CV pl marzec 2009

Transkrypt

CV pl marzec 2009
Fryderyk Popiel-Schneider
Urodzony 1. kwietnia 1985 roku w Suresnes (Francja)
Obywatelstwa: polskie (po matce) i francuskie (po ojcu)
Adres stały: 113, avenue Peretti 92200 Neuilly (Francja)/ Tymczasowy: ul. Nowolipki 25/33 01-010 Warszawa
Telefon: 660382747 E-mail : [email protected]
Wykształcenie
Od XI.2008
Szkoła Główna Handlowa w Warszawie
Studia doktoranckie z ekonomii, Prof. Leszek Balcerowicz zgodził się wstępnie na
sprawowanie opieki nad pracą doktorską.
2003-2008
Instytut Studiów Politycznych (IEP) w Lille (Francja) i University of Kent (Canterbury,
Wielka Brytania)
Politologia. Specjalność: europeistyka.
Studia magisterskie ukończone z wyróżnieniem. (merit).
Przedmioty dotyczyły nauk politycznych, makroekonomii, mikroekonomii, zarządzania
projektami europejskimi oraz integracji europejskiej.
2005-2006
Europejski Uniwersytet Viadrina, Frankfurt nad Odrą i Słubice
Roczna wymiana w ramach studiów z politologii (3. rok studiów)
Równolegle studiowane kierunki:
2003-2008
Krajowy Instytut Języków i Cywilizacji Wschodnich w Paryżu
Polonistyka i polskoznawstwo.
Studia magisterskie ukończone z wyróżnieniem (mention bien).
Przedmioty dotyczyły języka polskiego, tłumaczeń, literatury, społeczeństwa i historii Polski
oraz sytuacji politycznej i gospodarczej Polski.
Praca magisterska napisana na temat reform gospodarczych w Polsce w latach 1989-1991.
2005-2007
Katolicki Uniwersytet Lubelski. Studia eksternistyczne w Paryżu
Kierunek filozoficzno-etyczno-społeczny.
Ukończone dwuletnie studium w 2007 roku.
Przed rozpoczęciem studiów:
2000-2003
Liceum francuskie w Wiedniu
Egzamin dojrzałości o profilu ekonomiczno-społecznym zdany z wyróżnieniem (mention bien)
Znajomość języków
Języki ojczyste: francuski, polski.
Biegła znajomość: angielski.
Dobra znajomość: niemiecki (rok studiów w języku niemieckim) i słowacki (trzy lata spędzone na
Słowacji).
Podstawy: włoski (2. rok nauki), rosyjski (1. rok nauki).
Doświadczenie zawodowe i praktyki
Od II. 2009
NBS Public Relations (firma specjalizująca się w kampaniach
informacyjnych wspierających publiczne oferty akcji), Warszawa.
Researcher.
Zakres obowiązków:
Codzienny monitoring mediów wraz z omówieniem artykułów w j. polskim i
angielskim; zbieranie informacji potrzebnych do realizacji przez NBS
projektów (tzw. research) ; redakcja komunikatów prasowych i innych
materiałów informacyjnych
VII.-IX. 2008
Dorota Felis, tłumacz należący do Société française des traducteurs.
Paryż, praktyki.
Zakres obowiązków:
Tłumaczenia z języka angielskiego i francuskiego na polski, rozszerzenie
działalności gospodarczej tłumacza o konsulting w zakresie import/eksport
(od lipca do września 2008 r.), kontakt z potencjalnymi klientami.
III.-IX. 2008
The Transcription Agency, Canterbury.Tłumacz.
Tłumaczenia z języka polskiego i francuskiego na język angielski.
XII. 2007
Business Research Group (UK) Ltd, Canterbury. Analityk.
Badanie rynku francuskiego ramach projektu na europejską skalę dotyczącego
ogrzewania sprzyjającego środowisku.
VIII-IX. 2007
Wydział Promocji Handlu i Inwestycji Ambasady RP w Rzymie
Praktyki
Zakres działań:
Unowocześnienie strony internetowej Wydziału, kontakt z włoskimi
instytucjach gospodarczych oraz z firmami polskimi.
II-VI. 2007
Complétude, Lille.
Korepetytor z nauk ekonomicznych, filozofii i matematyki
III-IV. 2006
Ambasada Francuska w Bratysławie, praktyki.
Zakres działań:
Śledzenie życia politycznego i gospodarczego Słowacji, redagowanie
telegramów dyplomatycznych, depesz i sprawozdań, kontakt z partiami
politycznymi i prasą.
Działalność społeczna i inne
Od marca 2009
Uczestnik projektu mentoringu organizowanego przez British Universities
Alumni Society
Od 2005
Współpraca z lokalną gazetą (Pogranicze Lubuskie) oraz z czasopismami o tematyce
europejskiej (Europa) lub przeznaczonymi dla studentów (Regards sur L’Est)
Artykuły dotyczące integracji europejskiej i poszczególnych państw UE.
XII 2006-III. 2007
Association régionale d'étude et d'action sociale auprès des Gens du Voyage, Lille,
wolontariusz.
Pomoc w nauce udzielana romskiemu dziecku.
V-VI. 2006
Projekt „Daj dzieciom szansę”, Słubice i okolice, organizator i uczestnik.
Projekt polegający na udzielaniu korepetycji i prowadzeniu warsztatów dla wiejskich
dzieci oraz dla uczniów w potrzebie.
I-VI. 2006
Kurs języka francuskiego dla początkujących studentów, Słubice, nauczyciel.
Spontaniczna inicjatywa polegająca na zorganizowaniu i przeprowadzeniu
darmowego i nieformalnego kursu dla 13 studentów chcących poznać podstawy
języka francuskiego
VII. 2003
Fundacja im. Roberta Schumana w Warszawie, wolontariusz.
Pomoc w organizowaniu wyjazdów młodych wolontariuszy do Francji.
2003
Konkurs „Europa w szkole” Ministerstwa Edukacji Narodowej, Warszawa,
laureat.
Praca odpowiadająca na pytanie: „Dlaczego głosowanie w referendum dotyczącym
wejścia Polski do Unii Europejskiej jest prawem i powinnością Polaków?”
Jedyny laureat reprezentujący szkołę z poza Polski
Zainteresowania
Kaligrafia: pisanie wierszy w stylu średniowiecznym (sprzedaż własnych dzieł w średniowiecznym
stroju latem 2008 roku w Canterbury).
Kino francuskie, izraelskie, indyjskie, koreańskie i japońskie. Literatura klasyczna i satyryczna.
Wszelkiego rodzaju debaty i symulacje.