Centrum Polsko – Francuskie Côtes d`Armor – Warmia i Mazury w

Transkrypt

Centrum Polsko – Francuskie Côtes d`Armor – Warmia i Mazury w
Centrum Polsko – Francuskie Côtes d’Armor – Warmia i Mazury
w Olsztynie
Plan pracy w 2014 roku
WSTĘP
Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor – Warmia i Mazury w Olsztynie funkcjonuje w
ramach współpracy zdecentralizowanej pomiędzy Radą Generalną departamentu Côtes
d’Armor i Samorządem Województwa Warmińsko-Mazurskiego na podstawie planu pracy na
lata 2012-2014. Plan ten został podpisany i przyjęty przez obie strony 25 X 2011 roku
podczas jubileuszu obchodów 20-lecia współpracy 1991-2011. Celem strategicznym
samorządowej współpracy polsko-francuskiej jest zwiększenie atrakcyjności obydwu
regionów.
W wytycznych do Planu pracy na lata 2012-2014 podkreślono: „Działalność Centrum
Polsko-Francuskiego odbywa się w ramach szczegółowego porozumienia o funkcjonowaniu i
finansowaniu CP-F podpisanego 24 czerwca 2002 roku. Centrum Polsko-Francuskie będzie
realizować zadania współpracy w dziedzinie frankofonii, edukacji, nauczania języka
francuskiego, sztuki, kultury, młodzieży szkolnej i sportu. Działalność Centrum PolskoFrancuskiego wpisuje się w cel operacyjny 2 planu pracy „Rozwój partnerstwa w Europie”.
Głównym partnerem Centrum Polsko-Francuskiego w Olsztynie (jak i związanego z nim
bezpośrednio Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji ,, Amitié”) jest w
departamencie Côtes d’Armor stowarzyszenie Côtes d’Armor-Warmie et Mazurie w SaintBrieuc oraz biuro Europe et International podległe departamentowi Direction de la
Prospective, de l’Ouverture et du Dévoleppement Durable (DPOiDD) du Conseil Général des
Côtes d’Armor. Działalność strony francuskiej wpisuje się w ten sam cel operacyjny 2 planu
pracy ,,Rozwój partnerstwa w Europie”.
Założenia celu operacyjnego 2: „Rozwój partnerstwa w Europie”, który obowiązuje w pracy
Centrum Polsko-Francuskiego Côtes d’Armor-Warmia i Mazury oraz podmiotów
wspierających:
2.1.Rozwój wzajemnych europejskich kontaktów europejskich;
2. 2.Wspieranie nauczania języka polskiego i francuskiego;
2.3.Umożliwienie poznania więzi historycznych łączących oba kraje i regiony; promocja
departamentu Côtes d’Armor (Francji, Bretanii) oraz województwa warmińsko-mazurskiego
(Polski);
2.4. Wspieranie wymiany doświadczeń i wiedzy praktycznej w dziedzinach zawodowych;
2.5. Informowanie o współpracy obywatelskiej.
PROGRAM
Działanie 2.1. Rozwój wzajemnych europejskich kontaktów obywatelskich
Działalność kulturalna, współpraca obywatelska, wymiany obywatelskie, szkolne, sportowe,
budowanie pomostów między narodami w Europie, wspieranie inicjatyw
stowarzyszeniowych, społecznych.
1
Podstawowym polem pracy będzie realizacja projektów wymian młodego i starszego
pokolenia, młodzieży, organizacja obozów językowych i artystycznych, rozwój i
popularyzacja kultury i języka francuskiego.
Od kilku lat cel główny pozostaje taki sam: jak najwięcej działań kulturalno-oświatowych
przenieść do szkół, w których nauczany jest j. francuski i z którymi współpracuje oficjalnie
CP-F. W tym wydarzenia organizowane podczas Dni Frankofonii i Kultury Francuskiej oraz
Dni Bretanii.
Najważniejsze wystawy plastyczne i oświatowe w galerii:
Marta Zarębska, wystawa malarstwa ,,Impresje bretońskie” (plon pobytu w Cȏtes d’Armor);
Kazimierz Twardowski ,,Malarstwo z Bretanii”; wystawa dokumentacji z archiwum Cȏtes
d’Armor o emigracji polskiej w. XIX w.; wystawa kopii gazet francuskich z okresu I wojny
światowej.
