Urszula Siemianowska - Instytut Rusycystyki UŁ

Transkrypt

Urszula Siemianowska - Instytut Rusycystyki UŁ
Urszula Siemianowska
Stopień naukowy:
Stanowisko:
Telefon:
E-mail
Doktor
Starszy wykładowca
+48 42 6655313
[email protected]
PRZEBIEG KARIERY ZAWODOWEJ
2003
1995 – 2003
1994 – 1995
1992 – 1994
1990 – 1992
1988 – 1990
1985 – 1988
1982 – 1985
1977 – 1982
1975 – 1977
1973 – 1975
Starszy wykładowca w Pracowni Dydaktyki Instytutu
Rusycystyki
Starszy wykładowca w Zakładzie Dydaktyki Języka Rosyjskiego
w IFS – UMK Toruń
Starszy wykładowca w Katedrze Filologii Rosyjskiej – UMK
Toruń
Wykładowca w Katedrze Filologii Rosyjskiej – UMK Toruń
Wykładowca w Instytucie Filologii Słowiańskiej –
UMK Toruń
Wykładowca w Zakładzie Filologii Rosyjskiej –
UMK Toruń
Starszy asystent w Zakładzie Filologii Rosyjskiej Uniwersytetu
Mikołaja Kopernika w Toruniu
Nauczyciel języka rosyjskiego – Szkoła Podstawowa w Sławęcinku
Asystent w Zakładzie Językoznawstwa KFR UŁ
Lektor języka rosyjskiego w Katedrze Filologii Rosyjskiej UŁ
Nauczyciel języka rosyjskiego I LO w Piotrkowie Trybunalskim
ZAINTERESOWANIA NAUKOWE I BADAWCZE
Glottodydaktyka
Leksykografia przekładowa
Kulturoznawstwo i realioznawstwo w dydaktyce języka obcego
PEŁNIONE FUNKCJE
2013
Opiekun studentów na kursie językowym w Państwowym
1
2011
od 1.10.2003
2001 – 2003
Uniwersytecie w Smoleńsku
Koordynator ds. współpracy naukowej i dydaktycznej z Państwowym Uniwersytetem w Wołgogradzie i Smoleńsku
Organizator konferencji naukowej "Język rosyjski jako obcy –
teoria, praktyka, cele oraz rezultaty nauczania" Łódź 2011
Kierownik Pracowni Dydaktyki UŁ
Kierownik Zakładu Dydaktyki Języka Rosyjskiego w IFS UMK
– Toruń
UDZIAŁ W ORGANIZACJACH ZAWODOWYCH, SPOŁECZNYCH I
NAUKOWYCH
2006 – obecnie
2006 – obecnie
Recenzent akademicki w OKE w Warszawie i Łodzi
Recenzent akademicki w CKE
NAGRODY
Medal Komisji Edukacji Narodowej - 2011 r
KURSY DOKSZTAŁCAJĄCE DOSKONALĄCE UMIEJĘTNOŚCI
DYDAKTYCZNE
Seminarium metodyczno-naukowe dla wykładowców języka rosyjskiego jako obcego –
Instytut Puszkina w Moskwie - 8.02-14-02.2009 r.
Seminarium metodyczne dla nauczycieli języka rosyjskiego jako obcego – Sankt Petersburg 19-25 XI 2012 r.
PROWADZONE ZAJĘCIA
Praktyczna nauka języka rosyjskiego
ZNAJOMOŚĆ JĘZYKÓW OBCYCH
Rosyjski, francuski
2
Уршула Семяновска
Научная степень: кандидат филологических наук
Тел. +48 42 6655313
e-mail: [email protected]
Основные этапы служебной деятельности:
2003 – наст. вр.
1985 – 2003
1982 – 1985
1975 – 1977
1973 – 1975
Старший преподаватель в Институте русистики Лодзинского
университета – Кабинет дидактики и ТСО
Ст. ассистент, преподаватель, ст. преподаватель на русской
филолгии в Торуньском университете им. Николая
Коперника
Учитель русского языка – начальная школа (Славенцинек)
Преподаватель на отделении русской филолгии (Лодзинский
университет)
Учитель русского языка - I Общеобразовательный лицей
(Пётркув Трыбунальски)
Научно-исследовательские интересы:
Дидактика русского языка как иностранного
Лексикография
Культурологический и страноведческий аспект в обучении русскому языку
Выполняемые обязанности:
2013
2011
с 2003 – наст. вр.
2001-2003
Куратор студентов на курсах русского языка в Смоленске
Организатор конференции "Русский язык в иностранной
аудитории - теория, практика, цели и результаты обучения"
Лодзь
Координатор по сотрудничеству по дидактике и науке с
Государственным
Смоленским
и
Волгоградским
университетами
Заведующий кабинетом дидактики в Лодзинском
университете
Заведующий кабинетом дидактики в УНК – Торунь
Участие в профессиональных и общественных организациях:
2006 – по наст. вр.
2006 – по наст. вр.
