Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again - antyteksty.com
Transkrypt
Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again - antyteksty.com
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Blanka Szpila Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again „See You Again” to piosenka amerykańskiego rapera — Wiza Khalifa, która została napisana ku czci Paula Walkera, który zginął tragicznie w wypadku w 2013 roku. Piosenkę można usłyszeć w filmie „Szybcy i wściekli 7” („Furious 7”). Tekst piosenki Wiz Khalifa ft. Charlie Puth — See You Again Tłumaczenie Wiz Khalifa ft. Charlie Puth — See You Again It’s been a long day without you, my friend And I’ll tell you all about it when I see you again We’ve come a long way from where we began Oh, I’ll tell you all about it when I see you again When I see you again To był długi dzień bez ciebie mój przyjacielu Opowiem ci o nim, gdy się znów spotkamy Przeszliśmy długą drogę od miejsca, z którego zaczynaliśmy Opowiem ci o tym, gdy się znowu spotkamy, Gdy się znowu spotkamy Damn, who knew All the planes we flew Good things we’ve been through That I’ll be standing right here talking to you ’Bout another path I know we loved to hit the road and laugh But something told me that it wouldn’t last Had to switch up Look at things different, see the bigger picture Those were the days Hard work forever pays Now I see you in a better place (see you in a better place) Cholera, kto by pomyślał Samoloty, którymi lataliśmy Dobre rzeczy, które przeżyliśmy Nie myślałem, że będę stał tutaj i mówił ci O innej drodze Uwielbialiśmy wyruszać w drogę i śmiać się Ale coś mi mówiło, że to nie będzie trwać wiecznie Musiałem się zmienić Spojrzeć na wszystko inaczej, z innej perspektywy Co to były za dni Ciężka praca zawsze się opłaca Teraz widzę cię w lepszym miejscu Uh How can we not talk about family When family’s all that we got Everything I went through you were standing there by my side And now you gon’ Be with me for the last ride Uh Jak mamy nie rozmawiać o rodzinie Skoro rodzina jest wszystkim, co mamy Byłeś przy mnie bez względu na to co się działo A teraz będziesz razem ze mną Podczas mojej ostatniej przejażdżki It’s been a long day without you, my friend And I’ll tell you all about it when I see you again (I see you again) We’ve come a long way (yeah, we came a long way) From where we began (you know we started) Oh, I’ll tell you all about it when I see you again (let me tell you) When I see you again To był długi dzień bez ciebie mój przyjacielu Opowiem ci o nim, gdy znów się spotkamy (znów się spotkamy) Przeszliśmy długą drogę (o tak, przeszliśmy długą drogę) Od miejsca z którego zaczynaliśmy (wiesz, zaczynaliśmy) Opowiem ci o tym, gdy się znowu spotkamy, Gdy się znowu spotkamy (Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh) {Yeah} (Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh) {Yeah} First you both go out your way And the vibe is feeling strong And what’s small turn to a friendship A friendship turn to a bond And that bond will never be broken And the love will never get lost (and the love will never get lost) And when brotherhood come first Then the line will never be crossed Established it on our own Na początku dwoje ludzi bardzo się stara I wibracje stają się coraz silniejsze Coś małego zmienia się w przyjaźń Przyjaźń przeradza się w więź Ta więź nigdy nie zostanie zerwana A miłość nigdy nie zniknie (i miłość nigdy nie zniknie) I kiedy braterstwo jest najważniejsze Granica nigdy nie zostanie przekroczona Sami ją ustaliliśmy Kiedy ta granica musiała zostać wytyczona 1/4 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Blanka Szpila Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again When that line had to be drawn And that line is what we reach So remember me when I’m gone (remember me when I’m gone) Właśnie się do niej zbliżamy Więc pamiętaj o mnie gdy odejdę (pamiętaj o mnie gdy odejdę) How can we not talk about family When family’s all that we got Everything I went through you were standing there by my side And now you gon’ Be with me for the last ride Jak mamy nie rozmawiać o rodzinie Skoro rodzina