Instrukcja obslugi pulsoksymetru Spengler OxyLED.

Transkrypt

Instrukcja obslugi pulsoksymetru Spengler OxyLED.
Pulsoksymetr Spengler OxyLED
Instrukcja obsługi
Spis treści:
1. Bezpieczeństwo .................................................................................................................................................. 2
1.1. Zasady bezpiecznego stosowania................................................................................................................ 2
1.2. Ostrzeżenia .................................................................................................................................................. 2
1.3. Gospodarka odpadami ................................................................................................................................ 2
1.4. Uwagi ........................................................................................................................................................... 3
2. Charakterystyka urządzenia ............................................................................................................................... 3
2.1. Główne zastosowania.................................................................................................................................. 4
3. Podstawa obsługi i zasady ostrożności............................................................................................................... 4
3.1. Zasada pomiaru ........................................................................................................................................... 4
3.2. Ostrzeżenia .................................................................................................................................................. 4
3.3. Ograniczenia kliniczne ................................................................................................................................. 4
4. Specyfikacja techniczna ...................................................................................................................................... 5
5. Akcesoria ............................................................................................................................................................ 5
6. Instalacja............................................................................................................................................................. 6
6.1. Schemat panelu głównego .......................................................................................................................... 6
6.2. Instalacja baterii .......................................................................................................................................... 6
6.3. Mocowanie rzemyka ................................................................................................................................... 6
7. Sposób wykonania pomiaru ............................................................................................................................... 6
8. Naprawy i konserwacja....................................................................................................................................... 7
9. Przeciwdziałanie problemom ............................................................................................................................. 7
10. Symbole i oznaczenia........................................................................................................................................ 8
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup pulsoksymetru OxyLED.
Niniejsza instrukcja została napisana w zgodności z dyrektywą MDD93/42/EEC oraz poprawką 2007/47/EC dla
urządzeń medycznych. Wszelkie wprowadzone przez producenta modyfikacje urządzenia zmieniające treść
instrukcji obsługi nie wymagają dalszego powiadamiania.
Przed rozpoczęciem eksploatacji prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, gdyż błędna
eksploatacja urządzenia może prowadzić do błędnych pomiarów lub może być przyczyną uszkodzenia
urządzenia lub kontuzji odniesionej przez pacjenta.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy wynikłe ze złej eksploatacji urządzenia i innych
zaniedbań użytkownika. Gwarancja producenta nie obejmuje tego rodzaju nieprawidłowości.
Uwagi ogólne
Stosowanie urządzenia w sposób bezustanny może być nieprzyjemne a nawet bolesne, szczególnie u
pacjentów o ograniczonym mikrokrążeniu. Zalecamy, aby nie umieszczać czujnika na tym samym palcu przez
okres dłuższy niż 2 godziny.
U niektórych pacjentów należy do tego podejść z jeszcze większą rozwagą. Pulsoksymetr nie może być
umieszczany na tkankach, gdzie występuje obrzęk lub nadmierna wrażliwość.
Stosowane przez pulsoksymetr światło podczerwieni (niewidoczne) jest szkodliwe dla oczu, dlatego nie należy
wpatrywać się w źródło światła.
Badana osoba nie powinna stosować lakieru do paznokci oraz makijażu na skórze w miejscu stosowania.
Pozanoście nie powinny być zbyt długie.
Prosimy o zapoznanie się z literaturą, która dokładnie opisuje środki ostrożności i inne ograniczenia kliniczne
związane ze stosowaniem pulsoksymetrów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zabiegów leczniczych.
1. BEZPIECZEŃSTWO
1.1. Zasady bezpiecznego stosowania
• Regularnie, przynajmniej raz na tydzień, sprawdzaj urządzenie pod kątem występowania widocznych
uszkodzeń.
• W przypadku wystąpienia jakichkolwiek widocznych uszkodzeń, przestań stosować urządzenie.
• Wszelkie naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany serwis.
• Pulsoksymetr nie może być stosowany jednocześnie z urządzeniami, które nie zostały wyspecyfikowane w
niniejszej instrukcji.
• Urządzenie zostało skalibrowane fabrycznie.
