J. niemiecki - Modernizacja kształcenia zawodowego w małopolsce

Transkrypt

J. niemiecki - Modernizacja kształcenia zawodowego w małopolsce
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusze zajęd: Język niemiecki
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży turystyczno – gastronomicznej
Zawód: kucharz małej gastronomii, kelner
Temat zajęd: Du bist, was du inst.
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- B1
III. Cele lekcji
Uczeo:
- rozumie nieskomplikowane teksty czytane i słuchane związane z tematem zdrowego żywienia (tekst
informacyjny, quiz)
- potrafi wziąd udział w codziennej rozmowie dotyczącej wartości odżywczej artykułów spożywczych
i zagrożeo związanych z niektórymi z nich
- formułuje prostą wypowiedź komentującą zwyczaje żywieniowe własnej rodziny
IV. Materiały dla nauczyciela
- klucz do kart pracy
- informacja o źródłach
- dodatkowe teksty informacyjne związane z tematyką collage ‘u i uzupełniające odpowiedzi do quizu
V. Materiały dla ucznia
- karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3)
VI. Przebieg lekcji
1. Uczniowie otrzymują kartę pracy Arbeitsblatt 1 z zadaniem zastanowienia się nad jej tytułem
i przedstawionym na niej collage’m. W pracy indywidualnej mają zapisad w punktach
przychodzące im do głowy skojarzenia, każde na oddzielnej karcie.
2. Następnie nauczyciel zbiera karty i umieszcza je w widocznym dla wszystkich miejscu. Teraz
grupa komentuje zanotowane myśli. Nauczyciel steruje rozmową tak, by w miarę możliwości
pojawiły się w niej wstępnie zagadnienia zawarte w kolejnych krokach lekcji.
3. Indywidualna praca z Arbeitsblatt 2: uczniowie rozwiązują quiz dotyczący podstaw zdrowego
żywienia.
4. Następnie nauczyciel odczytuje dodatkowe informacje wyjaśniające poprawne odpowiedzi
(patrz: materiały dla nauczyciela), prosząc uczniów o skontrolowanie poprawności swoich
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
odpowiedzi, a później zliczenie prawidłowych odpowiedzi i zapoznanie się z diagnozą
wyniku.
5. W ostatniej fazie lekcji uczniowie pracują z kartą Arbeitsblatt 3, tj. zapoznają się z tekstami
prezentującymi podstawowe zasady zdrowego żywienia. Poprzez przyporządkowanie
nagłówków do fragmentów tekstu dwiczona jest sprawnośd globalnego rozumienia tekstu.
6. Zadanie domowe: Uczniowie piszą krótki tekst odpowiadający na pytanie, czy ich rodzina
odżywia się właściwie.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA
Informacje dodatkowe do wątków z ilustracji na karcie pracy nr 1:
Seit Jahren wird davor gewarnt, dass Hühnereier den Fettspiegel im Blut negativ beeinflussen.
Neuere Studien belegen jedoch, dass Eier zwar Cholesterin enthalten, aber den Cholesterinspiegel
nicht erhöhen. Hühnereier machen schlank und sind gesund, ein Ei enthält neben vielen Proteinen
verschiedene B-Vitamine und liefert 40 Mal so viel Vitamin D wie Milch.
Die Ernährungspyramide zeigt, wie man gesund und ausgewogen essen und trinken kann. Dabei ist
nichts verboten – allein die Menge ist entscheidend. Als Faustregel gilt: Je größer das dargestellte
Lebensmittelsegment, umso häufiger und reichlicher können Sie zugreifen.
Fastfood-Produkte weisen oft einen hohen Fettanteil auf und sind stark salzig oder süß, was deren
Geschmack verstärkt und die Speisen besonders attraktiv erscheinen lässt. In Imbissbuden werden
oft Speisen zum Aufwärmen frittiert, was die Produkte zusätzlich kalorienreicher macht.
Fett hat einen sehr hohen Energiegehalt: Es liefert etwa doppelt so viele Kalorien wie dieselbe
Menge an Kohlenhydraten. Deshalb kann Fett fett machen. Öle und Fette sollen also nur einen
kleinen Teil der täglichen Kost ausmachen. Die richtige Auswahl ist deshalb besonders wichtig. Am
wertvollsten sind Raps- und Walnussöl. Sie enthalten einen hohen Anteil an mehrfach ungesättigten
Fettsäuren, die mit der Nahrung aufgenommen werden müssen, weil der Körper sie nicht selbst
herstellen kann. Auch Olivenöl liefert viele ungesättigte Fettsäuren und fettlösliche Vitamine.
Dagegen setzen sich tierische Fette z. B. aus Fleisch oder Milchprodukten und feste Pflanzenfette (z.
B. Kokosfett) vor allem aus gesättigten Fettsäuren zusammen, die den Cholesterinspiegel erhöhen
und damit Herz-Kreislauf-Erkrankungen begünstigen.
Fleisch und Wurstwaren darf jeder Erwachsene bis zu 600 Gramm pro Woche essen. Höherer
Verzehr von Fleischwaren, insbesondere von rotem Fleisch erhöht das Risiko für Herzerkrankungen
und steigert das Darmkrebsrisiko.
Das Frühstück ist besonders wichtig. Hier werden die sehr geringen "Zuckerspeicher" des Körpers,
die über Nacht geleert werden, wieder aufgefüllt. Das Gehirn ist auf Zucker als Energieträger
angewiesen. Daher wirkt sich ein kohlenhydratreiches Frühstück auch positiv auf das Wohlbefinden
aus.
Fünf Portionen Obst und Gemüse sollte man täglich essen. Dem Körper werden so Vitamine und
Mineralstoffe zugeführt. Dabei sind Obst und Gemüse vergleichsweise kalorienarm.
Zuviel Salz ist ungesund - Bluthochdruck und Nierenschäden sind oft die Folgen. Salz steckt. in sehr
vielen Lebensmitteln, z.B.: eine Scheibe Salami, ein Esslöffel Ketschup und ein Brötchen enthalten je
0,6g Salz.
Tiefgefrorenes Obst und Gemüse ist genauso wertvoll wie frisches und kann sogar einen höheren
Vitamingehalt haben. Tiefkühlen ist eine besonders schonende Konservierungsform für Lebensmittel.
Da unser Körper zu etwa 60% aus Wasser besteht, ist Wasser unser wichtigstes Lebensmittel. Der
Mensch kann bis zu 60 Tage ohne feste Nahrung auskommen, aber maximal 4 bis 5 Tage ohne
Wasser. Unser Körper verliert im Normalfall täglich zwischen 1,8 und 2,3 Liter Wasser. Dieser Verlust
muss ausgeglichen werden
Zucker und Süßigkeiten können dick machen, denn Zucker ist ein reiner Energielieferant. Mit dem
Kohlenhydrat werden keine Mineralstoffe und Vitamine mitgeliefert. Er schießt außerdem sehr
schnell in Blut, was eine ebenso schnell „Gegenreaktion“ (Insulinausstoß) zur Folge hat. Insulin will
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
den Zucker schnell aus dem Blut schaffen, was dazu führt, dass sich nach kurzer Zeit erneut ein
Hungergefühl einstellt.
Klucz do quizu (karta pracy nr 2) i informacje uzupełniające do prawidłowe odpowiedzi na pytania
1B: Stellen Sie Ihren Speiseplan aus vielen verschiedenen Lebensmitteln zusammen, um Ihren Körper
mit allen wichtigen Nährstoffen zu versorgen. Sie müssen nicht auf Lebensmittel verzichten, sondern
lediglich auf deren Menge, Auswahl und Kombination achten.
2A: Gekochte Kartoffeln enthalten ca. 70 kcal/100 g, gekochte Nudeln haben etwa 150 kcal/100 g
und gekochter Reis durchschnittlich 110 kcal/100 g.
3C: Unser Körper besteht zu 60% aus Wasser, welches er als Baustoff, Lösungs-, Transport- und
Kühlmittel benötigt. Ein Erwachsener verliert pro Tag über Lunge, Haut und Nieren durchschnittlich
2,5 Liter. Dieser Flüssigkeitsverlust muss über feste Nahrung (etwa 1 Liter) und Getränke (etwa 1,5
Liter) wieder ausgeglichen werden. Wer zu wenig trinkt, mindert seine körperliche und geistige
Leistungsfähigkeit: Das Blut fließt langsamer, Muskeln und Gehirn werden mit weniger Sauerstoff
und Nährstoffen versorgt.
4A: Die in der Nahrung enthaltene Energie wird in Kilojoule (kJ) oder Kilokalorien (kcal) gemessen. Sie
entsteht durch die Verbrennung von Fetten, Eiweißen, Kohlenhydraten und Alkohol.
5B: Fette liefern mit 9 kcal pro Gramm rund doppelt soviel Energie wie Kohlenhydrate und Eiweiße
(je etwa 4 kcal), Alkohol hat rund 7 kcal pro Gramm. Im Rahmen einer ausgewogenen Ernährung
führen Sie Ihrem Körper 50 bis 55 % der Energie in Form von Kohlenhydraten und etwa 30 % in Form
von Fetten zu.
6A: Wer sein Gewicht halten möchte, sollte mit der Nahrung nur so viel Energie aufnehmen, wie er
verbraucht (= ausgeglichene Energiebilanz). Der Energieverbrauch kann z.B. durch mehr Bewegung
erhöht werden.
7C: Milch und Milchprodukte sind unsere wichtigsten Kalzium-Lieferanten. Besonders reich an
Kalzium sind ebenfalls Brokkoli, Grünkohl, Fenchel, Porree (Lauch), Feldsalat, grüner Salat sowie
einige Mineralwässer.
8A: Tierische Fette (z.B. Butter) und Pflanzenfette (z.B. Kokosfett) enthalten überwiegend gesättigte
Fettsäuren, die einen Anstieg des Cholesterinspiegels begünstigen. Pflanzenöle wie Olivenöl liefern
dagegen nicht nur fettlösliche Vitamine, sondern auch viele ungesättigte Fettsäuren, die den
Cholesterinspiegel senken.
Informacje o źródłach:
http://www.oetker.de/oetker/versuchskueche/ernaehrung/ernaehrungsquiz.html
http://www.focus.de/gesundheit/ernaehrung
www.netdoktor.de
http://www.netzwissen.com/kuechen-der-welt
http://www.ernaehrung-online.at
www.welt.de
http://papi-paderborn.de/ernaehrungsirrtuemer.htm
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
Arbeitsblatt 1
DU BIST, WAS DU ISST
Was fällt dir zu dem Titel oben und zu der Collage ein?
Schreibe deine Stichworte auf Karten. Sprecht anschließend in der Gruppe darüber.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
QUIZ: Was weißt du über gesunde Ernährung?
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Arbeitsblatt 2
1. Was bedeutet ausgewogene Ernährung?
A.
Den Verzehr von ungesunden Lebensmitteln einzustellen
B.
Täglich aus allen Nahrungsmittelgruppen etwas in angemessener Menge zu essen
C.
Auf tierisches Fett und Eiweiß möglichst zu verzichten
2. Welches der folgenden drei (gekochten) Lebensmittel hat am wenigsten Kalorien pro 100 g
A.
Kartoffel
B.
Reis
C.
Nudeln
3. Wie viel Liter Flüssigkeit sollte ein Erwachsener seinem Körper unter normalen
Bedingungen täglich zuführen?
A.
Etwa ein Liter
B.
Höchstens 2 Liter
C.
Etwa 2 bis 2,5 Liter
4. Welche Nährstoffe liefern unserem Körper Energie?
A.
Fette, Eiweiße, Kohlenhydrate und Alkohol
B.
Ausschließlich Fette
C.
Ausschließlich Kohlenhydrate
5. Welche Nährstoffe liefern am meisten Energie pro Gramm?
A.