jest wszystkim co mamy Byłeś przy mnie bez względu na to co się działo A teraz będziesz razem ze mną Podczas mojej ostatniej przejażdżki So let the light guide your way, yeah Hold every memory as you go And every road you take will always lead you Home, home Niech światło wskazuje ci drogę, Pamiętaj o tym wszystkim, gdy będziesz szedł przed siebie I każda drogą, która obierzesz zaprowadzi cię Do domu, do domu It’s been a long day without you, my friend And I’ll tell you all about it when I see you again We’ve come a long way from where we began Oh, I’ll tell you all about it when I see you again When I see you again To był długi dzień bez ciebie mój przyjacielu Opowiem ci o nim, gdy znów się spotkamy Przeszliśmy długą drogę od miejsca, z którego zaczynaliśmy Opowiem ci o tym, gdy znowu się spotkamy, Gdy się znowu spotkamy (Aah oh) {Uh} (Aah oh) {Yeah} (Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh) {Ya, ya} When I see you again {Uh} See you again (Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh) {Yeah, yeah, uha} When I see you again (Aah oh) {Uh} (Aah oh) {Yeah} (Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh) {Ya, ya} Kiedy się znów spotkamy {Uh} See you again (Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh) {Yeah, yeah, uha} Kiedy się znów spotkamy Zwroty & wyrażenia Path We won’t let you up the garden path! the path of least resistance = linia najmniejszego oporu to lead somebody up the garden path = wpuścić kogoś w maliny to cross paths = spotkać się somebody’s paths cross = czyjeś ścieżki się krzyżują ‘Bout another path O innej drodze Path = ścieżka, droga. 2/4 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Blanka Szpila Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again Przykłady: You have to follow the path until you get to the river. = Musisz podążać wzdłuż ścieżki aż dojdziesz do rzeki. We need more bike paths in our city. = W naszym mieście potrzeba więcej ścieżek rowerowych. Hit the road I know we loved to hit the road and laugh Uwielbialiśmy wyruszać w podróże i śmiać się Hit the Road Jack! Dla utrwalenia tego idiomu polecamy ten utwór �� To hit the road = wyruszać w podróż/ drogę. Przykłady: It’s time to hit the road. = Czas wyruszyć w drogę. We have to hit the road early in the morning. = Musimy wyruszyć w drogę wcześnie rano. Bond A friendship turn to a bond Przyjaźń przeradza się w więź Bond = więź. Przykład: There is a special kind of the emotional bond between mother and child. = Między matką a dzieckiem istnieje emocjonalna więź szczególnego rodzaju. Bond to także = obligacja (papier wartościowy). Przykład: I put all my money into bond market. = Zainwestowałem wszystkie swoje pieniądze w rynek obligacji. Brotherhood Warto pamiętać! 3/4 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Blanka Szpila Wiz Khalifa ft. Charlie Puth - See You Again Hood jest typową końcówką, za pomocą której tworzymy rzeczowniki. Spójrzmy na przykłady: child + hood = childhood = dzieciństwo neighbour + hood = neighbourhood = sąsiedztwo mother + hood = motherhood = macierzyństwo orphan + hood = orphanhood = sieroctwo saint + hood = sainthood = świętość And when brotherhood come first I kiedy braterstwo jest najważniejsze Brotherhood = braterstwo. Przykłady: The bond of bratherhood was strong between the two of them. = Pomiędzy nimi była silna więź braterstwa. Blood Brotherhood is a national program for adult men, diagnosed and living with bleeding disorders. = Braterstwo krwi to narodowy program dla dorosłych mężczyzn, u których zdiagnozowano zaburzenia krzepnięcia krwi. Establish Established it on our own Sami ją ustaliliśmy To establish = zakładać, tworzyć, ustanawiać, ustalać, dowodzić. Przykłady: The police must establish the facts of the case during the investigation. = Policja podczas dochodzenia musi ustalić fakty dotyczące sprawy. The section established that he had died a natural death. = Sekcja dowiodła, że zmarł on śmiercią naturalną. Czy jesteście fanami filmów z serii „Szybcy i wściekli” i lubicie ten utwór? jQuery(document).ready(function( $ ){ jQuery('.yuzo_related_post .yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)