Рецензент в Центральной экзаменационной комиссии –
Варшава
Рецензентв Окружной экзаменационной комиссии –
Варшава и Лодзь
Читаемые курсы: практические занятия по русскому языку
Знание иностранных языков:
Русский, французский
3
dr Urszula Siemianowska
Publikacje
Monografie:
Terminologia glottodydaktyczna języka polskiego i rosyjskiego. Wybrane zagadnienia. Toruń
1994 ss. 121
Skrypty i podręczniki:
1. Teksty literackie i ćwiczenia do nauki języka rosyjskiego. Toruń 1991 ss. 91
2. [współautor Irina Sokołowa] Teksty i ćwiczenia dla studentów rusycystyki. Toruń 1994 ss.
191
Redakcja naukowa:
1. Syllabus studenta rusycysty. Praktyczna nauka języka rosyjskiego I rok. Wydawnictwo
Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2006 ss.76
2. Syllabus studenta rusycysty. Praktyczna nauka języka rosyjskiego. II rok. Wydawnictwo
Uniwersytetu Łódzkiego Łódź 2007 ss. 97
3. Syllabus studenta rusycysty. Praktyczna nauka języka rosyjskiego. III rok. Wydawnictwo
Uniwersytetu Łódzkiego Łódź 2010 ss. 107
4. Język rosyjski jako obcy - teoria, praktyka, cele oraz rezultaty nauczania. Wydawnictwo
Primum Verbum, Łódź 2011, ss. 192
Słowniki:
1. [współautor A. Rodak i inni] Названия женщин. Дополнительный словарь pod red. Walentyny Kulpiny i Jana Wawrzyńczyka. Warszawa 2006 ss.107
2. Polsko-rosyjski słownik tradycji i praktyki przekładowej. Materiały pod red. Jana Wawrzyńczyka. Zeszyt 3. Warszawa 2007 ss.49
Artykuły:
1. O leksyce glottodydaktycznej w „Wielkim słowniku rosyjsko-polskim”. Materiały II Spotkań Językoznawczych, Opole – Szczedrzyk, 1986, s. 241 – 245.
4
2. Uwagi o „Słowniku minimum rosyjsko-polskim i polsko-rosyjskim” Józefa Chlabicza.
Przegląd Rusycystyczny 1987, z. 3-4, s. 242 – 246.
3. Лингвистическая характеристика термина, Przegląd Rusycystyczny, 1987, z. 3-4, s.
11-19.
3. O terminologii glottodydaktycznej w rosyjskich słownikach akademickich. AUNC, Filologia rosyjska I, z. 202, Toruń 1990, s. 127 -130.
4. Uwagi o leksyce w nauczaniu komunikacyjnym (na podstawie słownictwa podręczników do
nauki języka rosyjskiego dla szkół średnich). Zeszyty przedmiotowo-metodyczne/ 22, Język
Rosyjski I. OCDN, Toruń 1990 , s. 25-35.
5. Kilka Uwag o terminologii glottodydaktycznej w „Wielkim słowniku polsko-rosyjskim.
Lexicographia slavica, Toruń 1992, s. 49-52.
6. Uwagi o aspekcie leksykalnym w nauczaniu języka rosyjskiego na studiach rusycystycznych. AUNC. Filologia rosyjska III, z 267, Toruń 1994, s. 87-95.
7. К вопросу о лингвострановедческой семантизации лексики по русской культуре,
Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка. Warszawa 1996 s.
149 -153.
8. Obraz szkolnej rzeczywistości w „Wielkim słowniku polsko rosyjskim”, Opuscula Polonica
et Rossica V. Warszawa 1997 s. 115- 117.
9. Знакомство с русской материальной культурой посредством живописи. Новое в
теории и практике описания и преподавания русского языка. Warszawa 1997. s. 203 –
207.
10. Современные Интернет-технологии обучения русскому языку //«Модернизация и
традииции – Нижнее Поволжьее как перекресток культур»: Международная научнопрактическая конференция, посвященная 100-летию со дня рождения академика Д. С.
Лихачева. Волгоград, 2006.
11. Некоторые языковые реалии в польской аудитории//Русская словесность в
контексте современных интеграционных процессов т.1 Волгоград 2007 s.165-169.
12. Текст в обучении русскому языку как иностранному [w:] Z zagadnień semantyki i
stylistyki tekstu pod redakcja Anny Ginter, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź
2010, s.611-617.
13. Развитие письменной речевой деятельности в коммуникативном обучении в
польской школе // Славянские языки: единицы, категории, ценностные константы: сб.
науч. статей / Отв. ред. Н.А. Тупикова. - Волгоград: Изд-во ВолГУ. - С.487-496.
5
14. Диалог культур в коммуникативно-образовательном пространстве Польши?//
Интегационные процессы в коммуникативном пространстве регионов/ Отв. ред.
Волгоград: Изд-во ВолГУ. 2010 – С. 244-248.
15. Роль преподавателя-русиста в вузовской образовательной системе в Польше//
Русский язык в иностранной аудитории – теория, практика, цели и результаты
преподавания. С.17-23 Лодзь 2011.
