buletin parafialnt 2016 42 33 nz
Transkrypt
buletin parafialnt 2016 42 33 nz
BIULETYN PARAFIALNY 13 XI, 2016 WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA p.w. ŚW. JADWIGI www.sthedwig.ca [email protected] 411 Olive Avenue Oshawa, Ontario L1H 2P9 Tel. 905-576-0434, Fax. 905-576-1681 Święta Jadwigo, wierna uczennico Ukrzyżowanego, Matko miłosierdzia, módl się za nami, Aby Twój duch żył nadal w sercach naszych. MSZE ŚWIĘTE DNIA PAŃSKIEGO / SUNDAY MASSES Sobota – Saturday: 5:00 P.M. – Polish Niedziela – Sunday: 8:00 A.M. – Polish; 9:30 A.M. – English 11:00 A.M. – Polish; 12:30 P.M. – Polish MSZA W DZIEŃ POWSZEDNI – DAILY MASS Monday – Wednesday – Friday 7:00P.M. Tuesday – Thursday – Saturday 8:00A.M. BIURO PARAFIALNE – OFFICE HOURS Poniedziałek – Czwartek // Monday – Thursday 9:00A.M. – 3:00 P.M. Wieczorem: Poniedziałek, Środa // Sobota– w sprawach pilnych po uprzednim kontakcie telefonicznym Monday & Wednesday Evenings & Saturday –By appointment only Piątek – Friday Office closed. SAKRAMENT CHRZTU / BAPTISM Chrzest dziecka prosimy zgłosić miesiąc wcześniej. Rodziców i rodziców chrzestnych obowiązuje udział w katechezie przed chrztem. Rodzice muszą być członkami wspólnoty parafialnej. Please contact Parish Office at least one month before the planned date of baptism. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA / MARRIAGE Pary narzeczeńskie proszone są o skontaktowanie się z księdzem rok przed planowaną datą ślubu. Obowiązkowe jest uczestnictwo w kursach przedmałżeńskich. Couples are required to make arrangements with the priest one year prior to the desired date of marriage. Participation in a marriage preparation program is obligatory. SAKRAMENT POJEDNANIA / RECONCILIATION Do Sakramentu Pojednania – Spowiedzi św. – można przystąpić w sobotę od godz. 4:30pm – 4:55pm, oraz przed każdą Mszą św. The Sacrament of Penance (Confession) is offered on Saturday from 4:30P.M. – 4:55P.M. and before each Mass. DUSZPASTERSTWO CHORYCH / PASTORAL CARE OF THE SICK Prosimy poinformować duszpasterzy o pobycie kogoś z rodziny w szpitalu lub ciężko chorym w domu. W każdy Pierwszy Piątek Miesiąca odwiedzamy z posługą sakramentalną chorych parafian w domach. Please notify the Parish Office if any member of your family is in the hospital or seriously ill at home. We regularly visit the homebound every First Friday of the month. ________________________________________________________________________________________________________ PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII Osoby pragnące otrzymać sakramenty: chrztu, bierzmowania, małżeństwa czy dokumenty dla urzędów kościelnych muszą być zapisani do parafii. ENROLLMENT TO OUR PARISH - Those wishing to receive the sacraments of baptism, confirmation, marriage and/or documents for ecclesiastical offices must be enrolled in the parish. DUSZPASTERSTWO PROWADZĄ KSIĘŻA CHRYSTUSOWCY Rev. Klemens Dąbrowski SChr Pastor Rev. Robert Będziński SChr Assistant BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE Sekretarki/ Sekretery: Anna Luchowska & Mila Prażmowska ZGŁOSZENIA DO BIULETYNU PRZYJMUJEMY DO CZWARTKU Bulletin Deadline: Mid-day of Thursday Groundskeeper: Władysław Kołodziej 289-675-5248 WYNAJEM SALI PARAFIALNEJ/ HALL RENTAL Lila Gratkowska 905-571-5239 KOMITET PARAFIALNY/ PARISH COUNCIL Przewodniczący Rady Parafialnej/ Parish Council President Józef Puzio 905-571-2359 Przewodnicząca Rady Finansowej/ Finance Committee Rep. Maria Górska 905-435-0771 GRUPY PARAFIALNE / PARISH GROUPS Organista & Chór / Organist & Choir Eddie Kołodziejczak 905-576-6758 Prezeska Żywego Różańca / Rosary Society Grażyna Zakrzewska 905-434-6362 Panie Świętej Jadwigi/ St. Hedwig Ladies Elżbieta Szczepańska 905-576-6726 Aranżacje Kwiatowe & Dekoracja Kościoła/ Church Decor Danuta Wujek 905-721-1269 // Barbara Rzeźniczek 905-435-0600 Koordynator Kolektorów/ Coordinator of Colectors Stefan Michalski 905-434-1813 Koordynator Lekcji Religii/ Religion Education Coordinator Julita Michalska – Szymczak 905-718-6977 Dyrektor Szkoły Św. Jadwigi / Director Polish St. Hedwig’s School Stanisława Michalska 905-434-1813 Rycerze Kolumba / Knights of Columbus Henry Reczulski 905-728-2532 Zespół Pieśni & Tańca “Tatry” Mirosław Janota 416-528-7389 / Arleta Doroszuk 905-914-6578 Związek