Kwartalnik • Quarterly Report
Transkrypt
Kwartalnik • Quarterly Report
Kwartalnik • Quarterly Report Prokom Software SA publikacja / published by Prokom Software SA II kwartał, sierpień • 2nd quarter, august 2003 1 Prokom Software SA Kwartalnik • Quarterly Report Szanowni Państwo, Dear Readers, Z wielką przyjemnością oddajemy w Państwa ręce pierwszy numer Kwartalnika Prokom Software SA. Mamy nadzieję, że ta publikacja pomoże Państwu zachować zawsze aktualne i klarowne spojrzenie na wydarzenia w naszej Firmie z perspektywy minionego kwartału i stanie się przydatnym źródłem profesjonalnie podanej informacji, niezbędnej w codziennej pracy. W tym wydaniu znajdą Państwo informacje o najważniejszych wydarzeniach w Spółce, wybrane dane finansowe oraz rekomendacje analityków. Ostatnie strony naszego kwartalnika poświęcamy działalności pozabiznesowej Firmy. Omawiamy również tematy związane z badaniami nad nowymi technologiami i zaprezentujemy wybrane nowości z planów na przyszłość Spółki. We are pleased to present to you the first issue of Prokom Software SA Quarterly. We hope this publication will help you maintain a clear and up-to-date view of the events taking place at our Company in prospect of the last quarter, and will prove a useful source of professionally served information, essential in your day-to-day work. This issue contains information on the most significant events at our Company, selected financial data, and analysts’ recommendations. The last pages of the quarterly include information on our social activities. There you will also find a discussion of research on new technologies. Prokom Software SA’s quarterly results (expressed in Polish Złoty, all amounts in millions unless staded otherwise) / Wyniki kwartalne Prokom Software SA (w milionach złotych chyba, że zaznaczono inaczej) 5,18 311,02 217,53 2,94 127,63 129,12 70,19 39,60 2002 2003 Net Sales Revenue / Przychody netto ze sprzedaży 2002 2003 Annualized Operating Profit / Zysk z działalności operacyjnej (w przeliczeniu na rok) 2002 2003 Annualized Net Profit / Zysk netto (w przeliczeniu na rok) 2002 2003 EPS (in PLN, w PLN) Komentarz do wyników Comments on Second Quarter Results Po dwóch kwartałach 2003 roku Grupa Prokom Software SA osiągnęła 681,2 mln PLN przychodów netto ze sprzedaży, 70,6 mln PLN zysku na działalności operacyjnej, 75,5 mln PLN zysku brutto oraz 29,0 mln PLN zysk netto. W strukturze przychodów Grupy za dwa kwartały 2003 roku 54,7% udział miały przychody ze sprzedaży produktów i usług. Pozostałe 45,3% przychodów pochodziło ze sprzedaży towarów i materiałów. Zdecydowana większość przychodów (62,0%) wypracowana została przez Prokom Software SA. Po dwóch kwartałach 2003 koszty sprzedanych produktów, towarów i materiałów wyniosły 466,3 mln PLN, co oznacza, iż Grupa realizuje marżę brutto na sprzedaży w wysokości 31,5%. Marża brutto na sprzedaży produktów i usług wynosiła 47,7%, a marża brutto na sprzedaży towarów 12,1%. The revenues of the Capital Group of Prokom Software after the second quarter of 2003 amounted to PLN 681.2 million. Operating profit was PLN 70.5 million, profit before Income tax PLN 75.5 million and net profit PLN 29.0 million. After the second quarter of 2003 the sales of products and services represented 54.7% of total revenues, while the remaining 45.3% was generated by sales of goods and materials. The majority of the Group’s revenues were generated by Prokom Software SA (62.0%). After the second quarter 2003 the costs of products, services, goods and materials sold amounted to PLN 466.3 million, with the selling margin of 31.5%. The selling margin on sales of products and services equaled to 47.7% while the selling margin on sales of goods and materials was 12.1%. 2 Wybrane dane finansowe Selected consolidated financial data Wybrane dane finansowe/Selected consolidated financial data (w tysiącach złotych, chyba że zaznaczono inaczej / expressed in Polish Złoty, all amounts in thousands, unless staded otherwise) 2003 2 kwartały narastająco / 2 quarters cumulative 2002 2 kwartały narastająco / 2 quarters cumulative 681 166 429 998 II. Zysk z działalności operacyjnej / Operating profit 70 555 91 165 III. Zysk brutto / Profit before income tax 75 522 74 868 IV. Zysk netto / Net profit 29 024 43 861 1 375 016 1 018 692 VI. Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania / Total liabilities 665 429 486 029 VII. Zobowiązania długoterminowe / Long-term liabilities 254 737 225 162 VIII. Zobowiązania krótkoterminowe / Short-term liabilities 358 388 234 382 573 648 510 967 13 534 13 462 13 534 524 13 462 000 4,75 2,65 42,38 37,96 I. Przychody netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów / Net sales revenue V. Aktywa razem / Total assets IX. Kapitał własny / Shareholdres’ equity X. Kapitał zakładowy / Share capital XI. Liczba akcji / Number of shares XII. Zysk na jedną akcję zwykłą (w PLN) / Basic earnings per ordinary share (in PLN) XIII. Wartość księgowa na jedną akcję (w PLN) / Book value per share (in PLN) Rekomendacje / Recommendation (w polskich złotych / expressed in Polish Złoty) Dom Maklerski / Brokerage House Data / Date Rekomendacja / Recommendation Rekomendacja wcześniejsza / Prior recommendation Wycena / Valuation Merrill Lynch 23.04.2003 neutralnie / neutral neutralnie / neutral 132,00 DM BZ WBK 22.05.2003 kupuj / buy kupuj / buy 140,00 Millenium DM 23.05.2003 redukuj / reduce neutralnie / neutral 98,00 CDM Pekao 21.07.2003 neutralnie / neutral ponad rynek / outperform 151,00 DM BOŚ SA 15.07.2003 trzymaj / hold trzymaj/ hold 135,00 DB Securities 21.07.2003 trzymaj / hold trzymaj/ hold 146,60 DI BRE Banku 23.07.2003 trzymaj / hold trzymaj/ hold – 29 August 2003 – market price of Prokom’s share PLN 183. 3 Prokom Software SA Kwartalnik • Quarterly Report Aktualności News Współpraca z Powszechnym Zakładem Ubezpieczeń Co-operation with Powszechny Zakład Ubezpieczeń (General Insurance Company) W ogłoszonym w marcu 2003 roku przetargu na informatyzację Grupy PZU, Prokom Software SA wystartował wraz z amerykańską firmą Computer Sciences Corporation (CSC) - jednym z czołowych globalnych dostawców usług informatycznych i doradczych na świecie. CSC działa w ponad 50 krajach i obsługuje blisko 5.500 klientów z branży usług finansowych, w tym ponad 1.200 największych banków, towarzystw ubezpieczeniowych i domów inwestycyjnych. Firma ta posiada największe portfolio produktów przeznaczonych dla branży ubezpieczeniowej, a do grona jej klientów należą tacy giganci rynku ubezpieczeniowego jak ING, Allianz, Aviva czy Aegon. 31 lipca br. konsorcjum Prokomu i CSC została przyznana wyłączność negocjacyjna w sprawie budowy systemu informatycznego w grupie PZU. Prokom Software SA może poszczycić się długoletnią współpracą z PZU – największym polskim ubezpieczycielem – który jest naszym Klientem od 1995 roku. Wtedy to Prokom Software SA rozpoczął budowę kompleksowego systemu informatycznego dla PZU SA. Trzy lata później Prokom zaprojektował i zbudował dla PZU sieć rozległą (WAN). W lipcu 2002 roku został podpisany z PZU SA aneks do Umowy z dnia 10 lutego 2000 roku o świadczenie usług informatycznych w PZU, dotyczący świadczenia przez Prokom opieki informatycznej, eksploatacyjnej oraz technicznej i pogwarancyjnej nad Systemem Informatycznym PZU (SI PZU). Przedłużył on okres trwania Umowy na następne trzy lata. Prokom zapewnia prawidłowe funkcjonowanie SI PZU, który należy do największych tego typu systemów w kraju. Obejmuje on system ubezpieczeniowy INSURER, system finansowo-księgowy FKX oraz infrastrukturę techniczną tych systemów złożoną z blisko 350 serwerów UNIX, In the tender announced in 2003 for delivery of an IT system for the PZU Group, we submitted a joint bid with Computer Sciences Corporation (CSC), an American company, one of the world’s leading providers of IT and advisory services. CSC is present in over 50 countries and provides services to nearly 5,500 customers in the financial sector, including over 1,200 largest banks, insurance companies and securities houses. The firm holds the largest portfolio of products designed specifically for the insurance industry, and its customers include such top tier players ING, Allianz, Aviva and Aegon. On July 31st 2003, a consortium of Prokom and CSC was granted exclusive rights to conduct negotiations on the development of an IT system for the PZU Group. Prokom Software prides itself on a long-standing cooperation with PZU, the largest Polish insurer, which has been our customer since 1995, when Prokom Software began development of the comprehensive IT system for PSU SA. Three years later, Prokom designed and developed a WAN network for PZU. In July 2002, Prokom Software and PZU SA signed an annex to the agreement of February 10th 2000 for the provision of IT, operational and post-warranty support services by Prokom with respect to PZU’s IT system (SI PZU). The agreement’s term was extended for three years. The purpose of the annex is to ensure that SI PZU, one of the largest IT systems in Poland, operates properly. SI PZU consists of INSURER, an insurance system, FKX, a financial and accounting system, as well as the necessary technical infrastructure composed of almost 350 UNIX servers, over 4,000 workstations, 380 LANs and 380 routers. Our task is to monitor the operation of SI PZU, to customise the system’s functionality to PZU’s needs and expectations 4 Aktualności News ponad 4.000 stacji roboczych, 380 sieci lokalnych oraz 380 routerów. Zadaniem Prokomu jest monitorowanie pracy SI PZU oraz bieżące dostosowywanie jego funkcjonalności do potrzeb i oczekiwań Zakładu, a także usuwanie potencjalnych zagrożeń. W efekcie zapewniona jest stabilna i bezpieczna eksploatacja systemu obsługującego działalność operacyjną i rachunkowość PZU. Ponadto, w ramach zawartej w styczniu 2002 roku umowy, Prokom wdrożył w centrali PZU System Gospodarki Własnej Oracle, oparty