English for communication - język angielski inaczej
Transkrypt
English for communication - język angielski inaczej
KARTA INFORMACYJNA INNOWACJI PEDAGOGICZNEJ Podstawa prawna: Ustawa z dnia 7 września 1991r. o systemie oświaty (tj. Dz. U. z 2004 r. Nr 256, poz. 2572 z póź. zmianami) Rozporządzenie MENiS z dnia 9 kwietnia 2002r. w sprawie warunków prowadzenia działalności innowacyjnej i eksperymentalnej przez publiczne szkoły i placówki (Dz. U. z 2002r. Nr 56, poz. 506 z póź. zmianami) Nazwa i adres szkoły Nazwisko i imię dyrektora szkoły Nazwa innowacji Gimnazjum nr 1 95-100 Zgierz, ul. Musierowicza 2 tel./fax (42) 717 27 67 Teresa Gębicka „English for communication - język angielski inaczej” – kultura i historia krajów anglojęzycznych Typ innowacji (§ 1 ust. 1 ww. rozp.) Rodzaj innowacji programowo - metodyczna Autorki innowacji Pisemna zgoda autorów na prowadzenie innowacji w szkole Katarzyna Ziomek-Sobór, Bożena Michałowicz w załączeniu Innowacja wprowadzana jest po raz pierwszy (§ 4 ust. 2 pkt 3 ww. rozp.) Nauczyciele, którzy będą uczestniczyć w innowacji Zgoda nauczycieli, którzy będą uczestniczyć w innowacji mgr Katarzyna Ziomek-Sobór – nauczycielka języka angielskiego, posiada uprawnienia do nauczania języka angielskiego, nauczyciel dyplomowany mgr Bożena Michałowicz – nauczycielka języka angielskiego, posiada uprawnienia do nauczania języka angielskiego, nauczyciel dyplomowany w załączeniu (§ 4 ust. 2 pkt 1 ww. rozp.) Odbiorcy innowacji (§ 2 ust. 1 ww. rozp.) Przewidywany termin realizacji innowacji Innowacja spełnia wymogi określone w § 2 ust. 4 i § 3 ww. rozp. Opinia Rady Pedagogicznej Klasa 1C gimnazjum - 1 godzina dodatkowo dla klasy adresatami programu są uczniowie klasy o zainteresowaniach i zdolnościach językowych. Cały cykl nauczania realizowany będzie jako innowacyjny program nauczania języka angielskiego. Rozpoczęcie – 1 września 2016r. Zakończenie – 20 czerwca 2019r. w załączeniu w załączeniu (§ 4 ust. 2 pkt 2 ww. rozp.) Uchwała Rady Pedagogicznej w załączeniu (§ 4 ust. 1 ww. rozp.) Opis zasad innowacji w załączeniu (§ 4 ust. 3 ww. rozp.) Dyrektor Szkoły - Teresa Gębicka 1 OPIS ZASAD INNOWACJI 1. Program, na którym oparta jest innowacja Program nauczania języka angielskiego w gimnazjum „New Voices” numer MEN w wykazie 730/2/2015 2. Założenia programowo - organizacyjne Innowacja English for communication – język angielski inaczej będzie realizowana przez uczniów klasy jednej klasy gimnazjum przez okres trzech lat począwszy od roku szkolnego 2016/2017. Innowacją objęci zostaną uczniowie całej klasy i będzie realizowana w wymiarze jednej godziny tygodniowo dla każdej grupy. Warunki kadrowe i organizacyjne niezbędne do realizacji planowanych działań rozszerzenia nauczania są zapewnione w ramach istniejących struktur organizacyjnych i nie wymagają dodatkowych środków budżetowych. W ciągu trzech kolejnych lat realizowana będzie podstawa programowa z języka angielskiego z elementami rozszerzającymi i modyfikacjami programów nauczania. Modyfikacje obejmują przede wszystkim zmianę układu nauczanych treści oraz ich rozszerzenie o dodatkowe elementy usprawniające komunikację i osadzenie jej w szerokim aspekcie kulturowym. 