Harcerstwa Polskiego Anna Dzięgiel–Knutel 289-385-0230 [email protected] Alexander Galant 289-927-3263 [email protected] Koło Przyjaciół Harcerstwa Monika Sitarz 905-571-4858 Szkoła Średnia Języka & Kultury Polskiej im. C. K. Norwida Ewa Kasperska 905-571-2703 // Jagoda Krynicka 905-432-394 Krystyna Świrska (czwartek) 905-434-1706 Teatr „Votum” Andrzej Poczekaj 416-936-2224 // Maria Jagiello 905-576-4114 INTENCJE MSZALNE NA XXXIII NIEDZIELĘ ZWYKŁĄ MASS INTENTIONS FOR THE XXXIII SUNDAY IN ORDYNARY TIME NOVEMBER / LISTOPAD 12, SATURDAY – SOBOTA 5:00PM †† Czesławę, Władysław i Bożena Totośko – Rodzina Kuczepa Shepherd’s Trust Collection Weekend NOVEMBER / LISTOPAD 13, SUNDAY – NIEDZIELA Shepherd’s Trust Collection Weekend 8:00am † Weronika Koza – Rodzina Cholewa 9:30am †† Władysław Leszkowicz & brother Józef – Wife with Children 11:00am †† Zmarli z Rodzin: Górskich i Hodorowicz – Rodzina 12:30PM - Dziękczynna za otrzymane łaski, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo, opiekę Matki Najświętszej oraz zdrowie dla Niny i Stanisława - Msza za Ojczyznę NOVEMBER / LISTOPAD 14, MONDAY – PONIEDZIAŁEK 7:00PM †† Zmarli z Rodzin: Sydor, Pęksa, Srodulski – Rodzina Różaniec 6:30PM NOVEMBER / LISTOPAD 15, TUESDAY – WTOREK 8:00am † Bolesław Krajewski (rocz. śm.) – Żona z Rodziną 8:00am †† Zmarli z Rodziny Wadowicz-Stankiewicz: Janusz (1 rocz. śm.) i Maria (4 rocz. śm.) – Rodzina NOVEMBER / LISTOPAD 16, WEDNESDAY – ŚRODA 7:00PM † Unborn Child – Knights of Columbus (Eng.) 7:00PM †† Zygfred i Irena Kołodziejczak – Dzieci i Wnuki (Eng.) NOVEMBER / LISTOPAD 17, THURSDAY – CZWARTEK 8:00am † Władysław Wajszczyk – J. & A. Badurina 9:15am St. Hedwig’s School Mass (Eng.) Różaniec 6:30PM ~Św. Elżbiety Węgierskiej~ Wszystkim Solenizantom i Jubilatom Tygodnia Składamy Najserdeczniejsze Życzenia – PrzedeWszystkim Zdrowia i Obfitości Łask Bożych, Wypraszanych Przez Patronkę Naszej Parafii, Św. Jadwigę. NOVEMBER / LISTOPAD 18, FRIDAY – PIĄTEK 7:00PM †† Zmarłych Rodziców z obojga stron – Dzieci 7:00PM † Hanna Czuba – Koleżanki ~Św. Karoliny Kózkówny~ NOVEMBER / LISTOPAD 19, SATURDAY – SOBOTA 8:00am †† Stanisław i Maria Łatek – Córka z Rodziną 5:00PM † Edward Kurpiel – Żona z Rodziną ~bł. Salomei~ ~ Society of Christ Seminary Collection Weekend~ Różaniec 6:30PM NOVEMBER / LISTOPAD 20, SUNDAY – NIEDZIELA JEZUSA CHRYSTUSA – KRÓLA WSZECHŚWIATA 8:00am †† Zmarłych z Rodzin: Kozubik i Brzezickich – Rodzina ~ Society of Christ Seminary Collection Weekend~ 9:30am † Giovanni Muto – Friend Janina Konefał 11:00am † Piotr Gazda – Żona z Dziećmi 12:30PM †† Zofia Bekier i Stanisław Balicki – Rodzina LEKTORZY / LECTORS NA NIEDZIELĘ 13 listopad / 13th of November 2016 5:00PM 8:00AM 9:30AM 11:00AM 2:00PM E. Gajer, M. Jagiello H. Łakomy, D. Ziarno M. Fotheringham, M. Prentice, A. Tass P. Majewski, M. Koźlakowska, J. Barańska, P. Majewski S. Mąka, A. Gardzińska, Z. Sokołowska LEKTORZY / LECTORS NA NIEDZIELĘ 20 listopad / 20th of November 2016 5:00PM 8:00AM 9:30AM 11:00AM E. Gajer, M. Jagiello H. Łakomy, T. Dzięgiel D. McLaren, E. Szczepańska, H. Miklaszewska A. Rozdeba, M. Janota, I. Sagan, J. Szymczak 12:30PM A. Gardzińska, Z. Sokołowska, D. Bagińska IKONA MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ W najbliższych tygodniach Ikona uda się do Rodzin: 13 – 26 XI – A. & Z. Kruczek 26 XI – 3 XII – U. Wieser z Rodziną 4 – 11 XII – Krystyna Perez 11-18 XII – Zofia Mikołajczyk - grudzień - możliwość zaproszenia Ikony Najświętszej Maryi Panny do swego domu, w tym celu prosimy o kontakt z biurem parafialnym. Jeżeli będzie brak zapisów, zakończymy Peregrynację Obrazu Matki Boskiej Częstochowskiej w naszej parafii. Dziękujemy za zrozumienie. W NASZEJ WSPÓLNOCIE / IN OUR COMMUNITY MSZA JUBILEUSZOWA Tej niedzieli, celebrujemy Narodowe Święto Niepodległości - to polskie święto państwowe obchodzone co roku 11 listopada, dla upamiętnienia rocznicy odzyskania przez Naród Polski niepodległego bytu państwowego w 1918 roku po 123 latach od rozbiorów dokonanych przez Austrię, Prusy i Rosję. Ustanowione w ostatnich latach II RP, przywrócone w roku 1989. Dzień 11 listopada to przypominanie tych, których wysiłek i ofiara z życia poświęcone były Ojczyźnie. Przez pokolenia rycerze przegranych, choć moralnie słusznych bitew, próbowali osiągnąć to, co udało