* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
Transkrypt
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only. JANUARY 9, 2011 2 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 School Annex: 189 Driggs Avenue www.ststansacademy.org W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: [email protected] Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Saturday, January 8 - sobota, 8 stycznia 7:00pm † Alina Zurawska (1r.śm.)-córka z rodz. 6:30am † Sr. Alberta Jurewicz-W. Wierzbowska Friday, January 14 – piątek, 14 stycznia 6:30am † Wanda Zaczek-Róże Różańcowe 7:00am †Magdalena Koczur-Alina i Dominic Przechodzki 7:00am † Regina Moniuszko 8:00am † George Bueno-Guido and Tish Cianciotto 8:00am † Dorothy Ragan-Estelle Jones 5:30pm † Edward Dul-Lorraine Bulakowski 7:00pm ZBIOROWA 7:00pm † Wilhelm Bertman-od żony Saturday, January 15 - sobota, 15 stycznia Sunday, January 9– niedziela, 9 stycznia 7:30am † Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodz. 6:30am † Stanisław Boryczka (r.śm.)-syn i wnukowie 9:00am † Teresa Chrostowska-E. Brzostowska i T. Siedlecki 7:00am † Helena Duszkiewicz (r.śm.)-mąż, dzieci i wnuki 10:15am † Tomasz Komosinski (r.śm.)-syn 8:00am † Andrzej Kuligowski-córka 11:00am † Edward Nyzio (4 r.śm.)-syn z rodziną 5:30pm † Kathryn Przybylska-Little - Dorothy Zalewska 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 7:00pm † Jadwiga Kądziela-Kaziu & Keri Wnuk 1:00pm † Karolina Kotela (3 r.śm.)-córka Wanda Sunday, January 16 – niedziela, 16 stycznia 8:00pm † Maria Sikora i Władysław Kopec-córka Anna 7:30am † Alexander Krysiak-żona z rodziną Monday, January 10 – poniedziałek, 10 stycznia 9:00am † Stanisław Puk-M. & J. Puk 6:30am † Michał i Henryka Neumann-Irena Neumann 10:15am † Maria i Jan Czauderna-rodzina 7:00am † Piotr Sobczak-Anna Kiełbiowska 11:00am † Feliks Gdowik-Michał i Wanda Prokop 8:00am † Elżbieta, Antonina i Nikodem Grygorcewicz11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN wnuczka z rodziną 1:00pm † Kazimierz i Maria Korolik-córka i wnuki 9:00am ZBIOROWA 8:00pm † Franciszek Grabowski (4 r.śm.)-żona i córki 7:00pm Good health and God's Blessings for the Ferris family-Bill Wannermeyer THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Tuesday, January 11 – wtorek, 11 stycznia 6:30am † Bronisława Witt-Wanda Paliwoda Our tithing collection on Sunday, December 26 was: 7:00am † Zygmunt Sobieraj (10 r.śm.)-żona Składka w niedzielę 26 Grudnia wyniosła: Konc.: † Zdzisław Arnal-Hania Lewandowski & $12,115.00 Andrea Socrates Our tithing collection on Sunday, January 2, 2011 was: 8:00am † Ann Aita-Fred Składka w niedzielę 2 Stycznia, 2011 wyniosła: 7:00pm † Anna i Bolesław Dąbkowscy-wnuczka $10,620.00 Wednesday, January 12 – środa, 12 stycznia 6:30am † Za dusze w czyśćcu cierpiące-Mildred Misaiet 7:00am † Wanda Merola-sister THIS WEEK WE CELEBRATE: 8:00am † Karolina, Szymon, Daniela i Adam-Stella W TYMZAPŁAĆ TYGODNIU OBCHODZIMY: THANK YOU BÓG 7:00pm ZBIOROWA - NOWENNA Thu / Czw Saint Hilary, bishop and doctor Thursday, January 13 - czwartek, 13 stycznia Our tithing collection last Sunday was: of the Church 6:30am † Wanda Wasiak-Róże Różańcowe Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: CORRECTION TO LAST WEEK: 7:00am O zdrowie i Błog. Boże dla żyjących członków Róż $10,610.00 We wrote in the bulletin Blessed Andre Bessette, Różańcowych a dla zmarłych o zbawienie wieczne however, he was canonized by Pope Benedict XVI on w 26 rocznicę October 17, 2010 as Saint Andre Bessette, religious. 8:00am † Matthew Loughran-Barbara Lopatka PATRON 3 PARISH ANNOUNCEMENTS THE BAPTISM OF THE LORD January 9, 2011 OGŁOSZENIA PARAFIALNE CHRZEST PANA JEZUSA 9 stycznia 2011 SUNDAY: NIEDZIELA: The second collection today is designated to assist with the costs of maintaining parish buildings. Your generous support of the parish is greatly appreciated. Our Café has reopened today after the holiday break. Our Flea Market has reopened after the break for holidays. Dzisiejsza druga składka przeznaczona jest na utrzymanie budynków parafialnych. Serdecznie dziękujemy za poparcie finansowe naszej parafii. Kawiarenka parafialna po okresie świątecznym będzie otwarta od niedzieli 9 