Najatrakcyjniejszym pod wieloma względami wydarzeniem międzykulturowym będzie
projekt polsko-francusko-rosyjskiego młodzieżowego obozu fotograficznego „Pamięć oczu.
Człowiek w krajobrazie wiejskim” (nazwa robocza), który zorganizowany zostanie latem
2014 r. w okolicach Gołdapi. Współorganizatorzy: Wspólnota Kulturowa ,,Borussia”, Ligue
de l’enseignement FOL 22 w Saint-Brieuc. Ideą obozu młodych fotografików jest współpraca
artystyczna i międzyludzka młodzieży z Côtes d’Armor, obwodu kaliningradzkiego, Warmii i
Mazur w celu stworzenia portretu fotograficznego krajobrazu i mieszkańców tzw. Mazur
Garbatych (okolice Gołdapi). Przewidziana jest wspólna wystawa, katalog, dokumentacja
zdjęciowa i literacka.
Drugim doniosłym wydarzeniem będzie organizacja i przedstawienie – dzięki współpracy z
Archives Départementales (archiwum departamentu) Côtes d’Armor w Saint-Brieuc –
dokumentalnej wystawy poświęconej polskiej emigracji politycznej w XIX wieku we Francji,
w tym przypadku emigrantów mieszkających w Côtes d’Armor (prawdopodobnie z powodu
dużych kosztów realizacji np. fotogramów podzielonej na kilka sekwencji).
Trzecim doniosłym wydarzeniem tego typu stanie się pobyt na Warmii i Mazurach
francuskiego cyrku Galapiat (występy artystyczne w kilku miejscowościach połączone z
warsztatami z młodzieżą).
Kolejnymi ważnymi wydarzeniami będą: odbywany co roku młodzieżowy obóz języka
francuskiego dla uczniów z woj. warmińsko-mazurskiego, kolejny staż dla nauczycieli j.
francuskiego w Côtes d’Armor oraz tygodniowy pobyt członków francuskiego
stowarzyszenia u rodzin polskiego stowarzyszenia.
W dniu Europy 8 V zaprezentowana zostanie Belgia i Bruksela: prezentacje i spotkania wokół
polityki, kultury, obyczajów tego frankofońskiego kraju i jego mieszkańców.
Dni Frankofonii i Kultury Francuskiej (25 III-6 IV): jak zwykle koncerty muzyczne piosenek
francuskich, spotkania, wystawa. Publikacja w j. polskim tomiku esejów i wierszy poety i
myśliciela Kennetha White’a (mieszkającego w Côtes d’Armor).
Dni Bretanii (4-15 XI): temat główny: bretońscy żeglarze samotnicy XX wieku, jak np. Eric
Tabarly, Yann Eliès – filmy, spotkania, wystawa o Bretanii obrazów Kazimierza
Twardowskiego, koncert rockowy muzyków bretońskich w Olsztynie, Giżycku i Ełku.
Publikacja w j. polskim eseju Ernesta Renana o poezji ludów celtyckich (z połowy XIX w.).
Odbywać się będę nieregularne spotkania z cyklu ,,W pracowni tłumacza” (np. spotkanie z
tłumaczami literatury polskiej na rosyjski, rosyjskiej na polski oraz ukraińskiej na j. polski).
Centrum P-F przy współpracy z Uniwersytetem Warmińsko-Mazurskim poprowadzi wiosną
warsztaty dla młodych tłumaczy literatury francuskojęzycznej z udziałem m.in. członków
stowarzyszenia afrykanistycznego w Polsce (m.in. publikacja antologii współczesnej poezji
poetek afrykańskich).
2
Ustalone wymiany szkolne: pobyt uczniów CFA z Pommerit Jaudy w szkole rolniczej w
Karolewie (wrzesień); uczniowie liceum St Pierre z Saint-Brieuc w LO w Morągu. Wizyta
nauczycieli polskich z ZS Elektronicznych w Olsztynie w liceum Le Dantec w Lannion.
Wymiana kulturalna
Pobyt olsztyńskiego chóru Baccalarum w Côtes d’Armor na zaproszenie partnerskiego chóru
francuskiego Cantabile.
