DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa 0,144 0,144 0,144 0,144 0,148 0,724 0,144 0,144 0,144 0,144 0,148 0,724 Poza DZIAŁEM 513 wieloletnich ram finansowych Zasoby ludzkie Pozostałe wydatki administracyjne Poza DZIAŁEM 5 wieloletnich ram finansowych – suma cząstkowa OGÓŁEM Potrzeby w zakresie wydatków administracyjnych zostaną pokryte z zasobów dyrekcji generalnej już przydzielonych na zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w jej ramach, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle istniejących ograniczeń budżetowych. 12 13 PL Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie wniosku/inicjatywy. Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe. 16 PL 3.2.3.2 Szacowane zapotrzebowanie na zasoby ludzkie Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej: Wartości szacunkowe należy wyrazić w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (lub przynajmniej z dokładnością do jednego miejsca po przecinku) 2017 Rok N+2 2018 2019 Rok N+4 2020 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,15 0,15 0,15 0,15 1,00 1,00 1,00 1,00 Rok N Rok N+1 2016 Rok N+3 yStanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony) 11 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji) 11 01 01 02 (w delegaturach) yPersonel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy)1 11 01 02 01 (CA, SNE, INT z globalnej koperty finansowej) 0,15 11 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT i JED w delegaturach) 11 01 04 01 2 - w centrali3 - w delegaturach Inna linia budżetowa (określić) OGÓŁEM 1,00 11 oznacza odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w budżecie. Potrzeby w zakresie zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów dyrekcji generalnej już przydzielonych na zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w jej ramach, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle istniejących ograniczeń budżetowych. Opis zadań do wykonania: Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony Zarządzanie i monitorowanie procesu (re)negocjacji umowy o partnerstwie w sprawie połowów i zatwierdzenia przez instytucje wyniku negocjacji; zarządzanie obowiązującą umową o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów, w tym stałe monitorowanie kwestii finansowych i operacyjnych; bieżące monitorowanie wdrażania wsparcia sektorowego, wydawanie licencji. urzędnik DG MARE + kierownik działu/ zastępca kierownika działu + pracownik odpowiedzialny za wydawanie licencji + sekretariat: szacuje się ogólnie na 1,00 EPC/rok 1 2 3 PL CA= personel kontraktowy; LA = personel miejscowy; SNE = oddelegowany ekspert krajowy; INT = personel tymczasowy; JED = młodszy oddelegowany ekspert. W ramach pułapu na personel zewnętrzny ze środków operacyjnych (dawne linie „BA”). Przede wszystkim fundusze strukturalne, Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski Fundusz Rybacki. 17 PL Personel zewnętrzny Koszt jednostkowy 132 000 EUR rocznie. Obliczenie kosztów: 1,00 osoby/rok x 132 000 EUR/rok Koszty całkowite: 132 000 EUR => 0,132 mln EUR Nie przewidziano personelu w delegaturach 3.2.4 Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi Wniosek/inicjatywa jest zgodny(-a) z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi. 3.2.5 Udział osób trzecich w finansowaniu Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania ze strony osób trzecich 3.3. Szacunkowy wpływ na dochody Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody. PL 18 PL