Polish / English MENU RESTAURANT
Transkrypt
Polish / English MENU RESTAURANT
MENU RESTAURANT Polish / English Godziny otwarcia / Opening hours PONIEDZIAŁEK-NIEDZIELA 12.00 – 22.00 MONDAY-SUNDAY 12.00 am - 10.00 pm *** HOTEL SEVILLA Poland, 96-200 Rawa Mazowiecka, Niwna 48 c e-mail: [email protected] phone number: (+4846) 814 6057 Fax Number: (+4846) 814 6057 FILOZOFIA KUCHNI SERWOWANEJ W HOTELU SEVILLA *** TO SOJUSZ TRADYCJI Z NOWOCZESNOŚCIĄ. SMACZNEGO !!! ŻYCZY SZEF KUCHNI PHILOSOPHY DINING IN SEVILLA HOTEL *** TO ALLIANCE TRADITION AND MODERNITY. ENJOY!!! WISH CHEF. Orders for hot dishes are accepted until 9.30 p.m. Minimalny czas potrzebny na przygotowanie dania na zamówienie wynosi 20 minut. The minimum time the dish prepared to order 20 minutes. CENY ZAWIERAJĄ PODATEK OD TOWARÓW I USŁUG (W ZŁOTYCH POLSKICH) VAT INCLUDED SAŁATKI/ SALAD Sałatka Capri Podana z grillowanym tostem 160g 11 zł Sałatka Grecka / Greek salad 300g 16 zł Sałatka Szefa / Chief salad 240g 18 zł Sałatka z pikantną polędwiczką wieprzową 150g 20 zł 160g 15 zł Capri salad served with grilled toast Salad with spicy pork loin PRZYSTAWKI /STARTERS . Tatar ze śledzia z dodatkiem makreli i sosu tatarskiego Herring tartare with the addition of mackerel and tartar sauce Łosoś wędzony podany na placku ziemniaczanym z sosem śmietanowym 105g 21 zł 100g 31 zł 150g 17 zł Smoked salmon served on a potato pancake with sour cream sauce Panierowane krewetki Szefa kuchni dodatkiem jest sos czosnkowy Breaded Shrimp Chef the addition of a garlic sauce Sałatka z kurczakiem w sosie balsamico Chicken salad in balsamic sauce ZUPY / SOUPS Krem pomidorowy w aromacie suszonych pomidorów 250ml 14 zł 250ml 9 zł 250ml 9 zł 250ml 10 zł 250ml 14 zł 200g 22 zł 200g 21 zł Tomato cream flavored with sun-dried tomatoes Zupa cebulowa z grzanką serową Onion soup with cheese toast Krem ziemniaczany z groszkiem ptysiowym Cream of potato puff pastry croutons Żurek Staropolski z białą kiełbasą i jajkiem Traditional Polish soup with white sausage and egg Barszcz czerwony serwowany z pierożkami Red borsch served with dumplings MAKARONY / PASTA Makaron Tagliatelle z polędwiczką wieprzową w sosie pomidorowym Tagliatelle pasta of pork loin with tomato sauce Makaron Papardelle z kurczakiem z dodatkiem szpinaku, papryki i pomidorka koktajlowego Pappardelle pasta with chicken with spinach, peppers and tomato cocktail Makaron Carbonara z boczkiem wędzonym Pasta carbonara with smoked bacon 200g 20 zł DO WÓDECZKI / FOR VODKA PAJDA CHLEBA ZE SMALCEM 9 zł dodatkiem jest ogórek kwaszony/ BREAD WITH LARD addition is the pickled cucumber DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES . . DANIE SZEFA KUCHNI/ DISH CHEF Polędwiczka wieprzowa 160g faszerowana borowikiem w sosie śmietanowo – pieczarkowym 21 zł Pork tenderloin stuffed with wild mushrooms in cream sauce - mushroom . . Tradycyjny kotlet schabowy / Traditional pork chop Pierogi ruskie lub z mięsem podane z okrasą 8szt 160g 14 zł 350g 21 zł 150g 18 zł 150g 14 zł 170g 17 zł Russian dumplings with cheese or dumplings with meat Schab z Ratattouile z cukinią, papryką i serem Pork with Ratattouila with zucchini , pepper with and cheese Grillowana pierś z kurczaka z suszonym pomidorem i serem wędzonym Grilled chicken breast