na module Oracle Financials – jednym z najważniejszych składników zintegrowanego systemu Oracle E-Business Suite do zarządzania przedsiębiorstwem. Wdrożenie objęło m.in. moduły Księgi Głównej, Środków Trwałych, Zobowiązań i Należności. Zakończono etap przygotowania do eksploatacji i praktycznie oddano system do użytku w centrali PZU. W ramach tej umowy, na potrzeby całego PZU, implementowany jest także system analityczny Oracle Financial Analyzer. Do tej pory zakończone zostały testy i wdrożenie jest w fazie akceptacji. Jest to już kolejny – dotyczący rozwiązań Oracle – projekt przeprowadzony przez Prokom Software SA. Warto przypomnieć, że od grudnia 1999 roku Prokom Software SA jest Partnerem Oracle Polska w dziedzinie wdrażania systemu Oracle E-Business Suite. Wspólne projekty obejmują także tworzenie hurtowni danych opartych na komponentach Oracle. Jednym z takich projektów była realizacja systemu analitycznego w TP SA, który obejmuje swoim zasięgiem działalność systemu kadrowo-płacowego przedsiębiorstwa, wdrożonego wcześniej przez Prokom. on an on-going basis, and to remove any potential threats. As a result, we ensure stable and safe operation of the system supporting PZU’s business and accounting needs. Moreover, under that agreement of January 2002, we implemented at PZU’s Head Office an Oracle system based on Oracle Financials, one of the most important elements of the integrated system Oracle E-Business Suite for business management. The process included the implementation of General Ledger, Fixed Assets, Assets and Liabilities modules. The preparations for the production use of the system were completed and the solution has been practically delivered for use by PZU. As part of the same agreement, we are currently working on implementation of an Oracle Financial Analyzer analytical system which will support the entire PZU organisation. So far, the testing phase has been completed, and the process is now in the acceptance phase. This is another Oracle-related project conducted by Prokom Software. To note, since December 1999 we have been Oracle Polska’s implementation Partner for Oracle E-Business Suite solutions. Joint projects also include development of data warehouses based on Oracle-delivered modules. One of such projects has involved implementation of an analytical solution for TP SA to support the functionality of the enterprise HR and payroll system previously implemented by Prokom. Prokom rozwija swoją grupę kapitałową umowa dotycząca zakupu spółki PVT a.s. Prokom Acquires PVT a.s. as Part of the Capital Group Expansion Dnia 22 maja 2003 roku Prokom Software SA, wraz z inwestorami finansowymi, zawarł umowę umożliwiającą zakup 96,52% akcji czeskiej spółki informatycznej PVT a.s. (PVT) - jednego z największych przedsiębiorstw informatycznych w Czechach. Umowa, zawarta z Czeską Agencją Konsolidacyjną reprezentującą dotychczasowych akcjonariuszy PVT, wchodzi w życie po uzyskaniu zgody czeskiego rządu oraz Czeskiego Urzędu Antymonopolowego na zawarcie tej transakcji. Prokom Software SA sfinansuje jedynie część transakcji związanej z nabyciem PVT, w wyniku czego obejmie pełną kontrolę nad działalnością informatyczną czeskiej spółki. PVT (http://www.pvt.cz) jest jedną z największych czeskich spółek informatycznych, świadczącą usługi w zakresie tworzenia i integracji systemów informatycznych, budowy sieci LAN i WAN, e-business, a także outsourcingu. Przychody PVT z działalności informatycznej w 2002 roku wyniosły 54,5 mln EUR (ok. 235 mln PLN). Wartość czeskiego rynku informatycznego szacowana jest na ok. 1,5 mld EUR (ok. 6,5 mld PLN) przy corocznym wzroście ok. 15%. Spółka posiada rozbudowaną i stabilną bazę klientów, wśród których są czeskie instytucje państwowe (m.in. Ministerstwo Finansów, Ministerstwo Obrony), finansowe (m.in. bank CSOB należący do grupy KBC On May 22nd 2003, Prokom Software – acting jointly with a group of financial investors – concluded an agreement opening Prokom’s way to acquisition of 96.52% of shares in PVT a.s. (PTV), one of the largest IT companies in the Czech Republic. The agreement, executed with the Czech Consolidation Agency which represents PVT’s existing shareholders, becomes effective after the transaction is cleared by the Czech government and the Czech Anti-Trust Authority. Prokom Software will finance only a part of the transaction, though it will gain full control over the IT business of the Czech company. PVT (http://www.pvt.cz) is among the largest IT companies in the Czech Republic, providing services in the areas of IT development and integration, construction of LAN and WAN networks, as well as e-business and outsourcing. PVT’s 2002 revenue on its IT business amounted to EUR 54.5m (approx. PLN 235m). The Czech IT market is estimated at EUR 1.5bn (approx. PLN 6.5bn), and it grows at 15% annually. PVT has an extensive and stable customer base, including the Czech governmental institutions (Ministry