Sport młodzieżowy
Zapasy: staż i turniej w zapasach szkockich w Quimper: czterech zawodników z
województwa warmińsko-mazurskiego (w lutym). Piłka nożna: turniej Naki Olsztyn (12-13
IV): przyjazd ekipy francuskiej. Turniej Guerledan w Mur de Bretagne; trzy drużyny z
województwa warmińsko-mazurskiego (ok.45 osób, 14-15 VI).
Wolontariat
Podobnie jak w latach ubiegłych i w 2014 prawdopodobnie zatrudniony zostanie wolontariusz
(dzięki europejskiemu programowi ,,Młodzież w działaniu” kierowanemu przez olsztyńskie
stowarzyszenie WK ,,Borussia”). Jego zadania koncentrować się będą na zajęciach
edukacyjnych i kulturalnych z dziećmi, młodzieżą i członkami stowarzyszenia „Amitié”.
Działanie. 2.2: Wspieranie nauczania języka francuskiego
Kursy języka francuskiego
Rok szkolny 2013/2014
Liczba uczniów – 42 uczniów na kursach płatnych w tym 8 dzieci (kursy płatne)- spadek
liczby kursantów w porównaniu z rokiem 2011/12 i poprzednimi. Spadek tłumaczony
głównie radykalnym zmniejszaniem się liczby młodzieży w wieku szkolnym (bez widoków
na poprawę, negatywny przyrost naturalny w Polsce).
Uniwersytet III Wieku: studentów- emerytów (na innych zasadach): 30; członkowie
stowarzyszenia ,,Amitié”: od 5 do 8 osób aktywnie uczących się.
Razem ok.80 osób.
Nauczyciele j. francuskiego:
Barbara Dolecka (emeryci), Lidia Jasińska, Zdzisław Bińkowski, Julie Ayouti.
Julie Ayouti z Bretanii, nauczycielka j. francuskiego, zatrudniona jest do VI 2014; uczy w
CPF, ponadto w większości liceów w Olsztynie (w których nauczany jest j. francuski), w
trzech gimnazjach oraz w przedszkolu; ponadto sporadycznie w liceach w Nidzicy, Morągu i
Bartoszycach.
Kolejny rok pracy jedynego w województwie centrum egzaminacyjnego j. francuskiego
DELF pod patronatem Instytutu Francuskiego w Warszawie (jedna sesja egzaminacyjna 1218 VI).
Wakacyjny obóz językowy (w lipcu)
Organizatorzy: Centrum P-F, Zespół Szkół Ekonomicznych w Olsztynie, Urząd
Marszałkowski w Olsztynie, Kuratorium Oświaty w Olsztynie, Inspection d’Académie,
Stowarzyszenie Côtes d’Armor – Warmia i Mazury
Uczestnicy – 30-osobowa grupa młodzieży z liceów województwa warmińsko-mazurskiego,
5-6-osobowa kadra nauczycielska i asystenci z Côtes d’Armor. Miejsce – Zespół Szkół
Ekonomicznych w Olsztynie. Czas trwania: dwa tygodnie w lipcu. Współfinansowanie:
departamenty Urzędu Marszałkowskiego w Olsztynie, Stowarzyszenie Côtes d’Armor3
Warmia i Mazury (dotyczy kosztów podróży francuskich nauczycieli i asystentów) i inne, w
tym także fundusze zewnętrzne (Michelin Polska, Grelavi SA). Obóz połączony z zajęciami
sportowo-rekreacyjnymi.
Staż zawodowy czterech-trzech nauczycieli j. francuskiego z Warmii i Mazur w Cȏtes
d’Armor (jesień). Jak zwykle bardzo pożądany i ważny, obecnie organizowany co dwa lata.
Współpraca przy jubileuszowej edycji regionalnego Konkursu Prozy, Poezji, Piosenki
Francuskiej w Nidzicy dla młodzieży szkolnej (marzec). Ponownie ustalono, że Association
Côtes d’Armor-Warmie et Mazurie z Saint-Brieuc i CP-F przyznają wspólnie I nagrodę w
dziedzinie recytacji poezji i prozy - tygodniowy wyjazd laureata/ki do Côtes d’Armor.
Działanie 2.3. Umożliwienie poznania więzi historycznych łączących oba kraje i regiony;
promocja stron, wyjazdy turystyczne i studyjne, upowszechnianie wiedzy o wspólnych
miejscach pamięci, wspieranie inicjatyw wydawniczych, rozwój czytelnictwa i biblioteki.
