Afaceri Scrisoare
Transkrypt
Afaceri Scrisoare
Afaceri Scrisoare Scrisoare - Adresa Poloneză Poloneză Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formatul american de adresă: numele destinatarului numele companiei numărul şi numele străzii oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formatul de adresă britanic şi irlandez: numele destinatarului numele companiei numele şi numărul străzii oraşul ţara codul poştal. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formatul de adresă canadian: numele destinatarului numele companiei numele şi numărul străzii oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Pagină 1 09.03.2017 Afaceri Scrisoare Formatul australian de adresă: numele destinatarului numele companiei numele şi numărul străzii numele provinciei oraşul şi codul poştal Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Formatul de adresă din Noua Zeelandă: numele destinatarului numele companiei numărul şi numele străzii cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale oraşul şi codul poştal Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mirosław Zdaniuk Mirosław Zdaniuk Okonel Sp. z.o.o. Okonel Sp. z.o.o. ul. Złota 3 ul. Złota 3 00-115 Warszawa 00-115 Warszawa Formatul românesc de adresă: numele companiei numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui) Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul. oraşul judeţul ţara codul poştal. Scrisoare - Introducere Poloneză Poloneză Szanowny Panie Prezydencie, Szanowny Panie Prezydencie, Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui. Szanowny Panie, Szanowny Panie, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut. Pagină 2 09.03.2017 Afaceri Scrisoare Szanowna Pani, Szanowna Pani, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut. Szanowni Państwo, Szanowni Państwo, Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut. Szanowni Państwo, Szanowni Państwo, Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament. Szanowni Państwo, Szanowni Państwo, Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor. Szanowny Panie, Szanowny Panie, Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut. Szanowna Pani, Szanowna Pani, Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut. Szanowna Pani, Szanowna Pani, Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut. Szanowna Pani, Szanowna Pani, Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă. Szanowny Panie, Szanowny Panie, Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă). Drogi Tomaszu, Drogi Tomaszu, Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul. Piszemy do Państwa w sprawie... Formal, în numele întregii companii. Piszemy do Państwa w sprawie... Piszemy do Państwa w związku z... Formal, în numele întregii companii. Piszemy do Państwa w związku z... W nawiązaniu do... W nawiązaniu do... Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie. Pagină 3 09.03.2017 Afaceri Scrisoare Nawiązując do... Nawiązując do... Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie. Piszę do Państwa z zapytaniem o... Piszę do Państwa z zapytaniem o... Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei. W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa... Formal, când scriem pentru altcineva. W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa... Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... Formal, formula politicoasă. Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... Scrisoare - Cuprins Poloneză Poloneză Czy miałby Pan coś przeciwko... Solicitări formale, tentative Czy miałby Pan coś przeciwko... Czy byłby Pan tak uprzejmy... Solicitări formale, tentative Czy byłby Pan tak uprzejmy... Byłbym zobowiązany, gdyby... Solicitări formale, tentative Byłbym zobowiązany, gdyby... Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Solicitări formale, foarte politicos Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Solicitări formale, foarte politicos Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Czy mógłby mi Pan przesłać... Solicitări formale, politicos Czy mógłby mi Pan przesłać... Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Solicitări formale, politicos Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Pagină 4 09.03.2017 Afaceri Scrisoare Chciałbym zapytać, czy... Solicitări formale, politicos Chciałbym zapytać, czy... Czy mógłby mi Pan polecić... Solicitări formale, direct Czy mógłby mi Pan polecić... Prosiłbym o przesłanie mi... Solicitări formale, direct Prosiłbym o przesłanie mi... Proszę o pilne... Solicitări formale, foarte direct Proszę o pilne... Będziemy wdzięczni, jeśli... Solicitări formale, politicos, în numele companiei Będziemy wdzięczni, jeśli... Jaka jest Pańska obecna cena za... Solicitări formale specifice, direct Jaka jest Pańska obecna cena za... Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Solicitări formale, direct Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Solicitări formale, direct Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem... Declararea intenţiilor formal şi direct Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem... Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... i... Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri Z przykrością informujemy, że... Z przykrością informujemy, że... Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă Scrisoare - Încheieri Poloneză Poloneză Pagină 5 09.03.2017 Afaceri Scrisoare Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować. Formal, foarte politicos Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować. W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować. Formal, foarte politicos W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować. Z góry dziękuję... Formal, foarte politicos Z góry dziękuję... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Formal, foarte politicos Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Formal, foarte politicos Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Formal, politicos Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Formal, politicos Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy. Formal, politicos Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy. Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Formal, politicos Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Formal, direct Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Formal, direct Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Pagină 6 09.03.2017 Afaceri Scrisoare Doceniamy Państwa pracę. Formal, direct Doceniamy Państwa pracę. Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Formal, foarte direct Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Czekam na Pana odpowiedź. Mai puţin formal, politicos Czekam na Pana odpowiedź. Z wyrazami szacunku, Formal, numele destinatarului fiind necunoscut Z wyrazami szacunku, Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami, Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami, Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului Z poważaniem, Z poważaniem, Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului Pozdrawiam serdecznie, Pozdrawiam serdecznie, Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic Pozdrawiam, Pozdrawiam, Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des Pagină 7 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 09.03.2017