of Finance, Ministry of Defence and others), financial services institutions (including CSOB bank of the KBC Group, which holds equity interests in Polish Kredyt Bank SA 5 Prokom Software SA Kwartalnik • Quarterly Report będącej akcjonariuszem w polskim Kredyt Bank SA oraz TUiR Warta SA), przedsiębiorstwa z branży telekomunikacyjnej, energetycznej oraz przemysłowej. PVT bardzo blisko współpracuje ze światowymi liderami rynku IT m.in. Cisco, HP, Microsoft, Oracle, czy Sun Microsystems. Oprócz certyfikatów potwierdzających ogromne doświadczenie Spółki w realizacji złożonych projektów informatycznych, PVT posiada certyfikat ISO 9001:2000. W grupie kapitałowej PVT znajdują się spółki świadczące usługi informatyczne na Słowacji czy wyspecjalizowane w certyfikowaniu podpisu elektronicznego. Dzięki tej transakcji możliwy będzie dalszy, stabilny rozwój PVT. Bliska współpraca z Prokom Software SA powinna obniżyć koszty działalności obu spółek oraz, poprzez wykorzystanie efektu synergii, umocnić ich pozycję na środkowo-europejskim rynku informatycznym. Zarówno specjaliści PVT, jak i specjaliści Prokomu dysponują ogromnym doświadczeniem w realizacji dużych projektów informatycznych. Profil klientów obsługiwanych przez obie Spółki jest również zbliżony. Dzięki zaangażowaniu Prokomu w PVT, czeska spółka informatyczna będzie mogła korzystać z doświadczeń, a także produktów i usług oferowanych dotychczas przez Prokom w Polsce. and TUiR Warta SA), as well as companies from the telecommunications, power and manufacturing sectors. PVT closely cooperates with world’s IT leaders, such as Cisco, HP, Microsoft, Oracle or Sun Microsystems. In addition to the many certificates attesting to the company’s vast experience in implementation of complex IT projects, PVT is also certified for compliance with the ISO 9001:2000 standard. The PVT Group comprises companies which provide IT services in Slovakia or specialise in electronic signature certification. The acquisition will ensure further stable development of PVT. PTV’s close cooperation with Prokom Software is expected to bring about a reduction in both companies operating expenses and, through the synergies, strengthening of the companies’ positions on Central Europe’s IT market. Prokom’s and PVT’s specialist have vast know-how and experience in the execution of large IT projects. Profile of both companies’ customers are similar. As a result of Prokom’s equity investment in PVT, the Czech partner will be able draw on the experience of Prokom, and to use products and services offered by Prokom to its Polish customers. Nowoczesne technologie w ramach offsetu Modern Technologies and Offset W grudniu 2002 roku Rząd RP podjął decyzję o zakupieniu 48 samolotów wielozadaniowych dla polskiej armii. Spośród złożonych ofert wybrano ofertę Lockheed Martin Corporation i samolot F-16. Zgodnie z wymogami polskiego prawa ofercie Lockheed Martin na samolot wielozadaniowy, towarzyszyła oferta offsetowa przewidująca inwestycje w kluczowe gałęzie polskiego przemysłu. W wyniku prowadzonych przez Rząd RP negocjacji wiele projektów offsetowych związanych będzie z transferem do Polski nowoczesnych technologii. Program offsetowy jest wielką szansą dla polskiego sektora IT, w tym także dla Prokom Software SA. „Niezwykle ważne jest to, że jednym z obszarów współpracy offsetowej nakreślonych przez rząd są inwestycje w rozwiązania pozwalające na wykorzystanie nowoczesnych technologii. Te stać się In December 2002, the Polish government resolved to purchase of 48 multi-role fighter aircraft for the Polish army. The winning vendor was Lockheed Martin Corporation with its F-16 Fighting Falcon. Poland’s membership in NATO was one of the key reasons behind the organisation of the tender. As required by the Polish law, Lockheed Martin’s proposal was accompanied by an offset offer that envisaged investments in Poland’s key industries. As a result of negotiations held by the Polish government, many offset projects will involve transfer of advanced technologies to Poland. The offset programme – whereby a number of complex projects are to be executed, such as the TETRA communications system and the Register of Medical Services – comes as unique opportunity for the Polish IT sector, Prokom Software included. 