instytutu fizjologii i patologii słuchu
Transkrypt
instytutu fizjologii i patologii słuchu
MIĘDZYNARODOWE CENTRUM SŁUCHU I MOWY INSTYTUTU FIZJOLOGII I PATOLOGII SŁUCHU INTERNATIONAL CENTER OF HEARING AND SPEECH OF THE INSTITUTE OF PHYSIOLOGY AND PATHOLOGY OF HEARING www.ifps.org.pl SEPTEMBER WRZESIEŃ Certyfikat jakości ISO 9001:2000 i certyfikat środowiska 14001:2004 dla Instytutu Fizjologii i Patologii Słuchu – 20 września. W Międzynarodowym Centrum Słuchu i Mowy Instytutu prowadzona jest działalność szkoleniowa w zakresie audiologii, otochirurgii, foniatrii. The International Center of Hearing and Speech of the Institute conducts educational activity in audiology, otosurgery and phoniatrics. The Quality Management Certificate ISO 9001:2000 and the Environment Management Certificate ISO 14001:2000 for the Institute of Physiology and Pathology of Hearing – 20th of September. Osiągnięcie przez Instytut Fizjologii i Patologii Słuchu w Warszawie i przez Międzynarodowe Centrum Słuchu i Mowy w Kajetanach przodującej pozycji w świecie w dziedzinie diagnozy, leczenia i rehabilitacji schorzeń słuchu, głosu i mowy w celu uzyskania jak najlepszego wyniku klinicznego i zadowolenia naszych pacjentów Certificate of achievement of the leading position worldwide in the field of diagnostics, treatment and rehabilitation of hearing, voice and speech disorders for the best clinical result and satisfaction of patients by the Institute of Physiology and Pathology of Hearing in Warsaw and by the International Center of Hearing and Speech in Kajetany Certyfikat Jakości ISO 9001:2000 5 Quality Management Certificate Pierwszy Kurs Protetyków Słuchu – uczestnicy kursu w czasie Kolejny kurs mikrochirurgii ucha w ramach Akademii wykładu – 9 września Otochirurgii – 7 października Certyfikat Środowiska ISO 14001:2004 First Workshop of Prosthetists of Hearing – course participants Consecutive Microsurgery of the Ear Workshop within the framework during the lecture – 9th of September of the Academy of Otosurgery – 7th of October Environment Management Certificate OCTOBER PAŹDZIERNIK IV elitarne spotkanie specjalistów w ramach „Hearing Preservation Workshop”. Nowa metoda leczenia częściowej głuchoty opracowana w Instytucie Fizjologii i Patologii Słuchu została uznana za jedno z najciekawszych osiągnięć w dziedzinie otolaryngologii i audiologii ostatnich lat – 14–15 października. Międzynarodowe Centrum Słuchu i Mowy Instytutu wzbudza ogromne zainteresowanie wśród wielu instytucji, firm i osób z kraju i z zagranicy. International Center of Hearing and Speech of the Institute raises great interest of numerous institutions, companies, patients and specialists from Poland and abroad. 2 0 0 4th elite meeting of experts “Hearing Preservation Workshop”. Novel method of partial deafness treatment developed by the Institute of Physiology and Pathology of Hearing was recognized as the major, most interesting achievement in otolaryngology and audiology of late years – 14th–15th of October. Mgr Agnieszka Pankowska przedstawiła możliwości telerehabili- Prof. Francois Vaneecloo w momencie odsłaniania tabliczki tacji prof. F. Vaneecloo z Uniwersytetu w Lille, Francja – 17 listopada „Przyjaciela po Wsze Czasy” Mrs. Agnieszka Pankowska introduced capabilities of telerehabilitation Prof. Francois Vaneecloo unveiling his “Friend Forever” plaque to Prof. F . Vaneecloo from the University of Lille – 17th of November Otwarcie spotkania przez prof. Henryka Skarżyńskiego Opening of the meeting by Prof. Henryk Skarżyński Dr Artur Lorens w czasie wykładu połączonego z telekonferencją (transmisja zabiegu operacyjnego na salę konferencyjną) Dr. Artur Lorens during his lecture combined with a teleconference (transmission of the operation to the conference room) Cykl szkoleń z zakresu Metody Tomatisa dla terapeutów ze szkół specjalnych, szkół integracyjnych oraz oddziałów integracyjnych szkół ogólnodostępnych odbył się w okresie od 18 listopada do 7 grudnia. A series of training courses in Tomatis method was organized for therapists from special, integration and mainstream education schools from 18th of November to 7th of December Prof. Michael Dorman ze swoimi współpracownikami Uczestnicy spotkania Prof. Michael Dorman with his team Participants of the meeting Na jesieni odbyło się kolejne – trzecie już – spotkanie naukowo-szkoleniowe w dziedzinie telemedycyny – III Międzynarodowa Konferencja Telemedycyny i Komunikacji Multimedialnej – 21–22 października. Uczestnicy na sali obrad Zajęcia praktyczne – nauka obsługi „elektronicznego ucha” Participants in the conference room Hands on training in operating the “electronic ear” Zajęcia praktyczne z diagnostyki Zespół terapeutów z Instytutu i z firmy Tomatis (Francja) Practical training in diagnostics Team of therapists from the Institute and the Tomatis company (France) In autumn, a consecutive in the series of scientific and training meeting in telemedicine was organized – 3rd International Conference of Telemedicine and Multimedia Telecommunications – 21st–22nd of October. ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 Konferencja prasowa Telekonferencja z udziałem specjalistów z USA Press conference Teleconference with specialists from the United States of America