Centrum Polsko – Francuskie Côtes d`Armor – Warmia i Mazury w
Transkrypt
Centrum Polsko – Francuskie Côtes d`Armor – Warmia i Mazury w
Centrum Polsko – Francuskie Côtes d’Armor – Warmia i Mazury w Olsztynie Plan pracy w 2014 roku WSTĘP Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor – Warmia i Mazury w Olsztynie funkcjonuje w ramach współpracy zdecentralizowanej pomiędzy Radą Generalną departamentu Côtes d’Armor i Samorządem Województwa Warmińsko-Mazurskiego na podstawie planu pracy na lata 2012-2014. Plan ten został podpisany i przyjęty przez obie strony 25 X 2011 roku podczas jubileuszu obchodów 20-lecia współpracy 1991-2011. Celem strategicznym samorządowej współpracy polsko-francuskiej jest zwiększenie atrakcyjności obydwu regionów. W wytycznych do Planu pracy na lata 2012-2014 podkreślono: „Działalność Centrum Polsko-Francuskiego odbywa się w ramach szczegółowego porozumienia o funkcjonowaniu i finansowaniu CP-F podpisanego 24 czerwca 2002 roku. Centrum Polsko-Francuskie będzie realizować zadania współpracy w dziedzinie frankofonii, edukacji, nauczania języka francuskiego, sztuki, kultury, młodzieży szkolnej i sportu. Działalność Centrum PolskoFrancuskiego wpisuje się w cel operacyjny 2 planu pracy „Rozwój partnerstwa w Europie”. Głównym partnerem Centrum Polsko-Francuskiego w Olsztynie (jak i związanego z nim bezpośrednio Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji ,, Amitié”) jest w departamencie Côtes d’Armor stowarzyszenie Côtes d’Armor-Warmie et Mazurie w SaintBrieuc oraz biuro Europe et International podległe departamentowi Direction de la Prospective, de l’Ouverture et du Dévoleppement Durable (DPOiDD) du Conseil Général des Côtes d’Armor. Działalność strony francuskiej wpisuje się w ten sam cel operacyjny 2 planu pracy ,,Rozwój partnerstwa w Europie”. Założenia celu operacyjnego 2: „Rozwój partnerstwa w Europie”, który obowiązuje w pracy Centrum Polsko-Francuskiego Côtes d’Armor-Warmia i Mazury oraz podmiotów wspierających: 2.1.Rozwój wzajemnych europejskich kontaktów europejskich; 2. 2.Wspieranie nauczania języka polskiego i francuskiego; 2.3.Umożliwienie poznania więzi historycznych łączących oba kraje i regiony; promocja departamentu Côtes d’Armor (Francji, Bretanii) oraz województwa warmińsko-mazurskiego (Polski); 2.4. Wspieranie wymiany doświadczeń i wiedzy praktycznej w dziedzinach zawodowych; 2.5. Informowanie o współpracy obywatelskiej. PROGRAM Działanie 2.1. Rozwój wzajemnych europejskich kontaktów obywatelskich Działalność kulturalna, współpraca obywatelska, wymiany obywatelskie, szkolne, sportowe, budowanie pomostów między narodami w Europie, wspieranie inicjatyw stowarzyszeniowych, społecznych. 1 Podstawowym polem pracy będzie realizacja projektów wymian młodego i starszego pokolenia, młodzieży, organizacja obozów językowych i artystycznych, rozwój i popularyzacja kultury i języka francuskiego. Od kilku lat cel główny pozostaje taki sam: jak najwięcej działań kulturalno-oświatowych przenieść do szkół, w których nauczany jest j. francuski i z którymi współpracuje oficjalnie CP-F. W tym wydarzenia organizowane podczas Dni Frankofonii i Kultury Francuskiej oraz Dni Bretanii. Najważniejsze wystawy plastyczne i oświatowe w galerii: Marta Zarębska, wystawa malarstwa ,,Impresje bretońskie” (plon pobytu w Cȏtes d’Armor); Kazimierz Twardowski ,,Malarstwo z Bretanii”; wystawa dokumentacji