stycznia 2011. Pchli Targ po okresie świątecznym będzie ponownie otwarty od soboty 8 stycznia 2011. MONDAY: The tradition of the annual blessing of the homes has begun. The Pastoral Visitation schedule is given in today's bulletin. On Sundays, visits will begin at 3:00PM, and during the week, at 4:00PM. There will be no Visitation on Saturdays. We ask that all families be prepared for the priest’s arrival. The table should be covered with a white tablecloth, 2 lit candles, a crucifix or a picture, holy water in a sprinkler so that the priest can bless you and your home. The Visitation program covers only streets near the church. Parishioners whose address is not on the schedule, as well as those living in Maspeth, Glendale, Middle Village and Ridgewood may request Visitation by calling the rectory at 718-388-0170 during regular office hours. Visitation by special invitation will conclude on Saturday, January 15, 2011. Also, anyone who is here temporarily and would like us to visit, please be assured that our Priests will honor your request of Visitation, if you open the door to your home. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. Our parish library will reopen on Monday, January 10th, 2011 after the holiday break. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated to assist our parish in paying the 2011 Assessment of $43,400. We thank you for your understanding and generosity. ********************************************************** PONIEDZIAŁEK: Msza św. zbiorowa oraz Nowenna do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00 rano w j. polskim. Odwiedziny kolędowe i doroczne błogosławienie mieszkań już rozpoczęliśmy. Szczegółowy program Wizyty Duszpasterskiej jest podany w biuletynie. W niedzielę rozpoczynamy wizytację o godz. 15:00 (3 po poł.) a w czasie tygodnia o godz. 16:00 (4 po poł.). Nie będzie kolędy w soboty. Prosimy, aby każda Rodzina była przygotowana na przyjście kapłana. Stół nakryty białym obrusem, 2 świece palące się, krzyż albo obraz, woda święcona i kropidło, aby kapłan udzielił im błogosławieństwa i poświęcił mieszkanie. Wszyscy, którzy są czasowo - a pragną naszej wizyty niech będą pewni, że kapłan przynoszący Boże błogosławieństwo na pewno was odwiedzi, jeżeli otworzycie drzwi Waszych mieszkań. Mieszkańcy Maspeth, Glendale, Middle Village, Ridgewood oraz osoby, których ulice nie są ujęte w planie kolędy a chcą, aby kapłan pobłogosławił ich domy, proszeni są o zgłoszenie się do biura parafialnego w godzinach urzędowania – tel. (718) 388-0170. UWAGA Na zaproszenia będziemy chodzić tylko do soboty, 15 stycznia, 2011. Biblioteka parafialna po okresie świątecznym będzie ponownie otwarta od poniedziałku 10 stycznia 2011 w godz. od 18:30 do 20:00 wieczorem. NAJBLIŻSZY WEEKEND: CORRECTION TO: ST. STANISLAUS KOSTKA CATHOLIC ACADEMY HONOR ROLL—FIRST TRIMESTER Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na pomoc w zapłaceniu ponad 43 tysięcy dolarów naszego rocznego podatku na kurię diecezjalną za rok 2011. Prosimy o zrozumienie i ofiarność. FIRST HONORS: ********************************************************** Grade 8 Sylvia Plaza Daniel Saczyk SECOND HONORS: Grade 7 Ella Zalewski Grade 8 Aleksandra Cieciorko Natalia Hetnar Monica Hopko Angelika Uszynska ZAPROSZENIE Spotkanie z Jezusem w Najświętszym Sakramencie jest szczególną dla nas okazją do osobistej modlitwy z Nim. W każdą III sobotę miesiąca w naszej parafii po wieczornej mszy św. jest możliwość wspólnej adoracji z grupami naszej rodziny parafialnej. 15 stycznia 2011, Sobota 8.00 – 9.30 – Różaniec i medytacja wraz ze Wspólnotą Róż Różańcowych, Koronka do Miłosierdzia Bożego wraz ze Wspólnotą Najświętszego Serca Jezusowego 09.45 – 10.00 Czas w ciszy na indywidualną adorację 10.00 – 10.45 – Nabożeństwo Słowa Bożego: „ Miłość przyszła na świat” wraz ze Wspólnotą Rodzin Nazaretańskich 4 JANUARY 9, 2011 KOLĘDA - HOME VISITATION 2011 JANUARY 9, 2011 Thank You, Thank You, Thank You! Mrs. Cieloszczyk, the students, staff, and parents of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy would like to extend our sincerest thanks to Ms. Bozena Konkiel for preparing the entire student body for the wonderful school Christmas