16. Межкультурное образование в обучении русистов в Польше (Miezkulturnoje obrazovanie v obuczenii rusistov v Polsze) [w:] Współczesne badania nad kulturą, literaturą i językiem rosyjskim pod red. Doroty Paśko-Koneczniak. Toruń 2012 s.477- 483.
17. Русский язык в новом образовательном пространстве Польши ( к вопросу о новой
реформе в вузовском обучении) Russkij jazyk v novom obrazovatielnom prostranstvie
Polszi. K voprosu o novoj rieformie v vuzovskom obuczenii [w:] Nauczanie języka rosyjskiego
jako obcego w szkole wyższej pod red. Haliny Rycyk-Sztajdel i Swietlany Szyszkowej. Lublin
2012 s. 357-363.
18. Роль культурологической информации в изучении русского языка польскими
студентами в формировании профессиональной компетенции [w:] Коммуникация как
предмет междисциплинарных исследований под ред. С.С. Ваулиной.БФУ Калининград
2012, с.100-105.
19. Przedmiotowe i pedagogiczne przygotowanie łódzkich rusycystów do zawodu nauczyciela
języka rosyjskiego [w]: Przez praktyki do praktyki. W stronę innowacyjności w kształceniu
nauczycieli. Cz.2 Języki obce pod red. Marii Cichoń i in. UMCS Lublin 2014 s.153-163.
20. „Ложные друзья переводчика» в обучении РКИ (на материале польского и русского
языков) [w:] Диалог языков и культур: Россия-Польша, Смоленск 2015 с. 164-169
21. «Межъязыковая омонимия в обучении русскому языку как иностранному (на
материале польского и русского языков)» [w:] «Научное наследие В. И. Борковского и
современная русская словесность», Волгоград 2015, с. 401-406.
22. «Кем я хочу стать, или зачем я учу русский язык ( К вопросу обучения РКИ с азов в
Лодзинском университете)» [w:] Русский язык в иностранной аудитории. Теория,
практика, цели и результаты обучения, Łódź 2015, s.221-225.
23. Межъязыковая лексическая омонимия и обучение РКИ (на материале польского и
русского языков [w] Язык и социум. Материалы X Международной научной
конференции, Минск, 15-17 октября 2015 г., s. 18-22.
6
Referaty zaprezentowane na konferencjach międzynarodowych
1. Łódź 16-18.10 2008 III Konferencja Międzynarodowa (Zakład Językoznawstwa Instytutu
Rusycystyki UŁ) „Problemy semantyki i stylistyki tekstu” - referat: Текст в обучении
русскому языку как иностранному.
2. Wołgograd 12-14 IV. 2010 Konferencja Międzynarodowa „ Procesy integracyjne w przestrzeni
komunikacyjnej
regionów”
referat:
Диалог
культур
в
коммуникативно-
образовательном пространстве Польши.
3. Toruń 2-3 XII 2010 r. Międzynarodowa Konferencja Naukowa „ Współczesne badania nad
kultura, literatura i językiem rosyjskim – 25 lat rusycystyki toruńskiej” referat:
Межкультурное образование в обучении русистов в Польше.
4. Lublin 19-20. IX. 2011 Konferencja Międzynarodowa „Nauczanie języka rosyjskiego jako
obcego w szkole wyższej” referat: Русский язык в новом образовательном пространстве
Польши ( к вопросу о новой реформе в вузовском обучении).
5. Łódź 7-8 IX. 2011 Międzynarodowa Konferencja Naukowo-Praktyczna „Język rosyjski
jako obcy – teoria, praktyka, cele oraz rezultaty nauczania” - referat: Роль преподавателярусиста в вузовской образовательной системе в Польше.
6. Kaliningrad 17-18 V 2012 Konferencja Międzynarodowa „Komunikacja jako przedmiot
badań międzydyscyplinarnych badan: teorie naukowe i praktyka socjalna” referat: Роль
культурологической информации в изучении русского языка польскими студентами в
формировании профессиональной компетенции.
7. Łódź 17-18 IX. 2014 Międzynarodowa Konferencja Naukowo-Praktyczna „Język rosyjski
jako obcy – teoria, praktyka, cele oraz rezultaty nauczania” - referat: Зачем я учу русский
язык (к вопросу об обучении РКИ с азов в Лодзинском университете)
8. Smoleńsk 20-22 XI 2014 – Miedzynarodowa konferencja «Диалог языков и культур:
Россия – Польша» (zaocznie)- referat : „Ложные друзья переводчика» в обучении РКИ
(на материале польского и русского языков).
9. Wołgograd 8-11.09.2015 Międzynarodowa Konferencja
«Научное наследие В. И.
Борковского и современная русская словесность». Referat: Межъязыковая омонимия в
обучении русскому языку в польской школе (zaocznie).
10. Mińsk 15-17.XI 2015 r. Międzynarodowa Konferencja: „Язык и социум», referat:
„Межъязыковые леексические омонимы и обучение РКИ”.
7