Edudu.pl - Renesansowy humanizm
Transkrypt
Edudu.pl - Renesansowy humanizm
Ściąga eksperta Renesansowy humanizm - czytanie ze zrozumieniem Paul Oskar Kristeller, Humanizm i filozofia: cztery studia, Warszawa 1985, rozdział I Ruch humanistyczny (fragment) Jeśli mamy zrozumieć rolę studiów klasycznych w renesansie, mu¬simy zacząć od ruchu humanistycznego. Termin "humanizm" wiązano z renesansem i jego studiami klasycznymi od ponad stu lat, ale w ostat¬nich czasach stało się to źródłem wielkich nieporozumień w filozofii i historii.(…) Jeśli chcemy zrozumieć filozofię renesansu lub jakiegokolwiek innego okresu, musimy próbować nie tylko oddzielić interpretację autentycznej myśli tego okresu od oceny i krytyki jej zasług, lecz także uchwycić oryginalne znaczenie używanych wtedy pewnych kategorii i klasyfikacji, które stały się nam obce albo zyskały inne konotacje. W przypadku terminu "humanizm" jego rodowód historyczny stał się całkowicie jasny w wyniku ostatnich badań. Termin Humanismus został utworzony w roku 1808 przez niemieckiego pedagoga, F. J. Niethammera, który kładł nacisk na studium klasyków greckich i łacińskich w szkolnictwie średnim w opozycji do podnoszonych wówczas żądań o bardziej praktyczne i scientyficzne ukierunkowanie kształcenia. W tym znaczeniu słowo to było stosowane przez wielu historyków dziewiętnastowiecznych dla określenia uczonych z czasów renesansu, kiedy to obroniono i ugruntowano centralną rolę studiów klasycznych w programie nauki i kiedy w niektórych miastach niemieckich w XVI stuleciu założono te same szkoły, które w tej tradycji trwały jeszcze w XIX wieku. Terminu Humanismus w znaczeniu specjalnym programu i wzoru wykształcenia klasycznego, nie można pomijać z powodu jego stosunkowo niedawnego pochodzenia. Wywodzi się on bowiem z innego podobnego słowa: "humanista", którego początek odnaleźć można właśnie w renesansie. Humanista w łacinie oraz jego rodzime odpowiedniki w języku włoskim, francuskim, angielskim i innych były terminami ogólnie używanymi w XVI stuleciu dla określenia profesora, nauczyciela lub studenta nauk humanistycznych; takie zastosowanie utrzymywało się i było dobrze rozumiane aż do XVIIIw. (…) Jeśli próbujemy opisać wkład humanistów renesansowych do nauki o starożytności klasycznej, pożyteczne będzie wprowadzenie rozróżnienia między obszarami łaciny i greki. Na polu studiów łacińskich istniały o wiele ściślejsze związki z zainteresowaniami retorycznymi i praktycznymi, wspomnianymi powyżej, a także ze szkolnymi tradycjami średniowiecza, chociaż musimy pamiętać, że tradycje te we Włoszech, kolebce humanizmu renesansowego, były zachowywane w mniejszym stopniu niż w krajach północnych i że zanikły nawet we Francji w okresie bezpośrednio poprzedzającym renesans. (…) Studia humanistów nad greką były o wiele mniej uzależnione od tradycji retorycznej praktyki i od ich zachodnich średniowiecznych poprzedników. Greckie książki i nauczanie greki należały do rzadkich wyjątków w średniowieczu, a w związku z tym praca humanistów okazuje się o wiele bardziej nowatorska, jeśli wziąć pod uwagę klasyczne studia greckie, a nie łacińskie. Z drugiej jednak strony, studia nad grecką starożytnością klasyczną rozwijały się w sposób mniej lub bardziej ciągły na bizantyńskim wschodzie w ciągu wieków średnich i na humanistów renesansowych w ich studiach nad greką wyraźnie wpłynęły kontakty naukowe z bizantyńskimi kolegami. Zakresu tych wpływów nie można jeszcze obecnie ocenić, nie tylko jeśli chodzi o zdobywanie szczegółowej wiedzy, lecz także podejście i stosunek uczonych zachodnich do literatury greckiej. Jak dobrze wiadomo, humaniści wprowadzili grekę do programu wszystkich uniwersytetów i lepszych szkół średnich Zachodniej Europy, a także sprowadzili ż bizantyńskiego, a później tureckiego wschodu drogą kupna oraz mniej uczciwymi sposobami dużą liczbę rękopisów zawierających niemal całość zachowanej literatury greckiej; w ten sposób znalazła się ona w zachodnich bibliotekach i była rozpowszechniana poprzez kopie rękopiśmienne i wydania drukowane. Ponieważ jednak znajomość greki była stosunkowo rzadka nawet w okresie renesansu, gdy tymczasem łacina pozostała powszechnym środkiem porozumiewania się w nauce i kształceniu, szerokie rozpowszechnienie literatury greckiej zależało w nie mniejszym stopniu od przekładów łacińskich niż od wydań oryginalnych tekstów greckich. Dlatego bardzo ważnym, choć jeszcze nie w pełni docenianym, osiągnięciem uczonych renesansowych było stopniowe przetłumaczenie na łacinę niemal całości znanej ówcześnie literatury greckiej i wprowadzenie jej w ten sposób do głównego nurtu myśli zachodniej. (…) Dlatego więc chciałbym rozumieć humanizm renesansowy, przynajmniej jeśli chodzi o jego początki i typowych przedstawicieli, jako szeroki ruch kulturalny i literacki, który nie był filozoficzny w treści, ale miał ważne implikacje i konsekwencje filozoficzne. Nie jestem w stanie doszukać się w literaturze humanistycznej żadnej wspólnej doktryny filozoficznej z wyjątkiem przekonania o wysokiej wartości człowieka i studiów humanistycznych oraz wiary w ożywienie starożytnej wiedzy. Przełożył: Grzegorz Błachowicz www.edudu.pl - filmy edukacyjne on-line Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Strona 1/1