1.2. Ostrzeżenia
• Nie wolno stosować urządzenia w obecności łatwopalnych gazów, np. niektórych środków znieczulających.
Grozi to wybuchem.
• Nie wolno stosować urządzenia podczas badania rezonansem magnetycznych lub tomografią
komputerową.
• Osoby mające alergię na gumę, nie powinny zakładać tego pulsometru.
• Sprawdź dokładnie zawartość paczki, w której dostarczone zostało urządzenie, czy zawiera ona wszystkie
części i akcesoria opisane w instrukcji.
1.3. Gospodarka odpadami
W przypadku pozbywania się urządzenia lub jakichkolwiek jego części składowych (np. baterii),
zawsze postępuj zgodnie z krajowymi regulacjami dotyczącymi gospodarki odpadami. Zużyte
urządzenie lub jego akcesoria powinny być oddane do specjalistycznego punktu przyjmującego zużyty
sprzęt elektryczny lub odesłane na adres sprzedawcy lub adres podany na końcu instrukcji z opisem: ZWROT
DO UTYLIZACJI.
1.4. Uwagi
• Trzymaj pulsoksymetr z dala od kurzu, źródeł drgań, substancji korodujących, materiałów wybuchowych,
wysokich temperatur oraz wilgoci.
• Jeśli do pulsoksymetru dostanie się woda, przestań go używać.
• Jeśli urządzenie zostało przeniesiona ze środowiska zimnego do ciepłego lub wilgotnego, nie używaj go od
razu.
• Nie zanurzaj urządzenia w żadnej cieczy i nigdy nie rozpylaj jakiejkolwiek substancji na urządzenie. Jeśli
chcesz wyczyścić urządzenie, przetrzyj jego powierzchnię miękkim materiałem lekko nasączonym
alkoholem medycznym.
• Jeśli do przetarcia stosujesz wodę, temperatura wody powinna być mniejsza od 60 °C.
• Jeśli palce są zbyt zimne lub zbyt ciepłe, to najprawdopodobniej będzie to miało wpływ na wartość pomiaru
SpO2 oraz pulsu. W przypadku grubych palców, jak kciuk czy palec środkowy, włóż palec jak najgłębiej do
urządzenia.
• Nie stosuj tego urządzenia u niemowląt i noworodków.
• Urządzenie jest najbardziej odpowiednie dla osób powyżej 4 roku życia (waga od 15 do 110 kg).
• Urządzenie nie działa u wszystkich pacjentów. Jeśli nie można uzyskać stabilnych wyników, nie używaj
urządzenia.
• Czas aktualizacji danych jest mniejszy niż okres 5 sekund, który jest zmienny w zależności od
indywidualnych cech pacjenta.
• Jeśli w trakcie procesu pomiaru na ekranie pokazują się jakieś nietypowe wskazania, wyciągnij palec i włóż
go ponownie w normalny sposób.
• Typowy okres eksploatacji urządzenia wynosi 3 lata, począwszy od pierwszego włączenia.
• Rzemyk zamocowany do urządzenia jest wykonany z antyalergicznego materiału. Jeśli jednak osoba
użytkująca jest wrażliwa na ten materiał, odepnij go od urządzenia.
• Urządzenie nie posiada funkcji alarmu niskiego stanu baterii, a jedynie wskazuje niski stan baterii. Gdy
bateria się wyczerpie, wymień ją na nową.
• Urządzenie nie posiada funkcji alarmu przy uzyskaniu szczególnej wartości zmierzonego parametru. Nie
stosuj tego urządzenia w takich wypadkach, gdy funkcja alarmowa jest wymagana.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterię, aby nie doszło do
wycieku baterii.
• Pomiędzy obiema ruchomymi częściami urządzenia istnieje połączenie elektryczne, dlatego nie wykręcaj i
nie ciągnij za te połączenia.
2. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA
Poziom saturacji krwi określa stopień wysycenia hemoglobiny tlenem i jest wyrażany procentowo, jako udział
Hb02 do Hb we krwi (koncentracja 02 we krwi). Jest istotny parametr stosowany przy przeciwdziałaniu
niewydolności oddechowej. Podczas pomiaru saturacji, czyli Sp02, urządzenie mierzy jednocześnie wartość
pulsu.
