RCM 230-11-U

Transkrypt

RCM 230-11-U
Instrukcja oryginalna
Original instructions
RCM 230-11-U
Pod³¹czenie/ Connection
napêd 230 V AC
np. KA 34-K
www.dh-partner.com
N
5
L N
L T I 4
OU2 3
1
6
7
230 V AC
L N
SET
OUT IN
1 2 3 4 5 6 7
P
L
230 V AC N
50 Hz
PE
-
Wskazówki bezpieczeñstwa
Dane techniczne
:230 V AC 50/60 Hz
:< 5 W
:max. 2 napêdy D+H
:IP 30
:-5 ... +40°C
:868,3 MHz / FSK
:AES / 128 Bit
:ETSI EN 300220-1:2010
ETSI EN 301489-1:2011
ETSI EN 301489-3:2002
:50 x 48 x 24 mm BxHxT
99.826.04 1.0_PL_2015.19
For direct controlling of 230 V AC ventilation drives
Radio frequency 868 MHz – approved in the entire EU
128 Bit AES coding
High reliability against external operation
Automatic 10 minutes ventilation integrated
Up to 10 radio remote controls relatable
Compatible with radio controlled rain detector REM 801-RC
For installation in branch box provided on site
Only for inside mounting
Safety notes
Napiêcie robocze 230 V AC!
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem!
Pod³¹czenie musi byæ wykonywane przez autoryzowanego
specjalistê - elektryka.
- Stosowaæ tylko w pomieszczeniach suchych
- Nie umieszczaæ przewodów 24 V DC razem z instalacjami 230 V AC
- Stosowaæ tylko niezmodyfikowane, oryginalne czêœci D+H
- Nale¿y przestrzegaæ instrukcji u¿ytkowania pod³¹czanych napêdów
Wymiary
L
Intended use
Do sterowania napêdami 230V AC w systemach naturalnej wentylacji
Czêstotliwoœæ radiowa 868 MHz - dopuszczona w UE
128 bitowe szyfrowanie
Wysoka ochrona przed nieuprawnion¹ obs³ug¹
Funkcja automatycznej wentylacji przez 10 minut
Mo¿liwoœæ przypisania maks. do 10 pilotówradiowych
KompatybilnoϾ z bezprzewodowym czujnikiem deszczu REM 801-RC
Monta¿ w obudowie central steruj¹cych lub puszce instalacyjnej
Monta¿ tylko wewn¹trz pomieszczeñ
Zasilanie
Moc
Pod³¹czenie
Stopieñ ochrony
Temperatura pracy
Czêstotliwoœæ
Kodowanie
Norma radiowa
N L
(GN/YE) - ZIELONO / ¯Ó£TY
(BU) - NIEBIESKI
(BK) - CZARNY
(BN) - BR¥ZOWY
Zastosowanie
-
P
(GN/YE)
30.554.50 IP 30
Temp.: -5°C...+40°C
23
L
L L
(BN)
le
du
Mo
l
T
o U
SE
ntr 11Co230o
i
C
d
A
Ra RCM 0 V
(BK)
-p
dh
w.
ww
Radio Control Module
RCM 230-11-U
(BU)
30.554.50 IP 30
Temp.: -5°C...+40°C
m
o
r.c
ne
art
Switching voltage 230 V AC!
Risk of injury from electric shock!
Connection must be carried out by a certified electrical technician.
-
Use only in dry rooms.
Do not lay 24 V DC and 230 V AC cables in the same cable duct!
Use unmodified original D+H parts only.
Observe the drive instructions for use.
Technical Data
Power supply
:230 V AC 50/60 Hz
Power consumption :< 5 W
Switching capacity :max. 2 D+H drives
Ingress protection :IP 30
Temp. range
:-5 ... +40°C
Radio frequency
:868,3 MHz / FSK
Encryption
:AES / 128 Bit
Radio standard
:ETSI EN 300220-1:2010
ETSI EN 301489-1:2011
ETSI EN 301489-3:2002
Dimensions
:50 x 48 x 24 mm WxHxD
Polski / English
1/2
Programowanie urz¹dzeñ radiowych / Pairing radio control module