Show. Those who attended were impressed with the students’ performances and commented about how much they had enjoyed the show. Congratulations, Ms. Bozena, for another successful endeavor on behalf of our school! Sincerest Thanks! Mrs. Cieloszczyk, Ms. Bozena Konkiel, and the students of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy would like to extend our sincerest thanks to Mr. Marek Halaj for building and donating the risers that enabled all of our students to be seen by their families during our school Christmas Show. We are very grateful for his kindness. Sincerest Thanks! Mrs. Cieloszczyk, the students and staff of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy would like to extend our sincerest thanks to Mr. Christopher Wszolek for painting the doors and lower half of our school auditorium walls. It’s amazing what a fresh coat of paint can accomplish for a room! We are very grateful for the donation of his time and effort. ********************************************************** SPOTKANIE OPŁATKOWE / BANKIET RODZINY RADIA MARYJA MANVILLE, NEW JERSEY NIEDZIELA, 16 STYCZNIA 2011 W spotkaniu wezmą udział OO. Redemptoryści pracujący w Radiu Maryja. Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki na Greenpointcie o godz. 13:00. Informacje i zapisy Andrzej Lewandowski 718-326-2298 ********************************************************* BISHOP FORD CATHOLIC HIGH SCHOOL will host its Annual Doo Wop Spectacular on Saturday, February 26, 2011. Showtime is 7:30pm, doors open at 7:00pm. Tickets are $30.00 each, reserved seating. Call 718-360-2587 for further information. SAVE THE DATE St. Stanislaus Kostka Catholic Academy will be hosting "A Night At The Races" on February 5, 2011 at St. Aloysius YMCC on Driggs Avenue. $5.00 admission fee Doors will open at 6pm and the 1st race will start at 7pm. Please bring your "over 18" family & friends. 5 “ Czasem wdzięczność trudno jest ubrać w słowa, wtedy proste – dziękuję – zawiera wszystko, co chcemy wyrazić.” Organizatorzy „Wigilii dla samotnych” – Wspólnota Rodzin Nazaretańskich – składają serdeczne podziękowania za ufundowanie potraw wigilijnych na ten szczególny wieczór. Restauracje: „Krajan” „Pyza” „Krystyna” Cukiernia „ Cafe Riviera” Osoby prywatne: Pani Maria Pani Lucyna Pani Helena Serdeczne: Bóg zapłać!!! Życzymy błogosławieństwa na Nowy Rok 2011!!! ********************************************************** W dniu 22 stycznia br., odbędzie się Marsz o Życie w Waszyngtonie w 38 rocznicę haniebnej legalizacji aborcji w USA ! Autobusy, wolne od opłat, organizuje diecezja Brooklyn. Szczegóły, w kolejnym "Patronie" ! *********************************************** On January 22nd, 2011 there will be a March for Life on the 38th anniversary of the shameful legalization of abortion in US ! There will be free bus transportation organized by the Diocese of Brooklyn; details to be printed in the next "Patron" ! Pro-Life Group of St.M.Kolbe; info:Br John 718 389 7785 ********************************************************** ZABAWA CHÓR ECHO organizuje zabawę karnawołową dnia 29 stycznia 2011 roku w szkole Świętego Stanisława Kostki przy 12 Newel Street. Do tańca będzie grał zespół "Renix Band". Początek zabawy o godz. 8:00pm. Bilety w cenie $35, w tym gorąca kuchnia, zimne przekąski, oraz bufet, najlepsza sala do tańca. Rezerwacje: 347-260-2977 Wacław, 347-681-4980 Halina. Zapraszamy całą Polonię. ******************************************************************** W piątek, 10 grudnia, zamarzł w parku, przy placu ks.J.Popieluszki bezdomny rodak ! Nikt z przechodniów nie zareagował ! Okaż się miłosiernym Samarytaninem. Zadzwoń 911; jeśli nie mówisz po angielsku, 347 410 2467(Jan), 347 495 7934(Eryka), o każdej porze dnia, nocy ! *************************************** W środę, 12 stycznia br., o 7 wieczór, w kościele św. Stanisława Kostki, Greenpoint, rozpocznie się Nowenna Mszy Św. i Nabożeństw do Matki Bożej Nieustajacej Pomocy w intencji: "By Nikt z Bezdomnych Rodaków nie zamarzł w bieżącej zimie i byśmy Wszyscy modlili się o to na Różańcu" ! Prosimy o liczny udział !!! Grupa Pro-Life sw. Wincentego a'Paulo; info:M.Meller 718 383 1580,brat Jan 718 389 7785.