Kohlenhydrate
B.
Fette
C.
Alkohol
6. Wenn wir über die Nahrung mehr Energie aufnehmen als wir verbrauchen,
A.
speichert unser Körper die überschüssige Energie in Form von Fettpölsterchen, unser
Körpergewicht steigt.
B.
speichert unser Körper die überschüssige Energie in Form von Muskelmasse, unser
Körpergewicht steigt.
C.
scheidet der Körper die überschüssige Energie über Schweiß, Harn und Stuhl wieder aus.
7. Welche Nahrungsmittelgruppe ist unsere wichtigste Kalziumquelle?
A.
Obst und Gemüse
B.
Getreide, Getreideprodukte und Kartoffeln
C.
Milch und Milchprodukte
8. Welches der folgenden Speisefette stufen Sie als das gesundheitlich hochwertigste ein?
A.
Olivenöl
B.
Butter
C.
Kokosfett
0
1-3
4-5
6-7
8
Vorsicht! Sie haben keine Ahnung, wie man sich richtig ernähren soll.
Ihre Kenntnisse über gesunde Ernährung sind noch ausbaufähig.
Sie verfügen über grundlegende Kenntnisse.
Ihr Wissen kann sich sehen lassen!
Alle Achtung! Ihr Wissen ist bemerkenswert!
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Arbeitsblatt 3
10 Regeln der gesunden Ernährung
Vollwertig essen hält gesund, fördert Leistung und Wohlbefinden. Die Deutsche Gesellschaft für
Ernährung hat auf der Basis aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse 10 Regeln formuliert, die Ihnen
helfen, genussvoll und gesund erhaltend zu essen.
1) Vielseitig essen
2) Reichlich Getreideprodukte – und Kartoffeln
3) Nimm "5" am Tag …
4) Täglich Milchprodukte, regelmäßig Fisch und nicht zu viel Fleisch
5) Wenig Fett und fettreiche Lebensmittel
6) Nicht zu süß und nicht zu salzig
7) Reichlich Flüssigkeit
B.
8) Schmackhaft und schonend zubereiten
Brot, Nudeln, Reis, Getreideflocken, am
besten aus Vollkorn, sowie Kartoffeln
9) Genießen Sie Ihr Essen in Ruhe
enthalten kaum Fett, aber reichlich
10) Bewegung gegen Übergewicht
Vitamine, Mineralstoffe,
A.
Essen Sie fünf Portionen Gemüse und Obst am Tag,
möglichst frisch, nur kurz gegart, oder auch eine Portion
als Saft – idealerweise zu jeder Hauptmahlzeit und auch
als Zwischenmahlzeit: Damit werden Sie reichlich
mit Vitaminen, Mineralstoffen sowie Ballaststoffen
und sekundären Pflanzenstoffen (z.B. Carotinoiden,
Flavonoiden) versorgt. Das Beste, was Sie für Ihre
Gesundheit tun können.
Spurenelemente sowie Ballaststoffe und
sekundäre Pflanzenstoffe. Verzehren
Sie diese Lebensmittel mit möglichst
fettarmen Zutaten.
C.
Genießen Sie die Lebensmittelvielfalt. Merkmale
einer ausgewogenen Ernährung
sind abwechslungsreiche Auswahl, geeignete
Kombination und angemessene Menge
nährstoffreicher und energiearmer Lebensmittel.
D.
E.
Fett liefert lebensnotwendige (mehrfach) ungesättigte
Bewusstes Essen hilft, richtig zu essen. Auch das
Fettsäuren. Fetthaltige Lebensmittel enthalten auch
Auge isst mit. Lassen Sie sich Zeit beim Essen. Das
fettlösliche Vitamine. Fett ist besonders energiereich,
macht Spaß, regt an vielseitig zuzugreifen und fördert
daher kann zu viel Nahrungsfett Übergewicht fördern,
das Sättigungsempfinden.
möglicherweise auch Krebs. Zu viele gesättigte Fettsäuren
F.
fördern langfristig die Entstehung von Herz-KreislaufIn diesen Lebensmitteln sind wertvolle Nährstoffe
Krankheiten. Bevorzugen Sie pflanzliche Öle (z. B. Rapsenthalten, wie z.B. Calcium in Milch – Jod, Selen
und Soja- und Olivenöl). Achten Sie auf unsichtbares Fett,
und Omega-3-Fettsäuren in Seefisch. Fleisch ist
das in Fleischerzeugnissen, Milchprodukten, Gebäck und
wegen des hohen Beitrags an verfügbarem Eisen
und an den Vitaminen B1, B6 und B12 vorteilhaft.
Süßwaren sowie in Fast-Food- und Fertigprodukten meist
Mengen von 300 – 600 g Fleisch und Wurst pro
enthalten ist. Insgesamt 70 – 90 Gramm Fett pro Tag
Woche reichen hierfür aus. Bevorzugen Sie fettarme
reichen aus.
Produkte, vor allem bei Fleischerzeugnissen und
G.
H.
Milchprodukten.
Ausgewogene Ernährung,
viel körperliche
Betätigung und Sport (30
bis 60 Minuten pro Tag)
gehören zusammen. Mit
dem richtigen
Körpergewicht fühlen Sie
sich wohl und fördern Ihre
Gesundheit
Verzehren Sie Zucker und
Lebensmittel, bzw. Getränke, die mit
verschiedenen Zuckerarten (z. B.
Glucosesirup) hergestellt wurden,
nur gelegentlich. Würzen Sie kreativ
mit
Kräutern und Gewürzen
und wenig Salz.
Bevorzugen Sie jodiertes Speisesalz.
I.
Wasser ist absolut lebensnotwendig. Trinken Sie rund 1,5
Liter Flüssigkeit jeden Tag. Bevorzugen Sie Wasser –
ohne oder mit Kohlensäure – und andere kalorienarme
Getränke. Alkoholische Getränke sollten nur gelegentlich
und nur in kleinen Mengen konsumiert werden.
J.
Garen Sie die jeweiligen Speisen bei möglichst niedrigen Temperaturen, soweit es geht kurz, mit wenig Wasser und wenig
Fett – das erhält den natürlichen Geschmack, schont die Nährstoffe und verhindert die Bildung schädlicher Verbindungen.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży usługowej
Zawód: technik handlowiec, ekonomista
Temat zajęd: Woher kommt das?
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- A1
III. Cele lekcji
Uczeo
- potrafi zrozumied proste teksty dotyczące produktów: marka, cena, gwarancja
- potrafi powiedzied skąd pochodzi dany produkt
- potrafi zaprezentowad zalety danego produktu
IV.Materiały dla ucznia
- karty z produktami
VI. Przebieg lekcji
1. Schauen Sie die folgenden 4 Produktbeschreibungen an. Wählen Sie ein Produkt aus und
stellen Sie es vor.
PKW BMW 320i
Marke: BMW
Herkunftsland: Deutschland
Qualität : teuflisch, schnell, rassig, spassig, verrückt
Preis: 50 100 €
Garantie: 5 Jahre oder 200 000km
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Lederjacke
Marke: ONLY
Herkunftsland:Italien
Qualität : wetterfest, strapazierfähig, modisch, sportlich
Material: echt Rindsleder, Futter aus Seide
Preis: 295 €
Parfüm “Un jardin en Mediteranée”
Marke: Hermès
Herkunftsland:Frankreich
Qualität :raffiniert, fruchtig, subtil, klassich, zart, mit Charme
Preis: 68 €
Armbanduhr Formula 1 Chronograph
Marke: Tag Heuer
Herkunftsland:Schweiz
Qualität :Wasserdicht, Gehäusekratztest, zuverlässig, messgenau, einfache Handhabung
Preis: 4350 €
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Garantie: 1 Jahr
Achtung Ausnahmen: aus der Schweiz, aus den USA
2. Nauczyciel zadaje pytania wskazując na produkty z poprzedniego dwiczenia
Kommt dieser Wagen aus der Schweiz? Nein aus Deutschland.
Kommt diese Lederjacke aus Deutschland ? Nein aus Italien.
Und jetzt sind Sie dran!
Kaffe/Äthiopien– Brasilien
Lampen/Italien –Frankreich
Skis/ Deutschland – Schweiz
Wein/Frankreich –Österreich
3. Woher kommt dieser Kaffee? Aus Südafrika
Jeans? USA
Käse/ Holland
Oliven/Spanien
Teppich/Belgien
Schuhe/Italien
4. Woher kommen diese Tomaten? Aus Polen.
_____________________ Paprika? ___ Mexiko
_____________________ Wurst? ___ Ungarn
_____________________ Trockenfleich? ___ Portugal
_____________________ Käse? ___ derSchweiz
_____________________ Uhren? ___ China
_____________________ Zahnpaste? ___ Deutschland
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
PKW BMW 320i
Marke: BMW
Herkunftsland: Deutschland
Qualität :teuflisch, schnell, rassig, spassig, verrückt
Preis: 50 100 €
Garantie: 5 Jahreoder 200 000km
Lederjacke
Marke: ONLY
Herkunftsland:Italien
Qualität : wetterfest, strapazierfähig, modisch, sportlich
Material: echt Rindsleder, Futter aus Seide
Preis: 295 €
Parfüm “Un jardin en Mediteranée”
Marke: Hermès
Herkunftsland:Frankreich
Qualität :raffiniert, fruchtig, subtil, klassich, zart, mit Charme
Preis: 68 €
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Armbanduhr Formula 1 Chronograph
Marke: Tag Heuer
Herkunftsland:Schweiz
Qualität : Wasserdicht, Gehäusekratztest, zuverlässig, messgenau, einfache Handhabung
Preis: 4350 €
Garantie: 1 Jahr
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży usługowej
Zawód: technik handlowiec, ekonomista
Temat zajęd: Mehrwert Steuer (MwSt)
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- A1
III. Cele lekcji
Uczeo:
- zna nazwy niektórych towarów
- wie jaki jest podatek VAT na te towary
- potrafi przeczytad tekst i dopasowad go do schematu
IV. Materiały dla nauczyciela
http://www.ifirma.pl/dla-uzytkownikow/nowe-stawki-vat/towary-ze-stawk-5.html
http://www.ifirma.pl/dla-uzytkownikow/nowe-stawki-vat/towary-i-usugi-ze-stawk-8.html
http://www.ifirma.pl/dla-uzytkownikow/nowe-stawki-vat/stawka-zw.html
V. Materiały dla ucznia
- Lückentext
- Wortschatzübung
- MwSt-Schema und Modellsätze
- Produkttabelle
VI. Przebieg lekcji
1.
Einführung: Lesen Sie den folgendenText
I.
VAT 2011 | NOWELIZACJA VAT 2011
II.
Od 1 maja 5-proc. stawka VAT na wszystkie książki
Ostatnia aktualizacja: 2011-04-18
Z koocem kwietnia dobiega okres przejściowy stosowania 0-proc. stawki VAT na książki.
Od 1 maja wszystkie książki drukowane (PKWiU ex 58.11.1), oznaczone symbolami ISBN, będą
opodatkowane stawką 5 proc.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Was versteht man unter Mehrwert Steuer (MwST)? Erklären Sie auf polnisch.
2. Hörverständnis: Der Lehrer liest die deutsche Definition der MwSt. Bitte notieren Sie auf
polnisch, was Sie verstanden haben.
3. Nauczyciel wprowadza nowe słownictwo: verkauft, zahlt, bezahlt, der Weinbauer, der
Kunde, die Handels AG, der Staat
4. Nauczyciel pokazuje schemat i przedstawia uczniom proces
* in Deutschland: Umsatzsteuer
Przedstawiając schemat korzysta z poniższych informacji
Ein Weinbauer verkauft der Handels AG eine Flasche Wein. Sie kostet 10 Franken ohne
MwSt.