się uzyskać w 1918 r. Z tej okazji Kongres Polonii Kanadyjskiej Okręg Oshawa zaprasza całą Polonię na Uroczystą Mszę św. , która odbędzie się w naszym Kościele 13 listopada b.r. o godz. 12:30PM ze sztandarami. O godz. 2:30PM zapraszamy wszystkich parafian i gości na Akademię okolicznościową z kawiarenką, która odbędzie się w sali ZPwK grupy 21, przy 219 Olive Ave. Serdecznie Wszystkich zapraszamy. Jak każdego roku w Uroczystość Chrystusa Króla Wrzechświata na specjalnej Mszy św., chcemy celebrować okrągłe jubileusze małżeńskie naszych Parafian. Począwszy od najmłodszych jubilatów: 5 lat małżeństwa, 10-latków, 15-latków, 20, 25 i przechodząc do 30, 35, 40, 45 aż wreszcie złotych jubilatów 50 & 60 dla których staramy się załatwić błogosławieństwa papieskie. Zapraszamy na uroczystą Mszę św. o godz. 12:30pm. Będzie za co Panu Bogu podziękować. Zapraszamy! MODLITWY ZA ZMARŁYCH Trwa miesiąc listopad, w którym w sposób szczególny pamiętamy o naszych bliskich zmarłych. Pamięć o nich wyrażamy w modlitwie wierząc w Świętych Obcowanie. Każdego dnia po Mszy Św. przez cały miesiąc odmawiamy różaniec i polecamy zmarłych z tegorocznych wypominek. Cały miesiąc karty wypominkiowe leżą na ołtarzu; partiami czytamy je i odmawiamy różaniec. PRAYERS FOR THE DEAD November, is dedicated particularly to prayers for the dead. Let us remember our dearly departed through prayers & believing in the Communion of Saints. NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU W ubiegłym tygodniu, Bóg powołał do wieczności: † śp. Genowefę Pieróg (91). Modlitwa różańcowa w intencji śp. Genowefy będzie miała miejsce w Armstrong Funeral Home, w niedzielę 13 listopada, o godz 8PM. Msza św. pogrzebowa odprawiona zostanie w naszym kościele, w poniedziałek 14 listopada o godz. 10:00am. Zmarłą polecamy Bożemu Miłosierdziu, a Rodzinie i znajomym pogrążonym w żałobie składamy wyrazy współczucia. Wieczne odpoczywanie racz Jej dać, Panie. MAY REST IN PEACE FUNDUSZ EMERYTALNY KSIĘŻY W ten weekend, 12 & 13 listopada, zbierana jest dodatkowa kolekta na fundusz emerytalny księży w Archidiecezji Toronto „The Shepherds’ Trust”. Serdecznie Bóg zapłać za ofiary i pamięć o kapłanach, którzy kiedyś nam służyli, a którym teraz my możemy okazać swoją wdzięczność, wspierając ich naszymi ofiarami. Koperty znajdują się w zestawie kopert na bieżący rok, a dodatkowe są wyłożone na stoliku przy wejściu do kościoła. Niech Wam Bóg Błogosławi! COLLECTION FOR THE RETIREMENT FUNDS OF RELIGIOUS ORDER PRIESTS Shepherds’ Trust collection takes place this weekend – Nov. 12 & 13. The Shepherds’ Trust cares for those who always cared for us – our retired priests. They were with us to joyfully celebrate our marriage, baptize our children and also to support us during times of sadness and grief. Thank you for your generous support of this weekend’s collection in support of The Shepherds’ Trust. Thank you and God Bless! Last week, God called to eternity: † śp. Genowefa Pieróg (91). We offer our heartfelt condolences to her family, and to all those who have passed away we offer God’s mercy. Eternal rest grant unto them o Lord and let perpetual light shine upon them! PODZIĘKOWANIE Drodzy Parafianie, Przyjaciele i Rodzino, Składamy serdeczne podziękowania dla Was wszystkich za miejsce w Waszych sercach i modlitwach oraz za pamięć i wsparcie okazane nam po śmierci naszej Mamy śp. Olgi PlaksaStocki. Serdeczne Bóg zapłać Wielebnym Księżom. Ks. Klemensowi za Różaniec, Mszę św. i piękne słowa pożegnania. Ks. Robertowi za odwiedziny naszej Mamy w Hillsdale z błogosławieństwem i komunią św. Siostrze Michalinie za wiele lat odwiedzin z Komunią św. w domu Rodziców, przemiłe słowa otuchy i pocieszenia. Ks. Sidorskiemu, który odwiedzał śp. Olgę co dwa tygodnie przy tradycyjnej kawie; oraz ks. Szkodzińskiemu za odwiedziny. Dziękujemy organiście, chórowi oraz Paniom z Różańca św. za piękny śpiew i modlitwę. Sąsiadom, znajomym oraz Wszystkim, którzy towarzyszyli śp. Oldze w jej ostatniej drodze. Mamo, przyszedł czas ziemskiego rozstania. Dziękujemy Ci za wszystko… A Miłosiernego Boga prosimy pokornie o miejsce dla Ciebie w zaciszu Nieba. Spoczywaj w pokoju! Niech dobry Bóg Was Wszystkich błogosłwi. Córka Stefania Skupień z Rodziną & Syn Chester Stocki z Rodziną. REMONT NASZEGO KOŚCIOŁA Drodzy