J. niemiecki - Modernizacja kształcenia zawodowego w małopolsce
Transkrypt
J. niemiecki - Modernizacja kształcenia zawodowego w małopolsce
M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusze zajęd: Język niemiecki Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży turystyczno – gastronomicznej Zawód: kucharz małej gastronomii, kelner Temat zajęd: Du bist, was du inst. Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - B1 III. Cele lekcji Uczeo: - rozumie nieskomplikowane teksty czytane i słuchane związane z tematem zdrowego żywienia (tekst informacyjny, quiz) - potrafi wziąd udział w codziennej rozmowie dotyczącej wartości odżywczej artykułów spożywczych i zagrożeo związanych z niektórymi z nich - formułuje prostą wypowiedź komentującą zwyczaje żywieniowe własnej rodziny IV. Materiały dla nauczyciela - klucz do kart pracy - informacja o źródłach - dodatkowe teksty informacyjne związane z tematyką collage ‘u i uzupełniające odpowiedzi do quizu V. Materiały dla ucznia - karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3) VI. Przebieg lekcji 1. Uczniowie otrzymują kartę pracy Arbeitsblatt 1 z zadaniem zastanowienia się nad jej tytułem i przedstawionym na niej collage’m. W pracy indywidualnej mają zapisad w punktach przychodzące im do głowy skojarzenia, każde na oddzielnej karcie. 2. Następnie nauczyciel zbiera karty i umieszcza je w widocznym dla wszystkich miejscu. Teraz grupa komentuje zanotowane myśli. Nauczyciel steruje rozmową tak, by w miarę możliwości pojawiły się w niej wstępnie zagadnienia zawarte w kolejnych krokach lekcji. 3. Indywidualna praca z Arbeitsblatt 2: uczniowie rozwiązują quiz dotyczący podstaw zdrowego żywienia. 4. Następnie nauczyciel odczytuje dodatkowe informacje wyjaśniające poprawne odpowiedzi (patrz: materiały dla nauczyciela), prosząc uczniów o skontrolowanie poprawności swoich Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e odpowiedzi, a później zliczenie prawidłowych odpowiedzi i zapoznanie się z diagnozą wyniku. 5. W ostatniej fazie lekcji uczniowie pracują z kartą Arbeitsblatt 3, tj. zapoznają się z tekstami prezentującymi podstawowe zasady zdrowego żywienia. Poprzez przyporządkowanie nagłówków do fragmentów tekstu dwiczona jest sprawnośd globalnego rozumienia tekstu. 6. Zadanie domowe: Uczniowie piszą krótki tekst odpowiadający na pytanie, czy ich rodzina odżywia się właściwie. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA Informacje dodatkowe do wątków z ilustracji na karcie pracy nr 1: Seit Jahren wird davor gewarnt, dass Hühnereier den Fettspiegel im Blut negativ beeinflussen. Neuere Studien belegen jedoch, dass Eier zwar Cholesterin enthalten, aber den Cholesterinspiegel nicht erhöhen. Hühnereier machen schlank und sind gesund, ein Ei enthält neben vielen Proteinen verschiedene B-Vitamine und liefert 40 Mal so viel Vitamin D wie Milch. Die Ernährungspyramide zeigt, wie man gesund und ausgewogen essen und trinken kann. Dabei ist nichts verboten – allein die Menge ist entscheidend. Als Faustregel gilt: Je größer das dargestellte Lebensmittelsegment, umso häufiger und reichlicher können Sie zugreifen. Fastfood-Produkte weisen oft einen hohen Fettanteil auf und sind stark salzig oder süß, was deren Geschmack verstärkt und die Speisen besonders attraktiv erscheinen lässt. In Imbissbuden werden oft Speisen zum Aufwärmen frittiert, was die Produkte zusätzlich kalorienreicher macht. Fett hat einen sehr hohen Energiegehalt: Es liefert etwa doppelt so viele Kalorien wie dieselbe Menge an Kohlenhydraten. Deshalb kann Fett fett machen. Öle und Fette sollen also nur einen kleinen Teil der täglichen Kost ausmachen. Die richtige Auswahl ist deshalb besonders wichtig. Am wertvollsten sind Raps- und Walnussöl. Sie enthalten einen hohen Anteil an mehrfach ungesättigten Fettsäuren, die mit der Nahrung aufgenommen werden müssen, weil der Körper sie nicht selbst herstellen kann. Auch Olivenöl liefert viele ungesättigte Fettsäuren und fettlösliche Vitamine. Dagegen setzen sich tierische Fette z. B. aus Fleisch oder Milchprodukten und feste Pflanzenfette (z. B. Kokosfett) vor allem aus gesättigten Fettsäuren zusammen, die den Cholesterinspiegel erhöhen und damit Herz-Kreislauf-Erkrankungen begünstigen. Fleisch und Wurstwaren darf jeder Erwachsene bis zu 600 Gramm pro Woche essen. Höherer Verzehr von Fleischwaren, insbesondere von rotem Fleisch erhöht das Risiko für Herzerkrankungen und steigert das Darmkrebsrisiko. Das Frühstück ist besonders wichtig. Hier werden die sehr geringen "Zuckerspeicher" des Körpers, die über Nacht geleert werden, wieder aufgefüllt. Das Gehirn ist auf Zucker als Energieträger angewiesen. Daher wirkt sich ein kohlenhydratreiches Frühstück auch positiv auf das Wohlbefinden aus. Fünf Portionen Obst und Gemüse sollte man täglich essen. Dem Körper werden so Vitamine und Mineralstoffe zugeführt. Dabei sind Obst und Gemüse vergleichsweise kalorienarm. Zuviel Salz ist ungesund - Bluthochdruck und Nierenschäden sind oft die Folgen. Salz steckt. in sehr vielen Lebensmitteln, z.B.: eine Scheibe Salami, ein Esslöffel Ketschup und ein Brötchen enthalten je 0,6g Salz. Tiefgefrorenes Obst und Gemüse ist genauso wertvoll wie frisches und kann sogar einen höheren Vitamingehalt haben. Tiefkühlen ist eine besonders schonende Konservierungsform für Lebensmittel. Da unser Körper zu etwa 60% aus Wasser besteht, ist Wasser unser wichtigstes Lebensmittel. Der Mensch kann bis zu 60 Tage ohne feste Nahrung auskommen, aber maximal 4 bis 5 Tage ohne Wasser. Unser Körper verliert im Normalfall täglich zwischen 1,8 und 2,3 Liter Wasser. Dieser Verlust muss ausgeglichen werden Zucker und Süßigkeiten können dick machen, denn Zucker ist ein reiner Energielieferant. Mit dem Kohlenhydrat werden keine Mineralstoffe und Vitamine mitgeliefert. Er schießt außerdem sehr schnell in Blut, was eine ebenso schnell „Gegenreaktion“ (Insulinausstoß) zur Folge hat. Insulin will Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e den Zucker schnell aus dem Blut schaffen, was dazu führt, dass sich nach kurzer Zeit erneut ein Hungergefühl einstellt. Klucz do quizu (karta pracy nr 2) i informacje uzupełniające do prawidłowe odpowiedzi na pytania 1B: Stellen Sie Ihren Speiseplan aus vielen verschiedenen Lebensmitteln zusammen, um Ihren Körper mit allen wichtigen Nährstoffen zu versorgen. Sie müssen nicht auf Lebensmittel verzichten, sondern lediglich auf deren Menge, Auswahl und Kombination achten. 2A: Gekochte Kartoffeln enthalten ca. 70 kcal/100 g, gekochte Nudeln haben etwa 150 kcal/100 g und gekochter Reis durchschnittlich 110 kcal/100 g. 3C: Unser Körper besteht zu 60% aus Wasser, welches er als Baustoff, Lösungs-, Transport- und Kühlmittel benötigt. Ein Erwachsener verliert pro Tag über Lunge, Haut und Nieren durchschnittlich 2,5 Liter. Dieser Flüssigkeitsverlust muss über feste Nahrung (etwa 1 Liter) und Getränke (etwa 1,5 Liter) wieder ausgeglichen werden. Wer zu wenig trinkt, mindert seine körperliche und geistige Leistungsfähigkeit: Das Blut fließt langsamer, Muskeln und Gehirn werden mit weniger Sauerstoff und Nährstoffen versorgt. 4A: Die in der Nahrung enthaltene Energie wird in Kilojoule (kJ) oder Kilokalorien (kcal) gemessen. Sie entsteht durch die Verbrennung von Fetten, Eiweißen, Kohlenhydraten und Alkohol. 5B: Fette liefern mit 9 kcal pro Gramm rund doppelt soviel Energie wie Kohlenhydrate und Eiweiße (je etwa 4 kcal), Alkohol hat rund 7 kcal pro Gramm. Im Rahmen einer ausgewogenen Ernährung führen Sie Ihrem Körper 50 bis 55 % der Energie in Form von Kohlenhydraten und etwa 30 % in Form von Fetten zu. 6A: Wer sein Gewicht halten möchte, sollte mit der Nahrung nur so viel Energie aufnehmen, wie er verbraucht (= ausgeglichene Energiebilanz). Der Energieverbrauch kann z.B. durch mehr Bewegung erhöht werden. 7C: Milch und Milchprodukte sind unsere wichtigsten Kalzium-Lieferanten. Besonders reich an Kalzium sind ebenfalls Brokkoli, Grünkohl, Fenchel, Porree (Lauch), Feldsalat, grüner Salat sowie einige Mineralwässer. 8A: Tierische Fette (z.B. Butter) und Pflanzenfette (z.B. Kokosfett) enthalten überwiegend gesättigte Fettsäuren, die einen Anstieg des Cholesterinspiegels begünstigen. Pflanzenöle wie Olivenöl liefern dagegen nicht nur fettlösliche Vitamine, sondern auch viele ungesättigte Fettsäuren, die den Cholesterinspiegel senken. Informacje o źródłach: http://www.oetker.de/oetker/versuchskueche/ernaehrung/ernaehrungsquiz.html http://www.focus.de/gesundheit/ernaehrung www.netdoktor.de http://www.netzwissen.com/kuechen-der-welt http://www.ernaehrung-online.at www.welt.de http://papi-paderborn.de/ernaehrungsirrtuemer.htm Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA Arbeitsblatt 1 DU BIST, WAS DU ISST Was fällt dir zu dem Titel oben und zu der Collage ein? Schreibe deine Stichworte auf Karten. Sprecht anschließend in der Gruppe darüber. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a QUIZ: Was weißt du über gesunde Ernährung? z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Arbeitsblatt 2 1. Was bedeutet ausgewogene Ernährung? A. Den Verzehr von ungesunden Lebensmitteln einzustellen B. Täglich aus allen Nahrungsmittelgruppen etwas in angemessener Menge zu essen C. Auf tierisches Fett und Eiweiß möglichst zu verzichten 2. Welches der folgenden drei (gekochten) Lebensmittel hat am wenigsten Kalorien pro 100 g A. Kartoffel B. Reis C. Nudeln 3. Wie viel Liter Flüssigkeit sollte ein Erwachsener seinem Körper unter normalen Bedingungen täglich zuführen? A. Etwa ein Liter B. Höchstens 2 Liter C. Etwa 2 bis 2,5 Liter 4. Welche Nährstoffe liefern unserem Körper Energie? A. Fette, Eiweiße, Kohlenhydrate und Alkohol B. Ausschließlich Fette C. Ausschließlich Kohlenhydrate 5. Welche Nährstoffe liefern am meisten Energie pro Gramm? A. Kohlenhydrate B. Fette C. Alkohol 6. Wenn wir über die Nahrung mehr Energie aufnehmen als wir verbrauchen, A. speichert unser Körper die überschüssige Energie in Form von Fettpölsterchen, unser Körpergewicht steigt. B. speichert unser Körper die überschüssige Energie in Form von Muskelmasse, unser Körpergewicht steigt. C. scheidet der Körper die überschüssige Energie über Schweiß, Harn und Stuhl wieder aus. 7. Welche Nahrungsmittelgruppe ist unsere wichtigste Kalziumquelle? A. Obst und Gemüse B. Getreide, Getreideprodukte und Kartoffeln C. Milch und Milchprodukte 8. Welches der folgenden Speisefette stufen Sie als das gesundheitlich hochwertigste ein? A. Olivenöl B. Butter C. Kokosfett 0 1-3 4-5 6-7 8 Vorsicht! Sie haben keine Ahnung, wie man sich richtig ernähren soll. Ihre Kenntnisse über gesunde Ernährung sind noch ausbaufähig. Sie verfügen über grundlegende Kenntnisse. Ihr Wissen kann sich sehen lassen! Alle Achtung! Ihr Wissen ist bemerkenswert! Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Arbeitsblatt 3 10 Regeln der gesunden Ernährung Vollwertig essen hält gesund, fördert Leistung und Wohlbefinden. Die Deutsche Gesellschaft für Ernährung hat auf der Basis aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse 10 Regeln formuliert, die Ihnen helfen, genussvoll und gesund erhaltend zu essen. 1) Vielseitig essen 2) Reichlich Getreideprodukte – und Kartoffeln 3) Nimm "5" am Tag … 4) Täglich Milchprodukte, regelmäßig Fisch und nicht zu viel Fleisch 5) Wenig Fett und fettreiche Lebensmittel 6) Nicht zu süß und nicht zu salzig 7) Reichlich Flüssigkeit B. 8) Schmackhaft und schonend zubereiten Brot, Nudeln, Reis, Getreideflocken, am besten aus Vollkorn, sowie Kartoffeln 9) Genießen Sie Ihr Essen in Ruhe enthalten kaum Fett, aber reichlich 10) Bewegung gegen Übergewicht Vitamine, Mineralstoffe, A. Essen Sie fünf Portionen Gemüse und Obst am Tag, möglichst frisch, nur kurz gegart, oder auch eine Portion als Saft – idealerweise zu jeder Hauptmahlzeit und auch als Zwischenmahlzeit: Damit werden Sie reichlich mit Vitaminen, Mineralstoffen sowie Ballaststoffen und sekundären Pflanzenstoffen (z.B. Carotinoiden, Flavonoiden) versorgt. Das Beste, was Sie für Ihre Gesundheit tun können. Spurenelemente sowie Ballaststoffe und sekundäre Pflanzenstoffe. Verzehren Sie diese Lebensmittel mit möglichst fettarmen Zutaten. C. Genießen Sie die Lebensmittelvielfalt. Merkmale einer ausgewogenen Ernährung sind abwechslungsreiche Auswahl, geeignete Kombination und angemessene Menge nährstoffreicher und energiearmer Lebensmittel. D. E. Fett liefert lebensnotwendige (mehrfach) ungesättigte Bewusstes Essen hilft, richtig zu essen. Auch das Fettsäuren. Fetthaltige Lebensmittel enthalten auch Auge isst mit. Lassen Sie sich Zeit beim Essen. Das fettlösliche Vitamine. Fett ist besonders energiereich, macht Spaß, regt an vielseitig zuzugreifen und fördert daher kann zu viel Nahrungsfett Übergewicht fördern, das Sättigungsempfinden. möglicherweise auch Krebs. Zu viele gesättigte Fettsäuren F. fördern langfristig die Entstehung von Herz-KreislaufIn diesen Lebensmitteln sind wertvolle Nährstoffe Krankheiten. Bevorzugen Sie pflanzliche Öle (z. B. Rapsenthalten, wie z.B. Calcium in Milch – Jod, Selen und Soja- und Olivenöl). Achten Sie auf unsichtbares Fett, und Omega-3-Fettsäuren in Seefisch. Fleisch ist das in Fleischerzeugnissen, Milchprodukten, Gebäck und wegen des hohen Beitrags an verfügbarem Eisen und an den Vitaminen B1, B6 und B12 vorteilhaft. Süßwaren sowie in Fast-Food- und Fertigprodukten meist Mengen von 300 – 600 g Fleisch und Wurst pro enthalten ist. Insgesamt 70 – 90 Gramm Fett pro Tag Woche reichen hierfür aus. Bevorzugen Sie fettarme reichen aus. Produkte, vor allem bei Fleischerzeugnissen und G. H. Milchprodukten. Ausgewogene Ernährung, viel körperliche Betätigung und Sport (30 bis 60 Minuten pro Tag) gehören zusammen. Mit dem richtigen Körpergewicht fühlen Sie sich wohl und fördern Ihre Gesundheit Verzehren Sie Zucker und Lebensmittel, bzw. Getränke, die mit verschiedenen Zuckerarten (z. B. Glucosesirup) hergestellt wurden, nur gelegentlich. Würzen Sie kreativ mit Kräutern und Gewürzen und wenig Salz. Bevorzugen Sie jodiertes Speisesalz. I. Wasser ist absolut lebensnotwendig. Trinken Sie rund 1,5 Liter Flüssigkeit jeden Tag. Bevorzugen Sie Wasser – ohne oder mit Kohlensäure – und andere kalorienarme Getränke. Alkoholische Getränke sollten nur gelegentlich und nur in kleinen Mengen konsumiert werden. J. Garen Sie die jeweiligen Speisen bei möglichst niedrigen Temperaturen, soweit es geht kurz, mit wenig Wasser und wenig Fett – das erhält den natürlichen Geschmack, schont die Nährstoffe und verhindert die Bildung schädlicher Verbindungen. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży usługowej Zawód: technik handlowiec, ekonomista Temat zajęd: Woher kommt das? Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - A1 III. Cele lekcji Uczeo - potrafi zrozumied proste teksty dotyczące produktów: marka, cena, gwarancja - potrafi powiedzied skąd pochodzi dany produkt - potrafi zaprezentowad zalety danego produktu IV.Materiały dla ucznia - karty z produktami VI. Przebieg lekcji 1. Schauen Sie die folgenden 4 Produktbeschreibungen an. Wählen Sie ein Produkt aus und stellen Sie es vor. PKW BMW 320i Marke: BMW Herkunftsland: Deutschland Qualität : teuflisch, schnell, rassig, spassig, verrückt Preis: 50 100 € Garantie: 5 Jahre oder 200 000km Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Lederjacke Marke: ONLY Herkunftsland:Italien Qualität : wetterfest, strapazierfähig, modisch, sportlich Material: echt Rindsleder, Futter aus Seide Preis: 295 € Parfüm “Un jardin en Mediteranée” Marke: Hermès Herkunftsland:Frankreich Qualität :raffiniert, fruchtig, subtil, klassich, zart, mit Charme Preis: 68 € Armbanduhr Formula 1 Chronograph Marke: Tag Heuer Herkunftsland:Schweiz Qualität :Wasserdicht, Gehäusekratztest, zuverlässig, messgenau, einfache Handhabung Preis: 4350 € Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Garantie: 1 Jahr Achtung Ausnahmen: aus der Schweiz, aus den USA 2. Nauczyciel zadaje pytania wskazując na produkty z poprzedniego dwiczenia Kommt dieser Wagen aus der Schweiz? Nein aus Deutschland. Kommt diese Lederjacke aus Deutschland ? Nein aus Italien. Und jetzt sind Sie dran! Kaffe/Äthiopien– Brasilien Lampen/Italien –Frankreich Skis/ Deutschland – Schweiz Wein/Frankreich –Österreich 3. Woher kommt dieser Kaffee? Aus Südafrika Jeans? USA Käse/ Holland Oliven/Spanien Teppich/Belgien Schuhe/Italien 4. Woher kommen diese Tomaten? Aus Polen. _____________________ Paprika? ___ Mexiko _____________________ Wurst? ___ Ungarn _____________________ Trockenfleich? ___ Portugal _____________________ Käse? ___ derSchweiz _____________________ Uhren? ___ China _____________________ Zahnpaste? ___ Deutschland Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA PKW BMW 320i Marke: BMW Herkunftsland: Deutschland Qualität :teuflisch, schnell, rassig, spassig, verrückt Preis: 50 100 € Garantie: 5 Jahreoder 200 000km Lederjacke Marke: ONLY Herkunftsland:Italien Qualität : wetterfest, strapazierfähig, modisch, sportlich Material: echt Rindsleder, Futter aus Seide Preis: 295 € Parfüm “Un jardin en Mediteranée” Marke: Hermès Herkunftsland:Frankreich Qualität :raffiniert, fruchtig, subtil, klassich, zart, mit Charme Preis: 68 € Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Armbanduhr Formula 1 Chronograph Marke: Tag Heuer Herkunftsland:Schweiz Qualität : Wasserdicht, Gehäusekratztest, zuverlässig, messgenau, einfache Handhabung Preis: 4350 € Garantie: 1 Jahr Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży usługowej Zawód: technik handlowiec, ekonomista Temat zajęd: Mehrwert Steuer (MwSt) Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - A1 III. Cele lekcji Uczeo: - zna nazwy niektórych towarów - wie jaki jest podatek VAT na te towary - potrafi przeczytad tekst i dopasowad go do schematu IV. Materiały dla nauczyciela http://www.ifirma.pl/dla-uzytkownikow/nowe-stawki-vat/towary-ze-stawk-5.html http://www.ifirma.pl/dla-uzytkownikow/nowe-stawki-vat/towary-i-usugi-ze-stawk-8.html http://www.ifirma.pl/dla-uzytkownikow/nowe-stawki-vat/stawka-zw.html V. Materiały dla ucznia - Lückentext - Wortschatzübung - MwSt-Schema und Modellsätze - Produkttabelle VI. Przebieg lekcji 1. Einführung: Lesen Sie den folgendenText I. VAT 2011 | NOWELIZACJA VAT 2011 II. Od 1 maja 5-proc. stawka VAT na wszystkie książki Ostatnia aktualizacja: 2011-04-18 Z koocem kwietnia dobiega okres przejściowy stosowania 0-proc. stawki VAT na książki. Od 1 maja wszystkie książki drukowane (PKWiU ex 58.11.1), oznaczone symbolami ISBN, będą opodatkowane stawką 5 proc. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Was versteht man unter Mehrwert Steuer (MwST)? Erklären Sie auf polnisch. 2. Hörverständnis: Der Lehrer liest die deutsche Definition der MwSt. Bitte notieren Sie auf polnisch, was Sie verstanden haben. 3. Nauczyciel wprowadza nowe słownictwo: verkauft, zahlt, bezahlt, der Weinbauer, der Kunde, die Handels AG, der Staat 4. Nauczyciel pokazuje schemat i przedstawia uczniom proces * in Deutschland: Umsatzsteuer Przedstawiając schemat korzysta z poniższych informacji Ein Weinbauer verkauft der Handels AG eine Flasche Wein. Sie kostet 10 Franken ohne MwSt. Die Handels AG muss nun die 10 Franken plus die MwSt von 7.6% bezahlen. Die Handels AG bezahlt also total 10. 