3. Diagnoza wstępna Wprowadzenie w naszej szkole innowacji pedagogicznej English for communication – język angielski inaczej, podyktowane jest chęcią stworzenia uczniom naszej szkoły możliwości nauki języka angielskiego ze szczególnym naciskiem na jego najistotniejszy aspekt - komunikację werbalną, oraz treść - kontekst kulturowy z elementami wiedzy o krajach anglojęzycznych. Jak pokazują doświadczenia ostatnich lat w nauczaniu uczniowie nasi zgłaszają zapotrzebowanie i chęć do nauki języka w szerszym wymiarze ze szczególnym naciskiem na możliwość bezpośredniej komunikacji w języku angielskim np. z rówieśnikami z innych krajów europejskich. Globalizacja i otwarcie na świat, jakie wszystkim nam umożliwiają Internet, istniejące w nim platformy społecznościowe oraz inne środki masowego przekazu narzucają nam w obecnym świecie potrzebę płynnego posługiwania się językiem uniwersalnym i powszechnie rozumianym, a tym ciągle pozostaje język angielski. Coraz więcej naszych uczniów otwiera się na możliwości kontynuowania nauki na kolejnych etapach edukacyjnych w języku angielskim. Wykorzystanie naszej innowacji do usprawnienia aspektu komunikacyjnego znacznie zwiększy ich szanse na realizację tych ambitnych planów na przyszłość. Widzimy również potrzebę osadzenia naszych działań innowacyjnych w kontekście kulturowym. Zdajemy sobie sprawę, iż wiedza na temat krajów posługujących się językiem angielskim jest kluczowa do zrozumienia samego języka, jego systemu i znaczenia. Ponadto, przekazane na lekcji zagadnienia kształtują w uczniach pewien obraz życia w krajach anglojęzycznych i zmniejszą szok kulturowy, na który mogliby być narażeni w chwili kontaktu z obcą im kulturą. Jak większość informacji przekazywanych w szkole, także i informacje kulturowe są zaspokojeniem naturalnej ciekawości świata i mogą przyczynić się do rozwoju zainteresowań ucznia oraz wzbogacenia jego wiedzy o świecie. W końcu, coraz częściej elementy wiedzy o krajach anglojęzycznych są przedmiotem różnego rodzaju konkursów i testów (np. egzaminu gimnazjalnego, czy matury). Istnieje potrzeba wspomagania uczniów w tej dziedzinie. 2 4. Cele ogólne programu innowacji zapewnienie uczniom kontaktu z literackim językiem angielskim przy korzystaniu z książek w oryginale w wersji uproszczonej, tzw. graded readers, motywowanie do pogłębiania znajomości języka poprzez czytelnictwo, przedstawianie elementów kultury i najważniejszych faktów z historii krajów anglojęzycznych, poznanie wybranych autorów literatury krajów anglojęzycznych i ich dzieł, zwiększenie zasobu słownictwa aktywnego i pasywnego poprzez czytanie tekstów i redagowanie własnych tekstów, kształtowanie w uczniach postawy ciekawości, otwartości i tolerancji wobec innych kultur, rozwijanie uzdolnień uczniów, aktorskich, plastycznych poprzez zaangażowanie w różne działania zmierzające do realizacji projektu, doskonalenie u uczniów sprawności językowych poprzez poznawanie nowego słownictwa, konstrukcji gramatycznych oraz pogłębianie umiejętności rozumienia tekstu czytanego i rozwijania na jego podstawie sprawności produktywnych – pisania i mówienia, zaznajomienie się lub przypomnienie nazwisk słynnych pisarzy oraz tytułów ich utworów po angielsku, co unaocznia uczniom korelację występującą między przedmiotami, uzyskanie poczucia sukcesu i satysfakcji u uczniów z możliwości przeczytania i zrozumienia książki w języku obcym, co powoduje wzrost motywacji u uczniów i wskazuje na rozwój umiejętności językowych, analiza poznawcza umiejętności językowych uczniów w innym kontekście niż normalne ćwiczenia językowe, pokazania uczniom celowości nauki języka poprzez wykorzystanie go do poszukiwania wiedzy i czytania literatury w oryginale. 