Parafianie, Nasz kościół to miejsce kultu religijnego, miejsce spotkań grup działających przy parafii, to dziedzictwo po poprzednich pokoleniach wielkiego serca, którzy z zaangażowaniem i ciężką pracą sprawili, iż mamy Polską Parafię p.w. św Jadwigi Śląskiej. Jako Wasz proboszcz wraz z Radą Finansową i Duszpasterską, zwracamy się z serdeczną prośbą do wszystkich naszych parafian, instytucji i przedsiębiorstw o wszelką pomoc materialną, która umożliwi nam zrealizowanie projektu modernizacji naszego kościoła w zakresie odwodnienia dolnych pomieszczeń i remontu sali parafialnej i kuchni. Trudno nie zauważyć, że rozpoczął się już remont. Wystarczy zejść na dół do głównej sali i rozejrzeć się po wnętrzach aby zobaczyć, ile już zrobiono oraz jaki ogrom pracy jeszcze nas czeka. W minionych tygodniach cała ekipa naszych parafian zebrała się aby przygotować miejsce pod remont. Został rozebrany barek, oderwane płytki ścian kuchennych i niektóre zbutrwiałe szafki kuchenne. Została zatrudniona firma, która skuła i wycięła posadzkę wzdłuż ścian, usuwając powstały gruz oraz wybierając żwir i błoto. Można zauważyć że w wyciętych miejscach dalej stoi pełno wody gruntowej, prace sukcesywnie postępują do przodu. Jak to zwykle bywa przy remontowaniu nie zawsze można do końca przewidzieć, czy po zdemontowaniu pewnych stałych elementów nie napotka się na dodatkowe utrudnienia i konieczność wykonania prac, których nie planowano. Tak też jest w naszym przypadku musimy zakupić nowy bolier i wykonać niezbędne prace hydrauliczne i elektryczne. Szacuje się, iż koszt wszystkich prac znacznie przekroczy uprzednio oszacowaną sumę $70,000. Na koncie Renowacyjnym jest już zebrana suma, która pokryje prace już rozpoczęte. Bardzo serdecznie dziękujemy wszystkim dotychczasowym ofiarodawcom, dzięki którym te prace mogliśmy już rozpocząć. Jednakże zwracamy się do wszystkich Parafian z gorącą prośbą, w miarę Państwa możliwości o wsparcie finansowe dla kolejnych prac remontowych, które są przed nami: 1/. modernizacja kuchni i Sali, oraz 2/. rampa wejściowa do sali. Za każdy dar serca z góry serdecznie dziękujemy „Bóg zapłać!” W przyszłym tygodniu będą wyłożone dodatkowe kopertki na ten cel, przy głównym wejściu do kościoła. Św. Jadwigo Patronko naszej Parafii, uproś u tronu Bożego potrzebnych łask dla prac remontowych w naszym kościele. Modlę się przez Twe wstawiennictwo o gorące i hojne serca byśmy pomyślnie mogli przeprowadzić wszelkie prace. Amen. Ks. Klemens Dąbrowski SChr. wraz z Radą Finansową & Radą Duszpasterską CHURCH RENOVATION Dear Parishioners, Our church is a place for religious worship, a place where various groups meet, associated with our parish, it is the heritage of previous generations of great heart, who with their involvement and hard work created our Parish, dedicated to our Silesian Saint Hedwig. As your Pastor, along with the Financial and Pastoral Council, I sincerely appeal to all of our parishioners, institutes and businesses for whatever material aid, which will help us to realize the modernization project of our parish, in the form of clearing water issues, of the lower areas of our structure, as well as the renovation of our hall and kitchen. It would be difficult to not notice that this renovation has already started. You only have to enter the main hall and look around at the interior to notice how much effort has been expended and how much work is still ahead of us. In the previous weeks, a large contingent of our parishioners, got together to make preparations for this great undertaking. The bar was taken apart, tiles from the kitchen walls and several moldy cupboards were removed. A company has been hired to pick apart and cut out the edge of the flooring the length of the wall, the rubble has been removed as well as the gravel and mud from the interior. You can see that the ground water is still standing from the areas that have been cut away, the results of a positive undertaking which are continuing forward. As often occurs in the process of a renovation, the end can't always be foreseen, you can't always know what difficulties due to the demolition will require additional efforts for the completion of this task, which were not planned for. Our efforts did not include the purchase of a new boiler as well