with dried tomatoes and smoked cheese Karkówka z grilla marynowana w ziołach Grilled steak marinated in herbs KARTA DZIECIĘCA / CHILD SAFETY Panierowane paluszki z kurczaka z sosem majonezowym 140g 15 zł Filet z kurczaka panierowany / Breaded chicken fillet 130g 11 zł Bulion z makaronem / Broth with noodle 250ml 8 zł Pomidorowa z kluseczkami / Tomato soup with noodles 250ml 8 zł Breaded chicken fingers with mayonnaise sauce RYBY I OWOCE MORZA / FISH AND SEAFOOD Grillowany filet z łososia 150g 31 zł podany z gnocchi szpinakowym w towarzystwie blanszowanych warzyw Grilled salmon fillet served with spinach gnocchi, accompanied by blanched vegetables Sandacz w sosie porowym 180g 37 zł 180g 42 zł 250g 31 zł podany z mixem sałat i kaszą kus-kus Zander in leek sauce served with salad mix and semolina cous-cous Krewetki tygrysie podane z Risotto warzywnym Tiger prawns served with vegetable risotto Filet z pstrąga podany z blanszowaną fasolką Trout fillet served with blanched beans DESERY / DESSERTS . Szarlotka na gorąco z gałką lodów i bitą śmietaną 190g 12 zł Hot apple pie with vanilla ice cream and whipped cream Deser lodowy / Ice cream dessert 13 zł Naleśniki na słodko / Pancakes with sweet Puchar owoców z musem truskawkowym 180g 11 zł 250g 16 zł Fruit bowl with strawberry mousse . Zapraszamy Klientów do organizacji Eventów, Konferencji, Spotkań biznesowych, Grilla, Kinder Ballu, Romantycznej nocy Wszystkie oferty Hotelu Sevilla*** dostępne są na naszej stronie www.hotel-sevilla.pl Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 DODATKI SKROBIOWE / EXTRAS STARCH . ZIEMNIAKI GOTOWANE / COOKED POTATOES 150g 5 zł FRYTKI / CHIPS 150g 5 zł CZĄSTKI ZIEMNIACZANE / PIECES OF POTATOES 150g 5 zł RYŻ JAŚMINOWY / JASMINE RICE 150g 5 zł GNOCCHI 160g 6 zł TALARKI OPIEKANE / SLICES CARE 150g 5 zł DODATKI WITAMINOWE / VITAMIN SUPPLEMENTS MIX WARZYW GOTOWANYCH COOKED VEGETABLES MIX 150g 5 zł SAŁATKA SZWEDZKA SWEDISH SALAD 150g 5 zł MIX SZLACHETNYCH SAŁAT POD SOSEM VINIGRETTE MIX THE SAUCE PRECIOUS ORCHARD VINIGRETTE 150g 5 zł BROKUŁY GOTOWANE COOKED BROCCOLI 150g 5 zł SAŁATKA COLESŁAW SALAD COLESLAW 150g 5 zł MIZERIA CUCUMBER SALAD 150g 5 zł . NAPOJE GORĄCE/ HOT DRINKS . ESPRESSO 6 zł CAPPUCINO 6 zł CAFFE LATTE 9 zł KAWA MROŻONA/ ICE COFFEE 9 zł HERBATA CZARNA, ZIELONA LUB OWOCOWA podana w dzbanuszku 4 zł BLACK TEA, GREEN OR FRUIT given in the jug NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS PEPSI, 7-UP, MIRINDA, SCHWEPPES TONIC, 200ml 4 zł 200ml 4 zł 200ml 4 zł 330ml 4 zł .SCHWEPPES GINGER ALE, SCHWEPPES BITTER LEMON SOK POMARAŃCZOWY, JABŁKOWY, .GREJFRUTOWY, CZARNA PORZECZKA ORANGE JUICE APPLE, GRAPEFRUIT, BLACKCURRANT LIPTON ICE TEA: .LEMON, GREEN TEA, TEA PEACH WODA NIEGAZOWANA LUB GAZOWANA WATER STILL OR SPARKLING ENERGY DRINK MOUNTAIN 250ml 6 zł ENERGY DRINK RED BULL 250ml 9 zł DRINKI . . .