Abkürzungen für den Słownik geograficzny

Transkrypt

Abkürzungen für den Słownik geograficzny
Abkürzungen für den Słownik geograficzny
akad. - akademia,
al. - alias,
analf. - analfabeci,
apt. - apteka,
art. - artykuł,
bisk. - biskup, biskupi,
brz. - brzeg,
c., cent. - cent austryacki,
chrz. - chrześcijanie,
c. k. - cesarsko-królewski,
cz. - część,
czet. - czetwiert,
czyt. - czytaj,
d.- → dm.
dek. - dekanat,
dł. - długi, długość,
dł. g. - długość geograficzna,
dm. - dom, domy,
domin. - dominium,
dopł. - dopływ,
dr. - drewniany,
dr. żel. - droga żelazna,
druk. - drukowany,
dyec. - dyecezya, diecezja,
dz., dzies. – dziesięcina
dzien. - dziennik,
emfit. - emfiteuza,
ew., ewang. - ewangelik,
f. - fenig pruski,
fabr. - fabryka,
fil. - filia, filialny,
fl. - floren,
folw. - folwark,
fr. - frank, francuski,
Gal. - Galicya, Galicja,
gaz. - gazeta,
gimn. - gimnazyum,
gł. - głęboki,
gm. - gmina,
gr. - grosz,
gr. kat. - grecko-katolicki,
grun. orn. - grunt orny,
gub. - guberniya, gubernia,
ha. - hektar,
hr. - hrabia, hrabina,
i i. - i inne,
Akademie
alias
Analphabet
Apotheke
Artikel
Bischof, bischöflich
Ufer (Flussufer), Küste, Strand
österreichische Cent
christlich
kaiserlich - königlich
Teil
Viertel, Quartal
lessen, Lesung
Haus, Gebäude
Dekanat
lang
Längengrad
Haus, Gebäude
Domäne, Herrschaft
Zufluss
hölzern
Eisenstraße, (Schienen, Gleis)
gedruckt
Diözese
der Zehnte
Zeitung
emphyteutisch
evangelisch
preußischer Pfennig
Fabrik
Filial (Kirchenfilial)
Floren (auch gleichbedeudent mit Gulden)
Vorwerk
Franc; französische Währung
Galizien
Gazette, Zeitung, Neuheitenblatt
Gymnasium
tief
Gemeinde
Groschen, polnische Währung
griechisch - katholisch
Ackerland
Gouvernement
Hektar
Graf, Gräfin
und andere
incl. - inclusive,
inst. - instytut,
izr. - izraelici, izraelski,
jarm. - jarmark,
J. Ch. - Jezus Chrystus,
jez. - jezioro,
jęz. - język,
j. w. - jak wyżej,
k. - kopiejki, korzec,
Kal. - Kalendarz,
kapl. - kaplica,
kat. - katolik, katolicki,
kil. - kilometr,
kl. - klasa,
km. - kmiecy,
kob. - kobiety,
kol. - kolonia,
kom. cel. - komora celna,
komor. - komornik,
kop. - kopiejki,
kośc. - kościół, kościelny,
kr. - król, krajcar,
król. - królewski, królestwo,
Król. Pol. - Królestwo Polskie,
krzyż. - Krzyżacy,
ks. - książę,
kś. - ksiądz,
k. u. k. → c. k.
kw. - kwadratowy,
l., ludn. - ludność,
łac. - łacina, łaciński,
lit. - litewski,
łot. - łotewski,
m. → mrk.
M. - Mały,
mad. - madziarski, węgierski,
men. - menonici,
męż. - mężczyźni,
m. i. - między innemi,
mil. - milion,
mk. - mieszkańcy,
mko. - miasteczko,
Mł. - Mały,
mm. - milimetr,
mn. - mniejszy,
mr. - mórg, morga,
mrk. - marka,
msto. - miasto,
einschließlich
Institut
Israeli, israelitisch
Jahrmarkt
Jesus Christus
See
Sprache
wie oben
polnischer Scheffel
Kalender
Kapelle
katholisch
Kilometer
Klasse, Klassenzimmer
Großhüfner
Frau
Kolonie, Siedlung
Zollamt
Einlieger, Mietsmann- auch Gerichtsdiener
Kopeken
Kirche
König, Kreutzer (Geldstück)
König, Königreich
Königreich Polen
Kreuz, Deutschordensritter
Fürst, Herzog
geistlicher Titel
Quadratisch, Quadrat
Bevölkerung
Latein
Littauen
lettisch
klein
Ungarn
Mennoniten
Mann, männlich
unter anderem
Million
Einwohner
kleine Stadt, Städtchen
klein
Millimeter
minder, weniger
Morgen (Flächenmaß)
Mark (Münze)
Stadt
mt. - metr,
mur. - murowany,
n. - nad,
N. - Nowy,
Nadw. - Nadwiślańska
nal. - należy,
nied. - niedaleko,
niem. - niemiecki,
n. p. m. - nad powierzchnią morza,
n. s. - nowego stylu,
ob. - obacz, zobacz
obr. - obraz,
odl. - odległy, odległość,
odn. - odnowiony,
ogr. - ogród,
okr. - okręg, okręgowy,
oo. - ojcowie,
os. - osada,
p. w. - pod wezwaniem,
Pam. - pamiętnik,
par. - parafia, parafialny,
pastw. - pastwiska,
płd. - południe,
płn., półn. - północ,
pobl. - pobliski, w pobliżu,
pol. - polski, polityczny, policyjny,