5. Cele szczegółowe programu innowacji Uczeń: osiąga poziom skutecznej komunikacji w języku angielskim w mowie i piśmie, odkrywa indywidualne zdolności i predyspozycje do nauki języka poprzez udział w różnorodnych formach działań edukacyjnych, posiada umiejętność poprawnej wymowy i intonacji, posiada swobodę rozumienia wypowiedzi w języku angielskim, ma bogate słownictwo, którego zakres umożliwia mu konwersację na różne tematy w oparciu o teksty o dużym zróżnicowaniu tematycznym jak i osadzone w kontekście społecznym i kulturowym, potrafi nawiązać swobodny dialog w komunikacji interpersonalnej, rozumie teksty czytane na poziomie dosłownym i metaforycznym, potrafi zauważyć i przeanalizować różnice kulturowe pomiędzy indywidualnymi jednostkami i całymi społeczeństwami, potrafi je uszanować i uznać za naturalne, posiada wiedzę o kulturze, geografii, literaturze i historii krajów anglojęzycznych, 3 potrafi swobodnie i efektywnie pracować w zespole nad rożnego rodzaju projektami, potrafi samodzielnie pracować nad swoją znajomością języka i poziomem kompetencji językowych, bez trudu radzi sobie z zadaniami egzaminacyjnymi i uzyskuje dobry wynik na egzaminie gimnazjalnym. 6. Metody i formy pracy z uczniami W celu zapewnienia jak najlepszej realizacji celów innowacji, stosowane będą różnorodne metody, techniki i formy pracy: praca indywidualna, w parach, grupach, •korzystanie z różnych źródeł informacji, także autentycznych (tzw. authentic materials), symulacje językowe typowych sytuacji komunikacyjnych, ćwiczenia w pisaniu listów, pocztówek, e-maili, organizowanie i udział w imprezach i konkursach językowych, tworzenie prezentacji multimedialnych, projekcje filmów i słuchanie piosenek połączone z ćwiczeniami na zrozumienie oraz pogadankami, czytanie tzw readersów i przygotowywanie krótkich przedstawień na ich podstawie, wysłuchiwanie wiadomości telewizyjnych lub radiowych ( za pomocą Internetu, płyt itp.), praca z wykorzystaniem różnorodnych narzędzi technologii informacyjnej. 7. Zakładane efekty wdrożonej innowacji Celem wprowadzenia innowacji jest podniesienie poziomu kształcenia w zakresie języka angielskiego. Uczniowie biorąc udział w dodatkowych zajęciach realizowanych w trakcie całego cyklu edukacyjnego, zdobędą nowe umiejętności i podniosą poziom posiadanych kompetencji kluczowych. Podejmowanie systematycznych działań doprowadzi do: swobodnego posługiwania się językiem na poziomie adekwatnym do nauczanego dla danego etapu edukacyjnego, nabycia umiejętności sprawnego czytania ze zrozumieniem w języku obcym, rozumienia ze słuchu, pisania i mówienia, wzrostu świadomości, otwartości i tolerancji dla innych kultur, wzbogacenia wiedzy i słownictwa w zakresie komponentu kulturowego, nabycia umiejętności nawiązania swobodnego kontaktu interpersonalnego, wypracowania umiejętności współpracy i współdziałania w grupie i zespole projektowym, opanowanie umiejętności organizacji pracy i wytrwałości w osiąganiu celu. Uczniowie będą potrafili: wykorzystać informacje o kulturze krajów anglojęzycznych, elementów literatury anglojęzycznej w tworzeniu projektów, filmów tematycznych oraz prezentacji multimedialnych, opisać niektóre wydarzenia z historii Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych i wykorzystać je w tworzeniu scenek, 4 wymieniać ważniejsze pozycje w literaturze brytyjskiej, amerykańskiej oraz scharakteryzować wybranych bohaterów i opowiedzieć o ich przygodach po