z archiwum Cȏtes d’Armor o emigracji polskiej w. XIX w.; wystawa kopii gazet francuskich z okresu I wojny światowej. Najatrakcyjniejszym pod wieloma względami wydarzeniem międzykulturowym będzie projekt polsko-francusko-rosyjskiego młodzieżowego obozu fotograficznego „Pamięć oczu. Człowiek w krajobrazie wiejskim” (nazwa robocza), który zorganizowany zostanie latem 2014 r. w okolicach Gołdapi. Współorganizatorzy: Wspólnota Kulturowa ,,Borussia”, Ligue de l’enseignement FOL 22 w Saint-Brieuc. Ideą obozu młodych fotografików jest współpraca artystyczna i międzyludzka młodzieży z Côtes d’Armor, obwodu kaliningradzkiego, Warmii i Mazur w celu stworzenia portretu fotograficznego krajobrazu i mieszkańców tzw. Mazur Garbatych (okolice Gołdapi). Przewidziana jest wspólna wystawa, katalog, dokumentacja zdjęciowa i literacka. Drugim doniosłym wydarzeniem będzie organizacja i przedstawienie – dzięki współpracy z Archives Départementales (archiwum departamentu) Côtes d’Armor w Saint-Brieuc – dokumentalnej wystawy poświęconej polskiej emigracji politycznej w XIX wieku we Francji, w tym przypadku emigrantów mieszkających w Côtes d’Armor (prawdopodobnie z powodu dużych kosztów realizacji np. fotogramów podzielonej na kilka sekwencji). Trzecim doniosłym wydarzeniem tego typu stanie się pobyt na Warmii i Mazurach francuskiego cyrku Galapiat (występy artystyczne w kilku miejscowościach połączone z warsztatami z młodzieżą). Kolejnymi ważnymi wydarzeniami będą: odbywany co roku młodzieżowy obóz języka francuskiego dla uczniów z woj. warmińsko-mazurskiego, kolejny staż dla nauczycieli j. francuskiego w Côtes d’Armor oraz tygodniowy pobyt członków francuskiego stowarzyszenia u rodzin polskiego stowarzyszenia. W dniu Europy 8 V zaprezentowana zostanie Belgia i Bruksela: prezentacje i spotkania wokół polityki, kultury, obyczajów tego frankofońskiego kraju i jego mieszkańców. Dni Frankofonii i Kultury Francuskiej (25 III-6 IV): jak zwykle koncerty muzyczne piosenek francuskich, spotkania, wystawa. Publikacja w j. polskim tomiku esejów i wierszy poety i myśliciela Kennetha White’a (mieszkającego w Côtes d’Armor). Dni Bretanii (4-15 XI): temat główny: bretońscy żeglarze samotnicy XX wieku, jak np. Eric Tabarly, Yann Eliès – filmy, spotkania, wystawa o Bretanii obrazów Kazimierza Twardowskiego, koncert rockowy muzyków bretońskich w Olsztynie, Giżycku i Ełku. Publikacja w j. polskim eseju Ernesta Renana o poezji ludów celtyckich (z połowy XIX w.). Odbywać się będę nieregularne spotkania z cyklu ,,W pracowni tłumacza” (np. spotkanie z tłumaczami literatury polskiej na rosyjski, rosyjskiej na polski oraz ukraińskiej na j. polski). Centrum P-F przy współpracy z Uniwersytetem Warmińsko-Mazurskim poprowadzi wiosną warsztaty dla młodych tłumaczy literatury francuskojęzycznej z udziałem m.in. członków stowarzyszenia afrykanistycznego w Polsce (m.in. publikacja antologii współczesnej poezji poetek afrykańskich). 