Figura serpentinata. Język włoski i jego obecność w sztuce
Transkrypt
Figura serpentinata. Język włoski i jego obecność w sztuce
Figura serpentinata. Język włoski i jego obecność w sztuce Serdecznie zapraszamy studentów, doktorantów i młodych doktorów do nadsyłania zgłoszeń na interdyscyplinarną konferencję tłumaczeniową dotyczącą obecności języka włoskiego w tekstach o sztuce, która odbędzie się 15 i 16 V 2017 roku. Mile widziane będą nie tylko wystąpienia poświęcone sztukom plastycznym w tradycyjnym rozumieniu, lecz także referaty poruszające zagadnienia pokrewne, w tym związane ze zjawiskami kultury najnowszej. Pomysł konferencji narodził się podczas spotkań koła naukowego Sztuka Włoska w Tłumaczeniu, działającego przy Katedrze Italianistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Zachęceni zainteresowaniem, jakie wzbudziły warsztaty tłumaczeniowe, zorganizowane w maju 2016 roku, chcielibyśmy kontynuować rozmowy o włosko-polskich tłumaczeniach tekstów o sztuce w szerszym gronie. Tytuł spotkania, nawiązujący do manierystycznej figura serpentinata, obrazuje mozolne wysiłki tłumacza, który ujarzmia materię języka, nadając tekstom lekkość i precyzję. Proponowane zagadnienia, niewyczerpujące możliwej tematyki, obejmują: - problemy tłumaczeniowe związane z przekładem tekstów o sztuce, - włoską terminologię dotyczącą sztuki w języku polskim, - sztukę polską w ujęciu włoskim (opisywaną i tłumaczoną przez Włochów), - adaptacje włoskich tekstów o sztuce w kulturze polskiej. Zapraszamy do nadsyłania zgłoszeń na załączonym formularzu, zawierających: - imię i nazwisko uczestnika oraz afiliację, - proponowany tytuł wystąpienia, - streszczenie o długości 100-150 słów. Zgłoszenia prosimy przesyłać na adres mailowy koła naukowego Sztuka Włoska w Tłumaczeniu: [email protected] w terminie do 19 II 2017. O przyjęciu wystąpień poinformujemy do 28 II 2017. Opłatę konferencyjną w wysokości 150 zł należy wpłacać do 20 III 2017 roku (szczegółowe informacje zostaną podane po akceptacji zgłoszeń). Opłata pokrywa przerwy kawowe i obiad w dniach obrad, uroczystą kolację oraz wydanie monografii z artykułami, które pozytywnie przejdą proces recenzji. Nie zapewniamy noclegu, ale chętnie pomożemy przy jego organizacji. Koło Naukowe Sztuka Włoska w Tłumaczeniu w składzie: Gaia Bisignano, Kinga Jabłońska, Olga Jarmuszczak, Zuzanna Lamber, Agnieszka Myszkowska, Antonina Seges, Agnieszka Żuber Opiekun naukowy Koła: dr Katarzyna Foremniak