Pulsoksymetr OxyLED jest urządzeniem przenośnym, lekkim (waży zaledwie 60g) wygodnym i posiada małe
rozmiary oraz niski pobór prądu (2 baterie AAA zapewniają ciągłe działanie przez 24 godziny). W celu
przeprowadzenia diagnozy, wystarczy położyć na czujniku fotoelektrycznym tylko jeden palec, a na ekranie
zacznie się wyświetlać od razu mierzona wartość saturacji.
Urządzenie wyłączy się automatycznie, gdy przez 5 sekund nie odbierze żadnego sygnału.
Produkt jest urządzeniem medycznym klasy II b (MDD93/42/EEC, 2007/47/EC IX Reguła 10).
2.1. Główne zastosowania
Pulsoksymetr OxyLED może być stosowany do pomiaru saturacji hemoglobiny krwi tętniczej u człowieka oraz
pulsu serca. Pomiar wykonywany jest na palcu. Na ekranie uwidaczniany jest puls w postaci słupkowej.
Produkt nadaje się do stosowania w szpitalach, w domu, barach tlenowych, gabinetach lekarskich i wszędzie
tam, gdzie wymagany jest pomiar saturacji krwi oraz tętna.
Produkt nie nadaje się do ciągłego nadzoru pacjenta.
U osób, u których występuje toksykoza wywołana tlenkiem węgla, zmierzone wartości mogą być zawyżone,
dlatego w tych wypadkach nie zaleca się stosowania urządzenia.
3. PODSTAWA OBSŁUGI I ZASADY OSTROŻNOŚCI
3.1. Zasada działania pulsoksymetru
Opiera się na doświadczalnie określonych regułach przetwarzania danych ustalonych z wykorzystaniem prawa
Lamberta Beer’a na podstawie charakterystyki absorpcji widma hemoglobiny zredukowanej (Hb) i
oksyhemoglobiny (HBO2) w strefie czerwieni i bliskiej podczerwieni. Zasada działania urządzenia opiera się na
technologii badania fotoelektrycznego oksyhemoglobiny, opartej na technice skanowania wielkości impulsu,
gdzie dwa promienie o różnej długość fali światła są skupiane na paznokciu, co jest rejestrowane przez czujnik
nakładany na palec. Sygnał jest mierzony przez element światłoczuły, a uzyskane informacje są przetwarzane
przez mikroprocesor i wyświetlane na ekranie.
Nadajnik promieniowania czerwieni i podczerwieni
Odbiornik promieniowania czerwieni i podczerwieni
Rysunek 1. Zasada działania
3.2. Ostrzeżenia
1. Palec powinien być odpowiednio umieszczony (patrz załączony rysunek nr 5 niniejszej instrukcji), złe
umieszczenie może spowodować niedokładne pomiary.
2. Czujnik fotoelektryczny SpO2 (odbiornik) powinien być umieszczony w taki sposób, aby tętniczki pacjenta
były w pozycji między nimi.
3. Czujnik SpO2 nie powinien być stosowany w miejscu pomiaru ciśnienia krwi lub dożylnego podawania
leków.
4. Upewnij się, czy w miejscu pomiaru nie ma żadnych zanieczyszczeń lub przeszkód fizycznych.
5. Nadmierne oświetlenie otoczenia może mieć wpływ na wynik pomiaru. Dotyczy to światła świetlówek,
podwójnego światła rubinowego, promienników podczerwieni, bezpośredniego światła słonecznego itd.
6. Uciążliwe procedury medyczne lub skrajne zakłócenia elektrochirurgiczne mogą również mieć wpływ na
dokładność pomiaru.
7. Badana osoba nie może posiadać na palcu lakierów do paznokci oraz makijażu.
3.3. Ograniczenia kliniczne
1. Ponieważ pomiar dokonywany jest na podstawie przepływu w tętniczkach, wymagany jest odpowiedni
przepływ krwi. U pacjenta ze słabym przepływem krwi z powodu wstrząsu, niskiej temperatury ciała,
masywnego krwawienie lub po zastosowaniu leków kurczących naczynia, wskaźnik SpO2 (PLETH) będzie się
zmniejszać. W tym przypadku, pomiar będzie bardziej wrażliwy na zakłócenia.
