Arcybiskup Jan Cieplak
Transkrypt
Arcybiskup Jan Cieplak
Pamięci Męczennika-Apostoła, Ks. Arcybiskupa Jana Cieplaka, zmarłego w parafji M. B. Różańcowej dnia 17 lutego 1926 G H O C I A Ż W historji parafJ i i w kronice p a r a f j a l n e j z ubiegłych lat zapisaliśmy pamiętne wydarzenia Kościoła wychowanych olbrzymich zastępów dziatwy polskiej rozpromieniał mu oblicze, wciskał łzy rozrzewnienia w p a r a f j i z o k a z j i pobytu wśród nas ś.p. Ks. Arcybiskupa i pociechy w j e g o źrenice, dodawał mu skrzydeł, by j a k o Jana Feliksa żałobne anioł p o k o j u i miłości wlewał w serca całego Wychodźtwa z powodu j e g o śmierci, pogrzebu i odsłonięcia tablicy pa- otuchę i umocnienie we wierze i miłości kraju ojczystego, miątkowej Cieplaka, tudzież smutne obchody w kościele w rocznicę j e g o zgonu, to j e d n a k pragniemy w tej pamiątkowej księdze jubileuszowej po- — d a w a ł mu zapomnieć oszczędzania swych sił. o podeszłym wieku i potrzebie W o b e c usilnych próśb ze wszyst- święcić osobliwe wspomnienie niezmordowanemu temu apo- kich niemal p a r a f i j dzień w dzień zwiedza po kilka parafij stołowi tułaczego naszego narodu na W y c h o d ź t w i e , gdyż i szkół, o d p i e r a j ą c nawoływania do odpoczynku słodkim kwatery na plebanji Ks. uśmiechem miłości i stanowczem zapewnieniem niestrudzo- Kanonika Kruczka, wydelegowanego przez N a j p r z e w . Ks. nego apostoła: " A l e ż owszem, ja mogę, ja mogę wszystko Biskupa to zrobić, c z u j ę się silnym i pragnę być wszędzie." wskutek obrania sobie głównej Rhodego i kapłanów polskich do towarzyszenia Najdostojnieszemu Dygnitarzowi w j e g o o b j a z d a c h , paraf j a nasza związała się po wieczne czasy z postacią tego wielkiego Polaka o nieśmiertelnej sławie w świecie kato- lickim. W i z y t a j e g o po naszych p a r a f j a e h była istnym triumfalnym pochodem, bo każdy cisnął się, by popatrzeć na j e g o słodyczy i miłości pełne oblicze i wsłuchać się w harmonijne j e g o i serdeczne słowa, które zachwycały nawet Zaproszenia rodaków w Ameryce, oraz prośby XX. obcych, chociaż ich znaczenia nie rozumieli. Wyczuwali Biskupów Schrembs'a z Cleveland i Gallagliera z Detroit, oni w j e g o mowie, obcej dla nich, głos miłości i sympatji, tudzież pragnienie podziękowania rządowi amerykańskiemu wyczuwali duszę szlachetną i kochającą, której struny jak i hierarchji Katolickiej Stanów Z j e d n o c z o n y c h za okazaną u harfy lub cytry drgały harmonijnie i wywierały na dusze mu sympatję i pomoc podczas j e g o pobytu w więzieniu na słuchaczy pociąg jakiś magnetyczny. Butyrkach w Moskwie, a zwłaszcza za skuteczny protest baczyć i usłyszeć j e g o głos serdecznością d r g a j ą c y , by go przeciw wykonaniu wydanego nań wyroku śmierci przez pokochać j a k o j c a , który w swe dzieci wlewa odwagę, i jak rząd Sowietów, sprowadziły Feliksa Cieplaka dnia gdzie wielki ś.p. Ks. Arcybiskupa Jana 10 listopada 1925 r. do Ameryki, apostoł-tułacz ochoczo p o d j ą ł się n a j p r a c o - witszej w j e g o życiu misji pokrzepiania we wierze św. i w miłości o j c z y z n y swych rodaków. wzdłuż przeszło środkowej 3000 R o s j i i Sybiru, m a j ą c e g o mil angielskich a niewiele mniej wszerz, aby nieść pokrzepienie i pociechę małym grupom