6 Aktualności News mogą w długim okresie znakomitym agregatem zarówno dla naszej gospodarki, jak i dla polskiej nauki. Najważniejsze jest to by środki pochodzące z offsetu zostały mądrze wykorzystane, by faktycznie wpłynęły na wzrost wartości polskich firm oraz na rozwój ich potencjału wykonawczego. Amerykańskie zaangażowanie offsetowe może być jednym z tych czynników, które zwiększą szansę wiodących polskich firm na europejskim wspólnym rynku.” - powiedział Ryszard Krauze, Prezes Zarządu Prokom Software SA. W dniu 4 lutego 2003 roku Prokom Software SA oraz ComputerLand SA zawarły porozumienie, w celu nawiązania ścisłej współpracy obydwu Spółek przy oferowaniu usług i realizacji projektów informatycznych wynikających z programu offsetowego. Umowa ta jest efektem porozumień z Lockheed Martin Corporation zawartych wcześniej zarówno przez Prokom Software SA, jak i ComputerLand SA. Zawarte przez Prokom Software SA i ComputerLand SA porozumienie pozwoli na wykorzystanie posiadanego przez obydwie Spółki potencjału kadrowego, technicznego i finansowego. Umożliwi również zaoferowanie optymalnych warunków wykonywania usług informatycznych, a także właściwe spożytkowanie środków finansowych, które zostaną przeznaczone na projekty informatyczne w ramach offsetu. Umowa obu liderów branży informatycznej w Polsce stanowi przykład współpracy konkurujących ze sobą polskich przedsiębiorstw dla pełniejszego wykorzystania oferty offsetowej z korzyścią dla polskiej gospodarki. Zwiększa jednocześnie szansę na oczekiwane ze strony polskiej korzystne rezultaty programu offsetowego: nowe miejsca pracy, transfer nowych technologii oraz długofalowe korzystanie z efektów realizacji programu offsetowego. 13 czerwca 2003 roku Prokom Software SA podpisał z ComputerLand SA akt założycielski spółek RUM IT SA oraz C2 System Polska SA. RUM IT SA będzie prowadzić działalność w zakresie budowy i wdrożenia systemu Rejestru Usług Medycznych, natomiast C2 System Polska SA będzie prowadzić działalność w zakresie budowy i wdrożenia ogólnopolskiego systemu powiadamiania ratunkowego i zarządzania kryzysowego Command & Control (C2). 20 czerwca 2003 roku Prokom Software SA podpisał z ComputerLand SA, Telekomunikacją Energetyczną Tel-Energo SA oraz Motorola Inc. akt założycielski spółki TETRA System Polska SA, która będzie prowadzić działalność w zakresie budowy i wdrożenia ogólnopolskiego systemu radiokomunikacji dla służb bezpieczeństwa publicznego i agencji rządowych w standardzie Terrestrial Trunked Radio (TETRA). „It is very important that one of the areas of offset cooperation outlined by the government are the investments in the solutions facilitating the use of new technologies. Such technologies in a long term may become a tremendous engine for both our economy and the Polish science. Most importantly, it must be ensured that the offset funds are used wisely, so that they actually contribute to the increase in the value of Polish companies and the development of their production capacity. The American offset commitment may be one of the factors which will improve the chances of Poland’s leading companies on the common European market,” said Ryszard Krauze, President of the Executive Board of Prokom Software. On February 4th 2003 Prokom Software and ComputerLand SA signed a memorandum of understanding, whose purpose was to establish close relationship between the companies while offering services and executing IT projects under the offset programme. The understanding is a result of Prokom Software’s and ComputerLand’s earlier arrangements with Lockheed Martin Corporation. The agreement between Prokom Software and ComputerLand will allow the partners to use human, technical and financial resources of both companies. This will also ensure optimum conditions for the provision of IT services and an adequate use of funds that will be allocated to IT projects under the offset programme. The memorandum of understanding is an example of co-operation between two Polish competing enterprises geared to better leverage the opportunities offered by the offset programme for the benefit of the Polish economy, and to facilitate job creation, transfer of new technologies and long-term use of the offset programme’s effects. On June 13th 2003, Prokom Software and ComputerLand signed the Deed of Incorporation of RUM IT SA and C2 System Polska SA. RUM IT SA’s operations will involve development and implementation of the Medical Service Register, while C2 System Polska SA will be engaged in the development and implementation of Command & Control (C2), a nationwide rescue alarm and crisis management system. On June 20th 2003, Prokom Software, ComputerLand, Telekomunikacja Energetyczna Tel-Energo and Motorola Inc. signed the Deed of Incorporation of TETRA System Polska SA, which will develop and implement a nationwide radio communication system designed for the public emergency services and government agencies. The system will be based on the Terrestrial Trunked Radio (TETRA) standard. Kontrakt na wdrożenie systemu w największym polskim banku – PKO BP Contract Regarding the Implementation in the Biggest Polish Bank – PKO BP 18 sierpnia 2003 roku konsorcjum w skład którego wchodzą Softbank S.A., Accenture Sp. z o.o. oraz Alnova Techonologies Corporation zawarło umowę z Powszechną Kasą Oszczędności Bankiem Państwowym S.A., której przedmiotem jest wdrożenie Zintegrowanego Systemu Informatycznego w Banku. Będzie to jeden z najnowocześniejszych systemów bankowych w Polsce, zawierających architekturę multikanałową. System ma On August 18th 2003, the consortium of Softbank