potwierdzenie posiadania znajomości języka niemieckiego [pdf

Transkrypt

potwierdzenie posiadania znajomości języka niemieckiego [pdf
Stan: kwiecień 2014 roku
Informacja dotycząca zaświadczenia o podstawowej znajomości języka niemieckiego w
przypadku dołączenia do małżonka / małżonki.
1. Informacje ogólne
Cudzoziemcy, będący małżonkami obywateli Niemiec, mający zamiar przenieść się do
Niemiec, muszą udokumentować podstawową znajomość języka niemieckiego już przy
składaniu wniosku o wizę.
Powinni oni od początku móc w Niemczech nawet w prosty sposób porozumieć się w języku
niemieckim i uczestniczyć w życiu społecznym. Ma im to ułatwić odbycie kursu
integracyjnego i tym samym również integrację z niemieckim społeczeństwem.
2. Procedura
Przy składaniu wniosku o wizę należy udokumentować znajomość języka na poziomie A1
świadectwem wydanym przez ośrodek egzaminacyjny, certyfikowany zgodnie ze standardami
ALTE (The Association of Language Testers in Europe), dysponujący egzaminatorami
delegowanymi z Niemiec (lub Austrii). W Polsce są to obecnie Goethe-Institut, ośrodki
egzaminacyjne ÖSD, Swiętokrzyskie Centrum Języków Obcych oraz ośrodki Test DaF.
3. Wyjątki
Jeżeli przy osobistym składaniu wniosku o wizę przez wnioskodawcę oczywiste jest, że
włada on bez wątpienia językiem niemieckim na wymaganym poziomie, wtedy specjalne
zaświadczenie nie jest potrzebne.
Zaświadczenia o złożeniu egzaminu ze znajomości języka nie trzeba okazywać w
następujących przypadkach:
- udokumentowana choroba fizyczna lub psychiczna wzgl. w razie niepełnosprawności
(przy rozpatrywaniu konkretnego przypadku)
- małżonkowie wysoko wykwalifikowanych specjalistów, naukowców, przedsiębiorców
oraz osób korzystających z prawa azylu, a także osób, które uzyskały status uchodźcy w
myśl Konwencji Genewskiej, jeżeli małżeństwo istniało już przed wyjazdem z Polski
- oczywista i znikoma potrzeba integracji
- małżonkowie z krajów UE, niebędący Niemcami
- małżonkowie obywateli Australii, Izraela, Japonii, Kanady, Republiki Korei, Nowej
Zelandii i Stanów Zjednoczonych
- małżonkowie obywateli Brazylii i Salwadoru, jeżeli pobyt nie służy działalności
zarobkowej.
4. Przydatne linki
www.goethe.de internetowa strona Goethe-Institut
http://www.goethe.de/ins/pl/lp/deindex.htm internetowa strona Goethe-Institut w Polsce
www.goethe.de/ins/pl/war/deindex.htm internetowa strona Goethe-Institut w Warszawie
www.goethe.de/ins/pl/kra/deindex.htm internetowa strona Goethe-Institut w Krakowie
www.dethloff.pl/ internetowa strona Goethe-Institut w Lublinie
www.lingwista.pl/ internetowa strona firmy Lingwista w Warszawie
www.scjo.pl/ Swiętokrzyskie Centrum Jezyków Obcych
www.osd.at Centrum Języków Kielce strona internetowa ÖSD
www.testdaf.de/index.php strona internetowa TestDaF
www.integration-in-deutschland.de - portal informacyjny Federalnego Urzędu ds. Migracji
i Uchodźców
Goethe-Institut i partnerzy przeprowadzający egzaminy w Polsce:
www.goethe.de/ins/pl/lp/lrn/prf/deindex.htm
Kraków
Warszawa
Białystok
2
Gdańsk
Katowice
Kielce
Łódź
Lublin
Olsztyn
Opole
Poznań
Rzeszów
Szczecin
Toruń
Wrocław
Zielona Góra
Ośrodki egzaminacyjne ÖSD w Polsce:
http://v1.osd.at/zentren/zentrenListe.asp?l=Polen
Kraków
Łódź
Poznań
Sopot
Szczecin
Warszawa
Wrocław
Ośrodki egzaminacyjne TestDaF w Polsce:
www.testdaf.de/teilnehmer/tn-pruefung_testzentren_welt.php#P
Kraków, TU - FSZ
Leszno, NKJO
Rzeszów, Uniwersytet Rzeszowski
Szczecin, Uniwersytet
Toruń, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Warszawa, SGH
Wrocław, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu
Zielona Góra, Uniwersytet
Zielona Góra, Prywatna Szkoła

Podobne dokumenty