angielsku, posługiwać się językiem angielskim w celu prezentacji przygotowanych przedstawień oraz prezentacji, samodzielnie korzystać z różnych źródeł wiedzy. Całościowym przewidywanym efektem wprowadzenia innowacji będzie stworzenie profilu absolwenta naszej szkoły charakteryzującego się dobrą, komunikatywną znajomością języka angielskiego, oraz posiadającego świadomość językową przekładającą się na efektywne posługiwanie się angielskim w życiu codziennym. Chcielibyśmy aby był to uczeń ciekawy świata, dla którego przygoda z językiem angielskim na etapie gimnazjum będzie dobrym początkiem do dalszych wyzwań edukacyjnych i zawodowych. Jednocześnie liczmy, iż będzie to też uczeń ambitny, skłonny do dzielenia się swoją wiedzą i reprezentowania szkoły w konkursach przedmiotowych, oraz nastawiony na osiągnięcie jak najlepszego wyniku na egzaminie gimnazjalnym. Ostatecznym korzystnym efektem będzie podniesienie atrakcyjności oferty edukacyjnej naszej szkoły w oczach potencjalnych uczniów i ich rodziców. 8. Ewaluacja programu innowacji Ewaluacji podlegać będą: stopień realizacji programu innowacyjnego, skuteczność metod, technik i form pracy na zajęciach, atrakcyjność programu dla uczniów, użyteczność programu dla jego uczestników, efektywność programu według rodziców. Narzędzia służące do przeprowadzenia ewaluacji: obserwacja pracy uczniów, ich zaangażowania i poziomu zainteresowania, rozmowy z uczniami, konsultacje z rodzicami, analiza postępów i osiągnięć uczniów, dokumentacja szkolna, w tym wyniki klasyfikacji śródrocznej i końcowej, podsumowania konkursów przedmiotowych, analizy egzaminów zewnętrznych. Ewaluacja pozwoli na wyciagnięcie istotnych wniosków dotyczących zastosowanych metod, technik i form pracy oraz celowości realizowania podobnych przedsięwzięć w przyszłości. Wyniki ewaluacji opracowują osoby wdrażające program innowacyjny w formie elektronicznej. Wyniki te będą przedstawione dyrektorowi szkoły po każdym roku szkolnym wdrażania programu. Wnioski z ewaluacji wykorzystane zostaną do wprowadzenia korekty w kolejnym roku pracy z programem. 5 9. Elementy wspierające naukę Wykaz pozycji literaturowej wykorzystywanej do realizacji innowacji: 1. ”Lisa goes to London”, H. Q.Mitchell, MM Publications. 2. ”The Mix-up”, H. Q. Mitchell, MM Publications. 3. ”Seasons & Celebrations”, J. Maguire, OUP. 4. ”Kings & Queens”, T. Nicary, OUP. 5. ”Food & Drink in Britain”, J. Maguire, OUP. 6. ”England”, J. Escott, OUP. 7. ”New York”, J. Escott, OUP. 8. ”Scotland”, S. Flinders, OUP. 9. ”Oxford”, A. Hopkins, J. Potter, OUP. 10. ”Ireland”, T. Vicary, OUP. 11. ”Treasure Ireland”, R. L. Stevenson, Penguin Readers. 12. ”Rain Man”, L. Fleischer, Penguin Readers. 13. ”How to be an Alien”, G. Mikes, Penguin Readers. 14. ”The Adventures of Tom Sawyer”, M. Twain, Penguin Readers. 15. ”The Canterville Ghost”, O.Wilde, Heinemann. 16. ”A Christmas Carol”, Ch. Dickens, Heinema 17. ”Dr Jekyll & Mr Hyde”, R. L. Stevenson, Express Publishing. 18. ”Anne of Green Gables”, L. M. Montgomery, WSiP. Tematyka zajęć KLASA I Tytuł książki/ Temat zajęć Metody/formy realizacji wydawnictwo Little Red Riding 1. Losy Czerwonego Kapturka na -ćwiczenia w głośnym czytaniu tekstu Hood podstawie treści bajki. What does -metoda komunikacyjna (technika dialogu – Wyd. Wilga „witty” mean? – pytanie o znaczenie pytanie o znaczenie nieznanych słów) nowych słów. 2. ”Where are you going, little girl?” – -metoda audiolingwalna, ćwiczenia praktyczne czas present continuous, zaznajomienie. 