SA, Accenture Sp. z o.o. and Alnova Technologies Corporation concluded a contract with Powszechna Kasa Oszczednosci Bank Panstwowy SA for the implementation of an Integrated Information System at the Bank. This will be one of the most advanced banking systems in Poland comprising multichannel architecture. The system is to improve business relations with retail 7 Prokom Software SA Kwartalnik • Quarterly Report m.in. usprawnić relacje biznesowe z klientami detalicznymi i korporacyjnymi, zarządzanie największą instytucją bankową w kraju, zapewnić pełną obsługę transakcji i produktów bankowych, także nowych oferowanych w przyszłości. Wartość zawartej umowy wynosi ok. 443 mln zł netto (ok. 114,4 mln USD). Obejmuje ona m.in. koszty zakupu licencji, oprogramowania, dostarczenia systemu dostosowanego do zindywidualizowanych obecnych i przyszłych potrzeb PKO BP, wdrożenia pilotażowego oraz masowego, przeprowadzenia niezbędnych szkoleń pracowników. System ma charakter modułowy, jest skalowalny, cechuje się dużą elastycznością. Zapewnia pełną integrację wszystkich dotąd funkcjonujących w banku systemów informatycznych. Począwszy od zakończenia wdrożenia pilotażowego wynagrodzenie roczne za serwis wyniesie od ok. 32 do 43 mln zł (od 8,3 do 11 mln USD netto). Udział Softbanku w umowie szacowany jest na ok. 310 mln zł (ok. 80 mln USD). Wdrożenie ma być zakończone w 2006 roku. and corporate customers, and the management of Poland’s largest banking institution. It will fully support banking transactions and products, including new products to be offered in the future. The contract’s value is PLN 443m (c.a. USD 114.4m), VAT exclusive. The amount includes such items as license fees, cost of software, cost of delivery of the customised system, cost of the pilot implementation, as well as the cost of the indispensable user triaining. The Integrated Information System is a scalable and highly flexible module solution. It ensures full integration of all existing information systems functioning within the bank. Following completion of the pilot implementation, annual maintenance fees will amount to approximately PLN 32-43m (USD 8.3m-USD 11m), VAT exclusive. Softbank’s share in the contract is estimated at PLN 310m (about USD 80m). The implementation is to be completed in 2006. Prokom zmienia wewnętrzną strukturę organizacyjną Prokom Changes Internal Organisational Structure Współpraca z obecnymi klientami, a także potencjalne nowe przedsięwzięcia, które miałyby być realizowane w konsorcjach z silnymi partnerami międzynarodowymi, zobowiązują do dalszego doskonalenia wielu elementów procesu wdrożeń, a w szczególności ustawienia procesu zarządzania programami i projektami według najlepszych światowych standardów. Dlatego też w czerwcu br. powołany został nowy Pion Wdrożeń Projektów Strategicznych, który jest jednym z elementów strategii naszej Firmy, mającej dostosować Prokom Software SA do nowych wyzwań rynkowych. Strategia powyższa stawia sobie za cel zarówno uporządkowanie wielu doświadczeń zebranych przez Prokom Software SA podczas realizacji dotychczasowych projektów, jak również wykorzystanie bogatej wiedzy partnerów międzynarodowych, w przypadku realizacji nowych projektów informatycznych, takich jak na przykład projekty związane z programem offsetowym. Istotnym elementem nowej strategii Prokomu jest również rozpoczęcie procesu uzupełniania kompetencji firmy przez pozyskiwanie z rynku wysokiej klasy specjalistów, którzy pomogą w procesie przygotowań oraz realizacji nowych projektów informatycznych. Cooperation with the existing customers, and the prospective new projects which would be executed by consortia with strong international partners, require Prokom to further enhance many elements of the implementation process and, in particular, align its programme and project management processes with the best international standards. That is why a Strategic Project Implementation Division was created in June this year; this development is an element of our strategy aimed at adapting Prokom Software to the new market challenges. The strategy’s overall objective is to streamline the extensive experience gathered by Prokom Software during execution of the many projects, as well as to leverage the vast expertise of the international partners during execution of new IT projects such as undertakings related to the offset programme. An important element of Prokom’s new strategy is also to launch the process of supplementing the Company’s competencies by hiring high-class specialist who will assist us in the process of preparation and execution of new IT projects. Zasady ładu korporacyjnego Principles of Corporate Governance Dnia 30 czerwca 2003 r. Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy Prokom Software SA przyjęło, uchwalone przez Radę Giełdy Papierów Wartościowych w Warszawie SA, zasady ładu korporacyjnego. Prokom Software SA dążąc do osiągnięcia i zachowania najwyższych standardów w dziedzinie ładu korporacyjnego (corporate governance), dostosował wewnętrzne regulacje do tzw. kodeksu dobrych praktyk. Wiele rozwiązań przedstawionych w kodeksie jako dobre praktyki już wcześniej było stosowanych przez Spółkę. Dzięki On June 30th 2003, the Ordinary General Shareholders Meeting of Prokom Software SA adopted the principles of corporate governance, passed earlier by the Warsaw Stock Exchange Board. Prokom Software, in its pursuit to achieve and maintain the highest standards in corporate governance, adapted its internal regulations to the code of good practice. Many solutions presented in the code as good practice had been 8 Aktualności News wprowadzeniu zasad ładu korporacyjnego, a tym samym wzmocnieniu zaufania, jasności i przejrzystości funkcjonowania Spółki, możliwa będzie jeszcze lepsza współpraca ze wszystkimi uczestnikami rynku kapitałowego. earlier used by Prokom. Implementation of the principles of corporate governance, and the resulting strengthening of trust and confidence in Prokom Software and transparency of its operations will ensure even better interaction with all market participants. Technologia Technology W 2002 roku Prokom Software SA został uznany przez dziennik „Rzeczpospolita” i Centrum Analiz SpołecznoEkonomicznych (CASE) za najbardziej innowacyjną firmę w Polsce. Dla Prokom Software SA, jako firmy informatycznej, bardzo ważny jest rozwój własnego potencjału naukowego. Inwestycje w badania naukowe umożliwiają Spółce ciągłe podnoszenie jakości produktów i usług. Prokom Software SA posiada własne laboratoria badawczo-rozwojowe, bazując w nich na konkretnych rozwiązaniach i produktach oferowanych przez partnerów technologicznych np. Microsoft, Cisco Systems, IBM, Hewlet-Packard, Sun Microsystems. Laboratoria te umożliwiają testowanie najnowszych technologii i rozwiązań w warunkach zbliżonych do realnej sytuacji klienta. Ich wysoki standard potwierdza to, że korzystają z nich zachodnie firmy informatyczne prowadzące projekty w Polsce. Dla realizacji kluczowych projektów, np. w ZUS czy w TP SA, eksperci Prokom Software SA stworzyli w laboratoryjnych warunkach miniatury systemów, tzw. „makiety”, dokładnie odwzorowujące ich rzeczywistą funkcjonalność. Kierunki prac badawczych prowadzonych przez ekspertów Prokom Software SA odzwierciedlają światowe tendencje rynkowe: niezawodność systemów, bezpieczeństwo systemów informatycznych oraz analiza i weryfikacja oprogramowania partnerskiego. Także tworzenie oprogramowania autorskiego oraz realizowanie prac integracyjnych wymaga od Spółki prowadzenia badań obejmujących wykorzystanie właściwych narzędzi, między innymi w zakresie technologii internetowych. Efekty tych prac są widoczne i pokazują kompetencje Prokom Software SA, zarówno w sferze tworzenia oprogramowania, jak i narzędzi wspomagających działanie aplikacji. In 2002, the Rzeczpospolita daily newspaper and CASE (Centre for Social and Economic Analyses) distinguished Prokom Software as the most innovative firm in Poland. As an IT company, we highly appreciate the need to develop in-house research potential. R&D spending enables us to regularly enhance the quality of our products and services. Prokom Software has own research and development laboratories based on particular solutions and products offered by such technology partners as Microsoft, Cisco System, IBM, HewlettPackard, or Sun Microsystems. These laboratories are true testing grounds for most advanced solutions and technologies, offering environment close to customers’ real-life situations. The world-class standard of the laboratories is attested to by the fact that they are used by foreign IT firms which carry out projects in Poland. For the purpose of key projects, e.g. at ZUS or TP SA, our specialists put in place small systems, the so-called ‘mock-ups’, which reflect the real-life solutions’ actual functionalities in a very accurate manner. In their R&D activities, our experts follow the trends prevailing on the global market and focus on system reliability, IT system security and partner software analysis and verification. But development of proprietary software and execution of integration projects also require us to conduct research into the use of adequate tools in such areas as the Internet. Effects of our efforts clearly demonstrate that Prokom Software is competent in development of both software as well as tools supporting applications. 