Die Handels AG muss nun die 10 Franken plus die MwSt von 7.6% bezahlen. Die Handels
AG bezahlt also total 10. 76 Franken.
Davon darf der Weinbauer 10 Franken behalten und muss dem Staat 0.76 Franken
bezahlen.
Die Handels AG verkauft nun die Flasche Wein in ihrem Laden dem Herrn Müller für 15
Franken.
Der Herr Müller bezahlt zusätzlich die MwSt von 7.6% also total 16.14 Franken.
Die Handels AG zahlt dem Staat schlussendlich die Differenz von der MwSt auf den
Verkaufspreis und der MwSt des Produzenten.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
In jedem Land gibt es unterschiedliche Steuersätze: der normale Steuersatz und reduzierte
Steuersätze in gewisse Produkte und Leistungen sind von der MwST ausgenommen.
5. Bitte schauen Sie sich folgendes Schema ein. Tragen sie die Nummern der folgenden Sätze
ins Schema ein. Praca z całą klasą
1
2
3
4
5
6
Davon darf der Weinbauer 10 Franken behalten und muss dem Staat 0.76 Franken
bezahlen.
Ein Weinbauer verkauft der Handels AG eine Flasche Wein. Sie kostet 10 Franken ohne
MwSt.
Die Handels AG zahlt dem Staat schlussendlich die Differenz von der MwSt auf den
Verkaufspreis und der MwSt des Produzenten.
Der Herr Müller bezahlt zusätzlich die MwSt von 7.6% also total 16.14 Franken.
Die Handels AG muss nun die 10 Franken plus die MwSt von 7.6% bezahlen. Die Handels
AG bezahlt also total 10. 76 Franken.
Die Handels AG verkauft nun die Flasche Wein in ihrem Laden dem Herrn Müller für 15
Franken.
6. Schauen Sie sich flogende Produktetablle an. Welches ist der Steuersatz für diese
Produkte.Wenn Sie nicht sicher sind, dann schlagen Sie in den Lehrbüchern nach oder suchen sie
im Internet.
Güter/Dienstleistungen
Normaler Besonderer Besonderer MwST
Steuersatz Steuersatz1 Steuersatz2 ausgenommen
Bücher
Home cinema
Importierter französischer Wein
Medikamente
Zeitungsabonnement
Bahnfahrkarte
PKW
Lieferung von Produkten durch
den Produzenten
Monatsfahrkarte für die
Strassenbahn
Übernachtung in einem Hotel
Arztbesuch
Milchprodukte
Brot
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA
Kurzdefinition MwSt auf deutsch:
Die Mehrwertsteuer (MwSt) oder Umsatzsteuer (Ust in Deutschland) ist eine Verbrauchsteuer, die
den Konsumenten belastet. Besteuert wird der Austausch von Lieferungen und Leistungen. Die
Steuer ist kumulativ und belastet Zulieferer, Produzent, Händler und Verbraucher. Berechnet wird
die Steuer auf der Grundlage des Erlös, den ein Unternehmer für seine Leistungen im Inland erzielt.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
Bitte schauen Sie sich folgendes Schema ein. Tragen sie die Nummern der folgenden Sätze ins
Schema ein.
Davon darf der Weinbauer 10 Franken behalten und muss dem Staat 0.76 Franken
bezahlen.
Ein Weinbauer verkauft der Handels AG eine Flasche Wein. Sie kostet 10 Franken ohne
2
MwSt.
Die Handels AG zahlt dem Staat schlussendlich die Differenz von der MwSt auf den
3
Verkaufspreis und der MwSt des Produzenten.
4
Der Herr Müller bezahlt zusätzlich die MwSt von 7.6% also total 16.14 Franken.
Die Handels AG muss nun die 10 Franken plus die MwSt von 7.6% bezahlen. Die Handels
5
AG bezahlt also total 10. 76 Franken.
Die Handels AG verkauft nun die Flasche Wein in ihrem Laden dem Herrn Müller für 15
6
Franken.
Füllen Sie untenstehende Tabelle aus
1
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
Güter/Dienstleistungen
z a w o d o w e g o
Normaler
Steuersatz
Besonderer
Steuersatz 1
w
M a ł o p o l s c e
Besonderer
Steuersatz 2
MwST
ausgenommen
Bücher
Home cinema
Importierter französischer Wein
Medikamente
Zeitungsabonnement
Bahnfahrkarte
PKW
Lieferung von Produkten durch den
Produzenten
Monatsfahrkarte für die
Strassenbahn
Übernachtung in einem Hotel
Arztbesuch
Milchprodukte
Brot
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży usługowej
Zawód technik handlowiec, ekonomista
Temat zajęd: Werden Sie Unternehmer!
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- B1
III. Cele lekcji
Uczeo potrafi
- argumentowad (tworzenie firmy)
- zna słownictwo dotyczące biznesplanu
IV. Materiały dla nauczyciela
http://checkliste.de/unternehmen/existenzgruendung/
V. Materiały dla ucznia
- flipchart, pisaki,
- schema Zehn Schritte zu einem erfolgreichen Geschäftsplan
VI. Przebieg lekcji
1. Wählen sie in Kleingruppe (3-4 Personen) eine Geschäftsidee. Verfeinern Sie diese Geschäftsidee
um einzigartig auf dem Markt darzustehen. Schreiben Sie diese Idee auf Ihr Arbeitsblatt.
2. Legen sie das Arbeitsblatt weg. Überlegen sie einige Minuten in Kleingruppe (3-4 Personen), was
zu tun ist, um sein eigenes Unternehmen zu gründen.Notieren Sie die wichtigsten Ideen dazu.
Vergleichen Sie Ihre Notizen mit dem Planungsschema. Was haben sie nicht bedacht.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
3. Wählen Sie im Planungsschema 3 Schritte aus, die sie auf deutsch weiter entwickeln. Notieren
Sie Ihre Gedanken.
4. Was bietet Ihr Unternehmen an, um die Kundenwünsche zu befriedigen? Notieren Sie die
wichtigsten Ideen dazu.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
Welches ist meine Geschäftsidee?
Was ist zu tun um einzigartig auf dem Markt dazustehen?
Zehn Schritte zu einem erfolgreichen Geschäftsplan. Wählen Sie in der folgenden Liste 3
Planungsschritte aus. Erklären Sie was sie planen und warum.
Planungsschritt Nummer :
Planungsschritt Nummer :
Planungsschritt Nummer :
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Planungsschema
Start: Was planen sie und warum?
1. Welches ist Ihre Ausgangslage (Ist-Analyse: Kompetenzen, Finanzen, etc.).
2. Analysieren Sie den Markt, ihre Wettbewerber und ihre angestrebte Marktposition.
3. Definieren Sie Ihre Unternehmensziele.
4. Entwickeln Sie eine Strategie, wie Sie diesen Zeile erreichen wollen.
5. Schätzen Sie die Chancen und Risiken Ihres Vorhabens ein.
6. Entwickeln Sie eine Strategie, um Risiken zu minimieren und Chancen optimal zu
nutzen.
7. Brechen Sie Ihre strategische Planung auf kurzristig umsetzbare Teilpläne herunter.
8. Planen Sie Kosten, Erlöse und Cash-Flows und entwickeln Sie einen Finanzplan.
9. Präzisieren Sie Ihre Planung anschliessend.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży usługowej
Zawód: technik hotelarstwa
Temat zajęd: Die Kunst der Tafel
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- A1
III. Cele lekcji
Uczeo:
- zna słownictwo związane z nakrywaniem do stołu
- potrafi zaproponowad przygotowanie stołu w zależności od menu
V. Materiały dla ucznia
- karty pracy
- ilustracje
- tabele
VI. Przebieg lekcji
1. Schauen Sie sich dieses Bild an. Machen Sie auf polnisch eine Liste der verschiedenen
Gegenstände dieses Gedecks.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
2. Lesen sie folgenden Text. Suchen Sie die deutsche Übersetzung für die polnischen Begriffe.
Da man nicht weiss was die Gäste essen und trinken, werden auf den Tischen Gedecke
vorbereitet. Ein Gedeck besteht aus Besteck (Messer, Gabeln, Löffel), Geschirr (Suppenteller
oder Suppentassen, Platzteller, grosse Teller, Vorspeiseteller, Dessertteller, Brotteller), Gläser
(Bechergläser, Stielgläser) und Servietten.
3. Lesen sie den folgenden Text und unterstreichen Sie die bekannten Wörter
Zuerst wird mit der Serviette oder dem Platzteller der Gedeckplatz markiert. Beim
Menügedeck werden bestecke für höchstens 5 Gänge eingedeckt, das heisst:
- Rechts vom Gedeckplatz sind 4 Bestecke (kalte Vorspeise, Suppe, Vorspeise,
Hauptgericht). Wenn Fisch serviert wird, muss das entsprechende Messer durch ein
Fischmesser ersetzt werden.
- Links vom Gedeckplatz kommen 3 Bestecke (kalte Vorspeise, Vorspeise, Hauptgericht).
Wenn Fisch serviert wird, muss die entsprechende Gabel durch eine Fischgabel ersetzt
werden.
- Oberhalb des Gedeckplatzes sind maximal 2 Bestecke für den Dessert.
Die Gläser werden rechts vom Gedeck plaziert. Die Bechergläser sind für Wasser oder Bier,
die Stielgläser sind für Wein, Champagner, Liköre und Cocktails. Das erste Glas (Hauptgang)
steht oberhalb des Messers zum Hauptgang. Dann kommen das Glas zur Vorspeise davor und
das Glas zum Dessert dahinter. Die Gläser können als diagonale Reihe oder als Block
angeordnet werden.
Der Brotteller wird links vom Gedeck plaziert. Wenn Butter verwendet wird kommt ein
Messer auf den Brotteller.
4. Wo - rechts, links, zwischen, oberhalb, auf
Beispiel: Wo ist die Dessertgabel? Oberhalb des Gedecks.
Suppenlöffel
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Brotteller
Glas zum Dessert
Besteck für kalte Vorspeise
Messer für Brot
Gläser
5. Lesen Sie die folgende Tabelle und kontrollieren Sie mit Ihrem Nachbar, ob Sie verstanden
haben.
Zum Grundbesteck gehören Messer Gabeln und Löffel, die es in verschiedenen Grössen gibt.
Grosses Besteck (Tafelbesteck)
Löffel
- Für Suppen mit grober
Einlage, die in Suppenteller
serviert wird.
- Für Speisen wie Erbsen,
Karotten, Reis, Kartoffelpuree
und Saucen
Mittelbesteck (Dessertbesteck)
Messer
- Auf das einfache Frühstück
- Auf den Brotteller
Löffel und Gabel
- Für Spaghetti als Hauptgang
- Als Servierbesteck für
Speisen, die mit Besteck
verteilt werden müssen.
Löffel und Gabel
- Für Teigwarengerichte wie
Ravioli, Canneloni und
Lasagne
- Für Desserts die auf Tellern
angerichtet sind, wie Crèpes,
Obstsalat, Parfait mit
Früchten
Messer und Gabel
- Für Hauptspeisen jeglicher
Art, sofern das Schneiden
erforderlich ist.
Messer und Gabel
- Für Vorspeisen und
Zwischengerichte
- Für Frühstücksspeisen (Wurst,
Käse, Schinken, Melone)
- Für Käse als Nachspeise
Löffel
- Für Suppen in Suppentassen
- Für Frühstücksspeisen
Kleines Besteck
Löffel
- Für Suppen in kleinen
Spezialtassen
- Für cremige Speisen in
Gläsern oder Schalen
- Für Quarkspeisen oder
Joghurt zum Frühstück
Löffel und Gabel
- Für Vorspeisen und
Nachspeisen in Gläsern oder
Schalen, die in
kleingeschnittener Form feste
Brocken enthalten (z.B.
