Wiersze Paula Leminskiego na język polski przełożył Gustavo

Transkrypt

Wiersze Paula Leminskiego na język polski przełożył Gustavo
Wiersze Paula Leminskiego
na język polski przełożył Gustavo Moreira Gorski
(Federalny Uniwersytet Parany)
(1)
aqui
nesta pedra
alguémsentou
olhando o mar
o mar
não parou
para ser olhado
foi mar
pra tudo quanto é lado
tutaj
na tym kamieniu
ktoś siedział,
patrząc na morze
morze
nie zatrzymało się
by być oglądanym
morze było
ze wszystkich stron
(3)
um passarinho
volta pra árvore
que não mais existe
meu pensamento
voa até você
só pra ficar triste
ptak
wraca na drzewo
które już nie istnieje
moje myślenie
leci do ciebie
jedynie po to, by być smutnym
(4)
O tempo
entre o sopro
e o apagar da vela
czas
między podmuchem
i zgaszeniem świecy
(7)
Já não chove
Pessoas molham passos
As ruas pesadas
Już nie pada deszcz
Ludzie moczą kroki
Ciężkie ulice
(8)
Uma vida é muito curta
para mais de um sonho
Jedno życie jest za krótkie
na jeszcze jedno marzenie
(10)
este dia
este perverso dia
que veio depois de ontem
ten dzień
ten przewrotny dzień
który przyszedł po wczoraj