9 Prokom Software SA Kwartalnik • Quarterly Report Pro publico bono Po raz dwunasty w Sopocie In Sopot, For the Twelfth Time Turniej Idea Prokom Open 2003 z łączną pulą nagród 500.000 euro w turnieju męskim i 300.000 USD w kobiecym, był niewątpliwie najważniejszym wydarzeniem sportowym br. w naszym kraju. The Idea Prokom Open 2003 tournament, with a total purse of EUR 500,000 and USD 300,000, was undoubtedly this year’s most important sports event in Poland. Apart from the traditional women’s Numer 1 i wielki faworyt imprezy Juan Carlos Ferrero robił co mógł, aby wygrać. W trzeciej rundzie musiał jednak uznać wyższość Peruwiańczyka Luisa Horny. No. 1 and a big front-runner of the tournament, Juan Carlos Ferrero, did whatever he could to win. But in the third round he had to accept the superiority of Luis Horna of Peru. Ubiegłoroczny półfinalista Carols Moya obiecywał rok temu, że wygra IPO 2003. Słowa jednak nie dotrzymał i odpadł już w pierwszej rundzie. Last year’s semifinalist, Carols Moya, promised he would win the IPO 2003. But he failed to keep the promise and dropped out already in the first round. Obok tradycyjnej rywalizacji pań, po raz trzeci na kortach rywalizowali panowie. Zainteresowanie naszych gości, kibiców oraz dziennikarzy było olbrzymie bowiem po raz pierwszy w historii turniejów tenisowych rozgrywanych w Polsce wystąpił aktualny numer jeden rankingu Juan Carlos Ferrero, zwycięzca tegorocznego turnieju wielkoszlemowego Roland Garros. Co więcej, oprócz niego na sopockich kortach pojawili się także dwaj gracze sklasyfikowani w pierwszej piątce rankingu – Guillermo Coria oraz Carlos Moya. Najwyższą formę zaprezentował argentyńczyk Guillermo Coria, który wygrał cały turniej nie przegrywając nawet seta!!! W finale pokonał Hiszpana Davida Ferrera7:5, 6:1. Wśród kobiet triumfowała Anna Pistolesi z Izraela, która dość łatwo pokonała Czeszkę Klarę Koukalovą 6:2, 6:0. 10 Guillermo Coria był w Sopocie poza wszelką konkurencją. Na zdjęciu z legendą argentyńskiego tenisa Guillermo Willasem, na cześć którego rodzice nadali mu imię. Guillermo Coria was in Sopot completely unbeatable. Here with the legend of Argentinean tennis, Guillermo Willas, after whom he was named. competition, the tournament also featured, for the third time, men’s competition. The amount of interest from our guests, fans and reporters was enormous, because for the first time in the history of tournaments organised in Poland, the current No. 1 in the rankings, the winner of this year’s Roland Garros grand slam tournament, Juan Carlos Ferrero, appeared on the courts. What is more, apart from Juan Carlos Ferrero, also two top-five players, Guillermo Coria and Carlos Moya, played in Sopot. Guillermo Coria of Argentina turned out to be in the best form and won the entire tournament without losing even a single set!!! In the final, he defeated David Ferrera 7-5, 6-1. Anna Pistolesi of Israel, who fairly easily defeated Czech’s Klara Koukalova 6-2, 6-0, won the women’s tournament. Pro Publico Bono Prezes Ryszard Krauze gratuluje tegorocznej zwyciężczyni Annie Pistolesi z Izraela. Anna już zapowiedziała walkę o zwycięstwo również w przyszłym roku. Mr. Ryszard Krauze congratulates this year’s winner, Anna Pistolesi of Israel. Anna has already announced her intention to try to win the next year’s tournament. Niespodziewanie najwięcej radości przysporzyli nam jednak polscy tenisiści Mariusz Fyrstenberg i Marcin Matkowski, którzy jako pierwszy polski debel w historii wygrali imprezę z cyklu ATP Tour. W finale pokonali jedenastą na świecie parę deblową z Czech. Dzięki temu zwycięstwu Polacy awansowali na 54 miejsce w tenisowym rankingu i zapowiedzieli walkę o występ na przyszłorocznej olimpiadzie w Atenach. „Najlepszy tenisista wśród aktorów” Jan Englert i zwycięzca turnieju dziennikarzy Mirosław Popczyk z Życia Częstochowy. „The best tennis player among actors”, Jan Englert, and the winner of the journalists’ tournament, Mirosław Popczyk of Życie Częstochowy. Historyczny sukces polskiego tenisa. Mariusz Fyrstenberg (z lewej) i Marcin Matkowski jako pierwszy polski debel w historii wygrali imprezę z cyklu ATP Tour. Historical success of the Polish tennis. Mariusz Fyrstenberg (left) and Marcin Matkowski won a ATP Tour event as the first Polish double in history. Unexpectedly, the most pleasant moment in the tournament was caused by Polish players, Mariusz Fyrstenberg and Marcin Matkowski, who as the first Polish double in history have won an ATP Tour event. In the final, they defeated the Czech double, ranked 11th in the world. As a result, the Polish players moved up to 54th place in the tennis rankings and announced their intention to try to qualify for the next year’s Olympic Games in Athens. 11 Prokom Software SA Kwartalnik • Quarterly Report http:// www.prokom.pl Departament Relacji Inwestorskich / Investor Relations Department Prokom Software SA ul. Śląska 23/25, 81-319 Gdynia tel.: (58) 628 66 74, 628 66 83 fax: (58) 628 66 77 Maciej Skórkiewicz Bartłomiej Drywa e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Biuro Prasowe / Public Relations Department Prokom Software SA Al. Jerozolimskie 65/79, 00-697 Warszawa tel.: (22) 574 80 67, 574 80 74, 574 80 69 fax: (22) 574 81 93 e-mail: [email protected] Siedziba / Seat Centrala / Headquarters Al. Jerozolimskie 65/79 00-697 Warszawa ul. Śląska 23/25 81-319 Gdynia tel.: (22) 630 39 90 fax: (22) 630 39 94 tel.: (58) 628 66 66 fax: (58) 628 66 77 12