2 Ustalone wymiany szkolne: pobyt uczniów CFA z Pommerit Jaudy w szkole rolniczej w Karolewie (wrzesień); uczniowie liceum St Pierre z Saint-Brieuc w LO w Morągu. Wizyta nauczycieli polskich z ZS Elektronicznych w Olsztynie w liceum Le Dantec w Lannion. Wymiana kulturalna Pobyt olsztyńskiego chóru Baccalarum w Côtes d’Armor na zaproszenie partnerskiego chóru francuskiego Cantabile. Sport młodzieżowy Zapasy: staż i turniej w zapasach szkockich w Quimper: czterech zawodników z województwa warmińsko-mazurskiego (w lutym). Piłka nożna: turniej Naki Olsztyn (12-13 IV): przyjazd ekipy francuskiej. Turniej Guerledan w Mur de Bretagne; trzy drużyny z województwa warmińsko-mazurskiego (ok.45 osób, 14-15 VI). Wolontariat Podobnie jak w latach ubiegłych i w 2014 prawdopodobnie zatrudniony zostanie wolontariusz (dzięki europejskiemu programowi ,,Młodzież w działaniu” kierowanemu przez olsztyńskie stowarzyszenie WK ,,Borussia”). Jego zadania koncentrować się będą na zajęciach edukacyjnych i kulturalnych z dziećmi, młodzieżą i członkami stowarzyszenia „Amitié”. Działanie. 2.2: Wspieranie nauczania języka francuskiego Kursy języka francuskiego Rok szkolny 2013/2014 Liczba uczniów – 42 uczniów na kursach płatnych w tym 8 dzieci (kursy płatne)- spadek liczby kursantów w porównaniu z rokiem 2011/12 i poprzednimi. Spadek tłumaczony głównie radykalnym zmniejszaniem się liczby młodzieży w wieku szkolnym (bez widoków na poprawę, negatywny przyrost naturalny w Polsce). Uniwersytet III Wieku: studentów- emerytów (na innych zasadach): 30; członkowie stowarzyszenia ,,Amitié”: od 5 do 8 osób aktywnie uczących się. Razem ok.80 osób. Nauczyciele j. francuskiego: Barbara Dolecka (emeryci), Lidia Jasińska, Zdzisław Bińkowski, Julie Ayouti. Julie Ayouti z Bretanii, nauczycielka j. francuskiego, zatrudniona jest do VI 2014; uczy w CPF, ponadto w większości liceów w Olsztynie (w których nauczany jest j. francuski), w trzech gimnazjach oraz w przedszkolu; ponadto sporadycznie w liceach w Nidzicy, Morągu i Bartoszycach. Kolejny rok pracy jedynego w województwie centrum egzaminacyjnego j. francuskiego DELF pod patronatem Instytutu Francuskiego w Warszawie (jedna sesja egzaminacyjna 1218 VI). Wakacyjny obóz językowy (w lipcu) Organizatorzy: Centrum P-F, Zespół Szkół Ekonomicznych w Olsztynie, Urząd Marszałkowski w Olsztynie, Kuratorium Oświaty w Olsztynie, Inspection d’Académie, Stowarzyszenie Côtes d’Armor – Warmia i Mazury Uczestnicy – 30-osobowa grupa młodzieży z liceów województwa warmińsko-mazurskiego, 5-6-osobowa kadra nauczycielska i asystenci z Côtes d’Armor. Miejsce – Zespół Szkół Ekonomicznych w Olsztynie. Czas trwania: dwa tygodnie w lipcu. Współfinansowanie: departamenty Urzędu Marszałkowskiego w Olsztynie, Stowarzyszenie Côtes d’Armor3 Warmia i Mazury (dotyczy kosztów podróży francuskich nauczycieli i asystentów) i inne, w tym także fundusze zewnętrzne (Michelin Polska, Grelavi SA). Obóz połączony z zajęciami sportowo-rekreacyjnymi. Staż zawodowy czterech-trzech nauczycieli j. francuskiego z Warmii i Mazur w Cȏtes d’Armor (jesień). Jak zwykle bardzo pożądany i ważny, obecnie organizowany co dwa lata. Współpraca przy jubileuszowej edycji regionalnego Konkursu Prozy, Poezji, Piosenki Francuskiej w Nidzicy dla młodzieży szkolnej (marzec). Ponownie ustalono, że Association Côtes d’Armor-Warmie et Mazurie z Saint-Brieuc i CP-F przyznają wspólnie I nagrodę w dziedzinie recytacji poezji i prozy - tygodniowy wyjazd laureata/ki do Côtes d’Armor. Działanie 2.3. Umożliwienie poznania więzi historycznych łączących oba kraje i regiony; promocja stron, wyjazdy turystyczne i studyjne, upowszechnianie wiedzy o wspólnych miejscach pamięci, wspieranie inicjatyw wydawniczych, rozwój czytelnictwa i biblioteki. Biblioteka Centrum P-F liczy ponad 10.000 woluminów, w tym poza książkami 200 filmów