Krabben oder
Gemüsecocktail, cremige
Speisen mit Früchten,
Obstsalat)
6. Machen Sie auf polnisch 2 verschiedene Menüvorschläge mit mindestens 4 Gängen. Tragen
Sie Ihr Menü in die folgende Tabelle ein. Planen Sie das Menügedeck und geben Sie die
Grösse des Bestecks an.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
Ihr Menüvorschlag
Getränke:
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Das Menügedeck
Speisen:
Ihr Menüvorschlag
Getränke:
Das Menügedeck
Speisen:
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
1. Schauen Sie sich dieses Bild an. Machen Sie auf polnisch eine Liste der verschiedenen
Gegenstände dieses Gedecks. Für die deutsche Übersetzung brauchen Sie den folgenden Text
Polnisch
Deutsch
Geschirr
Besteck
Gläser
Da man nicht weiss was die Gäste essen und trinken, werden auf den Tischen Gedecke vorbereitet.
Ein Gedeck besteht aus Besteck (Messer, Gabeln, Löffel), Geschirr (Suppenteller oder Suppentassen,
Platzteller, grosse Teller, Vorspeiseteller, Dessertteller, Brotteller), Gläser (Bechergläser, Stielgläser)
und Servietten.
Eindecken:
Zuerst wird mit der Serviette oder dem Platzteller der Gedeckplatz markiert. Beim Menügedeck
werden bestecke für höchstens 5 Gänge eingedeckt, das heisst:
- Rechts vom Gedeckplatz sind 4 Bestecke (kalte Vorspeise, Suppe, Vorspeise, Hauptgericht).
Wenn Fisch serviert wird, muss das entsprechende Messer durch ein Fischmesser ersetzt
werden.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
-
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Links vom Gedeckplatz kommen 3 Bestecke (kalte Vorspeise, Vorspeise, Hauptgericht). Wenn
Fisch serviert wird, muss die entsprechende Gabel durch eine Fischgabel ersetzt werden.
Oberhalb des Gedeckplatzes sind maximal 2 Bestecke für den Dessert.
Die Gläser werden rechts vom Gedeck plaziert. Die Bechergläser sind für Wasser oder Bier, die
Stielgläser sind für Wein, Champagner, Liköre und Cocktails. Das erste Glas (Hauptgang) steht
oberhalb des Messers zum Hauptgang. Dann kommen das Glas zur Vorspeise davor und das Glas zum
Dessert dahinter. Die Gläser können als diagonale Reihe oder als Block angeordnet werden.
Der Brotteller wird links vom Gedeck plaziert. Wenn Butter verwendet wird kommt ein Messer auf
den Brotteller.
2. Wo - rechts, links, zwischen, oberhalb, auf
Beispiel: Wo ist die Dessertgabel? Oberhalb des Gedecks.
Suppenlöffel
Brotteller
Glas zum Dessert
Besteck für kalte Vorspeise
Messer für Brot
Gläser
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Text
Zum Grundbesteck gehören Messer Gabeln und Löffel, die es in verschiedenen Grössen gibt.
Grosses Besteck (Tafelbesteck)
Löffel
- Für Suppen mit grober
Einlage, die in Suppenteller
serviert wird.
- Für Speisen wie Erbsen,
Karotten, Reis, Kartoffelpuree
und Saucen
Mittelbesteck (Dessertbesteck)
Messer
- Auf das einfache Frühstück
- Auf den Brotteller
Löffel und Gabel
- Für Spaghetti als Hauptgang
- Als Servierbesteck für
Speisen, die mit Besteck
verteilt werden müssen.
Löffel und Gabel
- Für Teigwarengerichte wie
Ravioli, Canneloni und
Lasagne
- Für Desserts die auf Tellern
angerichtet sind, wie Crèpes,
Obstsalat, Parfait mit
Früchten
Messer und Gabel
- Für Hauptspeisen jeglicher
Art, sofern das Schneiden
erforderlich ist.
Messer und Gabel
- Für Vorspeisen und
Zwischengerichte
- Für Frühstücksspeisen (Wurst,
Käse, Schinken, Melone)
- Für Käse als Nachspeise
Löffel
- Für Suppen in Suppentassen
- Für Frühstücksspeisen
Kleines Besteck
Löffel
- Für Suppen in kleinen
Spezialtassen
- Für cremige Speisen in
Gläsern oder Schalen
- Für Quarkspeisen oder
Joghurt zum Frühstück
Löffel und Gabel
- Für Vorspeisen und
Nachspeisen in Gläsern oder
Schalen, die in
kleingeschnittener Form feste
Brocken enthalten (z.B.
Krabben oder
Gemüsecocktail, cremige
Speisen mit Früchten,
Obstsalat)
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
3. Machen Sie auf polnisch 2 verschiedene Menüvorschläge mit mindestens 4 Gängen. Tragen Sie
Ihr Menü in die folgende Tabelle ein. Planen Sie das Menügedeck und geben Sie die Grösse des
Bestecks an.
Ihr Menüvorschlag
Getränke:
Das Menügedeck
Speisen:
Ihr Menüvorschlag
Getränke:
Das Menügedeck
Speisen:
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży usługowej
zawód: technik hotelarstwa
Temat zajęd: Das Junge Hotel
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- B1
III. Cele lekcji
Uczeo
- potrafi przeczytad tekst dotyczący hotelu i jego zalet
- potrafi znaleźd w tekście informacje dotyczące strategii marketingowych hotelu
- potrafi na podstawie tekstu stworzyd portret roboczy konsumenta
IV. Materiały dla nauczyciela
http://www.jungeshotel.de/hotel_philosophie.php
V. Przebieg lekcji
1. Schauen Sie sich die Bilder an und lessen Sie den Text
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
2. Beschreiben Sie kurz die Marketing – Strategie des Jungen Hotels
3. Lesen Sie den zweiten Text und machen Sie ein Steckbrief des Zielpublikums
4. Könnten Sie sich ein solches Hotel in Ihrem Land vorstellen? Warum und Warum nicht?
5. Schauen Sie sich auf dem Internet den Site Coachsurfing an. Welches Marketingkonzept
schlagen Sie vor um diese Kundschaft zu gewinnen?
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
Das Junge Hotel
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży gastronomicznej
Temat zajęd: KÜCHEN AUS ALLER WELT
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- B1
III. Cele lekcji
Uczeo:
- zna określenia potraw (Suppe, Fisch, Fleisch, Reis, Nudeln, Roullade, Pfannkuchen, Gebäck,Getränk,
Dipp, Püree)
- nazywa podstawowe smaki (süß, salzig, sauer)
- rozumie krótkie teksty informacyjne dotyczące specjałów kuchni innych krajów utrwala nazwy
krajów Europy i Azji
- potrafi w oparciu o podane środki językowe sformułowad krótki opis typowych potraw kuchni
polskiej
- poznaje potrawy kuchni krajów niemieckojęzycznych
IV. Materiały dla nauczyciela
- klucz do kart pracy nr 1, 2, 3 i 4
- zestaw kart do gry w „Piotrusia” (14 kart z ilustracjami i nazwami potraw + 14 kart z ilustracjami
i definicjami + 14 kart z nazwami krajów pochodzenia potraw + karta „Piotruś/biedronka”
- informacja o źródłach
V. Materiały dla ucznia
- karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3, Arbeitsblatt 4)
VI. Przebieg lekcji
1. Po otrzymaniu karty parcy Arbeitsblatt 1 uczniowie przyglądają się collage’owi i wymieniają
nazwy rozpoznanych potraw. Nauczyciel prosi o podanie kraju pochodzenia nazywanych potraw,
ewentualnie pyta, co to za potrawa (Was ist das? Fleisch oder Fisch? Ist das süß oder salzig?)
Uzyskane informacje wpisywane są do tabeli.
2. Nauczyciel dzieli grupę na 4-osobowe zespoły i rozdaje im zestawy kart.
Wyjaśnia/przypomina zasady gry w „Piotrusia”: Talia do gry zawiera 43 karty: 14 trójek złożonych
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
z nazwy potrawy – kraju jej pochodzenia – opis potrawy oraz "biedronki” niepasującej do żadnej
trójki. Karty rozdawane są kolejno wszystkim graczom, aż wszyscy otrzymają po 10 kart.
Z otrzymanych kart należy wyjąd i odłożyd na bok wszystkie otrzymane trójki. W fazie drugiej:
każdy gracz kolejno dobiera na chybił trafił po jednej karcie – najpierw z kart pozostałych na
stole, potem od gracza siedzącego po prawej stronie, wyciągając ją z trzymanego przez niego
wachlarza kart. Jeśli dobrana karta pasuje do pary z inną posiadaną – całą parę, tak jak
w poprzedniej fazie, gracz odkłada na bok. Czynności te wykonują kolejno wszyscy gracze aż do
skutku: jeśli gracz odłoży wszystkie karty, wychodzi z rozgrywki: ten z nich, który pierwszy się
pozbędzie wszystkich kart – wygrywa. Przegrywa ten, kto po pozbyciu się przez wszystkich
graczy wszystkich par zostaje z "biedronką" w ręce. Jeśli nauczyciel uzna, że gra zabiera za dużo
czasu lub nie pasuje do wieku uczniów, może rozdad grupom zestawy kart bez „biedronki”
i polecid wspólne skompletowanie trójek.
3. W oparciu o przyporządkowane trójki uczniowie w grupach uzupełniają tabelę potraw.
4. Kolejnym krokiem jest indywidualne uporządkowanie poznanych potraw wg kategorii
podanych w drugiej tabeli.
5. Quiz na drugiej karcie pracy Arbeitsblatt 2 sprawdza informacje zdobyte w poprzednich
fazach lekcji, ale jego podstawowym celem jest utrwalenie struktur językowych pozwalających na
definiowanie rożnego rodzaju potraw.
6. Ta umiejętnośd rozwijana jest w następnym zadaniu. Uczniowie otrzymują kartę Arbeitsblatt
3 i próbują – pracując w parach i wykorzystując podane środki językowe – wyjaśnid, co kryje się
pod nazwami najbardziej znanych potraw kuchni polskiej (konieczna pomoc nauczyciela).
7. Karta pracy Arbeitsblatt 4 to zadanie domowe: uczniowie szukają w dostępnych źródłach
(zapewne Internet) informacji o specjałach kuchni niemieckiego obszaru językowego i rozwiązują
krzyżówkę tematyczną.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA
Klucz do karty pracy nr 1:
Name
Land
Erklärung
Ayran
Türkei
Getränk aus Jogurt, Eiswasser und Salz
Basmati
Indien
duftender Reis aus dem Himalaja, sein Name bedeutet auf Hindi
„Duft“
Crêpe Suzette
Frankreich
dünner Pfannkuchen in Cointreau-Orangen-Soße, die flambiert
wird
Frühlinsrollen
China
frittierte Teigröllchen mit Sojabohnenkeimen, Hackfleisch,
Möhren und Frühlingszwiebeln gefüllt
Garam Masala
Indien
nordindische Gewürzmischung aus Kardamom, Zimt,
Gewürznelken, Pfeffer und Kreuzkümmel
Gazpacho
Spanien
kalte Tomatensuppe mit Brot, Gurke und Paprika, stammt aus der
Region Andalusien
Humus
Türkei
würziges Püree aus Kichererbsen mit Sesampaste
Madeleines
Frankreich
weiches Gebäck aus Rührteig, schmeckt besonders gut zu Tee
Paella
Spanien
Sangria
Spanien
Spaghetti
Italien
Sushi
Japan
Tzatziki
Griechenland
Reisgericht, die traditionellste Variante bereitet man in Valencia
zu – mit Kaninchen, Geflügel, Bohnen und Safran
alkoholisches Getränk aus Rotwein und Fruchtsaft mit
Zitrusfrüchten und Gewürzen
lange, dünne Nudeln, der Name bedeutet auf Italienisch
„Schnürchen“
Speise aus Reis und rohem Fisch, man serviert sie in
mundgerechten Stücken
Dipp aus Joghurt, Gurken, Olivenöl und Knoblauch
Ucha
Russland
klare Fischsuppe mit Safran, Anis und Fenchel abgeschmeckt und
Zitronenscheiben garniert
Suppen
Gazpacho, Ucha
Fleischgerichte
Frühlingsrollen, Paella, Spaghetti (je nach Soße)
vegetarische Gerichte
Sushi, Spaghetti (je nach Soße)
Süßspeisen
Crêpe Suzette, Madaleines,
Beilagen
Basmati, Humus, Tzatziki
Gewürze
Garam Masala
Getränke
Ayran, Sangria
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Klucz do karty pracy nr 2:
Ayran ist ein türkisches Getränk.