as updating plumbing and electrical structures. I am fully aware that our estimates will undoubtedly exceed the $70,000, which was originally earmarked for this great undertaking. Our Renovation fund has been able to cover the costs of the work already started. Our heartfelt thanks go out to our parishioners who have donated up to now, thanks to whom we have been able to begin this great project. However, we are forced to extend to you, our parishioners, this great plea to help in whatever way is possible to extend this renovation in the following manner, which stand before us at this time. 1. The modernization of the kitchen and hall, as well as 2. An entry ramp into the hall. For each of these segments, we extend to you our heartfelt thanks. God bless you! Next week there will be envelopes placed at the main church entrance, specifically for this project. Saint Hedwig, Patron of our church, obtain for us, from the throne of God, the necessary graces required for this renovation of our church. I pray for your intercession, that with hearts full of warmth and generosity we may complete all of these works. Amen Fr. Klemens Dabrowski along with Financial Council and Pastoral Council PAPIESKIE INTENCJE MISYJNE NA LISTOPAD Ogólna: Aby kraje, które przyjmują wielką liczbę uchodźców i uciekinierów, były wspierane w swoim wysiłku solidarności. Ewangelizacyjna: Aby w parafiach kapłani i wierni świeccy współpracowali w służbie wspólnoty, nie ulegając pokusie zniechęcenia. INTENCJE MODLITEWNE NASZEJ PARAFII ZA ORĘDOWNICTWEM ŚW. JADWIGI Zachęcamy do wspólnej modlitwy w poniższych intencjach naszej wspólnoty: INTENCJE PARAFIALNE ŻYWEGO RÓŻAŃCA 1. O dar Nieba dla zmarłych członków Towarzystwa Różańca św. oraz zmarłych Parafian. 2. O pomyślny remont sali i kuchni parafialnej. 3. O pokój w świecie i w rodzinach naszej parafii. 4. O poszanowanie życia od poczęcia do naturalnej śmierci. 5. O odpowiedź na wezwanie do świętości w naszej parafii. 6. O nowe powołania kapłańskie i zakonne z naszej parafii. 7. Za chorych, o dar uzdrowienia i cierpliwość w dźwiganiu krzyża dla: Izabelii Kuc, Renaty Pleskacz, Anny Lichaczewskiej, Michała Rozdeby, Anny Mąka, Mai McLaughlin, Piotra Wiącka, Marii Kudyba, Maryli Leszkowicz, Heleny Anczarskiej, Feliksa, Barbary, Alicji, Agnieszki, Anastazji, Lidii, Danylo, Krystyny, Wacława i Erny Grygorcewicz, Janiny Witczak, Jennie Hulaj, Victorii Szczepańskiej, Stanisława Malarz, Janiny Przebłockiej, Anieli i Stanisawa Lasek, Stelli Badurina oraz Pawła i Joanny Gibas. Intencje Modlitewne są odczytywane podczas modlitwy różańcowej w każdy poniedziałek. Jeżeli potrzebujesz modlitwy prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu dodania intencji do powyższej listy. KWIATY & ŚWIECA DO TABERNAKULUM Z wielką wdzięcznością przyjmujemy ofiary na kwiaty do kościoła i świece do tabernakulum. Zakup świeżych kwiatów i dekoracji na niedzielę kosztuje ok. $100 - $150.00 a świeca $10.00. Ten gest ofiarny można uczynić dla uczczenia pamięci zmarłych lub żywych, czy za otrzymane łaski. FLOWERS & TABERNACLE CANDLE INTENTIONS We accept with gratitude donations for flowers and tabernacle candles. Cost of fresh flowers and/ or decor for Sunday, is approx. $100 - $150.00 and $10.00 for a candle. This generous gesture can be given in the memory of the deceased or the living for the graces received. Flower and Candle Intentions will be announced each week in the bulletin. Envelopes for this purpose may be found on the table near the entrance to the church. OFIARY NA KWIATY WPŁYNĘŁY W INTENCJACH: 1. 2. 3. 4. Dziękując Bogu za przeżyte razem lata, z prośbą o Boże błogosławieństwo, opiekę Matki Najświętszej i potrzebne łaski dla Heleny & Jana Smoleń – Dzieci ($10) O szczęśliwą operację dla Mamy i szybki powrót do zdrowia – Dzieci ($20) O Boże błogosławieństwo dla Rodziny – Rodzina Suski ($5) O szczęście wieczne dla śp. Olgi Plaksa – Wanda Ciszewka & Helena Krajewska ($150) ŚWIECA PRZY TABERNAKULUM/ TABERNACLE CANDLE W tym tygodniu pali się: This Week it is offered for the Souls of: O szczęście wieczne dla zmarych z Rodzin: Buciorów i Suwałów – Rodzina WIELKA POKUTA POLONII KANADYJSKIEJ I ZAKOŃCZENIE ROKU MIŁOSIERDZIA BOŻEGO Zapraszamy serdecznie na spotkanie z ks. Michałem Olszewskim SCJ (Sercanin, kaznodzieja, rekolekcjonista, były