76 Franken. Davon darf der Weinbauer 10 Franken behalten und muss dem Staat 0.76 Franken bezahlen. Die Handels AG verkauft nun die Flasche Wein in ihrem Laden dem Herrn Müller für 15 Franken. Der Herr Müller bezahlt zusätzlich die MwSt von 7.6% also total 16.14 Franken. Die Handels AG zahlt dem Staat schlussendlich die Differenz von der MwSt auf den Verkaufspreis und der MwSt des Produzenten. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e In jedem Land gibt es unterschiedliche Steuersätze: der normale Steuersatz und reduzierte Steuersätze in gewisse Produkte und Leistungen sind von der MwST ausgenommen. 5. Bitte schauen Sie sich folgendes Schema ein. Tragen sie die Nummern der folgenden Sätze ins Schema ein. Praca z całą klasą 1 2 3 4 5 6 Davon darf der Weinbauer 10 Franken behalten und muss dem Staat 0.76 Franken bezahlen. Ein Weinbauer verkauft der Handels AG eine Flasche Wein. Sie kostet 10 Franken ohne MwSt. Die Handels AG zahlt dem Staat schlussendlich die Differenz von der MwSt auf den Verkaufspreis und der MwSt des Produzenten. Der Herr Müller bezahlt zusätzlich die MwSt von 7.6% also total 16.14 Franken. Die Handels AG muss nun die 10 Franken plus die MwSt von 7.6% bezahlen. Die Handels AG bezahlt also total 10. 76 Franken. Die Handels AG verkauft nun die Flasche Wein in ihrem Laden dem Herrn Müller für 15 Franken. 6. Schauen Sie sich flogende Produktetablle an. Welches ist der Steuersatz für diese Produkte.Wenn Sie nicht sicher sind, dann schlagen Sie in den Lehrbüchern nach oder suchen sie im Internet. Güter/Dienstleistungen Normaler Besonderer Besonderer MwST Steuersatz Steuersatz1 Steuersatz2 ausgenommen Bücher Home cinema Importierter französischer Wein Medikamente Zeitungsabonnement Bahnfahrkarte PKW Lieferung von Produkten durch den Produzenten Monatsfahrkarte für die Strassenbahn Übernachtung in einem Hotel Arztbesuch Milchprodukte Brot Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA Kurzdefinition MwSt auf deutsch: Die Mehrwertsteuer (MwSt) oder Umsatzsteuer (Ust in Deutschland) ist eine Verbrauchsteuer, die den Konsumenten belastet. Besteuert wird der Austausch von Lieferungen und Leistungen. Die Steuer ist kumulativ und belastet Zulieferer, Produzent, Händler und Verbraucher. Berechnet wird die Steuer auf der Grundlage des Erlös, den ein Unternehmer für seine Leistungen im Inland erzielt. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA Bitte schauen Sie sich folgendes Schema ein. Tragen sie die Nummern der folgenden Sätze ins Schema ein. Davon darf der Weinbauer 10 Franken behalten und muss dem Staat 0.76 Franken bezahlen. Ein Weinbauer verkauft der Handels AG eine Flasche Wein. Sie kostet 10 Franken ohne 2 MwSt. Die Handels AG zahlt dem Staat schlussendlich die Differenz von der MwSt auf den 3 Verkaufspreis und der MwSt des Produzenten. 4 Der Herr Müller bezahlt zusätzlich die MwSt von 7.6% also total 16.14 Franken. Die Handels AG muss nun die 10 Franken plus die MwSt von 7.6% bezahlen. Die Handels 5 AG bezahlt also total 10. 76 Franken. Die Handels AG verkauft nun die Flasche Wein in ihrem Laden dem Herrn Müller für 15 6 Franken. Füllen Sie untenstehende Tabelle aus 1 Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a Güter/Dienstleistungen z a w o d o w e g o Normaler Steuersatz Besonderer Steuersatz 1 w M a ł o p o l s c e Besonderer Steuersatz 2 MwST ausgenommen Bücher Home cinema Importierter französischer Wein Medikamente Zeitungsabonnement Bahnfahrkarte PKW Lieferung von Produkten durch den Produzenten Monatsfahrkarte für die Strassenbahn Übernachtung in einem Hotel Arztbesuch Milchprodukte Brot Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży usługowej Zawód technik handlowiec, ekonomista Temat zajęd: Werden Sie Unternehmer! Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - B1 III. Cele lekcji Uczeo potrafi - argumentowad (tworzenie firmy) - zna słownictwo dotyczące biznesplanu IV. Materiały dla nauczyciela http://checkliste.de/unternehmen/existenzgruendung/ V. Materiały dla ucznia - flipchart, pisaki, - schema Zehn Schritte zu einem erfolgreichen Geschäftsplan VI. Przebieg lekcji 1. Wählen sie in Kleingruppe (3-4 Personen) eine Geschäftsidee. Verfeinern Sie diese Geschäftsidee um einzigartig auf dem Markt darzustehen. Schreiben Sie diese Idee auf Ihr Arbeitsblatt. 2. Legen sie das Arbeitsblatt weg. Überlegen sie einige Minuten in Kleingruppe (3-4 Personen), was zu tun ist, um sein eigenes Unternehmen zu gründen.Notieren Sie die wichtigsten Ideen dazu. Vergleichen Sie Ihre Notizen mit dem Planungsschema. Was haben sie nicht bedacht. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e 3. Wählen Sie im Planungsschema 3 Schritte aus, die sie auf deutsch weiter entwickeln. Notieren Sie Ihre Gedanken. 4. Was bietet Ihr Unternehmen an, um die Kundenwünsche zu befriedigen? Notieren Sie die wichtigsten Ideen dazu. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA Welches ist meine Geschäftsidee? Was ist zu tun um einzigartig auf dem Markt dazustehen? Zehn Schritte zu einem erfolgreichen Geschäftsplan. Wählen Sie in der folgenden Liste 3 Planungsschritte aus. Erklären Sie was sie planen und warum. Planungsschritt Nummer : Planungsschritt Nummer : Planungsschritt Nummer : Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Planungsschema Start: Was planen sie und warum? 1. Welches ist Ihre Ausgangslage (Ist-Analyse: Kompetenzen, Finanzen, etc.). 2. Analysieren Sie den Markt, ihre Wettbewerber und ihre angestrebte Marktposition. 3. Definieren Sie Ihre Unternehmensziele. 4. Entwickeln Sie eine Strategie, wie Sie diesen Zeile erreichen wollen. 5. Schätzen Sie die Chancen und Risiken Ihres Vorhabens ein. 6. Entwickeln Sie eine Strategie, um Risiken zu minimieren und Chancen optimal zu nutzen. 7. Brechen Sie Ihre strategische Planung auf kurzristig umsetzbare Teilpläne herunter. 8. Planen Sie Kosten, Erlöse und Cash-Flows und entwickeln Sie einen Finanzplan. 9. Präzisieren Sie Ihre Planung anschliessend. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży usługowej Zawód: technik hotelarstwa Temat zajęd: Die Kunst der Tafel Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - A1 III. Cele lekcji Uczeo: - zna słownictwo związane z nakrywaniem do stołu - potrafi zaproponowad przygotowanie stołu w zależności od menu V. Materiały dla ucznia - karty pracy - ilustracje - tabele VI. Przebieg lekcji 1. Schauen Sie sich dieses Bild an. Machen Sie auf polnisch eine Liste der verschiedenen Gegenstände dieses Gedecks. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e 2. Lesen sie folgenden Text. Suchen Sie die deutsche Übersetzung für die polnischen Begriffe. Da man nicht weiss was die Gäste essen und trinken, werden auf den Tischen Gedecke vorbereitet. Ein Gedeck besteht aus Besteck (Messer, Gabeln, Löffel), Geschirr (Suppenteller oder Suppentassen, Platzteller, grosse Teller, Vorspeiseteller, Dessertteller, Brotteller), Gläser (Bechergläser, Stielgläser) und Servietten. 3. Lesen sie den folgenden Text und unterstreichen Sie die bekannten Wörter Zuerst wird mit der Serviette oder dem Platzteller der Gedeckplatz markiert. Beim Menügedeck werden bestecke für höchstens 5 Gänge eingedeckt, das heisst: - Rechts vom Gedeckplatz sind 4 Bestecke (kalte Vorspeise, Suppe, Vorspeise, Hauptgericht). Wenn Fisch serviert wird, muss das entsprechende Messer durch ein Fischmesser ersetzt werden. - Links vom Gedeckplatz kommen 3 Bestecke (kalte Vorspeise, Vorspeise, Hauptgericht). Wenn Fisch serviert wird, muss die entsprechende Gabel durch eine Fischgabel ersetzt werden. - Oberhalb des Gedeckplatzes sind maximal 2 Bestecke für den Dessert. Die Gläser werden rechts vom Gedeck plaziert. Die Bechergläser sind für Wasser oder Bier, die Stielgläser sind für Wein, Champagner, Liköre und Cocktails. Das erste Glas (Hauptgang) steht oberhalb des Messers zum Hauptgang. Dann kommen das Glas zur Vorspeise davor und das Glas zum Dessert dahinter. Die Gläser können als diagonale Reihe oder als Block angeordnet werden. Der Brotteller wird links vom Gedeck plaziert. Wenn Butter verwendet wird kommt ein Messer auf den Brotteller. 4. Wo - rechts, links, zwischen, oberhalb, auf Beispiel: Wo ist die Dessertgabel? Oberhalb des Gedecks. Suppenlöffel Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Brotteller Glas zum Dessert Besteck für kalte Vorspeise Messer für Brot Gläser 5. Lesen Sie die folgende Tabelle und kontrollieren Sie mit Ihrem Nachbar, ob Sie verstanden haben. Zum Grundbesteck gehören Messer Gabeln und Löffel, die es in verschiedenen Grössen gibt. Grosses Besteck (Tafelbesteck) Löffel - Für Suppen mit grober Einlage, die in Suppenteller serviert wird. - Für Speisen wie Erbsen, Karotten, Reis, Kartoffelpuree und Saucen Mittelbesteck (Dessertbesteck) Messer - Auf das einfache Frühstück - Auf den Brotteller Löffel und Gabel - Für Spaghetti als Hauptgang - Als Servierbesteck für Speisen, die mit Besteck verteilt werden müssen. Löffel und Gabel - Für Teigwarengerichte wie Ravioli, Canneloni und Lasagne - Für Desserts die auf Tellern angerichtet sind, wie Crèpes, Obstsalat, Parfait mit Früchten Messer und Gabel - Für Hauptspeisen jeglicher Art, sofern das Schneiden erforderlich ist. Messer und Gabel - Für Vorspeisen und Zwischengerichte - Für Frühstücksspeisen (Wurst, Käse, Schinken, Melone) - Für Käse als Nachspeise Löffel - Für Suppen in Suppentassen - Für Frühstücksspeisen Kleines Besteck Löffel - Für Suppen in kleinen Spezialtassen - Für cremige Speisen in Gläsern oder Schalen - Für Quarkspeisen oder Joghurt zum Frühstück Löffel und Gabel - Für Vorspeisen und Nachspeisen in Gläsern oder Schalen, die in kleingeschnittener Form feste Brocken enthalten (z.B. Krabben oder Gemüsecocktail, cremige Speisen mit Früchten, Obstsalat) 6. Machen Sie auf polnisch 2 verschiedene Menüvorschläge mit mindestens 4 Gängen. Tragen Sie Ihr Menü in die folgende Tabelle ein. Planen Sie das Menügedeck und geben Sie die Grösse des Bestecks an. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a Ihr Menüvorschlag Getränke: z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Das Menügedeck Speisen: Ihr Menüvorschlag Getränke: Das Menügedeck Speisen: Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA 1. Schauen Sie sich dieses Bild an. Machen Sie auf polnisch eine Liste der verschiedenen Gegenstände dieses Gedecks. Für die deutsche Übersetzung brauchen Sie den folgenden Text Polnisch Deutsch Geschirr Besteck Gläser Da man nicht weiss was die Gäste essen und trinken, werden auf den Tischen Gedecke vorbereitet. Ein Gedeck besteht aus Besteck (Messer, Gabeln, Löffel), Geschirr (Suppenteller oder Suppentassen, Platzteller, grosse Teller, Vorspeiseteller, Dessertteller, Brotteller), Gläser (Bechergläser, Stielgläser) und Servietten. Eindecken: Zuerst wird mit der Serviette oder dem Platzteller der Gedeckplatz markiert. Beim Menügedeck werden bestecke für höchstens 5 Gänge eingedeckt, das heisst: - Rechts vom Gedeckplatz sind 4 Bestecke (kalte Vorspeise, Suppe, Vorspeise, Hauptgericht). Wenn Fisch serviert wird, muss das entsprechende Messer durch ein Fischmesser ersetzt werden. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a - k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Links vom Gedeckplatz kommen 3 Bestecke (kalte Vorspeise, Vorspeise, Hauptgericht). Wenn Fisch serviert wird, muss die entsprechende Gabel durch eine Fischgabel ersetzt werden. Oberhalb des Gedeckplatzes sind maximal 2 Bestecke für den Dessert. Die Gläser werden rechts vom Gedeck plaziert. Die Bechergläser sind für Wasser oder Bier, die Stielgläser sind für Wein, Champagner, Liköre und Cocktails. Das erste Glas (Hauptgang) steht oberhalb des Messers zum Hauptgang. Dann kommen das Glas zur Vorspeise davor und das Glas zum Dessert dahinter. Die Gläser können als diagonale Reihe oder als Block angeordnet werden. Der Brotteller wird links vom Gedeck plaziert. Wenn Butter verwendet wird kommt ein Messer auf den Brotteller. 2. Wo - rechts, links, zwischen, oberhalb, auf Beispiel: Wo ist die Dessertgabel? Oberhalb des Gedecks. Suppenlöffel Brotteller Glas zum Dessert Besteck für kalte Vorspeise Messer für Brot Gläser Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Text Zum Grundbesteck gehören Messer Gabeln und Löffel, die es in verschiedenen Grössen gibt. Grosses Besteck (Tafelbesteck) Löffel - Für Suppen mit grober Einlage, die in Suppenteller serviert wird. - Für Speisen wie Erbsen, Karotten, Reis, Kartoffelpuree und Saucen Mittelbesteck (Dessertbesteck) Messer - Auf das einfache Frühstück - Auf den Brotteller Löffel und Gabel - Für Spaghetti als Hauptgang - Als Servierbesteck für Speisen, die mit Besteck verteilt werden müssen. Löffel und Gabel - Für Teigwarengerichte wie Ravioli, Canneloni und Lasagne - Für Desserts die auf Tellern angerichtet sind, wie Crèpes, Obstsalat, Parfait mit Früchten Messer und Gabel - Für Hauptspeisen jeglicher Art, sofern das Schneiden erforderlich ist. Messer und Gabel - Für Vorspeisen und Zwischengerichte - Für Frühstücksspeisen (Wurst, Käse, Schinken, Melone) - Für Käse als Nachspeise Löffel - Für Suppen in Suppentassen - Für Frühstücksspeisen Kleines Besteck Löffel - Für Suppen in kleinen Spezialtassen - Für cremige Speisen in Gläsern oder Schalen - Für Quarkspeisen oder Joghurt zum Frühstück Löffel und Gabel - Für Vorspeisen und Nachspeisen in Gläsern oder Schalen, die in kleingeschnittener Form feste Brocken enthalten (z.B. Krabben oder Gemüsecocktail, cremige Speisen mit Früchten, Obstsalat) Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e 3. Machen Sie auf polnisch 2 verschiedene Menüvorschläge mit mindestens 4 Gängen. Tragen Sie Ihr Menü in die folgende Tabelle ein. Planen Sie das Menügedeck und geben Sie die Grösse des Bestecks an. Ihr Menüvorschlag Getränke: Das Menügedeck Speisen: Ihr Menüvorschlag Getränke: Das Menügedeck Speisen: Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży usługowej zawód: technik hotelarstwa Temat zajęd: Das Junge Hotel Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - B1 III. Cele lekcji Uczeo - potrafi przeczytad tekst dotyczący hotelu i jego zalet - potrafi znaleźd w tekście informacje dotyczące strategii marketingowych hotelu - potrafi na podstawie tekstu stworzyd portret roboczy konsumenta IV. Materiały dla nauczyciela http://www.jungeshotel.de/hotel_philosophie.php V. Przebieg lekcji 1. Schauen Sie sich die Bilder an und lessen Sie den Text Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e 2. Beschreiben Sie kurz die Marketing – Strategie des Jungen Hotels 3. Lesen Sie den zweiten Text und machen Sie ein Steckbrief des Zielpublikums 4. Könnten Sie sich ein solches Hotel in Ihrem Land vorstellen? Warum und Warum nicht? 5. Schauen Sie sich auf dem Internet den Site Coachsurfing an. Welches Marketingkonzept schlagen Sie vor um diese Kundschaft zu gewinnen? Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA Das Junge Hotel Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży gastronomicznej Temat zajęd: KÜCHEN AUS ALLER WELT Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - B1 III. Cele lekcji Uczeo: - zna określenia potraw (Suppe, Fisch, Fleisch, Reis, Nudeln, Roullade, Pfannkuchen, Gebäck,Getränk, Dipp, Püree) - nazywa podstawowe smaki (süß, salzig, sauer) - rozumie krótkie teksty informacyjne dotyczące specjałów kuchni innych krajów utrwala nazwy krajów Europy i Azji - potrafi w oparciu o podane środki językowe sformułowad krótki opis typowych potraw kuchni polskiej - poznaje potrawy kuchni krajów niemieckojęzycznych IV. Materiały dla nauczyciela - klucz do kart pracy nr 1, 2, 3 i 4 - zestaw kart do gry w „Piotrusia” (14 kart z ilustracjami i nazwami potraw + 14 kart z ilustracjami i definicjami + 14 kart z nazwami krajów pochodzenia potraw + karta „Piotruś/biedronka” - informacja o źródłach V. Materiały dla ucznia - karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3, Arbeitsblatt 4) VI. Przebieg lekcji 1. Po otrzymaniu karty parcy Arbeitsblatt 1 uczniowie przyglądają się collage’owi i wymieniają nazwy rozpoznanych potraw. Nauczyciel prosi o podanie kraju pochodzenia nazywanych potraw, ewentualnie pyta, co to za potrawa (Was ist das? Fleisch oder Fisch? Ist das süß oder salzig?) Uzyskane informacje wpisywane są do tabeli. 2. Nauczyciel dzieli grupę na 4-osobowe zespoły i rozdaje im zestawy kart. Wyjaśnia/przypomina zasady gry w „Piotrusia”: Talia do gry zawiera 43 karty: 14 trójek złożonych Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e z nazwy potrawy – kraju jej pochodzenia – opis potrawy oraz "biedronki” niepasującej do żadnej trójki. Karty rozdawane są kolejno wszystkim graczom, aż wszyscy otrzymają po 10 kart. Z otrzymanych kart należy wyjąd i odłożyd na bok wszystkie otrzymane trójki. W fazie drugiej: każdy gracz kolejno dobiera na chybił trafił po jednej karcie – najpierw z kart pozostałych na stole, potem od gracza siedzącego po prawej stronie, wyciągając ją z trzymanego przez niego wachlarza kart. Jeśli dobrana karta pasuje do pary z inną posiadaną – całą parę, tak jak w poprzedniej fazie, gracz odkłada na bok. Czynności te wykonują kolejno wszyscy gracze aż do skutku: jeśli gracz odłoży wszystkie karty, wychodzi z rozgrywki: ten z nich, który pierwszy się pozbędzie wszystkich kart – wygrywa. Przegrywa ten, kto po pozbyciu się przez wszystkich graczy wszystkich par zostaje z "biedronką" w ręce. Jeśli nauczyciel uzna, że gra zabiera za dużo czasu lub nie pasuje do wieku uczniów, może rozdad grupom zestawy kart bez „biedronki” i polecid wspólne skompletowanie trójek. 3. W oparciu o przyporządkowane trójki uczniowie w grupach uzupełniają tabelę potraw. 4. Kolejnym krokiem jest indywidualne uporządkowanie poznanych potraw wg kategorii podanych w drugiej tabeli. 5. Quiz na drugiej karcie pracy Arbeitsblatt 2 sprawdza informacje zdobyte w poprzednich fazach lekcji, ale jego podstawowym celem jest utrwalenie struktur językowych pozwalających na definiowanie rożnego rodzaju potraw. 6. Ta umiejętnośd rozwijana jest w następnym zadaniu. Uczniowie otrzymują kartę Arbeitsblatt 3 i próbują – pracując w parach i wykorzystując podane środki językowe – wyjaśnid, co kryje się pod nazwami najbardziej znanych potraw kuchni polskiej (konieczna pomoc nauczyciela). 7. Karta pracy Arbeitsblatt 4 to zadanie domowe: uczniowie szukają w dostępnych źródłach (zapewne Internet) informacji o specjałach kuchni niemieckiego obszaru językowego i rozwiązują krzyżówkę tematyczną. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: bkz.sekreta[email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA Klucz do karty pracy nr 1: Name Land Erklärung Ayran Türkei Getränk aus Jogurt, Eiswasser und Salz Basmati Indien duftender Reis aus dem Himalaja, sein Name bedeutet auf Hindi „Duft“ Crêpe Suzette Frankreich dünner Pfannkuchen in Cointreau-Orangen-Soße, die flambiert wird Frühlinsrollen China frittierte Teigröllchen mit Sojabohnenkeimen, Hackfleisch, Möhren und Frühlingszwiebeln gefüllt Garam Masala Indien nordindische Gewürzmischung aus Kardamom, Zimt, Gewürznelken, Pfeffer und Kreuzkümmel Gazpacho Spanien kalte Tomatensuppe mit Brot, Gurke und Paprika, stammt aus der Region Andalusien Humus Türkei würziges Püree aus Kichererbsen mit Sesampaste Madeleines Frankreich weiches Gebäck aus Rührteig, schmeckt besonders gut zu Tee Paella Spanien Sangria Spanien Spaghetti Italien Sushi Japan Tzatziki Griechenland Reisgericht, die traditionellste Variante bereitet man in Valencia zu – mit Kaninchen, Geflügel, Bohnen und Safran alkoholisches Getränk aus Rotwein und Fruchtsaft mit Zitrusfrüchten und Gewürzen lange, dünne Nudeln, der Name bedeutet auf Italienisch „Schnürchen“ Speise aus Reis und rohem Fisch, man serviert sie in mundgerechten Stücken Dipp aus Joghurt, Gurken, Olivenöl und Knoblauch Ucha Russland klare Fischsuppe mit Safran, Anis und Fenchel abgeschmeckt und Zitronenscheiben garniert Suppen Gazpacho, Ucha Fleischgerichte Frühlingsrollen, Paella, Spaghetti (je nach Soße) vegetarische Gerichte Sushi, Spaghetti (je nach Soße) Süßspeisen Crêpe Suzette, Madaleines, Beilagen Basmati, Humus, Tzatziki Gewürze Garam Masala Getränke Ayran, Sangria Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Klucz do karty pracy nr 2: Ayran ist ein türkisches Getränk. Crêpe Suzette ist eine französische Süßspeise. Garam Masala ist eine Gewürzmischung aus Indien. Sushi bereitet man aus rohem Fisch. Tzaziki – für die Speise braucht man Gurken. Zitrone – damit garniert man Ucha. Klucz do karty pracy nr 3: Bigos Eintopfgericht aus Sauerkraut und Weißkohl mit Fleisch oder Pilzen, verfeinert mit Tomatenmark und Pfeffer. Barszcz Rote Beete-Suppe Flaki Suppe aus Kutteln (in Streifen geschnittener Kuhmagen), oft mit viel Pfeffer gewürzt. Gołąbki Kohlrouladen mit einer Füllung aus mit Reis gemischtem gebratenem Hackfleisch, gewürzt mit Majoran, Muskat und Piment, in Tomaten- oder Pilzsoße geschmort Oscypek Hartkäse aus Schafsmilch mit salzigem Geschmack Pierogi Gekochte Teigtaschen mit verschiedenen Füllungen, z.B. mit einer Mischung aus Quark und gepressten Kartoffeln („ruskie“) oder mit Sauerkraut, Pilzen, Fleisch, Obst Żurek Saure Getreidesuppe mit unterschiedlichen Zutaten (gekochte Eier, Kartoffeln, Wurst) Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Klucz do karty pracy nr 4: 1R I E 2R Ö S 3T 6M Ü S O 4P R L F E N P A L A I T N 5K A I N I I N G T 9F I A K E R T S C 13S C H I E N S 7G E E 8K Ä R R S 10C 11M A U K R N H N R Ö L T A S C H E C F H O Y 12S P M N D W Ä A D E U T R U L R Z R E S L N N I T Z E N L Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Karty do gry w „Piotrusia” (w roli „Piotrusia” – biedronka): HUMUS TZATZIKI GAZPACHO UCHA SANGRIA SPAGHETTI Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e FRÜHLINGSROLLEN PAELLA GARAM MASALA CRÊPE SUZETTE BASMATI MADELEINES Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e SUSHI AYRAN RUSSLAND CHINA JAPAN INDIEN Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e INDIEN TÜRKEI TÜRKEI SPANIEN SPANIEN SPANIEN Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a FRANKREICH z a w o d o w e g o FRANKREICH w M a ł o p o l s c e GRIECHENLAND würziges Püree aus Kichererbsen mit Sesampaste Dipp aus Joghurt, Gurken, Olivenöl und Knoblauch ITALIEN Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a kalte Tomatensuppe mit Brot, Gurke und Paprika, stammt aus der Region Andalusien lange, dünne Nudeln, der Name bedeutet auf Italienisch „Schnürchen“ z a w o d o w e g o alkoholisches Getränk aus Rotwein und Fruchtsaft mit Zitrusfrüchten und Gewürzen frittierte Teigröllchen mit Sojabohnenkeimen, Hackfleisch, Möhren und Frühlingszwiebeln gefüllt w M a ł o p o l s c e klare Fischsuppe mit Safran, Anis und Fenchel abgeschmeckt und Zitronenscheiben garniert Reisgericht, die traditionellste Variante bereitet man in Valencia zu – mit Kaninchen, Geflügel, Bohnen und Safran Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o duftender Reis aus dem Himalaja, sein Name bedeutet auf Hindi „Duft“ nordindische Gewürzmischung aus Kardamom, Zimt, Gewürznelken, Pfeffer und Kreuzkümmel weiches Gebäck aus Rührteig, schmeckt besonders gut zu Tee Getränk aus Jogurt, Eiswasser und Salz w M a ł o p o l s c e dünner Pfannkuchen in Cointreau-Orangen-Soße, die flambiert wird Speise aus Reis und rohem Fisch, man serviert sie in mundgerechten Stücken Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Informacja o źródłach: Zdjęcia i wiadomości pochodzą ze stron: - www.goccus.com - www.wikipedia.de - www.lebensmittellexikon.de Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA Arbeitsblatt 1 KÜCHEN AUS ALLER WELT Kennst du die Speisen? Aus welchen Ländern kommen sie? Und was für Speisen sind das eigentlich? Finde es mit Hilfe der Karten heraus und ergänze die Tabelle. Name Land Spaghetti Italien Erklärung lange, dünne Nudeln Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Sortiere die Speisen neu. Trage die passenden Namen in die Tabelle ein. Suppen Fleischgerichte vegetarische Gerichte Süßspeisen Beilagen Gewürze Getränke Küchen der Welt von A (wie Ayran) bis Z (wie Zitrone) Bist du schon ein Kenner der internationalen Küche? Teste dein Wissen. Arbeitsblatt 2 Ayran ist ein … Getränk. türkisches indisches chinesisches Crêpe Suzette ist eine französische … Fleischspeise Süßspeise Nudelsorte Garam Masala ist … ein Gewürz, das in Indien wächst eine Gewürzmischung aus Indien eine scharf gewürzte indische Speise Sushi bereitet man aus … Fisch. gekochtem gebratenem rohem Tzaziki – für die Speise braucht man … Tomaten Gurken Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Kichererbsen Zitrone – damit garniert man … Ucha Gazpacho Paella Auswertung: 6 Perfekt! Die internationale Küche ist deine Welt. 5 Gut! Du kennst dich in der internationalen Küche aus. 3-4 Deine Kenntnisse zu diesem Thema sind noch ausbaufähig. 1-2 In der internationalen Küche bist du noch ein Anfänger. 0 Leider hast du keine Ahnung von der internationalen Küche. Vielleicht ist die polnische Küche dein Hobby? Die polnische Küche Arbeitsblatt 3 Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Was sind Barszcz, Żurek, Pierogi, Bigos, Gołąbki, Flaki, Oscypek? Erkläre die polnischen Spezialitäten mit Hilfe des Redemittelkastens. eine Suppe Hartkäse ein Eintopf Rouladen Teigtaschen Kutteln Getreide Rote Beete Schafsmilch gekocht gebraten geschmort Füllung aus … Soße aus … Quark Hackfleisch Reis Sauerkraut Pilze Obst süß sauer scharf salzig wird mit … gewürzt / abgeschmeckt / verfeinert Pfeffer Majoran Muskat Piment Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Arbeitsblatt 4 Spezialitäten aus den deutschsprachigen Ländern Informiere dich über die typischen Speisen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Löse das Kreuzworträtsel1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 Waagerecht: (3) österreichische Pfannkuchen mit einer Füllung aus Quark und Rosinen (6) in Wasser eingeweichte Haferflocken mit geriebenem Apfel, Sahne und Zitronensaft. Das Originalrezept für diese weltweit bekannte Schweizer Spezialität stammt von M. O. Bircher-Benner (9) Kaffee mit Kirschwasser oder Rum. Seinen Namen verdank er wohl den Wiener Pferdekutschern. (11) eine Spezialität der schwäbische Küche: Teigtaschen mit einer Füllung aus Hackfleisch, Spinat, Zwiebeln und eingeweichten Brötchen, werden meist in Brühe serviert (13) Wiener ... ist eine große, dünne, panierte Scheibe Kalbfleisch, die in Schweineschmalz gebraten wird Senkrecht: (1) der bekannte Weißwein aus dem Moseltal und der Pfalz (2) ein goldbraun ausgebackener Fladen aus grob geriebenen Kartoffeln, ein traditionelles Gericht in der deutschsprachigen Schweiz Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e (4) eine würzige Lebkuchenspezialität aus Aachen gebacken mit Zimt, Anis, Nelken, Kardamom, Koriander und Piment (5) eine österreichische Süßspeise aus gebackenen Pfannkuchen, die in mundgerechte Stücke zerteilt und mit Puderzucker serviert werden (7) österreichische Hefeknödel mit Powidl (=Pflaumenmus) gefüllt (8) ein schweizerisches Gericht, bei dem man bei Tisch Brotstücke in eine heiße Mischung aus geschmolzenem Käse und Weißwein taucht (10) stammt aus Berlin und ist ein beliebtes Imbissgericht: in Stücke geschnittene Bartwurst, serviert mit Ketschup/Currysoße und Currypulver (12) eine Nudelspezialität aus Baden-Württemberg Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży budowlanej Zawod: posadzkarz Temat zajęd: Mit beiden Beinen auf dem Boden stehen Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - A1+ III. Cele lekcji Uczeo: - zna określenia różnych pokryd podłogowych (Parkett, Dielen, Laminat, Teppichboden, Fliesen, Estrich, Kork, Linoleum) oraz ich podstawowych cech (pflegeleicht, fußfreundlich, rutschig, hart, weich) - rozumie istotne elementy typowego formularza zapytania ofertowego, w szczególności określenia prowadzonych prac (reparieren, renovieren, Boden/Estrich/Trittschalldämmung verlegen, Belag entfernen, Unterboden ausgleichen, Dielen / Parkett abschleifen, die Oberfläche erneuern, mit Lack versiegeln, Holzboden ölen/wachsen, beschädigte Elemente austauschen) - odnajduje potrzebne informacje zapytania ofertowego - prowadzi prostą rozmowę dotyczącą prac do wykonania IV. Materiały dla nauczyciela - klucz do karty pracy - propozycje pytao do scenki - informacja o źródłach - dodatkowe teksty informacyjne związane z tematem zajęd V. Materiały dla ucznia - karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3) VI. Przebieg lekcji 1. Rozmowa na forum grupy wprowadzająca w temat różnych pokryd podłogowych. Nauczyciel rozdaje kartę pracy Arbeitsblatt 1 i rozpoczyna konwersację, stawiając pytanie zawarte w poleceniu do zadania 1a (odnosi się ono do najbliższego otoczenia ucznia, co ułatwia nawiązanie rozmowy). Po uzyskaniu odpowiedzi od zgłaszającego się lub wybranego ucznia nauczyciel zachęca pozostałych członków grupy do wzajemnego zadawania i udzielania odpowiedzi w oparciu o środki językowe zawarte w zadaniu (podpisy pod ilustracjami, przykładowe schematy pytao i odpowiedzi). Dwiczenie kooczy się sformułowaniem przez chętnego lub wybranego ucznia prostej „statystyki” podsumowującej uzyskane informacje. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e 2. W punkcie b uczniowie zapoznają się z przymiotnikami określającymi cechy różnych podłóg (nauczyciel wyjaśnia nowe słowa), a następnie oceniają „swoją” podłogę na forum grupy. 3. Po otrzymaniu Arbeitsblatt 2 uczniowie (w parach lub indywidualnie) zapoznają się z formularzem zapytania ofertowego. Z pomocą słownika dwujęzycznego wyjaśniają nieznane słownictwo. 4. Arbeitsblatt 3 (można rozdad wraz z kartą nr 2): Praca z tekstem referującym zawartośd zapytania ofertowego z punktu poprzedniego. Uczniowie w parach lub indywidualnie uzupełniają luki w tekście na podstawie informacji z formularza. 5. Symulacja rozmowy fachowca z klientem. Uczniowie pojedynczo (ewentualnie w dwóch grupach: „fachowcy” i „klienci”) przygotowują się do „swojej” roli, korzystając z materiału poprzednich zadao i pomocy nauczyciela, wspierającego ich potrzebnymi środkami leksykalnymi. Po fazie przygotowawczej uczniowie dobierają się/są dobierani w pary i próbują przeprowadzid dialog. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA Klucz do karty pracy nr 3: Herr Steininger aus Bremen will den Bodenbelag in seinem Schlafzimmer austauschen lassen. Das Zimmer ist fünfzehn Quadratmeter groß. Derzeit ist der Boden mit einem Teppichboden verklebt. Darunter ist ein Betonestrich, der nicht ganz eben ist. Walter Steininger mag seinen Teppichboden nicht, denn das Muster ist nicht mehr trendy und die Oberfläche ist stark abgenutzt. Er will in seinem Schlafzimmer Parkett/Stabparkett haben. Die Firma soll den Teppichbelag entfernen und den Unterboden ausgleichen. Die Fachleute sollen dann das Stabparkett verlegen und es anschließend mit Lack versiegeln. Die Arbeiten sollen im Mai ausgeführt werden und dürfen nicht länger als vier Tage dauern. Herr Steininger wünscht vorher eine Wohnungsbesichtigung, d.h. ein Fachmann soll den Raum vor dem Bodenaustausch sehen. Die Firma kann den Kunden auch anrufen, er nennt seine beiden Telefonnummern. Herr Steininger möchte unbedingt einen Kostenvoranschlag haben, d.h. die Firma soll schätzen, wie viel der Auftrag kostet. Propozycje pytao do scenki z karty pracy nr 3: - Wünschen Sie eine Neuverlegung, einen Austausch des Belags oder eine Reparatur? In wie viel Räumen sollen wir arbeiten? Sollen wir den alten Belag entfernen oder reparieren? Wie groß ist die Fläche insgesamt? Welchen Bodenbelag haben Sie derzeit? Ist der Boden stark beschädigt / die Oberfläche abgenutz? Hat der Holzboden viele Kratzer? Wie ist der Unterboden? Wollen Sie Stabparkett oder lieber Fertigparkett? Sollen wir das Parkett anschließend mit Lack versiegeln, wachsen oder ölen? Informacja o źródłach: Zdjęcia pochodzą ze stron: http://www.schoener-wohnen.de/einrichten/bodenbelag http://www.fliesen-scout.de Poniższe teksty informacyjne dot. różnych pokryd podłogowych z tego samego źródła. Teksty informacyjne związane z tematem zajęd: BODENBELAG UND BODENBELÄGE Teppichboden Vorteile von Teppichboden - weiches Laufgefühl - rutschfest - fußwarm - schalldämpfend - große Gestaltungsvielfalt Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a - k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Trittschalldämmung nur bedingt erforderlich Nachteile von Teppichboden empfindlich nicht einfach zu reinigen, daher pflegeintensiv Hausstaub und Milbenbefall möglich Estrich Die Zeiten, als Estrich ausschließlich als Unterboden oder in Industriehallen verlegt wurde, sind vorbei. Mit der richtigen Beschichtung ist Estrich ein strapazierfähiger und absolut trendiger Bodenbelag für den Wohnbereich. Vorteile von Estrich fugenlos verlegbar strapazierfähig pflegeleicht belastbar für Fußbodenheizung geeignet schwellenlose Verlegung kann eingefärbt werden gute Trittschall- und Wärmedämmung Nachteile von Estrich - kann schwinden und reißen - sollte professionell eingebaut werden - hohe Trocknungszeit - kann auf Metalle reagieren - bedingt für draußen und Nassbereich geeignet - Besonders geeignet für: - Rollstuhlfahrer, da schwellenlos verlegbar und rutschfest - Fans von Industrie-Chic Parkett und Parkettboden Vorteile von Parkett zahlreiche Gestaltungsmöglichkeiten hygienisch langlebig und abschleifbar verbessert Raumklima, da feuchteregulierend fußwarm, da gute Wärmedämmeigenschaft für Fußbodenheizung geignet Nachteile von Parkett überträgt Schall und Trittgeräusche Riss- und Fugenbildung möglich nur bedingt für Nassbereich geeignet je nach Muster aufwändig zu verlegen Besonders geeignet für: repräsentative Böden Holzliebhaber Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Laminat Der Bodenbelag Laminat setzt sich aus einer Trägerschicht, meist MDF-Platten, und einer Dekorschicht zusammen. Die Oberfläche wird in der Regel mit Melaninharz versiegelt. Vorteile von Laminat stoß- und rutschfest strapazierfähig pflegeleicht (nicht zu feucht wischen) schwer entflammbar geeignet für Fußbodenheizung günstig in Eigenregie verlegbar Nachteile von Laminat nicht abschleifbar nur bedingt für Nassbereich geeignet gibt Trittgeräusche wieder Trittschalldämmung erforderlich Besonders geeignet für: beanspruchte Böden kleinen Geldbeute Kork und Korkboden Vorteile von Kork pflegeleicht tritt- bzw. schalldämpfend antistatisch fußwarm elastisch isolierend Nachteile von Kork dehnt sich aus, daher beim Verlegen auf ausreichende Dehnungsfugen achten nicht alle Korkböden können über einer Fußbodenheizung verlegt werden Besonders geeignet für: Allergiker Asthmatiker Dielen und Dielenboden Ein Boden mit massiven Dielen bringt Atmosphäre in die Wohnung. Die natürliche Maserung und kleine Schönheitsfehler im Holz zaubern charmantes Altbau-Feeling. Vorteile von Dielen - charakteristischer Holzfußboden - hygienisch - pflegeleicht - langlebig und abschleifbar - verbessert Raumklima, da feuchteregulierend - fußwarm, da gute Wärmedämmeigenschaft Nachteile von Dielen Fugen- und Rissbildung möglich überträgt Schall und Trittgeräusche Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e hoher Bodenbelag aufwändig zu verlegen nicht für Nassbereich geeignet nur bedingt für Fußbodenheizung geeignet Besonders geeignet für: Wohnbereich Altbau - Linoleum Vorteile von Linoleum Farbvielfalt strapazierfähig Lebensdauer 25 - 40 Jahre reines Naturprodukt angenehm weiches Trittgefühl Fußbodenheizung möglich antistatisch und antibakteriell hygienischer Bodenbelag pflegeleicht farbstabil Nachteile von Linoleum nicht für den Nassbereich geeignet Fugen müssen verschweißt werden Besonders geeignet für: stark beanspruchte Böden Verwendung in Küche und Kinderzimmer Fliesen Vorteile von Fliesen - Fliesen besitzen eine ganze Reihe von Vorteilen gegenüber anderen Materialien und vergleichsweise wenig Nachteile. Aus diesem Grund wurde die Verwendung von Fliesen nicht nur im Badezimmer, sondern auch in den anderen Wohnbereichen über die Jahre immer populärer und ihre Beliebtheit wächst heute immer noch weiter. - Zum einen sind Fliesen, ganz banal, praktisch. Die Reinigung der meist glatten Oberflächen geht einfach und schnell; dies spielt für die meisten Leute eine entscheidende Rolle, wenn sie sich für die Verlegung von Fliesenböden entscheiden. Besonders für Familien mit Kindern ist dies eine große Erleichterung. - Ein weiterer wesentlicher Vorzug von Fliesen ist deren Beständigkeit und Resistenz gegen viele im Haushalt anfallenden Beanspruchungen. So gibt es beispielsweise sowohl hitzebeständige Fliesen für den Bereich um den Ofen als auch kältebeständige Fliesen für den Garten oder Außenbereich; weiterhin gibt es besonders abreibbeständige Fliesen für die Wohnräume, in denen sich oft Leute aufhalten und wasserabweisende Fliesen für das Badezimmer. Aus diesen Gründen gelten Fliesen als eines der strapazierfähigsten Baumaterialien überhaupt. - Einen weiteren Pluspunkt können Fliesen wegen ihrer relativ einfachen Verlegung verzeichnen. Mit etwas handwerklichem Geschick und etwas Übung oder unter Anleitung ist das Fliesenlegen von herkömmlichen Fliesen keine große Sache; so kann unter Umständen auch einiges an Geld gespart werden, wenn sich der Heimwerker selbst einmal der Sache Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e annimmt (vorausgesetzt er besitzt das entsprechende Werkzeug) oder sich anbietet beim Verlegen unter Anleitung mitzuhelfen. - Fliesen sind als Deko-Elemente jeglicher Art gut geeignet. Sei es, um ein bisschen Farbe oder Schimmereffekte in ein Zimmer zu bringen oder schöne Muster oder sogar Mosaike zu legen. Mit den entsprechend geeigneten Arten von Fliesen, z.B. Dekor Fliesen ist das kein Problem. Fliesen können mit etwas Kreativität und guten Gestaltungsideen einen Raum zu etwas ganz Besonderem und Individuellem machen. Nachteile von Fliesen Trotz aller positiven Eigenschaften bleiben einige wenige Mankos zu bedenken, bevor man sich endgültig für einen gefliesten Boden entscheidet. Dies gilt vor allem für die Verlegung von Fliesenböden in Wohnräumen. Zum einen betrifft das die Strapazierfähigkeit der Fliesen. Trotz aller Resistenz gegenüber den „normalen, alltäglichen Haushaltseinflüssen“ kann es passieren, dass Fliesen brechen. Meist geschieht das, wenn etwas Schweres auf den gefliesten Boden fällt; aber auch leichtere Gegenstände, die unglücklich Fallen, können die Fliesenboden beschädigen. Natürlich hängt die Brüchigkeit der Fliese auch stark von der Beschaffenheit (z.B. Wand- oder Bodenfliese, Material, etc.) und der Qualität der jeweiligen Fliese ab. Generell ist aber davon abzuraten, Fliesen in Räumen zu verlegen, in denen häufig schwere Gegenstände bewegt werden (z.B. in einer Werkstatt). Vielleicht der größte Nachteil an gefliesten Fußböden, ist die Kälte. Fliesen sind nicht isoliert und strahlen durch ihre steinartige Oberfläche Kälte ab. Vor allem im Winter kann dies durchaus unangenehm sein. Problematisch ist dies dahin gehend, dass Fliesen sich sehr schwer extern erwärmen lassen, d.h. auch bei durchgehend voll laufender Heizung wird ein Fliesenboden höchstwahrscheinlich kalt oder zumindest kühl sein, was es wiederum schwerer macht, diesen Raum zu heizen. Die einzige gute Möglichkeit Fliesen zu beheizen besteht in einer Fußbodenheizung. Auf diese Weise werden die Fliesen von unten beheizt und geben die Wärme in den Raum ab, so dass nicht mehr so viel geheizt werden muss. Das Laufen auf den angewärmten Fliesen hingegen ist ein sehr angenehmes Gefühl. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA Arbeitsblatt 1 MIT BEIDEN BEINEN AUF DEM BODEN STEHEN Bodenbeläge A) Welchen Belag hat der Boden im Flur bei dir zu Hause? Macht eine Statistik für die ganze Gruppe. Wer hat … auf dem Boden? Parkett Laminat Was hast du im Flur auf dem Boden? In meinem Flur ist /sind … auf dem Boden. Kork Dielen … ist /sind besonders populär. … Personen haben den Boden aus ... Linoleum Fliesen Niemand hat … im Flur. Teppichboden Kunstharz-Estrich Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e B) Bist du mit dem Bodenbelag im Flur zufrieden? – Ja, denn der Boden ist – Nein, denn der Boden ist schön trendy fußfreundlich langweilig abgenutzt hart kalt schick weich pflegeleicht … schwer zu reinigen rutschig … Arbeitsblatt 2 Das Anfrageformular Art der Arbeiten: Neuverlegung Austausch des Bodenbelags Reparaturarbeiten Angaben zum Boden: derzeitiger Boden neuer gewünschter Bodenbelag Dielen roh Dielen mit Lack versiegelt Parkett mit Lack versiegelt Parkett gewachst oder geölt Fertigparkett Laminat Kork Fliesen Teppichboden Linoleum PVC-Belag Anderer Belag Weichholzdielen (Kiefer) Hartholzdielen (Eiche, Buche, Esche) Stabparkett Mosaikparkett Industrieparkett Fertigparkett (13 mm) Laminat Klebekork, dünne Platten Fertigparkettkork Fliesen Teppichboden Linoleum PVC-Belag Anderer Bodenbelag Unterboden des jetzigen Bodenbelags Betonestrich Trockenestrich Spannplatten Anderer Unterboden Umfang der Arbeiten alten Belag entfernen und Unterboden ausgleichen Estrich verlegen Trittschalldämmung verlegen Boden verlegen Dielen / Parkett abschleifen nur die Oberfläche erneuern mit Lack versiegeln Holzboden ölen Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Holzboden wachsen beschädigte Elemente austauschen Kratzer lokal reparieren Treppe renovieren Flächenangabe Termin Anzahl Räume: ____ein___ Raum / Räume Gesamtfläche: ca. ______15____ m2 Ausführungszeitraum: _____4____ Tage Sockelleisten: laufende Meter _____16_____ m bei Treppe: Anzahl Stufen: _____-______ Terminvorschlag: ______Mai 2012 _____________ Wünschen Sie eine Besichtigung oder telefonische Kontaktaufnahme? Besichtigung ja Rückruf Terminvorschlag ______23. April, 15.00____________ (Tag) (Monat) (Uhrzeit) ja mobil __0162154223___ __0421172621___ Festnetz nein nein Ihre Kontaktdaten: Anrede Herr Name Walter Steininger Straße Celsiusstraße Hausummer 8 Ort Bremen E-Mail-Adresse [email protected] Frau Firma Sonstige Informationen und Kommentare: Der Teppichboden ist vollflächig verklebt. Bitte um einen Kostenvoranschlag ohne Material Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Studiere das Anmeldeformular, das Torsten Steiniger ausgefüllt hat. Arbeitsblatt 3 Finde im Formular die fehlenden Informationen und ergänze die Lücken im Text. Herr Steininger aus ………..………….. will den Bodenbelag in seinem Schlafzimmer ……………..……….. lassen. Das Zimmer ist …………………… Quadratmeter groß. Derzeit ist der Boden mit einem ………….…………….. verklebt. Darunter ist ein ………….…………….., der nicht ganz eben ist. Walter Steininger mag seinen Teppichboden nicht, denn das Muster ist nicht mehr trendy und die Oberfläche ist stark abgenutzt. Er will in seinem Schlafzimmer ………….……… haben. Die Firma soll den Teppichbelag ………………….. und den Unterboden ………………….. . Die Fachleute sollen dann das Stabparkett …………………….….. und es anschließend mit Lack …………..………….. . Die Arbeiten sollen im ……..…….………… ausgeführt werden und dürfen nicht länger als ………………….….. Tage dauern. Herr Steininger wünscht vorher eine …………..………………………………., d.h. ein Fachmann soll den Raum vor dem Bodenaustausch sehen. Die Firma kann den Kunden auch anrufen, er nennt seine beiden ………………….……….……………….….. . Herr Steininger möchte unbedingt einen …………………………………………... haben, d.h. die Firma soll schätzen, wie viel der Auftrag kostet. Ein Kundengespräch Übernimm die Rolle eines Kunden oder eines Fachmanns. Als Kunde füllst du das Anfrageformular aus und sprichst dann mit einem Fachmann über die Details. Als Fachmann willst du vom Kunden alle Details erfahren. Überleg dir die Fragen. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży budowlanej Zawód: tapeciarz Temat zajęd: LOS; AN DIE TAPEZIERARBEIT! I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - A1 III. Cele lekcji Uczeo: - zna nazwy narzędzi używanych w procesie tapetowania, potrafi je zapisad - rozumie prosty opis procesu tapetowania - potrafi z pomocą wzoru wymienid kolejno poszczególne czynności procesu tapetowania IV. Materiały dla nauczyciela - klucz do kart pracy nr 2 i 3 - karty memory (zestaw ilustracje i zestaw nazwy) - informacja o źródłach V. Materiały dla ucznia - Karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3) VI. Przebieg lekcji 1. Nauczyciel wręcza uczniom kartę pracy Arbeitsblatt 1 z ilustracją zestawu typowych narzędzi do tapetowania i prosi o zastanowienie się, czy potrafią nazwad w j. niemieckim którykolwiek z przedmiotów (kontrolnie – również w języku polskim). 2. Po upewnieniu się, że uczniowie znają zasadę gry w Memory nauczyciel rozdaje 4/osobowym grupom karty do gry i określa czas pracy z nimi. 3. Rozdawszy kartę pracy Arbeitsblatt 2 nauczyciel wyjaśnia niezbędne słownictwo określające czynności procesu tapetowania i poleca uczniom odnalezienie pasujących do nich narzędzi w krzyżówce. Kontrola na forum grupy. 4. Przy pomocy karty Arbeitsblatt 3 uczniowie w parach lub mini/grupach porządkują poszczególne etapy procesu tapetowania. Kontrola najlepiej za pomocą folii OHP lub prezentacji PowerPoint. 5. Uczniowie próbują – korzystając z wcześniejszych dwiczeo – formułują wypowiedź relacjonującą przebieg procesu tapetowania (ewentualnie jako zadanie domowe). Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA Klucz do karty pracy nr 2: N A H T S E N K L Z O L L S T S T A C T A P E Z I M O O S G T A P F A R B R O L L E R O H A N O L L E R Ü H T R E I M E C K R E L W A L Z E K L E I S T E R B Ü R S E R S C H E R E T U M M I R O L L E E Z I E R T I S C H Mein Werkzeug ist … Ich will … den Raum vermessen ein Zollstock alte Tapeten perforieren eine Stachelwalze den Kleister anrühren ein Anrühreimer die Tapetenrolle ausrollen ein Tapeziertisch die Rückseite der Tapete einkleistern eine Kleisterbürste den Kleister direkt auf die Wand auftragen ein Farbroller die Tapetenbahn senkrecht auf die Wand anbringen ein Senklot die Tapete zuschneiden eine Tapezierschere die Nähte andrücken ein Nahtroller dass unter der Tapete keine Blasen entstehen eine Moosgummirolle Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Klucz do karty pracy nr 3: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. den Raum genau vermessen und ausrechnen, wie viele Rollen man braucht. die gewünschte Tapete und den richtigen Tapetenkleister kaufen die alte Tapete restlos entfernen / den Untergrund vorbereiten Kleister in kaltem Wasser einrühren die Tapete auf dem Tapeziertisch aufrollen und zuschneiden den Kleister mit der Kleisterbürste auf die Tapetenrückseite auftragen die eingekleisterten Bahnen einweichen lassen mit Senklot und Bleistift eine senkrechte Linie an der Wand ziehen die erste Tapetenbahn an die Wand ansetzen die Tapetenbahnen mit der Tapezierbürste andrücken die Überstände an Decke und Fußleiste mit der Schere abschneiden. Tapeten trocknen lassen Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Karty memory (ilustracje): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Karty memory (nazwy): 1 2 3 der Tapetenschaber 4 der Farbroller 5 die Stachelwalze 6 der Zollstock die Kleisterbürste 7 8 das Cuttermesser 10 9 die Tapezierbürste 11 der Nahtroller 13 die Tapezierschere 12 der Anrühreimer 14 die Moosgummirolle das Senklot der Andrückspachtel 15 das Bandmaß der Tapeziertisch Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Informacja o źródłach: Zdjęcia i wiadomości pochodzą ze stron: - www.tapezieren.com - www.metylan.de - www.erismann.de - www.tapeten.de - www.tapete.de - www.vliestapeten.net - www.heimwerker.de Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA LOS, AN DIE TAPEZIERARBEIT! Arbeitsblatt 1 Werkzeug-Memory Wie heißen die Werkzeuge? Spielt Memory und lernt ihre deutschen Namen. 7 Ja! Das ist ein Cuttermesser. 14 7 das Cuttermesser Nein! Das ist keine Kleisterbürste. 