Crêpe Suzette ist eine französische Süßspeise.
Garam Masala ist eine Gewürzmischung aus Indien.
Sushi bereitet man aus rohem Fisch.
Tzaziki – für die Speise braucht man Gurken.
Zitrone – damit garniert man Ucha.
Klucz do karty pracy nr 3:
Bigos
Eintopfgericht aus Sauerkraut und Weißkohl mit Fleisch oder Pilzen, verfeinert
mit Tomatenmark und Pfeffer.
Barszcz Rote Beete-Suppe
Flaki
Suppe aus Kutteln (in Streifen geschnittener Kuhmagen), oft mit viel Pfeffer
gewürzt.
Gołąbki Kohlrouladen mit einer Füllung aus mit Reis gemischtem gebratenem
Hackfleisch, gewürzt mit Majoran, Muskat und Piment, in Tomaten- oder
Pilzsoße geschmort
Oscypek Hartkäse aus Schafsmilch mit salzigem Geschmack
Pierogi Gekochte Teigtaschen mit verschiedenen Füllungen, z.B. mit einer
Mischung aus Quark und gepressten Kartoffeln („ruskie“) oder mit Sauerkraut,
Pilzen, Fleisch, Obst
Żurek
Saure Getreidesuppe mit unterschiedlichen Zutaten (gekochte Eier,
Kartoffeln, Wurst)
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Klucz do karty pracy nr 4:
1R
I
E
2R
Ö
S
3T
6M Ü
S
O 4P
R
L
F
E
N
P
A
L
A
I
T
N 5K
A
I
N
I
I
N
G
T
9F
I
A
K
E
R
T
S
C
13S
C
H
I
E
N
S
7G
E
E
8K
Ä
R
R
S
10C
11M A U
K
R
N
H
N
R
Ö
L
T
A
S
C
H
E
C
F
H
O
Y
12S
P
M
N
D
W
Ä
A
D
E
U
T
R
U
L
R
Z
R
E
S
L
N
N
I
T
Z
E
N
L
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Karty do gry w „Piotrusia” (w roli „Piotrusia” – biedronka):
HUMUS
TZATZIKI
GAZPACHO
UCHA
SANGRIA
SPAGHETTI
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
FRÜHLINGSROLLEN
PAELLA
GARAM MASALA
CRÊPE SUZETTE
BASMATI
MADELEINES
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
SUSHI
AYRAN
RUSSLAND
CHINA
JAPAN
INDIEN
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
INDIEN
TÜRKEI
TÜRKEI
SPANIEN
SPANIEN
SPANIEN
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
FRANKREICH
z a w o d o w e g o
FRANKREICH
w
M a ł o p o l s c e
GRIECHENLAND
würziges Püree aus
Kichererbsen mit Sesampaste
Dipp aus Joghurt, Gurken,
Olivenöl und Knoblauch
ITALIEN
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
kalte Tomatensuppe mit Brot,
Gurke und Paprika, stammt
aus der Region Andalusien
lange, dünne Nudeln, der
Name bedeutet auf Italienisch
„Schnürchen“
z a w o d o w e g o
alkoholisches Getränk aus
Rotwein und Fruchtsaft mit
Zitrusfrüchten und Gewürzen
frittierte Teigröllchen mit
Sojabohnenkeimen,
Hackfleisch, Möhren und
Frühlingszwiebeln gefüllt
w
M a ł o p o l s c e
klare Fischsuppe mit Safran,
Anis und Fenchel
abgeschmeckt und
Zitronenscheiben garniert
Reisgericht, die traditionellste
Variante bereitet man in
Valencia zu – mit Kaninchen,
Geflügel, Bohnen und Safran
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
duftender Reis aus dem
Himalaja, sein Name bedeutet
auf Hindi „Duft“
nordindische
Gewürzmischung aus
Kardamom, Zimt,
Gewürznelken, Pfeffer und
Kreuzkümmel
weiches Gebäck aus Rührteig,
schmeckt besonders gut zu
Tee
Getränk aus Jogurt, Eiswasser
und Salz
w
M a ł o p o l s c e
dünner Pfannkuchen in
Cointreau-Orangen-Soße, die
flambiert wird
Speise aus Reis und rohem
Fisch, man serviert sie in
mundgerechten Stücken
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Informacja o źródłach:
Zdjęcia i wiadomości pochodzą ze stron:
- www.goccus.com
- www.wikipedia.de
- www.lebensmittellexikon.de
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
Arbeitsblatt 1
KÜCHEN AUS ALLER WELT
Kennst du die Speisen?
Aus welchen Ländern kommen sie? Und was für Speisen sind das eigentlich?
Finde es mit Hilfe der Karten heraus und ergänze die Tabelle.
Name
Land
Spaghetti
Italien
Erklärung
lange, dünne Nudeln
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Sortiere die Speisen neu. Trage die passenden Namen in die Tabelle ein.
Suppen
Fleischgerichte
vegetarische Gerichte
Süßspeisen
Beilagen
Gewürze
Getränke
Küchen der Welt von A (wie Ayran) bis Z (wie Zitrone)
Bist du schon ein Kenner der internationalen Küche? Teste dein Wissen.
Arbeitsblatt 2
Ayran ist ein … Getränk.
türkisches
indisches
chinesisches
Crêpe Suzette ist eine französische …
Fleischspeise
Süßspeise
Nudelsorte
Garam Masala ist …
ein Gewürz, das in Indien wächst
eine Gewürzmischung aus Indien
eine scharf gewürzte indische Speise
Sushi bereitet man aus … Fisch.
gekochtem
gebratenem
rohem
Tzaziki – für die Speise braucht man …
Tomaten
Gurken
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Kichererbsen
Zitrone – damit garniert man …
Ucha
Gazpacho
Paella
Auswertung:
6
Perfekt! Die internationale Küche ist deine Welt.
5
Gut! Du kennst dich in der internationalen Küche aus.
3-4
Deine Kenntnisse zu diesem Thema sind noch ausbaufähig.
1-2
In der internationalen Küche bist du noch ein Anfänger.
0
Leider hast du keine Ahnung von der internationalen Küche.
Vielleicht ist die polnische Küche dein Hobby?
Die polnische Küche
Arbeitsblatt 3
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Was sind Barszcz, Żurek, Pierogi, Bigos, Gołąbki, Flaki, Oscypek?
Erkläre die polnischen Spezialitäten mit Hilfe des Redemittelkastens.
eine Suppe
Hartkäse
ein Eintopf
Rouladen
Teigtaschen Kutteln
Getreide
Rote Beete
Schafsmilch
gekocht
gebraten
geschmort
Füllung aus … Soße aus …
Quark
Hackfleisch Reis Sauerkraut
Pilze Obst
süß
sauer scharf salzig
wird mit … gewürzt / abgeschmeckt / verfeinert
Pfeffer
Majoran
Muskat
Piment
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Arbeitsblatt 4
Spezialitäten aus den deutschsprachigen Ländern
Informiere dich über die typischen Speisen in Deutschland, Österreich und der Schweiz.
Löse das Kreuzworträtsel1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
Waagerecht:
(3) österreichische Pfannkuchen mit einer Füllung aus Quark und Rosinen
(6) in Wasser eingeweichte Haferflocken mit geriebenem Apfel, Sahne und Zitronensaft. Das
Originalrezept für diese weltweit bekannte Schweizer Spezialität stammt von M. O. Bircher-Benner
(9) Kaffee mit Kirschwasser oder Rum. Seinen Namen verdank er wohl den Wiener Pferdekutschern.
(11) eine Spezialität der schwäbische Küche: Teigtaschen mit einer Füllung aus Hackfleisch, Spinat,
Zwiebeln
und eingeweichten Brötchen, werden meist in Brühe serviert
(13) Wiener ... ist eine große, dünne, panierte Scheibe Kalbfleisch, die in Schweineschmalz gebraten
wird
Senkrecht:
(1) der bekannte Weißwein aus dem Moseltal und der Pfalz
(2) ein goldbraun ausgebackener Fladen aus grob geriebenen Kartoffeln, ein traditionelles Gericht
in der deutschsprachigen Schweiz
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
(4) eine würzige Lebkuchenspezialität aus Aachen gebacken mit Zimt, Anis, Nelken, Kardamom,
Koriander
und Piment
(5) eine österreichische Süßspeise aus gebackenen Pfannkuchen, die in mundgerechte Stücke
zerteilt und mit Puderzucker serviert werden
(7) österreichische Hefeknödel mit Powidl (=Pflaumenmus) gefüllt
(8) ein schweizerisches Gericht, bei dem man bei Tisch Brotstücke in eine heiße Mischung aus
geschmolzenem Käse und Weißwein taucht
(10) stammt aus Berlin und ist ein beliebtes Imbissgericht: in Stücke geschnittene Bartwurst, serviert
mit Ketschup/Currysoße und Currypulver
(12) eine Nudelspezialität aus Baden-Württemberg
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży budowlanej
Zawod: posadzkarz
Temat zajęd: Mit beiden Beinen auf dem Boden stehen
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- A1+
III. Cele lekcji
Uczeo:
- zna określenia różnych pokryd podłogowych (Parkett, Dielen, Laminat, Teppichboden, Fliesen,
Estrich, Kork, Linoleum) oraz ich podstawowych cech (pflegeleicht, fußfreundlich, rutschig, hart,
weich)
- rozumie istotne elementy typowego formularza zapytania ofertowego, w szczególności określenia
prowadzonych prac (reparieren, renovieren, Boden/Estrich/Trittschalldämmung verlegen, Belag
entfernen, Unterboden ausgleichen, Dielen / Parkett abschleifen, die Oberfläche erneuern, mit Lack
versiegeln, Holzboden ölen/wachsen, beschädigte Elemente austauschen)
- odnajduje potrzebne informacje zapytania ofertowego
- prowadzi prostą rozmowę dotyczącą prac do wykonania
IV. Materiały dla nauczyciela
- klucz do karty pracy
- propozycje pytao do scenki
- informacja o źródłach
- dodatkowe teksty informacyjne związane z tematem zajęd
V. Materiały dla ucznia
- karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3)
VI. Przebieg lekcji
1. Rozmowa na forum grupy wprowadzająca w temat różnych pokryd podłogowych. Nauczyciel rozdaje
kartę pracy Arbeitsblatt 1 i rozpoczyna konwersację, stawiając pytanie zawarte w poleceniu do zadania 1a
(odnosi się ono do najbliższego otoczenia ucznia, co ułatwia nawiązanie rozmowy). Po uzyskaniu
odpowiedzi od zgłaszającego się lub wybranego ucznia nauczyciel zachęca pozostałych członków grupy do
wzajemnego zadawania i udzielania odpowiedzi w oparciu o środki językowe zawarte w zadaniu (podpisy
pod ilustracjami, przykładowe schematy pytao i odpowiedzi). Dwiczenie kooczy się sformułowaniem przez
chętnego lub wybranego ucznia prostej „statystyki” podsumowującej uzyskane informacje.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
2. W punkcie b uczniowie zapoznają się z przymiotnikami określającymi cechy różnych podłóg (nauczyciel
wyjaśnia nowe słowa), a następnie oceniają „swoją” podłogę na forum grupy.