egzorcysta, mianowany przez papieża Franciszka Misjonarzem Miłosierdzia na Rok Miłosierdzia Bożego), do udziału we Mszy św. i nabożeństwie Wielkiej Pokuty Polonii Kanadyjskiej na zakończenie nadzwyczajnego Roku Miłosierdzia Bożego. „Wielka Pokuta” w łączności z naszymi Rodakami w Kraju jest inicjatywą przeproszenia i wynagrodzenia Bogu za wszystkie grzechy popełnione w Kandzie a szczególnie przez Polonię Kanadyjską. Jesteśmy podzieleni, dużo jest ciężkich grzechów: nieczystości, aborcji, nienawiści, złości i zawiści. Wielu żyje w lęku, niepewności, w nałogach. To są skutki grzechów, które popełniliśmy my i nasi przodkowie. Przez wspólną „Wielką Pokutę” możemy zmienić bieg historii. Historii każdego z nas i całego świata. Jest to czas potężnej walki cywilizacji życia z cywilizacją śmierci. To chwila wymagająca szybkiej i jasnej odpowiedzi każdego z nas. Dlatego my tutaj na ziemi kanadyjskiej chcemy włączyć się w to historyczne wydarzenie „Wielkiej Pokuty” z Jasnej Góry poprzez nabożeństwo wynagradzające, przebłagalne. Przyjdź, przeproś Pana Boga za swoje grzechy, grzechy swoich dzieci, rodziny, przodków. Poniedziałek, 14 listopada 2016, godz. 19:00, kościół Chrystusa Króla, Toronto Msza św. i nabożeństwo Wielkiej Pokuty Polonii Kanadyjskiej Wtorek, 15 listopada 2016, godz. 19:00, kościół św. Eugeniusza de Mazenod w Brampton Oficjalne zakończenie nadzwyczajnego Roku Miłosierdzia Bożego z nabożeństwem Wielkiej Pokuty Polonii Środa, 16 listopada 2016, godz. 18:30, kościół św. Stanisława Kostki w Hamilton Oficjalne zakończenie nadzwyczajnego Roku Miłosierdzia Bożego z nabożeństwem Wielkiej Pokuty Polonii Czwartek, 17 listopada 2016, godz. 19:00, kościół Ducha Świętego w Barrie Msza św., nabożeństwo Wielkiej Pokuty Polonii Kanadyjskiej i zakończenie Roku Miłosierdzia Bożego Zanurz się w Miłosierdziu Bożym, by przez przebłaganie, zadośćuczynienie i oczyszczenie zacząć nowe życie w Panu. ____________________________________________________ Drogi Sponsorze!! Rycerze Kolumba im. Św. Jadwigi rada # 16229 bardzo serdecznie dziękuje za pompc, wsparcie i udział w naszym dorocznym bankiecie - Charter Night. Chcemy Państwa poinfrmować, że było to bardzo udane wydarzenie dla Rycerzy Kolumba i naszej parafii. Szczególnie dziękjemy localnym radom Rycerzy Kolumba za wsparcie i udział w naszym piewszym bankiecie. Nasza Rada Rycerzy Kolumba otrzymała oficjalne prawa charteru nadane nam przez District Deputy Sir Knight Jim Kay. Staliśmy się oficjalną grupą dziąłającą przy naszej parafii Św. Jadwigi; będziemy wspierać nasz Kościoł, Parafię i całą Polonię. Jeszcze raz serdecznie dziękujemy za pomoc, wspieranie i udział w tym Bankiecie. Z rycerskim pozdrowienim Rycerze Columba im. Św. Jadwigi w Oshawie, Rada 16229 --------------------------------------------------------------------------Dear Valued Sponsors! The Knights of Columbus St. Hedwig’s Council #16229 would like to thank you for your very generous support and involvement in our Charter Night Gala Event. We are very happy to announce that our event was truly a success. A very special thank you to all our local Knights of Columbus Council brothers for both your continued support and for your attendance at our event. Our Council received the official Charter as presented by District Deputy Sir Knight Jim Kay and now we are an official group at our St. Hedwig’s Parish. We are now all committed to the goal of aiding our Church, Parish and local Polish Communities. We thank you again for your involvement and look forward to next year’s 2nd Annual Charter Night Gala Event. Kindest Regards, Knights of Columbus St. Hedwig’s Council 16229 FINANSE W NASZEJ PARAFII ~ Bóg Zapłać / Thank You For Your Generosity ~ God Bless You~ INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS ZEBRANIE KPK Zarzad KPK - okręg Oshawa zawiadamia, że następne zebranie odbędzie się we wtorek, 15 listopada o godz. 6:30 w salce parafialnej. Zapraszamy przedstawicieli wszystkich organizacji polonijnych. „DOBRY WIECZOR MONSIEUR CHOPIN” Zapraszamy całą Polonię na spektakl teatralny pt. "DOBRY WIECZÓR MONSIEUR CHOPIN", który odbędzie się w sobotę 19 listopada w Oshawie, w sali ZNP-Grupa 21, przy 219 Olive Ave. o godzinie 18:30 (6:30pm). Cena biletów: dzieci i młodzież $10.00, a dorośli $15.00. Wszelkie dodatkowe informacje pod numerem telefonu. 