poł. - położony,
półw. - półwysep,
por. - porównaj,
pos.- posiadłość, posesya, posesja
pow. - powiat,
prawosł. - prawosławny,
prod. - produkcya, produkcja,
pryw. - prywatny,
przyl. - przyległości,
przyst. - przystań, przystanek,
przyw. - przywilej,
r. - rok,
ref. - reformowani (ewangelicy),
reg. - regencya,
rob. - robotnicy,
rodz. - rodzina,
roln. - rolnik, rolniczy,
ross. - rossyjski, rosyjski
rs. - rubel srebrny,
rz., rzk. - rzeka,
rz.-kat. - rzymsko-katolicki,
rząd. - rządowy,
Meter
Mauer
über
neu
Eisenbahnlinie von Mława nach Kowla
gehören, gehört, besitzen
nah, unweit
deutsch
über dem Wasser (über dem Meeresspiegel)
neuer Stil, neue Schreibart
siehe
Bild, Gemälde
Entfernung, Abstand
erneuern, renovieren
Garten
Kreis, Distrikt
Vater, väterlich
Ortschaft, Siedlung
gewidmet (z.B. p.w. St. Jozefa kościół)
Stammbuch, Denkschrift
Kirchengemeinde
Weideland
Mittag, Süden
Mittnernacht, Nord
nahe
polnisch, politisch, Polizei
die Lage, gelegen
Halbinsel
vergleichen, gleichsetzen
Besitz, Eigentum
Kreis (politischer Bezirk)
orthodox
Fertigung, Fabrikation, Herstellung
privat, vertraulich
Zubehör,
Anlegestelle, Hafen
Privileg, Vorrecht
Jahr
reformiert (evangelisch)
Regent
Arbeiterschaft, Arbeiter
Familie
Bauer, Landwirt
Russe, russisch
Silberrubel
Fluss
römisch-katholisch
Regierung
rzem. - rzemieślnik,
Handwerker
ś. → św.
saż., sąż. - sażeń, sążeń,
ein Klafter
s. gm. - sąd gminny,
Gemeindegericht
Śl. - Śląsk, śląski,
Schlesien
s. s. - starego stylu,
alter Stil
śś. - święci, święte,
heilig
St. - Stary, Sanct,
alt, Sankt
st. - stopa, stacja, stopień,
Fuß (Münzfuß), Station, Rang (Stufe)
sta. - starosta,
Landrat
staroż. - starożytny,
antic, altertümlich
st. dr. ż. - stacja drogi żelaznej,
Eisenbahnstation, Bahnhof
stol. - stolica,
Hauptstadt
st. p. - stacja pocztowa,
Poststation
str. - stronica, strona,
Seite
st. tel. - stacja telegraficzna,
Telegraphenstation
stul. - stulecie,
Jahrhundert
stwo. - starostwo,
Starostei, Landratsamt
św. - święty,
heilig
sz., sześc. - sześcienny,
würfelförmig, kubisch, Kubik
sz., szer. - szeroki, szerokość, breit, ausgedehnt
sz. g. - szerokość geograficzna,
Breitengrad
szk. - szkoła,
Schule
szl. - szlachecki,
adelig
Szl. - Szląsk, Śląsk,
Schlesien
szp. - szpital,
Spital, Krankenhaus
t. - tom, tona,
Band (beim Buch), Tonne
tal. - talar, talar
Thaler
t. j. - tak jest,
ja, es gibt
tm. - tamże,
ebenso
t. n. - tegoż nazwiska,
gleichen Namens
tys. - tysiąc,
Tausend
u. gm. - urząd gminny,
Gemeinderat
um. - umarł,
tot, verstorben
uniw. - uniwersytet,
Universität
ur. - urodził się, urodzony,
geboren, Geburt
v. - vel,
genannt
vol. - volumen,
Volumen, Menge
w. - wiek, wiorsta,
Alter, Jahrhundert (Anzahl von Lebensjahren)
W. - Wielki,
groß
w. a. - waluty austriackiej,
in österreichischer Währung
wda. - wojewoda,
Gouverneur
Wiad. - Wiadomości,
Botschaft, Mitteilung, Nachricht
W. Ks. P. - Wielkie Księstwo Poznańskie,
Großherzogtum Posen
wł. - włóka,
eine Hufe Land
wł., włas. - własność,
Besitz, Eigentum
właś. - właściwie, właściciel,
Besitzer, Eigentümer
włośc. - włościanie, włościański,
bäuerlich, Landmann
woj. - województwo,
wś. - wieś,
wsch. - wschód, wschodni,
wyd. - wydanie,
wym. - wymawiaj,
wys. - wysoki, wysokość,
wyst. - wystawiony,
wzn. - wzniesiony, wzniesienie,
zach. - zachód,
zagr. - zagroda,
zał. - założony,
zaśc. - zaścianek,
zbud. - zbudowany,
złr. - złoty reński,
zm. - zmarł, zmarły,
źr. - źródło,
zw. - zwany,
Wojewodschaft
Dorf
Osten
Auflage, Ausgabe
aussprechen als
groß, hoch
ausgestellt, erarbeitet
erhöht, Erhöhung, Erhebung
West
kleiner Grundbesitz, (Haus mit Garten und ein Stück
Land; kleiner polnischer Adel)
gegründet
Ansiedlung des kleineren Adels
gebaut
rheinische Złoty (rheinische Gulden)
verstorben
Quelle, Ursprung
genannt, sogenannt