3. Po otrzymaniu Arbeitsblatt 2 uczniowie (w parach lub indywidualnie) zapoznają się z formularzem
zapytania ofertowego. Z pomocą słownika dwujęzycznego wyjaśniają nieznane słownictwo.
4. Arbeitsblatt 3 (można rozdad wraz z kartą nr 2): Praca z tekstem referującym zawartośd zapytania
ofertowego z punktu poprzedniego. Uczniowie w parach lub indywidualnie uzupełniają luki w tekście na
podstawie informacji z formularza.
5. Symulacja rozmowy fachowca z klientem. Uczniowie pojedynczo (ewentualnie w dwóch grupach:
„fachowcy” i „klienci”) przygotowują się do „swojej” roli, korzystając z materiału poprzednich zadao
i pomocy nauczyciela, wspierającego ich potrzebnymi środkami leksykalnymi. Po fazie przygotowawczej
uczniowie dobierają się/są dobierani w pary i próbują przeprowadzid dialog.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA
Klucz do karty pracy nr 3:
Herr Steininger aus Bremen will den Bodenbelag in seinem Schlafzimmer austauschen lassen. Das
Zimmer ist fünfzehn Quadratmeter groß. Derzeit ist der Boden mit einem Teppichboden verklebt.
Darunter ist ein Betonestrich, der nicht ganz eben ist. Walter Steininger mag seinen Teppichboden
nicht, denn das Muster ist nicht mehr trendy und die Oberfläche ist stark abgenutzt.
Er will in seinem Schlafzimmer Parkett/Stabparkett haben. Die Firma soll den Teppichbelag
entfernen und den Unterboden ausgleichen. Die Fachleute sollen dann das Stabparkett verlegen und
es anschließend mit Lack versiegeln. Die Arbeiten sollen im Mai ausgeführt werden und dürfen nicht
länger als vier Tage dauern. Herr Steininger wünscht vorher eine Wohnungsbesichtigung, d.h. ein
Fachmann soll den Raum vor dem Bodenaustausch sehen. Die Firma kann den Kunden auch anrufen,
er nennt seine beiden Telefonnummern. Herr Steininger möchte unbedingt einen
Kostenvoranschlag haben, d.h. die Firma soll schätzen, wie viel der Auftrag kostet.
Propozycje pytao do scenki z karty pracy nr 3:
-
Wünschen Sie eine Neuverlegung, einen Austausch des Belags oder eine Reparatur?
In wie viel Räumen sollen wir arbeiten?
Sollen wir den alten Belag entfernen oder reparieren?
Wie groß ist die Fläche insgesamt?
Welchen Bodenbelag haben Sie derzeit?
Ist der Boden stark beschädigt / die Oberfläche abgenutz?
Hat der Holzboden viele Kratzer?
Wie ist der Unterboden?
Wollen Sie Stabparkett oder lieber Fertigparkett?
Sollen wir das Parkett anschließend mit Lack versiegeln, wachsen oder ölen?
Informacja o źródłach:
Zdjęcia pochodzą ze stron:
http://www.schoener-wohnen.de/einrichten/bodenbelag
http://www.fliesen-scout.de
Poniższe teksty informacyjne dot. różnych pokryd podłogowych z tego samego źródła.
Teksty informacyjne związane z tematem zajęd:
BODENBELAG UND BODENBELÄGE
Teppichboden
Vorteile von Teppichboden
- weiches Laufgefühl
- rutschfest
- fußwarm
- schalldämpfend
- große Gestaltungsvielfalt
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
-
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Trittschalldämmung nur bedingt erforderlich
Nachteile von Teppichboden
empfindlich
nicht einfach zu reinigen, daher pflegeintensiv
Hausstaub und Milbenbefall möglich
Estrich
Die Zeiten, als Estrich ausschließlich als Unterboden oder in Industriehallen verlegt wurde, sind
vorbei. Mit der richtigen Beschichtung ist Estrich ein strapazierfähiger und absolut trendiger
Bodenbelag für den Wohnbereich.
Vorteile von Estrich
fugenlos verlegbar
strapazierfähig
pflegeleicht
belastbar
für Fußbodenheizung geeignet
schwellenlose Verlegung
kann eingefärbt werden
gute Trittschall- und Wärmedämmung
Nachteile von Estrich
- kann schwinden und reißen
- sollte professionell eingebaut werden
- hohe Trocknungszeit
- kann auf Metalle reagieren
- bedingt für draußen und Nassbereich geeignet
- Besonders geeignet für:
- Rollstuhlfahrer, da schwellenlos verlegbar und rutschfest
- Fans von Industrie-Chic
Parkett und Parkettboden
Vorteile von Parkett
zahlreiche Gestaltungsmöglichkeiten
hygienisch
langlebig und abschleifbar
verbessert Raumklima, da feuchteregulierend
fußwarm, da gute Wärmedämmeigenschaft
für Fußbodenheizung geignet
Nachteile von Parkett
überträgt Schall und Trittgeräusche
Riss- und Fugenbildung möglich
nur bedingt für Nassbereich geeignet
je nach Muster aufwändig zu verlegen
Besonders geeignet für:
repräsentative Böden
Holzliebhaber
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Laminat
Der Bodenbelag Laminat setzt sich aus einer Trägerschicht, meist MDF-Platten, und einer
Dekorschicht zusammen. Die Oberfläche wird in der Regel mit Melaninharz versiegelt.
Vorteile von Laminat
stoß- und rutschfest
strapazierfähig
pflegeleicht (nicht zu feucht wischen)
schwer entflammbar
geeignet für Fußbodenheizung
günstig
in Eigenregie verlegbar
Nachteile von Laminat
nicht abschleifbar
nur bedingt für Nassbereich geeignet
gibt Trittgeräusche wieder
Trittschalldämmung erforderlich
Besonders geeignet für:
beanspruchte Böden
kleinen Geldbeute
Kork und Korkboden
Vorteile von Kork
pflegeleicht
tritt- bzw. schalldämpfend
antistatisch
fußwarm
elastisch
isolierend
Nachteile von Kork
dehnt sich aus, daher beim Verlegen auf ausreichende Dehnungsfugen achten
nicht alle Korkböden können über einer Fußbodenheizung verlegt werden
Besonders geeignet für:
Allergiker
Asthmatiker
Dielen und Dielenboden
Ein Boden mit massiven Dielen bringt Atmosphäre in die Wohnung. Die natürliche Maserung und
kleine Schönheitsfehler im Holz zaubern charmantes Altbau-Feeling.
Vorteile von Dielen
- charakteristischer Holzfußboden
- hygienisch
- pflegeleicht
- langlebig und abschleifbar
- verbessert Raumklima, da feuchteregulierend
- fußwarm, da gute Wärmedämmeigenschaft
Nachteile von Dielen
Fugen- und Rissbildung möglich
überträgt Schall und Trittgeräusche
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
hoher Bodenbelag
aufwändig zu verlegen
nicht für Nassbereich geeignet
nur bedingt für Fußbodenheizung geeignet
Besonders geeignet für:
Wohnbereich
Altbau
-
Linoleum
Vorteile von Linoleum
Farbvielfalt
strapazierfähig
Lebensdauer 25 - 40 Jahre
reines Naturprodukt
angenehm weiches Trittgefühl
Fußbodenheizung möglich
antistatisch und antibakteriell
hygienischer Bodenbelag
pflegeleicht
farbstabil
Nachteile von Linoleum
nicht für den Nassbereich geeignet
Fugen müssen verschweißt werden
Besonders geeignet für:
stark beanspruchte Böden
Verwendung in Küche und Kinderzimmer
Fliesen
Vorteile von Fliesen
- Fliesen besitzen eine ganze Reihe von Vorteilen gegenüber anderen Materialien und
vergleichsweise wenig Nachteile. Aus diesem Grund wurde die Verwendung von Fliesen nicht
nur im Badezimmer, sondern auch in den anderen Wohnbereichen über die Jahre immer
populärer und ihre Beliebtheit wächst heute immer noch weiter.
- Zum einen sind Fliesen, ganz banal, praktisch. Die Reinigung der meist glatten Oberflächen
geht einfach und schnell; dies spielt für die meisten Leute eine entscheidende Rolle, wenn sie
sich für die Verlegung von Fliesenböden entscheiden. Besonders für Familien mit Kindern ist
dies eine große Erleichterung.
- Ein weiterer wesentlicher Vorzug von Fliesen ist deren Beständigkeit und Resistenz gegen
viele im Haushalt anfallenden Beanspruchungen. So gibt es beispielsweise sowohl
hitzebeständige Fliesen für den Bereich um den Ofen als auch kältebeständige Fliesen für
den Garten oder Außenbereich; weiterhin gibt es besonders abreibbeständige Fliesen für die
Wohnräume, in denen sich oft Leute aufhalten und wasserabweisende Fliesen für das
Badezimmer. Aus diesen Gründen gelten Fliesen als eines der strapazierfähigsten
Baumaterialien überhaupt.
- Einen weiteren Pluspunkt können Fliesen wegen ihrer relativ einfachen Verlegung
verzeichnen. Mit etwas handwerklichem Geschick und etwas Übung oder unter Anleitung ist
das Fliesenlegen von herkömmlichen Fliesen keine große Sache; so kann unter Umständen
auch einiges an Geld gespart werden, wenn sich der Heimwerker selbst einmal der Sache
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
annimmt (vorausgesetzt er besitzt das entsprechende Werkzeug) oder sich anbietet beim
Verlegen unter Anleitung mitzuhelfen.
- Fliesen sind als Deko-Elemente jeglicher Art gut geeignet. Sei es, um ein bisschen Farbe oder
Schimmereffekte in ein Zimmer zu bringen oder schöne Muster oder sogar Mosaike zu legen.
Mit den entsprechend geeigneten Arten von Fliesen, z.B. Dekor Fliesen ist das kein Problem.
Fliesen können mit etwas Kreativität und guten Gestaltungsideen einen Raum zu etwas ganz
Besonderem und Individuellem machen.
Nachteile von Fliesen
Trotz aller positiven Eigenschaften bleiben einige wenige Mankos zu bedenken, bevor man
sich endgültig für einen gefliesten Boden entscheidet. Dies gilt vor allem für die Verlegung
von Fliesenböden in Wohnräumen.
Zum einen betrifft das die Strapazierfähigkeit der Fliesen. Trotz aller Resistenz gegenüber
den „normalen, alltäglichen Haushaltseinflüssen“ kann es passieren, dass Fliesen brechen.
Meist geschieht das, wenn etwas Schweres auf den gefliesten Boden fällt; aber auch
leichtere Gegenstände, die unglücklich Fallen, können die Fliesenboden beschädigen.
Natürlich hängt die Brüchigkeit der Fliese auch stark von der Beschaffenheit (z.B. Wand- oder
Bodenfliese, Material, etc.) und der Qualität der jeweiligen Fliese ab. Generell ist aber davon
abzuraten, Fliesen in Räumen zu verlegen, in denen häufig schwere Gegenstände bewegt
werden (z.B. in einer Werkstatt).
