Abkürzungen für den Słownik geograficzny
Transkrypt
Abkürzungen für den Słownik geograficzny
Abkürzungen für den Słownik geograficzny akad. - akademia, al. - alias, analf. - analfabeci, apt. - apteka, art. - artykuł, bisk. - biskup, biskupi, brz. - brzeg, c., cent. - cent austryacki, chrz. - chrześcijanie, c. k. - cesarsko-królewski, cz. - część, czet. - czetwiert, czyt. - czytaj, d.- → dm. dek. - dekanat, dł. - długi, długość, dł. g. - długość geograficzna, dm. - dom, domy, domin. - dominium, dopł. - dopływ, dr. - drewniany, dr. żel. - droga żelazna, druk. - drukowany, dyec. - dyecezya, diecezja, dz., dzies. – dziesięcina dzien. - dziennik, emfit. - emfiteuza, ew., ewang. - ewangelik, f. - fenig pruski, fabr. - fabryka, fil. - filia, filialny, fl. - floren, folw. - folwark, fr. - frank, francuski, Gal. - Galicya, Galicja, gaz. - gazeta, gimn. - gimnazyum, gł. - głęboki, gm. - gmina, gr. - grosz, gr. kat. - grecko-katolicki, grun. orn. - grunt orny, gub. - guberniya, gubernia, ha. - hektar, hr. - hrabia, hrabina, i i. - i inne, Akademie alias Analphabet Apotheke Artikel Bischof, bischöflich Ufer (Flussufer), Küste, Strand österreichische Cent christlich kaiserlich - königlich Teil Viertel, Quartal lessen, Lesung Haus, Gebäude Dekanat lang Längengrad Haus, Gebäude Domäne, Herrschaft Zufluss hölzern Eisenstraße, (Schienen, Gleis) gedruckt Diözese der Zehnte Zeitung emphyteutisch evangelisch preußischer Pfennig Fabrik Filial (Kirchenfilial) Floren (auch gleichbedeudent mit Gulden) Vorwerk Franc; französische Währung Galizien Gazette, Zeitung, Neuheitenblatt Gymnasium tief Gemeinde Groschen, polnische Währung griechisch - katholisch Ackerland Gouvernement Hektar Graf, Gräfin und andere incl. - inclusive, inst. - instytut, izr. - izraelici, izraelski, jarm. - jarmark, J. Ch. - Jezus Chrystus, jez. - jezioro, jęz. - język, j. w. - jak wyżej, k. - kopiejki, korzec, Kal. - Kalendarz, kapl. - kaplica, kat. - katolik, katolicki, kil. - kilometr, kl. - klasa, km. - kmiecy, kob. - kobiety, kol. - kolonia, kom. cel. - komora celna, komor. - komornik, kop. - kopiejki, kośc. - kościół, kościelny, kr. - król, krajcar, król. - królewski, królestwo, Król. Pol. - Królestwo Polskie, krzyż. - Krzyżacy, ks. - książę, kś. - ksiądz, k. u. k. → c. k. kw. - kwadratowy, l., ludn. - ludność, łac. - łacina, łaciński, lit. - litewski, łot. - łotewski, m. → mrk. M. - Mały, mad. - madziarski, węgierski, men. - menonici, męż. - mężczyźni, m. i. - między innemi, mil. - milion, mk. - mieszkańcy, mko. - miasteczko, Mł. - Mały, mm. - milimetr, mn. - mniejszy, mr. - mórg, morga, mrk. - marka, msto. - miasto, einschließlich Institut Israeli, israelitisch Jahrmarkt Jesus Christus See Sprache wie oben polnischer Scheffel Kalender Kapelle katholisch Kilometer Klasse, Klassenzimmer Großhüfner Frau Kolonie, Siedlung Zollamt Einlieger, Mietsmann- auch Gerichtsdiener Kopeken Kirche König, Kreutzer (Geldstück) König, Königreich Königreich Polen Kreuz, Deutschordensritter Fürst, Herzog geistlicher Titel Quadratisch, Quadrat Bevölkerung Latein Littauen lettisch klein Ungarn Mennoniten Mann, männlich unter anderem Million Einwohner kleine Stadt, Städtchen klein Millimeter minder, weniger Morgen (Flächenmaß) Mark (Münze) Stadt mt. - metr, mur. - murowany, n. - nad, N. - Nowy, Nadw. - Nadwiślańska nal. - należy, nied. - niedaleko, niem. - niemiecki, n. p. m. - nad powierzchnią morza, n. s. - nowego stylu, ob. - obacz, zobacz obr. - obraz, odl. - odległy, odległość, odn. - odnowiony, ogr. - ogród, okr. - okręg, okręgowy, oo. - ojcowie, os. - osada, p. w. - pod wezwaniem, Pam. - pamiętnik, par. - parafia, parafialny, pastw. - pastwiska, płd. - południe, płn., półn. - północ, pobl. - pobliski, w pobliżu, pol. - polski, polityczny, policyjny, poł. - położony, półw. - półwysep, por. - porównaj, pos.