\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\ \\\\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\ \\\\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \\\\\\ \ Cosmopolitan Black Russian Wódka Wyborowa 40ml Cointreau 20ml , Sok z cytryny 15ml, sok żurawinowy 30ml Wódka Wyborowa 40ml Kahlua/likier kawowy 20ml/ CENA:16zł CENA:16zł Blue Lagoon Malibu Drink Wódka wyborowa 40ml, Blue Curacaro 30ml, Sok ananasowy 40 ml ,Sprite Malibu 100ml Mleko 100ml CENA:14zł CENA:18zł Sevilla /ogórkowy/ Screamming Orgazm Wódka żołądkowa gorzka (40 ml) , Sprite (120 ml) lód, świeży ogórek Kahlua 40ml, mleko 100ml Baileys Irish Cream 40ml CENA:17zł CENA:14zł Sex On The Beach Margaritta Wódka wyborowa 40ml, likier kokosowy 20ml, likier brzoskwiniowy 20ml, Sok pomarańczowy 40ml, Sok żurawinowy 40ml CENA:18zł Tequila 40 ml , Cointreau 20ml, Sok z limonki 40ml CENA:16zł Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 PIWO/ BEAR ŻYWIEC 0,33 l 6 zł ŻYWIEC 0,50 l 8 zł LECH 0,33 l 6 zł LECH 0,50 l 8 zł HEINEKEN 0,50 l 9 zł DESPERADOS 0,40 l 8 zł WINO / WINE WINA RÓŻOWE / PINK WINE 750 ml . 100 ml Wyjątkowo delikatne wino wytrawne różowe idealnie nadające się jako Aperitif. .Połączenie Merlot i Cabernet. Extremely delicate pink dry wine ideally suited as an aperitif. The combination of Merlot and Cabernet. GATO NEGRO Rose Vina San Pedro, – CHILE 65 zł 10 zł Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 WINO/ WINE WINA BIAŁE / WHITE WINES Sauvignon Blanc, GATO NEGRO, Vina San Pedro – CHILE 750 ml 65 zł Wino białe wytrawne pochodzące z regionu Curico Valley w Chile. Bogate w 100 ml 10 zł .aromaty owoców cytrusowych, ananasa. Świetne jako aperitif oraz do delikatnych dań i do deserów. Dry white wine from the region of Curico Valley in Chile. Rich aromas of citrus, pineapple. .Great as an aperitif or with delicate dishes and desserts. Chardonnay, GATO NEGRO, Vina San Pedro – CHILE 750 ml 65 zł .Gato Blanco Chardonnay - dobrze zbudowane wino białe wytrawne ze świeżymi .aromatami owoców cytrusowych i tropikalnych pochodzące ze szczepu Chardonnay. .Gato Blanco Chardonnay - bodied dry white wine with fresh aromas of citrus and tropical fruits .from the Chardonnay CERVANTEZ De Alcardete Don Quijote, Bodegas Verdegues 750 ml 50 zł .Wino - białe półwytrawne z regionu La Mancha w Hiszpanii wyprodukowano z wyselekcjonowanych .winogron zgodnie z tradycyjnymi metodami, dobrze wyważone i przyjemne w konsumpcji wino. .Wine - white semi-dry in the region of La Mancha in Spain, is made from selected grapes according to .traditional methods, well-balanced and pleasant wine consumption. CERVANTEZ De Alcardete Don Quijote, Bodegas Verdegues 750 ml 50 zł .Wino - białe półsłodkie z regionu La Mancha w Hiszpanii wyprodukowano z wyselekcjonowanych winogron .znakomicie pasuje do owoców morza, kurczaka, cielęciny i łagodnie przyprawionych potraw. .Wine - white semi-sweet from the region of La Mancha in Spain, is made from selected grapes fits perfectly with .seafood, chicken, veal and mildly spiced dishes. Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 WINO/WINE WINA BIAŁE / WHITE WINE BARON De Belmotte - Blanc Moelleux -FRANCE 750 ml 50 zł .Klasyczne francuskie wino stołowe białe półwytrawne, doskonale znane ze swej jakości. .Szlachetna mieszanka starannie wybranych odmian winogron uprawianych na południu Francji .zapewnia harmonię pomiędzy wyśmienitym smakiem i dobrą ceną. Posiada przyjemną złotą barwę i .subtelny owocowy aromat. Najlepsze z makaronem, białym mięsem i przekąskami. .Classic French semi-dry white table wine, well known for their quality. Premium blend of carefully selected .varieties of grapes grown in the