Vielleicht der größte Nachteil an gefliesten Fußböden, ist die Kälte. Fliesen sind nicht isoliert
und strahlen durch ihre steinartige Oberfläche Kälte ab. Vor allem im Winter kann dies
durchaus unangenehm sein. Problematisch ist dies dahin gehend, dass Fliesen sich sehr
schwer extern erwärmen lassen, d.h. auch bei durchgehend voll laufender Heizung wird ein
Fliesenboden höchstwahrscheinlich kalt oder zumindest kühl sein, was es wiederum
schwerer macht, diesen Raum zu heizen. Die einzige gute Möglichkeit Fliesen zu beheizen
besteht in einer Fußbodenheizung. Auf diese Weise werden die Fliesen von unten beheizt
und geben die Wärme in den Raum ab, so dass nicht mehr so viel geheizt werden muss. Das
Laufen auf den angewärmten Fliesen hingegen ist ein sehr angenehmes Gefühl.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
Arbeitsblatt 1
MIT BEIDEN BEINEN AUF DEM BODEN STEHEN
Bodenbeläge
A) Welchen Belag hat der Boden im Flur bei dir zu Hause?
Macht eine Statistik für die ganze Gruppe.
Wer hat …
auf dem
Boden?
Parkett
Laminat
Was hast du
im Flur auf
dem
Boden?
In meinem
Flur ist /sind
… auf dem
Boden.
Kork
Dielen
… ist /sind
besonders populär.
… Personen
haben den
Boden aus
...
Linoleum
Fliesen
Niemand hat …
im Flur.
Teppichboden
Kunstharz-Estrich
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
B) Bist du mit dem Bodenbelag im Flur zufrieden?
– Ja, denn der Boden ist
– Nein, denn der Boden ist
schön
trendy
fußfreundlich
langweilig
abgenutzt
hart
kalt
schick
weich
pflegeleicht
…
schwer zu reinigen
rutschig
…
Arbeitsblatt 2
Das Anfrageformular
Art der Arbeiten:
Neuverlegung
Austausch des Bodenbelags
Reparaturarbeiten
Angaben zum Boden:
derzeitiger Boden
neuer gewünschter Bodenbelag
Dielen roh
Dielen mit Lack versiegelt
Parkett mit Lack versiegelt
Parkett gewachst oder geölt
Fertigparkett
Laminat
Kork
Fliesen
Teppichboden
Linoleum
PVC-Belag
Anderer Belag
Weichholzdielen (Kiefer)
Hartholzdielen (Eiche, Buche, Esche)
Stabparkett
Mosaikparkett
Industrieparkett
Fertigparkett (13 mm)
Laminat
Klebekork, dünne Platten
Fertigparkettkork
Fliesen
Teppichboden
Linoleum
PVC-Belag
Anderer Bodenbelag
Unterboden des jetzigen Bodenbelags
Betonestrich
Trockenestrich
Spannplatten
Anderer Unterboden
Umfang der Arbeiten
alten Belag entfernen und Unterboden
ausgleichen
Estrich verlegen
Trittschalldämmung verlegen
Boden verlegen
Dielen / Parkett abschleifen
nur die Oberfläche erneuern
mit Lack versiegeln
Holzboden ölen
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Holzboden wachsen
beschädigte Elemente austauschen
Kratzer lokal reparieren
Treppe renovieren
Flächenangabe
Termin
Anzahl Räume: ____ein___ Raum / Räume
Gesamtfläche: ca. ______15____ m2
Ausführungszeitraum:
_____4____ Tage
Sockelleisten: laufende Meter _____16_____ m
bei Treppe:
Anzahl Stufen: _____-______
Terminvorschlag: ______Mai 2012
_____________
Wünschen Sie eine Besichtigung oder telefonische Kontaktaufnahme?
Besichtigung
ja
Rückruf
Terminvorschlag
______23. April, 15.00____________
(Tag) (Monat) (Uhrzeit)
ja
mobil
__0162154223___
__0421172621___
Festnetz
nein
nein
Ihre Kontaktdaten:
Anrede
Herr
Name
Walter Steininger
Straße
Celsiusstraße
Hausummer
8
Ort
Bremen
E-Mail-Adresse
[email protected]
Frau
Firma
Sonstige Informationen und Kommentare:
Der Teppichboden ist vollflächig verklebt. Bitte um einen Kostenvoranschlag ohne Material
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Studiere das Anmeldeformular, das Torsten Steiniger ausgefüllt hat.
Arbeitsblatt 3
Finde im Formular die fehlenden Informationen und ergänze die Lücken im Text.
Herr Steininger aus ………..………….. will den Bodenbelag in seinem Schlafzimmer ……………..………..
lassen. Das Zimmer ist …………………… Quadratmeter groß. Derzeit ist der Boden mit einem
………….…………….. verklebt. Darunter ist ein ………….…………….., der nicht ganz eben ist. Walter
Steininger mag seinen Teppichboden nicht, denn das Muster ist nicht mehr trendy und die
Oberfläche ist stark abgenutzt.
Er will in seinem Schlafzimmer ………….……… haben. Die Firma soll den Teppichbelag ………………….. und
den Unterboden ………………….. . Die Fachleute sollen dann das Stabparkett …………………….….. und es
anschließend mit Lack …………..………….. . Die Arbeiten sollen im ……..…….………… ausgeführt werden
und dürfen nicht länger als ………………….….. Tage dauern. Herr Steininger wünscht vorher eine
…………..………………………………., d.h. ein Fachmann soll den Raum vor dem Bodenaustausch sehen. Die
Firma kann den Kunden auch anrufen, er nennt seine beiden ………………….……….……………….….. . Herr
Steininger möchte unbedingt einen …………………………………………... haben, d.h. die Firma soll schätzen,
wie viel der Auftrag kostet.
Ein Kundengespräch
Übernimm die Rolle eines Kunden oder eines Fachmanns.
 Als Kunde füllst du das Anfrageformular aus und sprichst
dann mit einem Fachmann über die Details.
 Als Fachmann willst du vom Kunden
alle Details erfahren. Überleg dir die Fragen.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży budowlanej
Zawód: tapeciarz
Temat zajęd: LOS; AN DIE TAPEZIERARBEIT!
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- A1
III. Cele lekcji
Uczeo:
- zna nazwy narzędzi używanych w procesie tapetowania, potrafi je zapisad
- rozumie prosty opis procesu tapetowania
- potrafi z pomocą wzoru wymienid kolejno poszczególne czynności procesu tapetowania
IV. Materiały dla nauczyciela
- klucz do kart pracy nr 2 i 3
- karty memory (zestaw ilustracje i zestaw nazwy)
- informacja o źródłach
V. Materiały dla ucznia
- Karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3)
VI. Przebieg lekcji
1. Nauczyciel wręcza uczniom kartę pracy Arbeitsblatt 1 z ilustracją zestawu typowych narzędzi
do tapetowania i prosi o zastanowienie się, czy potrafią nazwad w j. niemieckim którykolwiek
z przedmiotów (kontrolnie – również w języku polskim).
2. Po upewnieniu się, że uczniowie znają zasadę gry w Memory nauczyciel rozdaje 4/osobowym
grupom karty do gry i określa czas pracy z nimi.
3. Rozdawszy kartę pracy Arbeitsblatt 2 nauczyciel wyjaśnia niezbędne słownictwo określające
czynności procesu tapetowania i poleca uczniom odnalezienie pasujących do nich narzędzi
w krzyżówce. Kontrola na forum grupy.
4. Przy pomocy karty Arbeitsblatt 3 uczniowie w parach lub mini/grupach porządkują
poszczególne etapy procesu tapetowania. Kontrola najlepiej za pomocą folii OHP lub prezentacji
PowerPoint.
5. Uczniowie próbują – korzystając z wcześniejszych dwiczeo – formułują wypowiedź
relacjonującą przebieg procesu tapetowania (ewentualnie jako zadanie domowe).
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA
Klucz do karty pracy nr 2:
N A H T
S E N K L
Z O L L S T
S T A C
T A P E Z I
M O O S G
T A P
F
A
R
B
R
O
L
L
E
R
O
H
A
N
O L L E R
Ü
H
T
R
E
I
M
E
C K
R
E L W A L Z E
K
L
E
I
S
T
E
R
B
Ü
R
S
E R S C H E R E T
U M M I R O L L E
E Z I E R T I S C H
 Mein Werkzeug ist …
Ich will …










den Raum vermessen
 ein Zollstock
alte Tapeten perforieren
 eine Stachelwalze
den Kleister anrühren
 ein Anrühreimer
die Tapetenrolle ausrollen
 ein Tapeziertisch
die Rückseite der Tapete einkleistern
 eine Kleisterbürste
den Kleister direkt auf die Wand auftragen
 ein Farbroller
die Tapetenbahn senkrecht auf die Wand anbringen
 ein Senklot
die Tapete zuschneiden
 eine Tapezierschere
die Nähte andrücken
 ein Nahtroller
dass unter der Tapete keine Blasen entstehen
 eine Moosgummirolle
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Klucz do karty pracy nr 3:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
den Raum genau vermessen und ausrechnen, wie viele Rollen man braucht.
die gewünschte Tapete und den richtigen Tapetenkleister kaufen
die alte Tapete restlos entfernen / den Untergrund vorbereiten
Kleister in kaltem Wasser einrühren
die Tapete auf dem Tapeziertisch aufrollen und zuschneiden
den Kleister mit der Kleisterbürste auf die Tapetenrückseite auftragen
die eingekleisterten Bahnen einweichen lassen
mit Senklot und Bleistift eine senkrechte Linie an der Wand ziehen
die erste Tapetenbahn an die Wand ansetzen
die Tapetenbahnen mit der Tapezierbürste andrücken
die Überstände an Decke und Fußleiste mit der Schere abschneiden.
Tapeten trocknen lassen
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Karty memory (ilustracje):
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Karty memory (nazwy):
1
2
3
der
Tapetenschaber
4
der
Farbroller
5
die
Stachelwalze
6
der
Zollstock
die
Kleisterbürste
7
8
das
Cuttermesser
10
9
die
Tapezierbürste
11
der
Nahtroller
13
die
Tapezierschere
12
der
Anrühreimer
14
die
Moosgummirolle
das
Senklot
der
Andrückspachtel
15
das
Bandmaß
der
Tapeziertisch
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Informacja o źródłach:
Zdjęcia i wiadomości pochodzą ze stron:
- www.tapezieren.com
- www.metylan.de
- www.erismann.de
- www.tapeten.de
- www.tapete.de
- www.vliestapeten.net
- www.heimwerker.de
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
LOS, AN DIE TAPEZIERARBEIT!
Arbeitsblatt 1
Werkzeug-Memory
Wie heißen die Werkzeuge? Spielt Memory und lernt ihre deutschen Namen.
7
Ja! Das ist ein Cuttermesser.
14
7
das
Cuttermesser
Nein! Das ist keine Kleisterbürste.
5
die
Kleisterbürste
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Arbeitsblatt 2
Welches Werkzeug brauche ich?
Finde im Wortsuchrätsel das passende Werkzeug und schreibe den Namen auf.