- posiadłość, posesya, posesja pow. - powiat, prawosł. - prawosławny, prod. - produkcya, produkcja, pryw. - prywatny, przyl. - przyległości, przyst. - przystań, przystanek, przyw. - przywilej, r. - rok, ref. - reformowani (ewangelicy), reg. - regencya, rob. - robotnicy, rodz. - rodzina, roln. - rolnik, rolniczy, ross. - rossyjski, rosyjski rs. - rubel srebrny, rz., rzk. - rzeka, rz.-kat. - rzymsko-katolicki, rząd. - rządowy, Meter Mauer über neu Eisenbahnlinie von Mława nach Kowla gehören, gehört, besitzen nah, unweit deutsch über dem Wasser (über dem Meeresspiegel) neuer Stil, neue Schreibart siehe Bild, Gemälde Entfernung, Abstand erneuern, renovieren Garten Kreis, Distrikt Vater, väterlich Ortschaft, Siedlung gewidmet (z.B. p.w. St. Jozefa kościół) Stammbuch, Denkschrift Kirchengemeinde Weideland Mittag, Süden Mittnernacht, Nord nahe polnisch, politisch, Polizei die Lage, gelegen Halbinsel vergleichen, gleichsetzen Besitz, Eigentum Kreis (politischer Bezirk) orthodox Fertigung, Fabrikation, Herstellung privat, vertraulich Zubehör, Anlegestelle, Hafen Privileg, Vorrecht Jahr reformiert (evangelisch) Regent Arbeiterschaft, Arbeiter Familie Bauer, Landwirt Russe, russisch Silberrubel Fluss römisch-katholisch Regierung rzem. - rzemieślnik, Handwerker ś. → św. saż., sąż. - sażeń, sążeń, ein Klafter s. gm. - sąd gminny, Gemeindegericht Śl. - Śląsk, śląski, Schlesien s. s. - starego stylu, alter Stil śś. - święci, święte, heilig St. - Stary, Sanct, alt, Sankt st. - stopa, stacja, stopień, Fuß (Münzfuß), Station, Rang (Stufe) sta. - starosta, Landrat staroż. - starożytny, antic, altertümlich st. dr. ż. - stacja drogi żelaznej, Eisenbahnstation, Bahnhof stol. - stolica, Hauptstadt st. p. - stacja pocztowa, Poststation str. - stronica, strona, Seite st. tel. - stacja telegraficzna, Telegraphenstation stul. - stulecie, Jahrhundert stwo. - starostwo, Starostei, Landratsamt św. - święty, heilig sz., sześc. - sześcienny, würfelförmig, kubisch, Kubik sz., szer. - szeroki, szerokość, breit, ausgedehnt sz. g. - szerokość geograficzna, Breitengrad szk. - szkoła, Schule szl. - szlachecki, adelig Szl. - Szląsk, Śląsk, Schlesien szp. - szpital, Spital, Krankenhaus t. - tom, tona, Band (beim Buch), Tonne tal. - talar, talar Thaler t. j. - tak jest, ja, es gibt tm. - tamże, ebenso t. n. - tegoż nazwiska, gleichen Namens tys. - tysiąc, Tausend u. gm. - urząd gminny, Gemeinderat um. - umarł, tot, verstorben uniw. - uniwersytet, Universität ur. - urodził się, urodzony, geboren, Geburt v. - vel, genannt vol. - volumen, Volumen, Menge w. - wiek, wiorsta, Alter, Jahrhundert (Anzahl von Lebensjahren) W. - Wielki, groß w. a. - waluty austriackiej, in österreichischer Währung wda. - wojewoda, Gouverneur Wiad. - Wiadomości, Botschaft, Mitteilung, Nachricht W. Ks. P. - Wielkie Księstwo Poznańskie, Großherzogtum Posen wł. - włóka, eine Hufe Land wł., włas. - własność, Besitz, Eigentum właś. - właściwie, właściciel, Besitzer, Eigentümer włośc. - włościanie, włościański, bäuerlich, Landmann woj. - województwo, wś. - wieś, wsch. - wschód, wschodni, wyd. - wydanie, wym. - wymawiaj, wys. - wysoki, wysokość, wyst. - wystawiony, wzn. - wzniesiony, wzniesienie, zach. - zachód, zagr. - zagroda, zał. - założony, zaśc. - zaścianek, zbud. - zbudowany, złr. - złoty reński, zm. - zmarł, zmarły, źr. - źródło, zw. - zwany, Wojewodschaft Dorf Osten Auflage, Ausgabe aussprechen als groß, hoch ausgestellt, erarbeitet erhöht, Erhöhung, Erhebung West kleiner Grundbesitz, (Haus mit Garten und ein Stück Land; kleiner polnischer Adel) gegründet Ansiedlung des kleineren Adels gebaut rheinische Złoty (rheinische Gulden) verstorben Quelle, Ursprung genannt, sogenannt