3. Tworzymy scenariusz przedstawienia -metoda komunikacyjna na podstawie bajki „Little Red Riding -ćwiczenia w tworzeniu tekstu - scenariusz Hood” 4. Próby przedstawienia na podstawie -metoda komunikacyjna (technika odgrywania bajki o Czerwonym Kapturku. ról – wcielanie się w role bohaterów) -technika dramy 5. Premiera przedstawienia pt. „Little -technika dramy Red Riding Hood”. Lisa goes to London 1. Omówienie losów bohaterki, Lisy, na -ćwiczenia w głośnym czytaniu tekstu Wyd. MM podstawie książki. Plan wydarzeń. -ćwiczenia w rozumieniu tekstu Publications 2. Monuments & places of interest in London – ciekawe miejsca, które zwiedzała Lisa w Londynie. 3. I like hamburgers but I’m eating a pizza today – Lisa i jej przyjaciele w -technika projektu -prezentacja ciekawostek w Londynie na podstawie filmu, zdjęć -metoda audiolingwalna -metoda komunikacyjna (technika dialogów – 6 restauracji. Porównanie present simple i present continuous. 4. Doing shopping at Harrod’s – zakupy śladami Lisy i jej przyjaciół. Dialogi w sklepie. 5. This monkey looks cute – wizyta Lisy w londyńskim zoo. Opis zwierząt. 6. Przygotowanie do charakterystyki postaci na podstawie planu. 7. Ćwiczenia słownikowe na podstawie książki. England Wyd. Oxford University Press 8. Test – reading comprehension. 1. England – podstawowe dane i fakty geograficzne i kulturowe o kraju. 2. Interesting English cities & towns: London, Windsor, Birmingham, Oxford & Cambridge, Liverpool, Stratford, Bath. Where would you like to spend a weekend? – speaking. 3. Sport, cultural events & spending leisure time in England – your favourite ways of spending free time. 4. Food & drink in England. National dishes in England and in Poland. 5. Writing a postacard from a trip in England. KLASA II New York Wyd. Oxford University Press preferencje kulinarne) -ćwiczenia praktyczne -metoda komunikacyjna (technika dialogów– odgrywanie ról – opis ubrań, rozmiar, kolor, tkanina, fason) -metoda komunikacyjna (opis zwierząt) -mapa myśli -ćwiczenia w mówieniu i pisaniu (opis ludzi – wygląd, cechy charakteru) -ćwiczenia leksykalne- odgadywanie znaczeń z kontekstu, podawanie synonimów, antonimów, teksty z lukami, dopasowywanie wyrazów do obrazków -test -metoda projektu -wykorzystanie filmu wideo o Anglii -pokaz (zdjęcia, albumy)-m. komunikacyjna dialogi -metoda komunikacyjna (dialogi – formy spędzania czasu wolnego) -ćwiczenia w rozumieniu tekstu (wyszukiwanie informacji) -prezentacja inf. o sportach i imprezach -zaprezentowanie potraw -ćwiczenia w mówieniu – potrawy narodowe w obydwu krajach, podawanie przepisów -ćwiczenia praktyczne w pisaniu (tworzenie listu) 1. New York in the past and nowadays – -metoda podająca-metoda projektu fakty i dane. 2. Places of interest in New York (famous buildings, monuments, museums, theatres, shops) 3. Shopping & eating in the Big Apple – dialogi w restauracji i w sklepie. 4. Entertainment, sports – formy spędzania czasu wolnego w Nowym Jorku. -ćwiczenia w rozumieniu tekstu (wyszukiwanie potrzebnych informacji) -pokaz (zdjęcia, pocztówki, album) -ćwiczenia w mówieniu i pisaniu (krótki opis miejsc) -metoda komunikacyjna dialogi w restauracji – zamawianie potraw na podstawie menu oraz dialogi w sklepie – przymierzanie ubrań -ćwiczenia w rozumieniu tekstu czytanego -ćwiczenia w korzystaniu z tekstu -ćwiczenia w pisaniu – tworzenie tekstu na temat form spędzania czasu wolnego (jak i gdzie) 7 The Mix-up Wyd. MM Publications Scotland Wyd. Oxford University Press 5. ”Let me show you ...” – wcielamy się w rolę przewodników po Nowym Jorku. Zgromadzenie słownictwa. 