Z
H
U
K
T
D
L
O
I
V
Z
A
T
T
Z
N
Q
P
V
D
X
S
O
F
S
K
O
H
P
A
M
P
P
F
N
Q
V
E
U
Z
C
S
L
S
P
P
O
C
X
C
A
C
E
N
O
Y
C
R
L
T
G
E
O
T
O
X
H
F
C
K
F
Z
H
K
S
A
N
Z
S
A
G
C
T
S
A
L
F
V
K
Y
T
C
U
I
G
P
F
A
R
B
R
O
L
L
E
R
O
H
W
E
U
E
W
Q
O
N
D
T
J
K
O
Q
C
E
C
R
M
Z
B
X
L
E
J
G
O
U
I
N
K
L
O
S
M
I
L
G
L
Z
E
A
I
Z
H
F
H
W
K
C
I
E
T
Y
E
M
Z
V
N
G
V
P
R
A
B
H
R
R
A
N
R
Ü
H
R
E
I
M
E
R
L
L
E
O
T
G
W
J
A
W
U
L
E
I
T
X
Z
S
R
L
I
J
L
F
L
P
U
O
S
J
L
H
E
M
E
L
S
K
K
L
E
I
S
T
E
R
B
Ü
R
S
T
E
C
N
M
I
H
S
I
B
A
K
X
J
Z
K
Y
P
H
 Mein Werkzeug ist …
Ich will …










den Raum vermessen
 ein _____________________
alte Tapeten perforieren
 eine ____________________
den Kleister anrühren
 ein _____________________
die Tapetenrolle ausrollen
 ein _____________________
die Rückseite der Tapete einkleistern
 eine ____________________
den Kleister direkt auf die Wand auftragen
 ein _____________________
die Tapetenbahn senkrecht auf die Wand anbringen
 ein _____________________
die Tapete zuschneiden
 eine ____________________
die Nähte andrücken
 ein _____________________
dass unter der Tapete keine Blasen entstehen
 eine ____________________
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Arbeitsblatt 3
Tapezieren ist nicht kompliziert
Ordne die Tätigkeiten und nummeriere sie von 1 = ganz am Anfang bis 12 = zum Schluss
die erste Tapetenbahn an die Wand ansetzen
den Kleister mit der Kleisterbürste auf die Tapetenrückseite auftragen
Kleister in kaltem Wasser einrühren
die alte Tapete restlos entfernen / den Untergrund vorbereiten
den Raum genau vermessen und ausrechnen, wie viele Rollen man braucht.
die gewünschte Tapete und den richtigen Tapetenkleister kaufen
Tapeten trocknen lassen
die Tapete auf dem Tapeziertisch aufrollen und zuschneiden
die eingekleisterten Bahnen einweichen lassen
die Überstände an Decke und Fußleiste mit der Schere abschneiden.
mit Senklot und Bleistift eine senkrechte Linie an der Wand ziehen
die Tapetenbahnen mit der Tapezierbürste andrücken
Es geht so…
Beschreibe den Prozess mit Hilfe der oben geordneten Tätigkeiten und der Wörter im Kasten.
zuerst
dann
danach
anschließend
schließlich
Zuerst vermisst man den Raum genau und rechnet aus, wie viele Rollen man braucht.
Dann…
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Scenariusz zajęd dla branży budowlanej
Zawód: tapeciarz
Temat zajęd: IN DER TAPETENWELT
Opracowała Ewa Górbiel
I. Czas
- 45 min
II. Poziom językowy
- B1
III. Cele lekcji
Uczeo:
- zna nazwy podstawowych rodzajów tapet (Papier-, Raufaser-, Vlies-.Vinyl-, Fototapete) oraz
przymiotniki opisujące ich cechy (robust, empfindlich, wasserfest, lichtbeständig, glatt, strukturiert,
farbig bedruckt, umweltfreundlich)
- rozumie opisy właściwości tapet używane w katalogach
- potrafi scharakteryzowad tapetę wymieniając jej podstawowe właściwości oraz sposób jej kładzenia
(viel Verschnitt, lässt sich überstreichen, lässt sich trocken abziehen, muss man einweichen, kann man
direkt auf die Wand auftragen)
IV. Materiały dla nauczyciela
- klucz do kart pracy nr 1, 2 i 3
- film video „Gut zu wissen”
- informacja o źródłach
V. Materiały dla ucznia
- karty pracy (Arbeitsblatt 1, Arbeitsblatt 2, Arbeitsblatt 3)
VI. Przebieg lekcji
1. Zagajeniem tematu może byd pytanie nauczyciela, ile osób ma w domu tapetę na ścianie,
jakiego jest koloru, jaki ma wzór i jaki to rodzaj tapety.
2. Po otrzymaniu karty pracy Arbeitsblatt 1 uczniowie indywidualnie systematyzują nazwy
różnych rodzajów tapet w oparciu o ilustracje i wpisują je do tabeli poniżej.
3. W punkcie B w parach lub mini grupach uzupełniają tabelę, wpisując do niej cechy
charakterystyczne dla poszczególnych typów tapet. Rezultaty porównane – i ewentualnie
sprostowane – zostają na forum grupy.
4. Po rozdaniu Arbeitsblatt 2 i zapoznaniu uczniów z poleceniem kolejnego zadania nauczyciel
prezentuje im film o podstawach wyboru tapet. Pierwszym zadaniem uczniów jest ustalenie
kolejności grup symboli zgodnej z tą prezentowaną w filmie.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
5. W następnym punkcie uczniowie czytają opisy symboli przedstawianych w filmie i na ich
podstawie uzupełniają brakujący symbol. (W razie trudności można ponownie zaprezentowad
film).
6. Pierwsze zadanie na kolejnej karcie Arbeitsblatt 3 jest fakultatywne – służy treningowi
skupienia uwagi i spostrzegawczości. Zgodnie z poleceniem uczniowie mają jak najuważniej
obserwowad sceny filmu, by móc potem odpowiedzied na nieznane wcześniej pytania.
7. W ostatniej fazie lekcji uczniowie wykorzystują poznane treści w krótkiej ustnej lub pisemnej
charakterystyce wybranego rodzaju tapety. Wypowiedź sterowana jest tekstem
zawierającym opis potrzeb klienta (uczeo sam wybiera jedna z trzech sytuacji). Zadanie może
byd wykonane jako praca domowa.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA NAUCZYCIELA
Klucz do karty pracy 1:
1
2
Raufasertapete




Fototapete
 teuer
strukturiert
 glatt
umweltfreundlich  individuelle
preiswert
Motive
lässt sich
überstreichen
3
Papiertapete
Vinyltapete
 robust
 kann man




 robust
 wasserfest
 glatt
direkt auf die
Wand
auftragen
trocken
abziehen
einweichen
5
Vliestapete
 lässt sich
 muss man
4
preiswert
empfindlich
lichtbeständig
muss man
einweichen
 farbig bedruckt
 verschiedene
Farben und
Muster
 viel Verschnitt
Klucz do karty pracy 2:
A2
B1
C4
D3
E5
Die Tapete ist ausreichend lichtbeständig.
Die Tapete ist gut gegen Sonnenbestrahlung geschützt und verblasst wenig
Bei der Tapete braucht man kein Muster zu beachten, sie ist ansatzfrei.
Die Tapete ist scheuerbeständig: man darf Verschmutzungen
mit mildem Spülmittel und Bürste entfernen.
Beim Renovieren lässt sich die Tapete restlos trocken von der Wand abziehen.
Die Tapete hat einen geraden Ansatz, d.h. gleiche Muster
klebt man nebeneinander in gleicher Höhe.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Man trägt den Kleister direkt auf die Wand auf.
Verschmutzungen kann man von der Tapete mit einem feuchten Schwamm
entfernen, sie ist waschbeständig.
Es ist eine Tapete mit versetztem Ansatz, d.h. das Muster der nächsten Bahn
muss man entsprechend verschieben.
Man muss die Tapete einkleistern und die Weichzeit beachten.
Klucz do karty pracy 3:
Odpowiedzi na pytania do filmu:
1. Nicht einschalten
2. 05
3. weiße Herzen
4. rosa
Propozycje tapet:
-
Frau A: Vinyltapete (robust, wasserfest, feucht abwischbar, glatt)
-
Familie B: Papiertapete (preiswert, farbig bedruckt , verschiedene Farben und Muster)
-
Herr C: Raufasertapete (umweltfreundlich, preiswert)
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Informacja o źródłach:
Videoanleitung: Film 2 „Gut zu wissen“
auf: http://www.tapeten.de/wissenswertes/tapezieren-die-videoanleitung
Zdjęcia i wiadomości pochodzą ze stron:
- www.tapezieren.com
- www.metylan.de
- www.erismann.de
- www.tapeten.de
- www.tapete.de
- www.vliestapeten.net
- www.heimwerker.de
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
MATERIAŁY DLA UCZNIA
Arbeitsblatt 1
IN DER TAPETENWELT
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Die Tapetenarten: Fototapete, Papiertapete, Raufasertapete, Vinyltapete, Vliestapete?
A) Ordne den Bildern die passende Tapetenart zu und trage sie in die Tabelle ein.
1
2
3
4
5
Raufasertapete
 preiswert














Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
B) Welche Eigenschaften haben diese Tapetenarten?
Benutze den Redemittelkasten und ergänze die Tabelle oben.
preiswert
teuer
robust
empfindlich
wasserfest
lichtbeständig
glatt
strukturiert
farbig bedruckt
umweltfreundlich
individuelle Motive
verschiedene Farben und Muster
viel Verschnitt
lässt sich überstreichen
lässt sich trocken abziehen
muss man einweichen
kann man direkt auf die Wand auftragen
Die Tapetensymbole
A) Schau die die Videoanleitung an.
In welcher Reihenfolge erscheinen darin die Symbolgruppen? Nummeriere.
A .......
B .......
C .......
D .......
Arbeitsblatt 2
E .......
B) Zeichne das entsprechende Symbol in das Kästchen neben der Erklärung.
Die Tapete ist ausreichend lichtbeständig.
Die Tapete ist gut gegen Sonnenbestrahlung geschützt und verblasst wenig
Bei der Tapete braucht man kein Muster zu beachten, sie ist ansatzfrei.
Die Tapete ist scheuerbeständig: man darf Verschmutzungen
mit mildem Spülmittel und Bürste entfernen.
Beim Renovieren lässt sich die Tapete restlos trocken von der Wand abziehen.
Die Tapete hat einen geraden Ansatz, d.h. gleiche Muster klebt man nebeneinander
in gleicher Höhe.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Man trägt den Kleister direkt auf die Wand auf.
Verschmutzungen kann man von der Tapete mit einem feuchten Schwamm entfernen,
sie ist waschbeständig.
Es ist eine Tapete mit versetztem Ansatz, d.h. das Muster der nächsten Bahn
muss man entsprechend verschieben.
Man muss die Tapete einkleistern und die Weichzeit beachten.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.
M o d e r n i z a c j a
k s z t a ł c e n i a
z a w o d o w e g o
w
M a ł o p o l s c e
Teste deine Beobachtungsgabe.
Arbeitsblatt 3
Schau dir den Film noch einmal an und merke dir möglichst viele Details.
Lies dann die Fragen unten: was weißt du noch?
Kundenberatung
Was für Tapeten brauchen die Personen?
Wähle die passende Tapetenart und charakterisiere sie.
● Frau A. möchte unbedingt Tapete in der Küche haben. Sie hat dort einen Elektroherd und
eine Abzugshaube, aber natürlich spritzt manchmal das Öl beim Braten oder der Sekt beim
Öffnen.
● Familie B. möchte das Kinderzimmer tapezieren. Das Zimmer ist groß, hell und vor einem
Jahr frisch gestrichen. Aber die Kinder finden die Wände langweilig.
● Herr C. ist Greenpeace-Aktivist. Alles in seiner Wohnung, auch die Tapete, muss
1. Was steht auf dem Blatt, das der Mann auf
den Sicherungskasten klebt?
2. Welche Anfertigungsnummer haben die
sechs Tapetenrollen?
3. Welches Muster hat die feucht abwischbare
Tapete?
4. Welche Farbe hat die letzte Tapete im Film?
umweltfreundlich sein. Die Tapete darf nicht teuer sein, denn der junge Mann ist noch
Student und verdient kein Geld.
Pro je kt w spółf ina n sowany ze śro d kó w Unii Europejs ki e j w ra ma c h E uro pe js ki ego Fundusz u Społe cz nego
tel. 12- 6303124,
Województwo Małopolskie, Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Biuro ds. realizacji projektu „Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce”, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,
tel./fax: 12 6336865 wew. 130, e-mail: [email protected], www.zawodowa-malopolska.pl,
adres do korespondencji: ul. Racławicka 56, 30-017 Kraków.

Podobne dokumenty