rodaków, potomkom politycznych matkę, która je ogrzewa swemi pieszczotami. Czuć było w j e g o przemowach, j a k pragnął rodzić nas wszystkich na nowo śladem wielkiego apostoła narodów, św. Pawła, aby wykształtować w nas obraz Chrystusowy. To też niespodziewana j e g o śmierć dnia 17 lutego 1926 O ż y ł y w nim wspomnienia z j e g o apostolskiego o b j a z d u w roku 1908 całej W y s t a r c z y ł o go zo- naszych zesłańców, u- rzędników, inżynierów i robotników p r z y nowej kolei sy- wstrząsnęła sercami rodaków do głębi i trudno było im oderwać się od jego pogodnego oblicza, zesztywniałego w śmierci z właściwym mu uśmiechem miłości i słodyczy. Zwłaszcza p a r a f j a n i e M B . R ó ż a ń c o w e j , co ś.p. męczennikaapostoła widzieli n a j c z ę ś c i e j , co j e g o ręką zostali umocnie- b i r y j s k i e j , tudzież k o l o n j o m osadników rolnych, hen aż do ni we wierze Krzyżmem św. podczas bierzmowania, zacho- brzegu M o r z a S p o k o j n e g o . wują i Młodzieńczy zapał unosił sę- zachowywać będą do śmierci żywą pamięć j e g o dziwego i osłabionego więzieniem bolszewickiem starca,— niezapomnianej nigdy postaci i j e g o testamentu do W y - widok wspaniałych naszych tu kościołów i szkół i pod okiem chodźtwa, które tu w streszczeniu p o d a j e m y : " T r w a j c i e we W i e r z e katolickiej i nie wyrzekajcie się jej. Bo człowiek, który wiarę stracił, który się jej wyrzekł dla innej wiary, nie jest dobrym wyznawcą ani jednej ani drugiej. " W i a r ę naszą świętą całą i nieskażoną macie przekazywać swym dzieciom. chowanie katolickie — a będą dzieci wasze szczęśliwe. Dajcie im wy- " N i e zapominajcie języka polskiego, który po świętej wierze naszej jest dla nas największym skarbem. W a m tu wolno uczyć się i uczyć dzieci wasze po polsku. Polska mowa — to skarbnica mądrości, silna i dźwięczna jak śpiż. Domagajcie się, aby dzieci wasze uczono po polsku, posyłajcie je do szkół parafjalnych i k o l e g j ó w polskich. "Miejcie zawsze i wszędzie trzy unje na w i d o k u : — u n j ę z naszą wiarą świętą katolicką, — unję z waszą narodowością polską i krajem polskim, z którego wy pochodzicie lub rodzice wasi, —unję między sobą samymi. "Złączeni temi trzema unjami nie zginiecie ani dla Boga, ani dla o j c z y z n y wskrzeszonej, ani dla samych siebie. " Z a c h o w a j c i e kontakt z krajem waszym ojczystym. Nie zapominajcie pomagać, jak tylko możecie, Macierzy waszej. W y r a z e m miłości dla Polski niechaj będzie wasza mowa polska. W domu mówcie tylko po polsku. Ja nalegam na to, g d y ż ze smutkiem i boleścią spostrzegam, że niknie wśród was nasza piękna m o w a ojczysta. " K o c h a j c i e kraj amerykański, który dał w a m przytułek i sposobność do zdobywania dobrobytu, ale nie zapominajcie o swej ojczyźnie, Polsce, którą tak kochać i szanować należy, jak dziecko czci i kocha matkę, która mu dała życie. " W i a r a święta katolicka — to skarb pierwszy, "Polska m o w a — to skarb drugi! "Pamiętajcie o tem r o d a c y ! " Tablica pamiątkowa w kościele M.B. Różańcowej, sprawiona przez Ks. Stanisława Kruczka, kanonika i proboszcza waszego, niech wam bezustannie stawia przed oczy wspaniały wzór nieugiętej wiary i płomiennej miłości Kościoła i O j c z y z n y , niech