Zwroty: Rekrutacja | Życiorys / CV (hiszpański-duński)
Transkrypt
Zwroty: Rekrutacja | Życiorys / CV (hiszpański-duński)
Rekrutacja List Motywacyjny List Motywacyjny - Początek hiszpański duński Distinguido Señor: Kære Hr., Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Distinguida Señora: Kære Fru., Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Distinguidos Señores: Kære Hr./Fru., Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Apreciados Señores: Kære Hr./Fru., Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy A quien pueda interesar Til hvem dette ankommer, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Apreciado Sr. Pérez: Kære Hr. Smith, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Apreciada Sra. Pérez: Kære Fru. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Apreciada Srta. Pérez: Kære Frk. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Apreciada Sra. Pérez: Kære Fr. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Estimado Sr. Pérez: Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Kære John Smith, Quisiera postularme para el puesto de... anunciado Jeg ønsker at søge stillingen som... som I opslog i... den... en... el día... . Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie Strona 1 09.03.2017 Rekrutacja List Motywacyjny Escribo en relación al anuncio encontrado en... Jeg skriver som svar på jeres jobopslag opslået på... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie Le escribo en referencia a su anuncio en... con Jeg henviser til jeres jobopslag i... dateret... . fecha del... Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę He leído con gran interés su anuncio para un... con Jeg læste jeres jobopslag om en erfaren... i... nummer... experiencia... en la edición de... med stor interesse. Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Det er mig en fornøjelse at søge den annonceret stilling, som... Quisiera postularme para el puesto de... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Jeg ville søge stillingen som... Actualmente me encuentro trabajando en... y mis På nuværende tidspunkt arbejder jeg for... og jeg er responsabilidades incluyen... ansvarlig for... Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego List Motywacyjny - Przyczyny hiszpański duński Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, Jeg er især interesseret i dette job, fordi... como... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Quisiera trabajar para ustedes debido a... Jeg vil gerne arbejde for jer, for at... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Mis puntos fuertes son... Używane, by pokazać nasze główne atrybuty Mine styrker er... Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Jeg vil sige at min eneste svaghed/svagheder er... Men Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s). jeg vil gerne forbedre dette/disse område/områder. Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować Strona 2 09.03.2017 Rekrutacja List Motywacyjny Estoy calificado(a) para el puesto ya que... Jeg vil være velegnet til stillingen fordi... Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko Aunque no tengo experiencia previa en..., he Selvom jeg ikke har tidligere erfaring i..., har jeg haft... tenido... Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach Mis cualidades profesionales / habilidades parecen Mine professionelle kvalifikationer/færdigheder virker adecuarse a las exigencias de su compañía. til at være passende til jeres virksomheds krav. Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / I løbet af min tid som..., forbedrede jeg/ fremmede jeg/ expandí mis conocimientos de... forlængede jeg/ min viden om... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Mi área de conocimiento es... Mit ekspertområde er... Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de... Mens jeg arbejdede hos...Blev jeg meget kvalificeret i... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de Selv når jeg arbejder i et højt tempo, forsømmer jeg lado la precisión y por ello estaría especialmente ikke nøjagtighed og vil derfor i særdeleshed være egenet capacitado(a) para las demandas de este puesto til de krav der er for at arbejde som... como... Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas całej naszej kariery zawodowej. Incluso bajo presión puedo mantener altos Selv under pres kan jeg opretholde høje standarder. estándares. Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku Y así tendría la oportunidad de combinar mis Jeg vil derfor have muligheded for at kombinere mine intereses con este puesto de trabajo. interesser med denne anbringelse. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Strona 3 09.03.2017 Rekrutacja List Motywacyjny Tengo un gran interés en... y apreciaría la Jeg har en livlig interesse i... og jeg ville sætte pris på at oportunidad de ampliar mis conocimientos al få muligheden/ chancen for at udvide min viden ved ar trabajar con ustedes. bejde for jer. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y Som du kan se fra mit vedlagte CV, matcher mine capacidades encajan con los requisitos de este erfaringer og kvalifikationer denne stillings krav. puesto. Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas odpowiednie Mi posición actual como... en... me ha dado la Min nuværende stilling som... for... har givet mig oportunidad de trabajar bajo presión en un muligheden for at arbejde i et højt tempo, teammiljø ambiente de trabajo en equipo en donde es hvor det er essentielt at være i stand til at arbejde tæt primordial trabajar en estrecha comunicación con med mine kollegaer for at nå en deadline. los colegas para así cumplir con los plazos de entrega. Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku Además de mis responsabilidades como... también Udover mine ansvarsområder som..., har jeg også desarrollé habilidades como... udviklet... færdigheder. Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków. List Motywacyjny - Umiejętności hiszpański duński Mi lengua materna es..., pero también hablo... Mit modersmål er..., men jeg kan også snakke... Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy Tengo un manejo excelente de... Jeg råder fremragende over... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie Manejo el... en un contexto de trabajo. Jeg har en fungerende viden om... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie Tengo... años de experiencia desempeñándome Jeg har... års erfaring indenfor... como... Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży Strona 4 09.03.2017 Rekrutacja List Motywacyjny Soy un usuario experimentado / una usuaria Jeg er en erfaren bruger af... experimentada de... Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy. Creo que poseo la combinación adecuada de... y... Jeg mener at jeg besidder den rigtige kombination af... og... Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności Excelentes habilidades de comunicación Fremragende kommunikations evner Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy Razonamiento deductivo Deduktiv argumentation Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie Razonamiento lógico Konkretne i przemyślane pomysły Logisk tænkning Capacidad de análisis Umiejetność szczegółowej oceny Analytiske evner Buena comunicación interpersonal Gode interpersonel evner Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami Aptitudes de negociación Umiejętność do zawierania korzystnych umów Forhandlings evner Habilidad para hablar en público Præsentations evner Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie List Motywacyjny - Zakończenie hiszpański duński Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería Jeg er meget motiveret og ser frem til det varieret encargarme de la variedad de tareas que un puesto arbejde som en stilling i jeres virksomhed kan tilbyde en su compañía me ofrecería. mig. Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie Strona 5 09.03.2017 Rekrutacja List Motywacyjny Veo este puesto como un reto y me alegraría la Jeg ser nye opgaver / denne stilling som en velkommen posibilidad de obtenerlo. udfordring, som jeg ser frem til. Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie Me complacería tener la oportunidad de discutir los Jeg tager gerne imod muligheden for at diskutere detalles de este puesto personalmente. yderligere detaljer om stillingen med dig personligt. Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej Encontrará mi currículo adjunto. Du kan finde mit resumé / CV vedlagt. Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym Puedo proporcionar referencias... (personales, Jeg kan skaffe referencer fra... Hvis nødvendigt. laborales) si así lo requieren. Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje Las referencias pueden ser solicitadas a... Referencer kan rekvieres fra... Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día... Jeg er ledig til et interview den... Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna Gracias por su tiempo y consideración. Me Tak for din tid og overvejelse. Jeg ser frem til complacería tener la oportunidad de conversar muligheden for en personlig samtale om hvorfor jeg i personalmente sobre por qué estoy calificado(a) særdeleshed passer til denne stilling. Kontakt mig para este puesto. Por favor, contácteme por... venligst via... Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji Se despide cordialmente, Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy Med venlig hilsen Atentamente, Med venlig hilsen Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy Respetuosamente, Med respekt, Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy Saludos, Med venlig hilsen Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu Strona 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 09.03.2017