DVD, 320 płyt muzycznych. CP-F jest zdecydowane w 2014 roku przyjąć każdą formę dotacji przy ustaleniu, że zakup dokonywany jest na miejscu w wybranej księgarni w departamencie (częściowo np. na podstawie listy przygotowanej przez CP-F). W 2014 roku CP-F zainteresowane jest otrzymaniem większej liczby filmów (w tym oświatowych i dokumentalnych) i płyt muzycznych ( szczególnie ze współczesną muzyką pop i rock). Dokumentalna wystawy poświęcona polskiej emigracji politycznej w XIX wieku we Francji, w tym przypadku emigrantów mieszkających w Cȏtes d’Armor: wystawa ze zbiorów archiwum departamentu; w przypadku większej liczby atrakcyjnych dokumentów wystawa podzielona zostanie na dwie lub trzy sekwencje w formie planszowej. W przypadku pełnej realizacji pokazywana będzie w województwie i kraju. Publikacja dwóch niewielkich objętościowo, ale ważnych jeśli chodzi o zawartość książek: tomu wierszy trzech poetów bretońskich zatyt. ,,Patrząc z Bretanii” (P. Keineg, Jean-Claude Caër, Bruno Geneste) oraz tomu ,,Geopoetyki” (eseje i wiersze, w tym o Bretanii) Kennetha White’a. Obie pozycje w tłumaczeniu na j. polski Kazimierza Brakonieckiego. W przypadku znalezienia dodatkowych funduszy jesienią na Dni Bretanii opublikowana zostanie słynna ,,Poezja ludów celtyckich” klasyka piśmiennictwa francuskiego E. Renana. Publikacja pierwszej w Polsce antologii współczesnej poezji poetek afrykańskich; wspólna inicjatywa i realizacja Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego i Centrum P-F. Z okazji setnej rocznicy rozpoczęcia I wojny światowej, która przyniosła m.in. odrodzenie państwowości polskiej przedstawione zostanie okolicznościowa wystawa reprodukcji prasy francuskiej z okresu wojny. Kontynuacja udanej współpracy z Ambasadą Francuską i artystycznym kinem „Awangarda” w Olsztynie przy organizacji przeglądów i pokazów kina francuskiego, w tym również w CPF (pokazy DVD). Kontynuacja działalności Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji „Amitié” przy CP-F: wielotorowa popularyzacja wiedzy o małych ojczyznach (bretońskiej i warmińsko-mazurskiej); organizacja letniego pobytu na Warmii i Mazurach członków francuskiego stowarzyszenia. W lipcu planowany jest pobyt 20-osobowej grupy mieszkańców z St Thelo w wiosce Aniołowo. Centrum P-F współorganizuje festiwal folkowy w Ciechanowie na Mazowszu (8-13 VII), przygotowując część bretońską festiwalu z udziałem grupy folkowej z Bretanii. 4 Pobyt w Bretanii młodzież polskiej z okolic Węgorzewa w ramach projektu współpracy z gminą Rostrenen (lipiec). Staraniem CP-F na Uniwerytecie Warmińsko-Mazurskim w Olsztynie powstaje praca doktorska Eweliny Tarkowskiej (kursantki CP-F) poświecona polskiej emigracji XIXwiecznej w Bretanii na podstawie dokumentacji archiwum dep. Côtes d’Armor. Doktorantka latem przeprowadzi kwerendę archiwalną na miejscu. Działanie 2.5: Informowanie o współpracy obywatelskiej (informacje, publikacje, konkursy, rozwój stron internetowych, inne środki przekazu). Jak co roku publikacje w prasie lokalnej i ogólnopolskiej tłumaczeń literackich, artykułów i informacji o Bretanii, Côtes d’Armor, udział w programach radiowych i telewizyjnych. Rozwój strony internetowej CP-F oraz stowarzyszenia. Udział w obradach organizacji pozarządowych w Olsztynie i województwie. Ścisła współpraca ze stowarzyszeniem WK „Borussia”. Kazimierz Brakoniecki Olsztyn, 12 XII 2013 r. 5