Zwroty: Rekrutacja | Życiorys / CV (hiszpański-duński)

Transkrypt

Zwroty: Rekrutacja | Życiorys / CV (hiszpański-duński)
Rekrutacja
List Motywacyjny
List Motywacyjny - Początek
hiszpański
duński
Distinguido Señor:
Kære Hr.,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch
zwrotów formalnych
Distinguida Señora:
Kære Fru.,
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów
formalnych
Distinguidos Señores:
Kære Hr./Fru.,
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Apreciados Señores:
Kære Hr./Fru.,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co
przy nieznanym odbiorcy
A quien pueda interesar
Til hvem dette ankommer,
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Apreciado Sr. Pérez:
Kære Hr. Smith,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Apreciada Sra. Pérez:
Kære Fru. Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Apreciada Srta. Pérez:
Kære Frk. Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Apreciada Sra. Pérez:
Kære Fr. Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Estimado Sr. Pérez:
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Kære John Smith,
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado
Jeg ønsker at søge stillingen som... som I opslog i... den...
en... el día...
.
Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie
Strona 1
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
Jeg skriver som svar på jeres jobopslag opslået på...
Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie
Le escribo en referencia a su anuncio en... con
Jeg henviser til jeres jobopslag i... dateret... .
fecha del...
Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę
He leído con gran interés su anuncio para un... con
Jeg læste jeres jobopslag om en erfaren... i... nummer...
experiencia... en la edición de...
med stor interesse.
Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku
Tengo el placer de postularme para el puesto
anunciado, como...
Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę
Det er mig en fornøjelse at søge den annonceret stilling,
som...
Quisiera postularme para el puesto de...
Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę
Jeg ville søge stillingen som...
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis
På nuværende tidspunkt arbejder jeg for... og jeg er
responsabilidades incluyen...
ansvarlig for...
Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego
List Motywacyjny - Przyczyny
hiszpański
duński
Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo,
Jeg er især interesseret i dette job, fordi...
como...
Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
Jeg vil gerne arbejde for jer, for at...
Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko
Mis puntos fuertes son...
Używane, by pokazać nasze główne atrybuty
Mine styrker er...
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... .
Jeg vil sige at min eneste svaghed/svagheder er... Men
Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
jeg vil gerne forbedre dette/disse område/områder.
Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować
Strona 2
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
Jeg vil være velegnet til stillingen fordi...
Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko
Aunque no tengo experiencia previa en..., he
Selvom jeg ikke har tidligere erfaring i..., har jeg haft...
tenido...
Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen
Mine professionelle kvalifikationer/færdigheder virker
adecuarse a las exigencias de su compañía.
til at være passende til jeres virksomheds krav.
Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié /
I løbet af min tid som..., forbedrede jeg/ fremmede jeg/
expandí mis conocimientos de...
forlængede jeg/ min viden om...
Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania
nowych umiejętności
Mi área de conocimiento es...
Mit ekspertområde er...
Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
Mens jeg arbejdede hos...Blev jeg meget kvalificeret i...
Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania
nowych umiejętności
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de
Selv når jeg arbejder i et højt tempo, forsømmer jeg
lado la precisión y por ello estaría especialmente
ikke nøjagtighed og vil derfor i særdeleshed være egenet
capacitado(a) para las demandas de este puesto
til de krav der er for at arbejde som...
como...
Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas
całej naszej kariery zawodowej.
Incluso bajo presión puedo mantener altos
Selv under pres kan jeg opretholde høje standarder.
estándares.
Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku
Y así tendría la oportunidad de combinar mis
Jeg vil derfor have muligheded for at kombinere mine
intereses con este puesto de trabajo.
interesser med denne anbringelse.
Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem
Strona 3
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Tengo un gran interés en... y apreciaría la
Jeg har en livlig interesse i... og jeg ville sætte pris på at
oportunidad de ampliar mis conocimientos al
