Wiersze Paula Leminskiego na język polski przełożył Gustavo
Transkrypt
Wiersze Paula Leminskiego na język polski przełożył Gustavo
Wiersze Paula Leminskiego na język polski przełożył Gustavo Moreira Gorski (Federalny Uniwersytet Parany) (1) aqui nesta pedra alguémsentou olhando o mar o mar não parou para ser olhado foi mar pra tudo quanto é lado tutaj na tym kamieniu ktoś siedział, patrząc na morze morze nie zatrzymało się by być oglądanym morze było ze wszystkich stron (3) um passarinho volta pra árvore que não mais existe meu pensamento voa até você só pra ficar triste ptak wraca na drzewo które już nie istnieje moje myślenie leci do ciebie jedynie po to, by być smutnym (4) O tempo entre o sopro e o apagar da vela czas między podmuchem i zgaszeniem świecy (7) Já não chove Pessoas molham passos As ruas pesadas Już nie pada deszcz Ludzie moczą kroki Ciężkie ulice (8) Uma vida é muito curta para mais de um sonho Jedno życie jest za krótkie na jeszcze jedno marzenie (10) este dia este perverso dia que veio depois de ontem ten dzień ten przewrotny dzień który przyszedł po wczoraj