905-434-1706. ZARASZAMY!!! Kolekta z niedzieli / Sunday offering # kopert / envelopes Ofiary / collections Ofiary bez kopert / loose $ Fuel $60.00 Renovation $3,525.00 06 XI 310 3,434.00 94.00 All Saints Poor Box $759.00 $85.00 O Dobrodziejach i Ofiarodawcach pamiętamy w codziennej modlitwie Flowers by Weronika BARBARA’S SERVICES 869 Capri Court, Oshawa, ON Kwiaty na każdą okazję Atrakcyjne ceny Barbara Rzeźniczek tel. 905-435-0600 Cell: 905-259-1676 Autoryzowany z wieloletnim doświadczeniem dealer Piast Travel [email protected] >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Bilety Lotnicze, Wczasy, Ubezpieczenia, Tłumaczenia & Paczki Stowarzyszenie Weteranów A.P. im. Gen. Sikorskiego Poleca: - 3 sale na przyjęcia weselne - bars and catering available - food orders available - Red Room opened Sundays 1:00PM – 7:00PM; serving polish food take outs 905 – 728 – 4152 1551 Stevenson Rd. N. Oshawa, ON Facebook: Flowers by Weronika Katherine Baker Mortgage Agent FSCO Lic.# M11000742 * PRE APPROVAL * RENTALS * EQUITY OUT * NEW PURCHASE * REFINANCING Tel: 905-419-1150 Open during long weekends NeuroChangers Physiotherapy 905-449-4939 1600 Champlain Ave – Unit 5, Whitby, L1N 9Y9 Kompleksowa Rehabilitacja: - po wylewach - Terapia Manualna Matthew Sanchez Physiotherapist 905-449-4939 - po złamaniach kości - Akupunktura - po skręceniach - Elektrostymulacja - po zawałach - Masaż - przy bólach kręgosłupa, mięśni i stawów – Ultradźwięki Cell: 289-688 -0334 [email protected] www.kbaker.ca Durham Carpet Cleaning Services Adam Labijak 905-442-6257 ANNA ARMATA – BComm. CA BIEGŁA KSIĘGOWA 16 lat doświadczenia w Kanadzie …. • Sprawdzanie ksiąg rachunkowych • Całoroczna księgowość - korporacje, spółki i osoby fizyczne • Sprawozdania finansowe • Rozliczenia podatkowe – korporacje, spółki, indywidualne • Rozliczenia HST, WSIB, i EHT • Odwołania i negocjacje z Kanada Revenue Agency •"Pierwsza konsultacja gratis" PHONE: 905-239-9973 EMAIL: [email protected] KAZIMIERZ WODZ Sales Representative Re/Max Realtron Realty Inc., Brokerage Direct: 416-258-5079 W biznesie od 1991 roku / Dobra znajomość rynku Konkurencyjne commission / Wielu zadowolonych klientów Sprzedarz domów i inwestycji w Oshawa i Durham, Peterborough, po Belleville WYNAJĘCIE SALI PARAFIALNEJ ~ TANIA~ WYPOŻYCZALNIA POKROWCÓW NA KRZESŁA & OBRUSÓW Na Ślub, Komunię & Inne Rodzinne Okazje For all your landscaping needs such as: - Lawn care, cutting and sod - Aeration and dethatching - Tree and shrub trimming - Rolling and rototilling - Brick and interlock repair *Free quotes available* - Snow removal Tylko Na Małe Okazje & Wyjątkowe Uroczystości Lila: 905 – 571 – 5239 Asia 905-999-0441 [email protected] Jon Kurianowicz 289- 927-4763 [email protected] Niech Pan Bóg Błogosławi Waszym Rodzinom RESURRECTION CEMETERY Funeral Home Services Inc. Your Partners in Life Celebrating 1289 Keith Ross Drive, Oshawa, On.L1H 7K4 905-440-3595 www.destefanofuneralhomes.ca 355 Taunton Rd. E. Whitby 905 – 668 – 8912 Mauzoleum, kremacja, miejsca na groby z pomnikami oraz miejsca przy sanktuarium, Polska sekcja. Zw. Harcerstwa Polskiego Oshawa Zbiórki dzieci od 4 lat wzwyż 289-385-0230 Dzwoń po więcej informacji o wcześniejszym zamówieniu miejsca na cmentarzu. http://szczepmazowsze.weebly.com RICHARD’S MARBLE & TILE LTD. FLOORING Ceramic, Laminate, Hardwood, Granite Counter Tops Richard & Michael Pawlak Christopher’s Delicatessen Tel. 905 – 579 – 4369 905-579-5107 or 905-579-3288 351 Marwood Dr. Oshawa, On. 73 Ontario St. Kupno i Sprzedarz Nieruchowmości // Buying / Selling / Investing ACTIVE MOVING SYSTEM PRZEPROWADZKI * HOUSES * APARTMENTS * * OFFICES * PIANOS * STORAGE, PACKING & BOXES AVAILABLE FREE ESTIMATE 905 – 436 – 7795 "Buy with Joy sell with Daisy" Danuta Joy Daisy (Lewandowski) Real Estate Sales Representative Sprzedaż i kupno domów // darmowe "staging" * * * * Największy Wybór Najlepsza Jakość Najniższe Ceny Wysyłamy Paczki do Polski przez Polimex* Zapraszamy 7 dni w tygodniu ZNP w Kanadzie Grupa 21 Poleca salę na wszystkie okazje. Wynajęcie sali, catering: 905-436-7811 lub 571-2624 219 Olive Ave. Oshawa www.zpwk-gr21.ca TADEUSZ G. RECZULSKI Adwokat – Obrońca- Notariusz Tel: 905-571-3214 Fax: 905-571-3832 Email: [email protected] 78 Centre St. N. Oshawa, On. L1G 1B3 HAIR SALON Rodzinny Salon Fryzjerski w Whitby zaprasza TERESA – 905-438-8156 PROGRESSIVE UNISEX HAIR CARE Grace Kowalczyk 905-435-5210 VIOLETTA’S HAIR STUDIO _____________________________________________________________________________________ YOUR FAMILY HAIR CARE 71 Cherry Blossom Courtice, ON T: 905 – 721 – 9625 C: 905 – 914 – 0551 374 Wilson Rd. S. Oshawa, ON ZAPRASZAMY – atrakcyjne ceny! PROTEZY DENTYSTYCZNE DARMOWE KONSULTACJE M.H. ACCOUNTING & TAX SERVICES INC. Rozliczenia podatkowe dla: Osóbprywatnych, self-employed i businessów (sole proprietorships i korporacji). Pełny zakres usług księgowych, payroll, HST i WSIB. MARIA H. GORSKI 905-435-0771 8 Inglis Ave. Courtice, ON www.mhaccounting.com RENATA LEONOWICZ Newcastle Denture Clinic . SALES REPRESENTATIVE Kasia Tomaszewska B.Sc., DD 21 Drew St. Oshawa, On. L1H 4Z7 Dom: 905 – 720 – 2331 Praca: 905 – 728 – 1600 ROMAN MECHANICAL INC. Dr. Dorota Luczak Lekarz dentysta z długoletnią praktyką oferuje: ~ Pełną opiekę dentystyczną dla dorosłych i dzieci ~ Leczenie kanałowe ~ Dentystyka kosmetyczna ~ Terapia laserowa ~ Korony, mosty i protezy ~ Nakładki porcelanowe ~ Zoom- godzinne wybielanie zębów ~ Radiografia cyfrowa ~ Dogodne godziny przyjęć HEATING & AIR CONDITIONING Sales, Installation, Service For Free Estimates: Call Roman Siciak T: (905)-721-8430 C:(905)–767-3102 Miranda Chircop Weddings, Anniversaries, Birthdays, Dinners, Banquets, Special Events Bachelor of Music, Bachelor of Education, Music Specialist Professional Singer Weddings, Funerals and other occasions Music Teacher Piano, Voice and Theory Lessons 905.447.9522 [email protected] Ed Jermakowicz 905 – 233 - 4156 905-436-6199 122 Simcoe St. N, Oshawa Nowi pacjenci mile widziani! Affordable Woodworking Inc Polski zakład stolarski w Scarborough Oferuje usługi w zakresie: * Szafki kuchenne i łazienkowe * Bary i meblościanki * Wystrój sklepów * Odnawianie szafek (refacing) RYSZARD ZEDZIAN 160 Finchdene Sq., Unit 15 Toronto, On. M1X 1B2 Maria Fotheringham Phone: 905-728-8147 161 Oshawa Blvd. N. Oshawa, ON L1G 5S6. Mówimy po polsku KWIACIARNIA Angelica’s Flowers Aranżacje z kwiatów świeżych i sztucznych Wysyłamy kwiaty do Polski (FTD - Wires Servis) 905-404-2635 E-mail: [email protected] 8B-50 Richmond St E. Oshawa LIG-7C7 Arkadiusz Empel, BA. MA. J.D. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------- Serwis w języku polskim i rosyjskim Biuro w Toronto i w Whitby Bezpłatna konsultacja TEL: 416.831.6741 Nowość: zostaliśmy dystrybutorem szafek kuchennych i łazienkowych produkt jest dobrej jakości w cenach nie do pobicia / 5 styli, 6 kolorów Proszę odwiedzić stronę internetową wybierając link FAX: 416.754.9193 „ready to assemble” & „pricing” Posiadamy również gotowe blaty łazienkowe . Ceny nie do pobicia! www.affordablewoodworking.com Fotheringham Bookkeeping/ Accounting & Income Tax Services Prawo Karne Prawo Rodzinne 110 Verdun Rd. Oshawa 905 – 725 – 9763 Adwokaci // Notariusze 500-4580 Dufferin St., Toronto Tel: 416.500.1937 Fax:416.628.3801 Prawo Spadkowe Notariusze www.bykovempel.com Speech and Language Therapy at your Home (bilingual) Margaret Danda-Daust M.Ed. M.Sc., Speech Language Pathologist // Polska Logopeda 905-433-1490 DENTYSTA Dr. Sławomir Fratczak 16 Lloyd St., Oshawa, ON l1H 1X3 Tel. 905-576-5161 Dorothy Kruszynski Infinity Realty Inc. Sales Representative BROKERAGE Bus: 905 – 579 – 7339 Cell: 289 – 404 – 0184 KUPNO I SPRZEDAŻ NIERUCHOMOŚCI $1,000 CASH BACK when you buying your house with me! DUNDAS MOTORS General Repairs, Automatic, Transmission, Tune-ups, Brake repairs Chuck Beaulieu – Licensed Mechanic możliwość mówienia po polsku 83 King Ave. West Newcastle, On L1B 1L2 [email protected] KUPNO I SPRZEDAŻ DOMÓW Accordionist (905) 446 - 0388 905-434-3602 Tasos Kapernekas H.I.S 21 Gladstone Ave. Suite 101, Oshawa www.oshawahearing.ca 941 Taunton Rd. E. Oshawa Tel: 905-728-3333 * Dr. Khan zbada Twoje oczy * Duży wybór „ Designer” oprawek * Soczewki kontaktowe * Specjalne ceny dla dzieci i dorosłych (2 za 1) * Dodatkowa zniżka $30 (przynieś Biuletyn) Respektujemy plany ubezpieczeniowe GODZINY OTWARCIA: Poniedziałek – Środa: 11-8 Czwartek – Piątek: 11-8 Sobota: 10-6 Niedziela: 12-5 (Edyta – pracuje od środy do soboty)