south of France and the harmony between the excellent taste and price. It has a .nice golden color and a subtle fruity aroma. Top with pasta, white meats and snacks BARON De Belmotte - Blanc Moelleux -FRANCE 750 ml 50 zł .Baron de Belmotte to klasyczne francuskie wino stołowe, białe półsłodkie – mieszanka starannie wybranych .odmian winogron. Posiada przyjemną złotą barwę i subtelny owocowy aromat. Najlepsze z makaronem, białym .mięsem i przekąskami. .Baron de Belmotte a classic French table wine, white semi-sweet - a blend of carefully selected varieties of grapes. .It has a nice golden color and a subtle fruity aroma. Top with pasta, white meats and snacks. Freixenet MEDERANO Blanco - SPANISH 750 ml 75 zł .Białe wino półwytrawne jest niezwykle delikatne i orzeźwiające. 100 ml 14 zł .Posiada bardzo złożony bukiet aromatyczny. Można tutaj wyczuć nuty zapachowe takich owoców jak gruszki, .jabłka i brzoskwinie. Wyczuwalne są również aromaty kwiatowe, w szczególności zapach płatków róż z .domieszką miodu kwiatowego. Doskonale pasuje do ryb i owoców morza, a także jako aperitif. .Semi-dry white wine is very delicate and refreshing. It has a very complex aromatic bouquet.Here you can feel the .scents of fruits such as pears, apples and peaches. Noticeable are also floral aromas, especially the smell of rose .petals with a touch of floral honey. Ideal with fish and seafood, as well as an aperitif. Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 WINO/WINE WINA CZERWONE / RED WINES Cabernet Sauvignon, GATO NEGRO, Vina San Pedro 750 ml 65 zł .Wino Chilijskie o głębokiej ciemnoczerwonej barwie z purpurowymi odcieniami. Wino polecane do dań .z grilowanych mięs ,wołowiny, makaronów oraz pieczeni. wołowiny. Charakterystyczne w aromaty jagód, .a w szczególności czarnej porzeczki. .Chilean wine with a deep dark red color with purple hues. Wine recommendations for dishes with grilled .meats, beef, pasta and roast. beef. The characteristic aroma of berries, especially blackcurrant. Merlot, GATO NEGRO, Vina San Pedro – CHILE 750 ml 65 zł Wino czerwone wytrawne o aromatach dojrzałych ciemnych owoców: truskawek, śliwek i jagód. Połączenie tych aromatów z miękkimi taninami daje doskonałe wino dobre na każdą okazję. Dry red wine with aromas of ripe dark fruit: strawberries, plums and berries. The combination of these flavors with soft tannins give excellent wine good for any occasion. .CERVANTEZ De Alcardete Don Quijote, Bodegas Verdegues 750 ml 50 zł Wino czerwone półwytrawne z regionu La Mancha w Hiszpanii wyprodukowano z wyselekcjonowanych winogron zgodnie z tradycyjnymi metodami, dobrze wyważone i przyjemne w konsumpcji wino. Idealnie pasuje do mięs. Semi-dry red wine from the region of La Mancha in Spain, is made from selected grapes according to traditional methods, well-balanced and enjoyable consumption of wine. It goes well with meats. .CERVANTEZ De Alcardete Don Quijote, Bodegas Verdegues 750 ml 50 zł .Wino czerwone półsłodkie z regionu La Mancha w Hiszpanii 100 ml 8 zł wyprodukowano z wyselekcjonowanych winogron zgodnie z tradycyjnymi metodami, dobrze wyważone i przyjemne w konsumpcji wino. Semi-sweet red wine from the region of La Mancha in Spain, is made from selected grapes according to traditional methods, well-balanced and pleasant wine consumption. Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 WINA /WINES WINA CZERWONE / RED WINES Baron De Belmotte - Rouge -FRANCE Klasyczne francuskie wino stołowe czerwone półwytrawne, doskonale znane . 750 ml 100 ml 50 zł 10 zł .ze swej jakości. Szlachetna mieszanka starannie wybranych odmian winogron uprawianych na południu .Francji zapewnia harmonię pomiędzy wyśmienitym smakiem i dobrą ceną. Charakteryzuje się lekką, czerwoną .barwą i aromatami dojrzałych owoców. Doskonałe wino do grillowanego mięsa, serów i potraw z makaronu . .Classic French semi-dry red table wine, well known for their quality. Premium blend of carefully selected varieties .of grapes grown in the south of France and the harmony between the excellent taste and price. It is characterized .by a light, red color and aromas of ripe fruit. Excellent wine for grilled meats, cheeses and pasta dishes. . Freixenet MEDERANO Tinto - SPANISH 750 ml 75 zł .Wino czerwone półwytrawne charakteryzujące się szczególnie głęboką, rubinową barwą. .Ma ciekawy, bardzo złożony bukiet aromatyczny. Wyczuć w nim można truskawkę, wiśnię i .czarną porzeczkę. Po dłuższym smakowaniu wyczuwalne są także nuty zielonej papryki. .Kompozycja smakowa jest pełna i cielista. Świetnie komponuje się z pieczonym mięsem. .Semi-dry red wine characterized by a particularly deep ruby color. It has an interesting, very complex aromatic .bouquet. It can feel strawberry, cherry and black currant. After a long tasting notes can feel the green peppers. .The composition of flavor is full and fleshy. Fits well with roast meat. . Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 ALKOHOLE / ALCOHOL WÓDKI / VODKA WYBOROWA 50 ml 8.oo Pln ŻUBRÓWKA 50 ml 8.oo Pln GORZKA ŻOŁĄDKOWA 50 ml 8.oo Pln ABSOLUT 50 ml 10.oo Pln BLACK SMIRNOFF 50 ml 12.oo Pln . WYBOROWA .WYBOROWA 500 ml 700 ml 60.oo Pln 90.oo Pln ŻUBRÓWKA .ŻUBRÓWKA 500 ml 700 ml 60.oo Pln 90.oo Pln GORZKA ŻOŁĄDKOWA .GORZKA ŻOŁĄDKOWA 500 ml 700 ml 60.oo Pln 90.oo Pln ABSOLUT .ABSOLUT 500 ml 700 ml 90.oo Pln 120.oo Pln BLACK SMIRNOFF .BLACK SMIRNOFF 500 ml 700 ml 100.oo Pln 140.oo Pln . Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71 ALKOHOLE / ALKOHOL . WHISKY . . JOHNIE WALKER Red Label .JOHNIE WALKER Black Label 50 ml 50 ml 12.oo Pln 22.oo Pln BALLANTINE’S 50 ml 13.oo Pln JACK DANIELS 50 ml 18.oo Pln CHIVAS REGAL 12YO 50 ml 23.oo Pln JOHNIE WALKER Red Label 500 ml 140.oo Pln JOHNIE WALKER Red Label 700 ml 180.oo Pln JOHNIE WALKER Black Label 700 ml 300.oo Pln BALLANTINE’S 700 ml 160.oo Pln JACK DANIELS 700 ml 220.oo Pln CHIVAS REGAL 12YO 700 ml 320.oo Pln GIN & TEQUILLA TEQUILLA SIERRA GOLD .TEQUILLA SIERRA GOLD SEAGRAM’S GIN .SEAGRAM’S GIN 50 ml 700 ml 50 ml 700 ml 12.oo Pln 150.oo Pln 8.oo Pln 110.oo Pln . ALKOHOLE / ALKOHOL COGNAC & BRANDY METAXA ***** 50 ml 15.oo Pln MARTELL V.S. 50 ml 25.oo Pln METAXA ***** 700 ml 240.oo Pln MARTELL V.S. 700 ml 350.oo Pln . WERMUTY MARTINI ROSSO 100 ml 12.oo Pln MARTINI ROSSO 1000 ml 125.oo Pln MARTINI BIANCO 100 ml 12.oo Pln MARTINI BIANCO 1000 ml 125.oo Pln 50 ml 10.oo Pln CAMPARI . Jeżeli nie otrzymałeś Gościu przy płatności paragonu z kasy fiskalnej, kierownik restauracji zwraca w gotówce wartość Twojego zamówienia Tel: 695-71-77-71