1. Zapoznanie z treścią książki pt. „The Mix-up” -metoda komunikacyjna (dialogi – rola turysty i przewodnika po Nowym Jorku) -metoda audiolingwalna -ćwiczenia w głośnym czytaniu tekstu 2. Plan wydarzeń na podstawie utworu pt. „The Mix-up” 3. A disastrous travel to New York – przygody członków zespołu w drodze na koncert. Opis wybranego wydarzenia na podstawie mapy myśli. Rola przymiotników i przysłówków w opowiadaniu. 4. Nowy Jork oczami Niny i jej przyjaciół – ciekawe miejsca. 5. ”We are looking for the two escaped criminals!” – dialogi pomiędzy świadkiem i policjantem o Charlim i Joe. 6. My favourite character from the story – charakterystyka bohatera. Przymiotniki określające charakter. 7. Prezentacja projektów ilustrujących wybrane wydarzenie z powieści. 8. Ćwiczenia leksykalne na podstawie tekstu. -ćwiczenia w rozumieniu tekstu czytanego – redagowanie streszczenia i planu wydarzeń -ćwiczenia w mówieniu – opisywanie wydarzenia -technika mapy myśli -ćwiczenia w pisaniu – opracowanie planu opowiadania 9. Test – słownictwo. 10. Test – rozumienie tekstu. 1. Scotland today – podstawowe fakty geograficzne i kulturowe na temat Szkocji. 2. The short history of Scottish monarchs – skrócona historia władców Szkocji. 3. Glassgow & Edinburgh – modernity and history. Porównanie 2 głównych miast Szkocji. 4. Traditions, sports, food & eating in Scotland – omówienie. 5. The Highlands & the Islands – charakterystyka regionów. 6. Project on Scotland. -ćwiczenia w pisaniu – sporządzanie notatki na temat zabytków Nowego Jorku -metoda komunikacyjna – dialogi: rozmowa pomiędzy świadkiem i policjantem -technika mapy myśli -technika „burzy mózgów” -technika projektu – zilustrowanie wybranego wydarzenia -ćwiczenia słownikowe: odgadywanie znaczenia słów z kontekstu, synonimy, antonimy, „gap filling”, „phrasal verbs”, przymiotnik + przyimek. test test -metoda projektu (zilustrowanie i zaprezentowanie faktów) -prezentacja inf. na temat władców szkockich -metoda komunikacyjna – odgrywanie ról pomiędzy królowa Mary Stuart i Elżbietą -ćwiczenia w pisaniu – sporządzanie notatki na temat Edynburga i Glassgow -ćwiczenia w rozumieniu tekstu czytanego – wyszukiwanie potrzebnych informacji -prezentacja – przekazanie ważnych informacji na temat tradycji i kultury -wyświetlanie fragmentów filmu o Szkocji -gry i zabawy - krzyżówka -ćwiczenia w czytaniu tekstu – redagowanie notatki na temat regionów -ćwiczenia w mówieniu – streszczenie notatki -metoda projektu 8 Kings & Quees in Britain Wyd. Oxford University Press 1. Queen Boudica & Alfred the Great – wcześni monarchowie Anglii. -prezentacja informacji na temat monarchów -ćwiczenia w pisaniu - notatka 2. Willialm the Conqueror – historia -prezentacja – informacje na temat W. słynnego Francuza na angielskim tronie. Zdobywcy -ćwiczenia w pisaniu – prawda/fałsz na podstawie tekstu 3. Henry VIII – burzliwe życie rodzinne i -ćwiczenia w wyszukiwaniu informacji w tekście spory z kościołem. Charakterystyka -ćwiczenia w pisaniu – redagowanie Henryka VIII. Character adjectives. charakterystyki Henryka VIII 4. Elizabeth I – the queen with the -prezentacja inf. na temat Elżbiety I na longest reign. podstawie tekstu -ćwiczenia w mówieniu i pisaniu – odpowiadanie na pytania o królowej na