PROGRAM KURSU JĘZYKA MIGOWEGO 28.03

Transkrypt

PROGRAM KURSU JĘZYKA MIGOWEGO 28.03
H
O
L
D
IK
O
M
S
A
u
l.P
a
rty
z
a
n
c
k
a2
7
6
3-4
0
0O
s
tró
w
W
ie
lk
o
p
o
ls
k
i
te
l.(06
2
)7
3
52
56
0
fa
x(06
2
)7
3
50
10
0
e
-m
a
il:s
e
k
re
ta
ria
t@
h
o
ld
ik
o
m
.c
o
m
.p
l
w
w
w
.h
o
ld
ik
o
m
.c
o
m
.p
l
PROGRAM KURSU JĘZYKA MIGOWEGO
28.03.2012r. – I Poziom – godzina 9:00-14:00
29.03.2012r. – II Poziom -godzina 9:00-14:00
30.03.2012r. – III Poziom – godzina 9:00-14:00
Holdikom S.A. ul. Partyzancka 27 w Ostrowie Wielkopolskim
I Poziom
1. Przybliżenie problematyki ludzi niesłyszących - celem zajęć dydaktycznych jest zapoznanie
słuchaczy z terminologią uszkodzenia słuchu, definicją osoby z uszkodzeniem słuchu,
klasyfikacją i rodzajami uszkodzenia słuchu, przyczynami i konsekwencjami uszkodzenia
słuchu.
2. Podstawowe informacje o języku migowym – język migowy a system językowo – migowy.
Komunikacja totalna. Werbalne i niewerbalne metody porozumiewania się z niesłyszącymi.
SJM i PJM
3. DAKTYLOGRAFIA – celem zajęć dydaktycznych z daktylografii jest poznanie i utrwalenie
znaków polskiego alfabetu palcowego, liczebników głównych, interpunkcji i znaków mian.
a) znaki liter – A,L,I,B,R,W,E,Y,
b) znaki liter – C,P,O,S,T,M,N,U,
c) znaki liter – K,G,F,Z,D,H,J,Ł,
d) znaki liter – Ą,Ę,Ć,Ó,Ń,Ź,Ż,CH,SZ,CZ,RZ,X
e) znaki liczebników głównych – 1-5, 6-9, 10, 11-15, 16-19, 20-59, 60-99, 100, tysiąc,
milion, miliard,
f) znaki liczebników porządkowych,
g) znaki arytmetyczne,
h) znaki interpunkcyjne,
i) znaki mian
4. IDEOGRAFIA – celem zajęć dydaktycznych z ideografii jest praktyczne nauczenie słuchaczy
posługiwania się ok. 350 znakami pojęciowymi języka migowego, mieszczących się w
następujących działach tematycznych:
a) DZIAŁ I
„Pierwszy kontakt”
b) DZIAŁ II „Zamieszkanie”
c) DZIAŁ III „Zatrudnienie”
d) DZIAŁ IV „Rachuba czasu”
e) DZIAŁ V
„Dokumenty”
f) DZIAŁ VI „Urzędy i Instytucje”
g) DZIAŁ VII „Zdrowie”
5. Kształtowanie umiejętności komunikowania się z osobami niesłyszącymi za pomocą
poznanych znaków języka migowego w formie konwersacji.
NIP 622-19-52-104 REGON 250638714 Sąd Rejonowy w Poznaniu KRS 0000013874
Kapitał zakładowy - 68 913 520 PLN (w całości wpłacony)
H
O
L
D
IK
O
M
S
A
u
l.P
a
rty
z
a
n
c
k
a2
7
6
3-4
0
0O
s
tró
w
W
ie
lk
o
p
o
ls
k
i
te
l.(06
2
)7
3
52
56
0
fa
x(06
2
)7
3
50
10
0
e
-m
a
il:s
e
k
re
ta
ria
t@
h
o
ld
ik
o
m
.c
o
m
.p
l
w
w
w
.h
o
ld
ik
o
m
.c
o
m
.p
l
Sposób realizacji programu
1. Zapoznanie z zasadami komunikowania się osób z uszkodzeniem słuchu.
2. Zapoznanie z istotą języka.
3. Zapoznanie z techniką daktylografii:
 ćwiczenia sprzyjające kształtowaniu precyzji, miękkości i płynności układów rąk,
 prawidłowe ułożenie rąk w stosunku do ciała,
 poznanie znaków alfabetu palcowego,
 ćwiczenia w odczytywaniu i przekazywaniu znaków alfabetu palcowego,
 ćwiczenia w odczytywaniu i przekazaniu znaków liczebników głównych.
4. Zapoznanie z techniką przekazywania znaków ideograficznych.
5. Omówienie charakterystycznych cech znaków ideograficznych.
6. Wprowadzenie znaków ideograficznych:
 układ palców u rąk,
 pozycja ręki,
 położenie ręki w stosunku do ciała,
 kierunek i sposób wykonywania ruchu,
 ćwiczenia w odczytywaniu i tłumaczeniu znaków ideograficznych w zdaniach
7. Ćwiczenia w komunikowaniu się z osobą niesłyszącą.
II poziom
Jest to kontynuacja kursu I stopnia. Uczestnik kursu zwiększa swoje umiejętności w zakresie
posługiwania się językiem migowym. Poznaje kolejne znaki w ilości ok. 400 z zakresu tematycznego
jaki wprowadzony był na kursie I stopnia. Każde zajęcia przeplatane są ćwiczeniami utrwalającymi
poznane znaki. W ćwiczeniach będą brać udział osoby niesłyszące jako native speaker. Uczestnik
zostanie zapoznany z zasadami gramatyki jakie obowiązują w języku migowym. Przede wszystkim
pozna składnie zdaniowe w tekstach pisanych przez osoby niesłyszące Uczestnik po zakończeniu
kursu będzie posiadał umiejętność swobodniejszego porozumiewania się z osobą niesłyszącą, zarówno
w zakresie Systemu Języka Polskiego jak i Polskiego Języka Migowego. Będzie umiał przetłumaczyć
teks napisany przez osobę niesłyszącą na składnie zdaniową języka polskiego i odwrotnie.
III poziom
Jest to kontynuacja kursu II stopnia. Uczestnik zwiększa swoje umiejętności o kolejne znaki języka
migowego. Łącznie po zakończeniu kursów I, II i III stopnia słuchacz będzie umiał posługiwać się
1000 znaków języka migowego. W trakcie kursu III stopnia słuchacz będzie przygotowywany do
nabycia umiejętności tłumaczenia tekstu a Vista ( tłumaczenie bez wcześniejszego zapoznania się z
tekstem. Przykładem tłumaczenia a Vista jest tłumaczenie programów TV, wypowiedzi, artykułów z
gazet).
NIP 622-19-52-104 REGON 250638714 Sąd Rejonowy w Poznaniu KRS 0000013874
Kapitał zakładowy - 68 913 520 PLN (w całości wpłacony)

Podobne dokumenty