www.dh-partner.com
Start
30.554.50 IP 30
Temp.: -5°C...+40°C
Radio Control Module
RCM 230-11-U
230 V AC
L L L N
SET
om
L L
230 V AC
L N
P
>5 Sec.
ustawienia
fabryczne/
factory
settings
SET
OUT IN
1 2 3 4 5 6 7
P
>10Sec.
RCR 11
powi¹zanie z pilotem /
remote control level connected
5 Sec.
Po
zi
Radio Control Module
RCM 230-11-U
OUT IN
1 2 3 4 5 6 7
1
30.554.50 IP 30
Temp.: -5°C...+40°C
www.dh-partner.com
5 Sec.
usuniêcie powi¹zania z pilotem /
remote control level disconnected
>2 Sec.
RCR 11
om
2
dzia³anie jak w OPCJA 1* (ustawienia fabryczne) /
Tip operation* in CLOSE direction (factory setting)
Po
zi
5 Sec.
5 Sec.
dzia³anie jak w OPCJA 2* /
Storage operation* in CLOSE direction
>2 Sec.
RCR 11
zi
om
3
Napêd stale zasilany napiêciem
Drive will be continously supplied with voltage
5 Sec.
Napêd jest zasilany przez 3 minuty od uruchomienia
(ustawienia fabryczne) /
Voltage supply to the drive will be interrupted
after 3 minutes (factory setting)
>2 Sec.
Po
5 Sec.
om
4
RCR 11
Po
zi
5 Sec.
5 Sec.
Usuniêcie wszystkich powi¹zanych urz¹dzeñ /
All remote control allocations will be unpaired
>2 Sec.
RCR 11
* Opcje dzia³ania przycisków
OPCJA 1: napêd zamyka siê tylko gdy w pilocie wciœniêty jest klawisz
„ZAMYKANIE”. (ustawienia fabryczne)
OPCJA 2: Jednokrotne przyciœniêcie klawisza „ZAMYKANIE”
powoduje ca³kowite zamkniêcie napêdu.
Ponowne wciœniêcie zatrzymuje napêd.
30.554.50 IP 30
Temp.: -5°C...+40°C
www.dh-partner.com
Radio Control Module
RCM 230-11-U
230 V AC
L L L N
Exit
SET
OUT IN
1 2 3 4 5 6 7
P
Przy wykorzystaniu czasowej wentylacji (10 minut) lub zastosowaniu
REM 801-RC nale¿y zaprogramowaæ opcjê 2
1x
* Tip / Storage operation
Tip operation: The drive will close only as long as the CLOSE-button ist
pressed. (factory setting)
Storage operation: Press CLOSE-button once briefly to close the drive.
Press button again to stop the drive.
For the function "10 minutes ventilation" or by using the
REM 801-RC the storage operation has to be programmed.
Tryb programowania
zakoñczony /
Programming mode
finished
RCR 11
STOP
Obs³uga / Operation
10Min.
1
1
1
1
2
2
2
2
>2 Sec.
Ka¿de naciœniêcie klawisza w pilocie powinno byæ potwierdzone miganie diody LED, jeœli jest inaczej nale¿y wymieniæ baterie.
Every operation of a button will be acknowledged by a flashing of the transmitting LED. If not, replace the battery.
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949 Ammersbek, Germany
Tel.:+49 40-605 65 239
Fax:+49 40-605 65 254
E-Mail: [email protected]
www.dh-partner.com
© 2014 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Producent zastrzega prawo do zmian technicznych
Funkcja musi zostaæ wczeœniej zaprogramowana /
Storage operation has to be programmed.
RCR 11
RCR 11
1
1
2
2
REM 801-RC
>5 Sec.
Reset sygna³u z czujnika deszczu /
Rain signal override
Polski / English
99.826.04 1.0_PL_2015.19

Podobne dokumenty