2. U osób ze znacznym stężeniem leków barwiących (np. błękit metylenowy, zieleń i indygo niebieski), lub
nadmiarem karboksyhemoglobiny (COHb) lub metioniny (Me + Hb) lub tiosalicylanem hemoglobiny, lub z
problemami związanymi z żółtaczką, pomiary SpO2 mogą być niedokładne.
3. Takie leki, jak dopamina, prokaina, prilokaina, lidokaina i butacaina mogą być również ważnym czynnikiem
obwinianym za poważne błędy w pomiarze SpO2.
4. Ponieważ wartość SpO2 służy jako wartość odniesienia dla diagnozy niedotlenienia w anemii i toksycznym
niedotlenieniu, u niektórych pacjentów z poważną niedokrwistością może wystąpić fałszywie pozytywny
wynik pomiaru SpO2.
4. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Rodzaj ekranu:
Zakres pomiaru Sp02:
Zakres pomiaru pulsu:
Wskaźnik pulsu:
Zasilanie:
Pobór prądu:
Rozdzielczość:
Dokładność pomiaru Sp02:
Dokładność pomiaru pulsu:
Dokładność przy słabej perfuzji:
Wpływ światła otoczenia:
Automatyczne wyłączenie:
Czujnik optyczny:
Warunki pracy:
Warunki przechowywania:
Wymiary:
Waga:
5. AKCESORIA
•
•
•
•
Rzemyk na szyję
Dwie bateria
Etui
Instrukcja obsługi
LED
0% - 100%
30 - 250 uderzeń/min
słupkowy
2 baterie alkaliczne 1,5V AAA (można stosować akumulatory)
< 25 mA
1% dla Sp02 i 1 uderzenie/min dla pulsu
± 2% w zakresie 70-100%, bez znaczenia dla zakresu <70%
± 2%
Saturacja (SpO2) i puls mogą zostać poprawnie zmierzone, gdy
współczynnik perfuzji wynosi 0.4%. Błąd dla saturacji wynosi wtedy ±4%,
a dla pulsu wyniesie ±2 uderzeń/min lub ±2% (należy wybrać większą
wartość).
Odchylenie pomiędzy wartościami zmierzonymi w warunkach sztucznego
światła lub światła naturalnego w pomieszczeniach a tymi zmierzonymi w
ciemnościach, jest mniejsze niż ±1%.
Po 5 sekundach po wyjęciu palca.
Światło czerwone o długości 660 nm (6,65 mW)
Światło podczerwone o długości 880 nm (6,75 mW)
Temperatura: od 10°C do +40°C
Wilgotność względna: ≤ 75%
Ciśnienie atmosferyczne: 700-1060 hPa
Temperatura: od -40°C do +60°C
Wilgotność względna: ≤ 95%
Ciśnienie atmosferyczne: 500-1060 hPa
61 x 36 x 32 mm
Ok. 60 g (razem z bateriami).
6. INSTALACJA
6.1. Schemat panelu głównego
Włącznik
Wartość pulsu
Wartość SpO2
Słupkowy wskaźnik pulsu
Wskaźnik niskiego stanu baterii
Rysunek 2. Panel główny
6.2. Instalacja baterii
1. Zdejmij pokrywę baterii, jak na rysunku 3.
2. Włóż dwie baterie zgodnie z polaryzacją.
3. Załóż pokrywę baterii.
Rysunek 3. Instalacja baterii
Uwaga: Nieprawidłowe włożenie baterii może uszkodzić urządzenie.
6.3. Mocowanie rzemyka
1. Przełóż cienką pętlę rzemyka przez otwór znajdujący się w obudowie
urządzenia.
2. Przełóż drugi koniec rzemyka przez wystający z otworu pierwszy
koniec rzemyka.
Rysunek 4. Mocowanie rzemyka
7. SPOSÓB WYKONANIA POMIARU
1. Urządzenie musi mieć zainstalowane baterie (patrz p. 6.2)
2. Rozchyl zaciski pulsoksymetru, jak pokazano na rys. 5.
3.
4.
5.
6.
Rysunek 5. Założenie pulsoksymetru na palec.