dla braci naszych, żyjących w rozterce religijnej i narodowej, będzie pobudką do powrotu na łono Kościoła i do zjednoczenia się w wierze i obyczajach O j c ó w , niech zespala was licznie a raczej powszechnie w nowo założonem w parafji towarzystwie Zjednoczenia imieniem Ks. Arcybiskupa Cieplaka, niech dzieciom waszym będzie tarczą wiary i miłości ojczyzny na całe pokolenia. W załączeniu do tego wspomnienia dla nieodżałowanego Ks. Arcybiskupa Cieplaka opublikujemy tu po raz pierwszy wyrazy uznania za sumienne wykonanie testamentu ś.p. Ks. Arcybiskupa Cieplaka ze strony O j c a Św., oraz podziękowania ze strony rodziny zmarłego arcypasterza. Przy innej okazji ogłosi się wyrazy uznania i podzięki Biskupów polskich, których diecezje w myśl dostojnego nieboszczyka otrzymały wsparcia z j e g o spuścizny. AN T I C A M E R A P O N T I K I CI A Sua Santita ricevera in udienza privata il Rev. Sig. Stanisław J. Kruczek (Presentera Poi il Rdo Ciepliński) nel giorno di Martedi 24 corrente alle ore. Vatieano, 23 Agosto, 1926. II Maestro di Camera di S. S. C. SEKRKTARJAT STANU No. 2108/26 PRZEWIELEBNY STANISŁAW PRZEWIELEBNY JEGO ŚWIĄTOBLIWOŚCI Z Watykanu 11 września 1926. SEGRETERIA DI STATO DI No. 2108/26 REV. KSIĄDZ JAN MO. DON KRUCZEK. SUA S A N T I T A Dal Yaticano 11 Settembre 1926. SIGNORE STANISLAO REVERENDISSIMO KSIĘŻE: CACCIA. GIOV. KRUCZEK. SIGNORE: Przedstawiłem O j c u świętemu załączony dokument, który zgodnie z życzeniem Księdza zwracam, w którym Przew. Ksiądz podaje wykaz instytucyj, w pośród których ma zamiar rozdzielić spadek po ś.p. Arcybiskupie Cieplaku. Ho riferito al Santo Padre 1'unito doeumento che, eome Ella desidera, Le restituiseo, nel ąuale la Signoria Vostra elenca gli istituti tra i quali ha in animo di distribuire l'eredita di Monsignor Cieplak di f.m. Jego Świątobliwość, wyraziwszy głęboki żal z powodu zgonu zgasłego prałata, raczył wysłuchać czytania prośby Księdza, poczem upoważnił mię oznajmić Księdzu, że ponieważ ta suma z woli testatora "ma być rozdana pomiędzy dzieła dobroczynne w rodzinnej Polsce," a ponieważ Ksiądz zamierza wyż wzmiankowaną sumę podzielić pomiędzy instytut im. Piusa XI dla wojennych inwalidów polskich oraz małe seminarja diecezyj wileńskiej, kieleckiej, częstochowskiej, łomżyńskiej i podlaskiej, Jego świątobliwość niema żadnej trudności odnośnie do projektowanego podziału. Sua Santita, che ha avuto parole di vivo compianto per il defunto prelato, Si e degnata di ascoltare la lettura delia Sua domanda; e mi ha autorizzato a dichiararle che, dovendo la somma, per yolonta del testatore, "esser distribuita ad opere di beneficenza nella natia Polonia" e proponendosi Ella di dividere la medesima somma tra 1'Istituto Pio X I ° per gli inyalidi di guerra polacchi, ai Seminari Minori di Wilno, Kielce, Częstochowa, Łomża e Podlachia; Sua Santita non vede eome potrebbe aver difficolta per la progettata ripartizione. Donosząc o tem Księdzu, najchętniej korzystam ze sposobności wyrażenia uczuć szczerego mego poważania. Rendendole ció noto, profitto ben yolentieri dell opportunita per confermarle i sensi delia mia sincera stima Waszej Przewielebności oddany i przywiązany Di V. S. Rev. ma F. BORGONDINI-DUCA. F. BORGONDINI-DUCA. CONSULATE GENERAL