5 die Kleisterbürste 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Arbeitsblatt 2 Welches Werkzeug brauche ich? Finde im Wortsuchrätsel das passende Werkzeug und schreibe den Namen auf. Z H U K T D L O I V Z A T T Z N Q P V D X S O F S K O H P A M P P F N Q V E U Z C S L S P P O C X C A C E N O Y C R L T G E O T O X H F C K F Z H K S A N Z S A G C T S A L F V K Y T C U I G P F A R B R O L L E R O H W E U E W Q O N D T J K O Q C E C R M Z B X L E J G O U I N K L O S M I L G L Z E A I Z H F H W K C I E T Y E M Z V N G V P R A B H R R A N R Ü H R E I M E R L L E O T G W J A W U L E I T X Z S R L I J L F L P U O S J L H E M E L S K K L E I S T E R B Ü R S T E C N M I H S I B A K X J Z K Y P H Mein Werkzeug ist … Ich will … den Raum vermessen ein _____________________ alte Tapeten perforieren eine ____________________ den Kleister anrühren ein _____________________ die Tapetenrolle ausrollen ein _____________________ die Rückseite der Tapete einkleistern eine ____________________ den Kleister direkt auf die Wand auftragen ein _____________________ die Tapetenbahn senkrecht auf die Wand anbringen ein _____________________ die Tapete zuschneiden eine ____________________ die Nähte andrücken ein _____________________ dass unter der Tapete keine Blasen entstehen eine ____________________ Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Arbeitsblatt 3 Tapezieren ist nicht kompliziert Ordne die Tätigkeiten und nummeriere sie von 1 = ganz am Anfang bis 12 = zum Schluss die erste Tapetenbahn an die Wand ansetzen den Kleister mit der Kleisterbürste auf die Tapetenrückseite auftragen Kleister in kaltem Wasser einrühren die alte Tapete restlos entfernen / den Untergrund vorbereiten den Raum genau vermessen und ausrechnen, wie viele Rollen man braucht. die gewünschte Tapete und den richtigen Tapetenkleister kaufen Tapeten trocknen lassen die Tapete auf dem Tapeziertisch aufrollen und zuschneiden die eingekleisterten Bahnen einweichen lassen die Überstände an Decke und Fußleiste mit der Schere abschneiden. mit Senklot und Bleistift eine senkrechte Linie an der Wand ziehen die Tapetenbahnen mit der Tapezierbürste andrücken Es geht so… Beschreibe den Prozess mit Hilfe der oben geordneten Tätigkeiten und der Wörter im Kasten. zuerst dann danach anschließend schließlich Zuerst vermisst man den Raum genau und rechnet aus, wie viele Rollen man braucht. Dann… Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Scenariusz zajęd dla branży budowlanej Zawód: tapeciarz Temat zajęd: IN DER TAPETENWELT Opracowała Ewa Górbiel I. Czas - 45 min II. Poziom językowy - B1 III. Cele lekcji Uczeo: - zna nazwy podstawowych rodzajów tapet (Papier-, Raufaser-, Vlies-.Vinyl-, Fototapete) oraz przymiotniki opisujące ich cechy (robust, empfindlich, wasserfest, lichtbeständig, glatt, strukturiert, farbig bedruckt, umweltfreundlich) - rozumie opisy właściwości tapet używane w katalogach - potrafi scharakteryzowad tapetę wymieniając jej podstawowe właściwości oraz sposób jej kładzenia (viel Verschnitt, lässt sich überstreichen, lässt sich trocken abziehen, muss man einweichen, kann man direkt auf die Wand auftragen) IV. Materiały dla nauczyciela - klucz do kart pracy nr 1, 2 i 3 - film video „Gut zu wissen” - informacja o źródłach V. Materiały dla ucznia - karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3) VI. Przebieg lekcji 1. Zagajeniem tematu może byd pytanie nauczyciela, ile osób ma w domu tapetę na ścianie, jakiego jest koloru, jaki ma wzór i jaki to rodzaj tapety. 2. Po otrzymaniu karty pracy Arbeitsblatt 1 uczniowie indywidualnie systematyzują nazwy różnych rodzajów tapet w oparciu o ilustracje i wpisują je do tabeli poniżej. 3. W punkcie B w parach lub mini grupach uzupełniają tabelę, wpisując do niej cechy charakterystyczne dla poszczególnych typów tapet. Rezultaty porównane – i ewentualnie sprostowane – zostają na forum grupy. 4. Po rozdaniu Arbeitsblatt 2 i zapoznaniu uczniów z poleceniem kolejnego zadania nauczyciel prezentuje im film o podstawach wyboru tapet. Pierwszym zadaniem uczniów jest ustalenie kolejności grup symboli zgodnej z tą prezentowaną w filmie. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e 5. W następnym punkcie uczniowie czytają opisy symboli przedstawianych w filmie i na ich podstawie uzupełniają brakujący symbol. (W razie trudności można ponownie zaprezentowad film). 6. Pierwsze zadanie na kolejnej karcie Arbeitsblatt 3 jest fakultatywne – służy treningowi skupienia uwagi i spostrzegawczości. Zgodnie z poleceniem uczniowie mają jak najuważniej obserwowad sceny filmu, by móc potem odpowiedzied na nieznane wcześniej pytania. 7. W ostatniej fazie lekcji uczniowie wykorzystują poznane treści w krótkiej ustnej lub pisemnej charakterystyce wybranego rodzaju tapety. Wypowiedź sterowana jest tekstem zawierającym opis potrzeb klienta (uczeo sam wybiera jedna z trzech sytuacji). Zadanie może byd wykonane jako praca domowa. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA Klucz do karty pracy 1: 1 2 Raufasertapete Fototapete teuer strukturiert glatt umweltfreundlich individuelle preiswert Motive lässt sich überstreichen 3 Papiertapete Vinyltapete robust kann man robust wasserfest glatt direkt auf die Wand auftragen trocken abziehen einweichen 5 Vliestapete lässt sich muss man 4 preiswert empfindlich lichtbeständig muss man einweichen farbig bedruckt verschiedene Farben und Muster viel Verschnitt Klucz do karty pracy 2: A2 B1 C4 D3 E5 Die Tapete ist ausreichend lichtbeständig. Die Tapete ist gut gegen Sonnenbestrahlung geschützt und verblasst wenig Bei der Tapete braucht man kein Muster zu beachten, sie ist ansatzfrei. Die Tapete ist scheuerbeständig: man darf Verschmutzungen mit mildem Spülmittel und Bürste entfernen. Beim Renovieren lässt sich die Tapete restlos trocken von der Wand abziehen. Die Tapete hat einen geraden Ansatz, d.h. gleiche Muster klebt man nebeneinander in gleicher Höhe. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Man trägt den Kleister direkt auf die Wand auf. Verschmutzungen kann man von der Tapete mit einem feuchten Schwamm entfernen, sie ist waschbeständig. Es ist eine Tapete mit versetztem Ansatz, d.h. das Muster der nächsten Bahn muss man entsprechend verschieben. Man muss die Tapete einkleistern und die Weichzeit beachten. Klucz do karty pracy 3: Odpowiedzi na pytania do filmu: 1. Nicht einschalten 2. 05 3. weiße Herzen 4. rosa Propozycje tapet: - Frau A: Vinyltapete (robust, wasserfest, feucht abwischbar, glatt) - Familie B: Papiertapete (preiswert, farbig bedruckt , verschiedene Farben und Muster) - Herr C: Raufasertapete (umweltfreundlich, preiswert) Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Informacja o źródłach: Videoanleitung: Film 2 „Gut zu wissen“ auf: http://www.tapeten.de/wissenswertes/tapezieren-die-videoanleitung Zdjęcia i wiadomości pochodzą ze stron: - www.tapezieren.com - www.metylan.de - www.erismann.de - www.tapeten.de - www.tapete.de - www.vliestapeten.net - www.heimwerker.de Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e MATERIAŁY DLA UCZNIA Arbeitsblatt 1 IN DER TAPETENWELT (1) (2) (3) (4) (5) Die Tapetenarten: Fototapete, Papiertapete, Raufasertapete, Vinyltapete, Vliestapete? A) Ordne den Bildern die passende Tapetenart zu und trage sie in die Tabelle ein. 1 2 3 4 5 Raufasertapete preiswert Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e B) Welche Eigenschaften haben diese Tapetenarten? Benutze den Redemittelkasten und ergänze die Tabelle oben. preiswert teuer robust empfindlich wasserfest lichtbeständig glatt strukturiert farbig bedruckt umweltfreundlich individuelle Motive verschiedene Farben und Muster viel Verschnitt lässt sich überstreichen lässt sich trocken abziehen muss man einweichen kann man direkt auf die Wand auftragen Die Tapetensymbole A) Schau die die Videoanleitung an. In welcher Reihenfolge erscheinen darin die Symbolgruppen? Nummeriere. A ....... B ....... C ....... D ....... Arbeitsblatt 2 E ....... B) Zeichne das entsprechende Symbol in das Kästchen neben der Erklärung. Die Tapete ist ausreichend lichtbeständig. Die Tapete ist gut gegen Sonnenbestrahlung geschützt und verblasst wenig Bei der Tapete braucht man kein Muster zu beachten, sie ist ansatzfrei. Die Tapete ist scheuerbeständig: man darf Verschmutzungen mit mildem Spülmittel und Bürste entfernen. Beim Renovieren lässt sich die Tapete restlos trocken von der Wand abziehen. Die Tapete hat einen geraden Ansatz, d.h. gleiche Muster klebt man nebeneinander in gleicher Höhe. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Man trägt den Kleister direkt auf die Wand auf. Verschmutzungen kann man von der Tapete mit einem feuchten Schwamm entfernen, sie ist waschbeständig. Es ist eine Tapete mit versetztem Ansatz, d.h. das Muster der nächsten Bahn muss man entsprechend verschieben. Man muss die Tapete einkleistern und die Weichzeit beachten. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków. M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Teste deine Beobachtungsgabe. Arbeitsblatt 3 Schau dir den Film noch einmal an und merke dir möglichst viele Details. Lies dann die Fragen unten: was weißt du noch? Kundenberatung Was für Tapeten brauchen die Personen? Wähle die passende Tapetenart und charakterisiere sie. ● Frau A. möchte unbedingt Tapete in der Küche haben. Sie hat dort einen Elektroherd und eine Abzugshaube, aber natürlich spritzt manchmal das Öl beim Braten oder der Sekt beim Öffnen. ● Familie B. möchte das Kinderzimmer tapezieren. Das Zimmer ist groß, hell und vor einem Jahr frisch gestrichen. Aber die Kinder finden die Wände langweilig. ● Herr C. ist Greenpeace-Aktivist. Alles in seiner Wohnung, auch die Tapete, muss 1. Was steht auf dem Blatt, das der Mann auf den Sicherungskasten klebt? 2. Welche Anfertigungsnummer haben die sechs Tapetenrollen? 3. Welches Muster hat die feucht abwischbare Tapete? 4. Welche Farbe hat die letzte Tapete im Film? umweltfreundlich sein. Die Tapete darf nicht teuer sein, denn der junge Mann ist noch Student und verdient kein Geld. Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego tel. 12- 6303124, Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl, adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.