podstawie tekstu 5. King Charles, Charles II and James II – -prezentacja – informacje o monarchach burzliwa władza i spory z parlamentem. -technika dramy „Guy Fawke’s Night” - inscenizacja 6. Queen Elizabeth II – historia jej -sporządzanie projektu – rodzina królewska najbliższej rodziny. Rola Królowej we -metoda audiolingwalna – współczesnym świecie. tworzenie zdań na temat obowiązków królowej we współczesnym świecie (can, must,) KLASA III William Shakespeare Wyd. Oxford University Press 1.Redagowanie biografii Szekspira– przełomowe wydarzenia w życiu poety. -ćwiczenia w pisaniu – biografia Szekspira -ćwiczenia w cichym czytaniu tekstu – wyszukiwanie informacji 2.Najsłynniejsze utwory Szekspira – krótka charakterystyka. -pisanie – notatka na temat utworów -gry językowe- łączenie cytatów lub bohaterów i utworów 3.Shakespeare’s times – współczesność oczami poety. My name is Shakespeare – wcielenie się w postać Szekspira i opis historii i miast. -mówienie – odgrywanie roli Szekspira i mówienie o swoich czasach -czytanie – wyszukiwanie konkretnych informacji 4.A letter to Shakespeare – gatunki i formy literackie. 5.Ćwiczenia leksykalne na podstawie tekstu książki. A Christmas Carol Wyd. Heinemann ELT 1.London in Dickens’ times – opis. The main characters of the story. -prezentacja – słownictwo określające gatunki literackie -pisanie – tworzenie listu do Szekspira z prośba o napisanie przez niego sztuki -ćwiczenia słownikowe – łączenie słów i definicji, używanie podanych słów w zdaniach, synonimy, antonimy -ćwiczenia w czytaniu – wyszukiwanie inf. dotyczących opisu Londynu oraz głównych bohaterów -gra – zgadywanie o jaką postać chodzi na podstawie cytatu 9 2.Ebenezer Scrooge – a happy or unhappy person? – charakterystyka postaci. Przymiotniki określające charakter. -mapa myśli – gromadzenie inf. o bohaterze -ćwiczenia w czytaniu i mówieniu – wyszukiwanie wiadomości -gra – krzyżówka -pisanie – tworzenie charakterystyki wg planu 3.An interview with Scrooge – what would you like to know about him? -metoda komunikacyjna – wcielanie się w rolę redaktora i Scrooge’a (dialogi) 4.Charles Dickens’ biography – pairwork -ćwiczenia w mówieniu – ćwiczenia w parach speaking. uzyskiwanie określonych informacji w oparciu o zadawane pytania Seasons & Celebrations Wyd. Oxford University Press 5.Ćwiczenia słownikowe na podstawie tekstu. 6.Test – reading comprehension. 1.Christmas and New Year’s Eve in Great Britain & Poland – porównanie tradycji świątecznych w obu krajach. 2.Easter time is coming – Wielkanoc w Polsce USA i Wielkiej Brytanii. 3.Let me call you sweetheart... – układamy wierszyki na kartki walentynkowe. 4.The fourth of July & the Thanksgiving Day – poznajemy kawałek historii Stanów Zjednoczonych. 5.Famous British & American holidays in October and November – utrwalenie wiadomości o wybranych świętach przez gry i zabawy. 6.Your favourite holiday – pisanie. -ćwiczenia leksykalne test -czytanie – wyszukiwanie informacji na temat tradycji -gry językowe oraz kolędy -pokaz – eksponaty, które opisują tradycje -czytanie – wyszukiwanie informacji o świętach -prezentacja – słownictwo wielkanocne -pisanie – notatka o świętach -gry językowe i piosenka -ćwiczenia w pisaniu – wierszyki (tworzenie tekstu) -prezentacja – inf. na temat historii USA, która wiąże się z tymi świętami -gry językowe -gry i zabawy językowe -technika dramy -ćwiczenia w pisaniu – opowiadanie na temat ulubionych świąt wg planu 10