OF 953 Third Ave. No. 2 1 1 0 / 2 6 / 3 0 PASSAIC NATIONAL POLANI) New York, 11 sierpnia, 1926. BANK AND TRUST CONSULATE GENERAI, OF POLAND 953 Third Ave. No. 2 1 1 0 / 2 6 / 3 0 PASSAIC COMPANY, NATIONAL New York, August 11, 1926. BANK AND TRUST COMPANY, Passaic, N. J. Passaic, N. J. W sprawie masy spadkowej po ś.p. Arcybiskupie Janie Cieplaku. Płatność Rachunków. W odpowiedzi na list z 15 sierpnia b.r. w sprawie wyżej wzmiankowanej proszę p r z y j ą ć do wiadomości, iż Rząd Rzeczypospolitej Polski nie zapłacił ani też nie dał żadnych poleceń co do zapłacenia w całości lub w części rachunków wyszczególnionych powyżej. P o z y c j e owe odnoszą się do przewozu zwłok zmarłego Arcybiskupa do Wolnego portu Gdańska i honorarjum lekarskiego Dr. Charles E. Nammack'a, które to p o z y c j e wraz z innymi wydatkami połączonemi z pogrzebem i przewozem zwłok zmarłego Arcybiskupa powinny według naszego przekonania obciążyć i być pokryte z masy spadkowej pozostałej po zmarłym. Stosownie do życzenia załączamy dwa oryginały tegoż listu. Z poważaniem T. Re Estate of Archbishop Jan Cieplak, dec'd. Payment of bills. GENTLEMEN: In answer to yours of the 15th ult., in connection witli the above entitled matter, please be advised that the Government of the Republic of Poland has not paid, nor will it make any provision for the payment of the bills, or any part thereof, enumerated in the above entitled caption. The items thereof cover the transportation of the body of the late Archbishop to the Free port of Danzig, and a bill for medical seryices rendered by Dr. Charles E. Nammack, wliich items, together witli all other incidental expenses arising out of the funeral and the transportation of the body of the late Archbishop, to ur mind, are properly chargeable and should be charged to the estate left by the decedent. Pursuant to your reąuest, we enclose you two originals of the witliin letter. Very truły yours, MARYNOWSKI, T. Tymczasowy Konsul Generalny. Warszawa, 21 września, 1926. Do P z EWIELEBNE GO Ks. STANISŁAWA KRUCZKA, Wykonawcy ostatniej woli Ś. p. Arcybiskupa Jana Cieplaka. My niżej podpisani bracia i siostry ś.p. Arcybiskupa Cieplaka zebrani w mieszkaniu Ks. Prałata Antoniego Cieplińskiego wysłuchawszy objaśnień Ks. Stanisława Kruczka dotyczących ostatniej woli zmarłego w sprawie podziału pozostałego po nim spadku i otrzymawszy takowe w częściach dla nas przeznaczonych j a k w gotówce tak i w rzeczach, niniejszem wyrażamy Księdzu Stanisławowi Kruczkowi najgłębszą wdzięczność za j e g o bezinteresowne i pełne poświęcenia zajęcie się wykonaniem ostatniej woli ś.p. Arcybiskupa Jana Cieplaka. Juljan Cieplak Stanisław Cieplak Tomasz Cieplak Bronisława Olesińska Emil ja Orzechowska Scholastyka Feldman Jadwiga Froelichowa Henryka Cieplalcówna Acting MARYNOWSKI, Consul General. Niniejszem zaświadczamy, że pozostałe po ś. p. Arcybiskupie Janie Cieplaku, znajdujące się w mieszkaniu Ks. Prałata Cieplińskiego, rzeczy w dniu 2Igo września 1926 zostały rozdzielone pomiędzy członków rodziny zmarłego ku zupełnemu zadowoleniu tychże członków. 21 Września 1926. Kazimierz Tyszka, Były Minister Rz. P. Ks. Prałat L. Borkowski, Sekretarz Biura Episkopatu Pol. Ks. Dr. Antoni Hlond, Prowincjał X X . Salezjanów.