Biblioteka Centrum P-F liczy ponad 10.000 woluminów, w tym poza książkami 200 filmów
DVD, 320 płyt muzycznych.
CP-F jest zdecydowane w 2014 roku przyjąć każdą formę dotacji przy ustaleniu, że zakup
dokonywany jest na miejscu w wybranej księgarni w departamencie (częściowo np. na
podstawie listy przygotowanej przez CP-F). W 2014 roku CP-F zainteresowane jest
otrzymaniem większej liczby filmów (w tym oświatowych i dokumentalnych) i płyt
muzycznych ( szczególnie ze współczesną muzyką pop i rock).
Dokumentalna wystawy poświęcona polskiej emigracji politycznej w XIX wieku we Francji,
w tym przypadku emigrantów mieszkających w Cȏtes d’Armor: wystawa ze zbiorów
archiwum departamentu; w przypadku większej liczby atrakcyjnych dokumentów wystawa
podzielona zostanie na dwie lub trzy sekwencje w formie planszowej. W przypadku pełnej
realizacji pokazywana będzie w województwie i kraju.
Publikacja dwóch niewielkich objętościowo, ale ważnych jeśli chodzi o zawartość książek:
tomu wierszy trzech poetów bretońskich zatyt. ,,Patrząc z Bretanii” (P. Keineg, Jean-Claude
Caër, Bruno Geneste) oraz tomu ,,Geopoetyki” (eseje i wiersze, w tym o Bretanii) Kennetha
White’a. Obie pozycje w tłumaczeniu na j. polski Kazimierza Brakonieckiego. W przypadku
znalezienia dodatkowych funduszy jesienią na Dni Bretanii opublikowana zostanie słynna
,,Poezja ludów celtyckich” klasyka piśmiennictwa francuskiego E. Renana.
Publikacja pierwszej w Polsce antologii współczesnej poezji poetek afrykańskich; wspólna
inicjatywa i realizacja Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego i Centrum P-F.
Z okazji setnej rocznicy rozpoczęcia I wojny światowej, która przyniosła m.in. odrodzenie
państwowości polskiej przedstawione zostanie okolicznościowa wystawa reprodukcji prasy
francuskiej z okresu wojny.
Kontynuacja udanej współpracy z Ambasadą Francuską i artystycznym kinem „Awangarda”
w Olsztynie przy organizacji przeglądów i pokazów kina francuskiego, w tym również w CPF (pokazy DVD).
Kontynuacja działalności Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji
„Amitié” przy CP-F: wielotorowa popularyzacja wiedzy o małych ojczyznach (bretońskiej i
warmińsko-mazurskiej); organizacja letniego pobytu na Warmii i Mazurach członków
francuskiego stowarzyszenia.
W lipcu planowany jest pobyt 20-osobowej grupy mieszkańców z St Thelo w wiosce
Aniołowo.
Centrum P-F współorganizuje festiwal folkowy w Ciechanowie na Mazowszu (8-13 VII),
przygotowując część bretońską festiwalu z udziałem grupy folkowej z Bretanii.
4
Pobyt w Bretanii młodzież polskiej z okolic Węgorzewa w ramach projektu współpracy z
gminą Rostrenen (lipiec).
Staraniem CP-F na Uniwerytecie Warmińsko-Mazurskim w Olsztynie powstaje praca
doktorska Eweliny Tarkowskiej (kursantki CP-F) poświecona polskiej emigracji XIXwiecznej w Bretanii na podstawie dokumentacji archiwum dep. Côtes d’Armor. Doktorantka
latem przeprowadzi kwerendę archiwalną na miejscu.
Działanie 2.5: Informowanie o współpracy obywatelskiej (informacje, publikacje,
konkursy, rozwój stron internetowych, inne środki przekazu).
Jak co roku publikacje w prasie lokalnej i ogólnopolskiej tłumaczeń literackich, artykułów i
informacji o Bretanii, Côtes d’Armor, udział w programach radiowych i telewizyjnych.
Rozwój strony internetowej CP-F oraz stowarzyszenia. Udział w obradach organizacji
pozarządowych w Olsztynie i województwie. Ścisła współpraca ze stowarzyszeniem WK
„Borussia”.
Kazimierz Brakoniecki
Olsztyn, 12 XII 2013 r.
5