få muligheden/ chancen for at udvide min viden ved ar
trabajar con ustedes.
bejde for jer.
Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y
Som du kan se fra mit vedlagte CV, matcher mine
capacidades encajan con los requisitos de este
erfaringer og kvalifikationer denne stillings krav.
puesto.
Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas
odpowiednie
Mi posición actual como... en... me ha dado la
Min nuværende stilling som... for... har givet mig
oportunidad de trabajar bajo presión en un
muligheden for at arbejde i et højt tempo, teammiljø
ambiente de trabajo en equipo en donde es
hvor det er essentielt at være i stand til at arbejde tæt
primordial trabajar en estrecha comunicación con
med mine kollegaer for at nå en deadline.
los colegas para así cumplir con los plazos de
entrega.
Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku
Además de mis responsabilidades como... también
Udover mine ansvarsområder som..., har jeg også
desarrollé habilidades como...
udviklet... færdigheder.
Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie
muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków.
List Motywacyjny - Umiejętności
hiszpański
duński
Mi lengua materna es..., pero también hablo...
Mit modersmål er..., men jeg kan også snakke...
Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy
Tengo un manejo excelente de...
Jeg råder fremragende over...
Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie
Manejo el... en un contexto de trabajo.
Jeg har en fungerende viden om...
Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie
Tengo... años de experiencia desempeñándome
Jeg har... års erfaring indenfor...
como...
Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży
Strona 4
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Soy un usuario experimentado / una usuaria
Jeg er en erfaren bruger af...
experimentada de...
Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy.
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
Jeg mener at jeg besidder den rigtige kombination af...
og...
Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności
Excelentes habilidades de comunicación
Fremragende kommunikations evner
Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy
Razonamiento deductivo
Deduktiv argumentation
Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie
Razonamiento lógico
Konkretne i przemyślane pomysły
Logisk tænkning
Capacidad de análisis
Umiejetność szczegółowej oceny
Analytiske evner
Buena comunicación interpersonal
Gode interpersonel evner
Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami
Aptitudes de negociación
Umiejętność do zawierania korzystnych umów
Forhandlings evner
Habilidad para hablar en público
Præsentations evner
Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie
List Motywacyjny - Zakończenie
hiszpański
duński
Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería
Jeg er meget motiveret og ser frem til det varieret
encargarme de la variedad de tareas que un puesto
arbejde som en stilling i jeres virksomhed kan tilbyde
en su compañía me ofrecería.
mig.
Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie
Strona 5
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Veo este puesto como un reto y me alegraría la
Jeg ser nye opgaver / denne stilling som en velkommen
posibilidad de obtenerlo.
udfordring, som jeg ser frem til.
Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie
Me complacería tener la oportunidad de discutir los
Jeg tager gerne imod muligheden for at diskutere
detalles de este puesto personalmente.
yderligere detaljer om stillingen med dig personligt.
Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej
Encontrará mi currículo adjunto.
Du kan finde mit resumé / CV vedlagt.
Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym
Puedo proporcionar referencias... (personales,
Jeg kan skaffe referencer fra... Hvis nødvendigt.
laborales) si así lo requieren.
Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje
Las referencias pueden ser solicitadas a...
Referencer kan rekvieres fra...
Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
Jeg er ledig til et interview den...
Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna
Gracias por su tiempo y consideración. Me
Tak for din tid og overvejelse. Jeg ser frem til
complacería tener la oportunidad de conversar
muligheden for en personlig samtale om hvorfor jeg i
personalmente sobre por qué estoy calificado(a)
særdeleshed passer til denne stilling. Kontakt mig
para este puesto. Por favor, contácteme por...
venligst via...
Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji
Se despide cordialmente,
Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy
Med venlig hilsen
Atentamente,
Med venlig hilsen
Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy
Respetuosamente,
Med respekt,
Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy
Saludos,
Med venlig hilsen
Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu
Strona 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
09.03.2017

Podobne dokumenty