Połóż palec na gumowej poduszce, tak aby opuszek palca wyraźnie zakrył czujnik fotoelektryczny. Zamknij
zaciski.
Naciśnij jednokrotnie na przycisk włącznika. Rozpocznie się proces pomiaru.
Nie ruszaj palcem. Pacjent powinien być rozluźniony podczas pomiaru i najlepiej, żeby nie ruszał ciałem.
Wynik pomiaru pokaże się automatycznie. Odczytaj zmierzone wartości z ekranu.
8. NAPRAWY I KONSERWACJA
Prosimy o wymianę baterii, gdy tylko na ekranie wyświetli się stan niskiego stanu baterii.
Przed stosowaniem urządzenia prosimy o wyczyszczenie jego powierzchni. Najpierw przetrzyj powierzchnie
alkoholem medycznym, a następnie pozostaw do wyschnięcia lub wytrzyj wszystko miękką suchą ściereczką.
Używanie alkoholu medycznego w celu dezynfekcji zapobiega rozprzestrzenianiu się drobnoustrojów i chorób
zakaźnych przy pomiarach u kolejnych pacjentów.
Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez długi czas, wyjmij z niego baterie.
Urządzenie może być kalibrowane nie częściej niż raz do roku, o ile wymagają tego procedury szpitalne.
Nigdy nie poddawaj urządzenia sterylizacji wysokociśnieniowej i nie zanurzaj urządzenia w żadnych cieczach.
Przechowuj urządzenie w jak najbardziej suchym środowisku, gdyż wilgoć skraca żywotność urządzenia, a
nawet może je uszkodzić.
9. PRZECIWDZIAŁANIE PROBLEMOM
Problem
Zmierzona wartość SpO2
oraz pulsu nie wyświetla się.
Zmierzone wartości SpO2
oraz pulsu nie są stabilne.
Nie można włączyć
urządzenia.
Wyświetlacz nagle się
wyłącza.
Przyczyna
1. Palec nie jest prawidłowo
umieszczony.
2. Pacjent posiada zbyt niską
saturację (SpO2), aby mogła być
wykryta.
1. Palec nie został umieszczony
wystarczająco głęboko.
2. Palec się trzęsie lub pacjent za
bardzo się porusza.
1. Baterie się wyczerpały.
2. Baterie zostały źle
zainstalowane.
3. Usterka urządzenia.
1. Urządzenie wyłącza się
automatycznie po 5 sekundach
braku sygnału.
2. Baterie się wyczerpały.
1.
2.
1.
2.
Rozwiązanie
Umieść palec jeszcze raz i powtórz
pomiar.
Jeśli uważasz, że urządzenie działa
prawidłowo, wykonaj diagnozę
innym urządzeniem, np. w
szpitalu.
Umieść palec jeszcze raz i powtórz
pomiar.
Pozwól pacjentowi uspokoić się.
1. Wymień baterie na nowe.
2. Zainstaluj prawidłowo baterie.
3. Skontaktuj się z serwisem.
1. Zachowanie prawidłowe.
2. Wymień baterie na nowe.
10. SYMBOLE I OZNACZENIA
Urządzenie elektryczne typu BF
Uwaga – zajrzyj do instrukcji obsługi
Poziom saturacji (%)
Wartość pulsu (bmp – liczba uderzeń na minutę)
Wskazanie na zbyt niski stan baterii
1. Brak palca na czujniku
2. Wskazanie na nieprawidłowy sygnał
Dodatni biegun baterii
Ujemny biegun baterii
Włącznik zasilania
Numer seryjny
Brak funkcji alarmowych
Nie wyrzucaj do zwykłych śmieci komunalnych – WEEE (2002/96/CE)
Oznaczenie stopnia odporności na wodę
Wytwórca:
SPENGLER SAS
ZI La Limoise, Rue Robert Marechal
36100 Issoudun
FRANCJA
www.spengler.fr
Import/dystrybucja i serwis w Polsce:
AP Plan Sp.J.
Os. Wieniawa 57a
64-100 Leszno
TEL: 65 619 3855
Specjalistyczny sklep dla lekarzy i pacjentów:
www.diamedica.pl
Zapraszamy !
Data ostatniej aktualizacji: 2015-08-16

Podobne dokumenty