Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Transkrypt
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A P1 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Ten podręcznik udostępnia szczegółowe instrukcje używania nowej drukarki 3D da Vinci 1.0/1.0A. Instrukcje te są opracowane dla bezpieczeństwa użytkownika i dla prawidłowej konserwacji drukarki. Odwiedź naszą stronę internetową http://www.xyzprinting.com lub skontaktuj się z przedstawicielem sprzedaży, aby uzyskać najnowsze, dostępne informacje dotyczące posiadanej drukarki 3D da Vinci 1.0/1.0A. * Ilustracja jest przeznaczona dla drukarki da Vinci 1.0A, aby uzyskać ilustrację drukarki da Vinci 1.0, należy sprawdzić drukarkę. P2 Wydanie dokumentu Miesiąc Rok V2.1 Październik 2014 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A SPIS TREŚCI Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje............................................................................ 4 Rozdział 2 Przegląd............................................................................................................. 5 Rozdział 3 Instalacja i ustawienia......................................................................................... 7 Rozdział 4 Podłączenie kabla.............................................................................................. 8 Rozdział 5 Ładowanie filamentu........................................................................................... 9 Rozdział 6 Funkcje drukarki............................................................................................... 11 6-1 UTILITIES (NARZĘDZIA)...................................................................................... 12 6-1.1 LOAD FILAMENT (ŁADOWANIE FILAMENTU)................................................ 13 6-1.2 UNLOAD FILAMENT (WYJMOWANIE FILAMENTU)........................................ 14 6-1.3 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI)................................................. 15 6-1.4 JOG MODE (TRYB RĘCZNY)........................................................................... 16 6-1.5 BUILD SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI)......................................................... 17 6-2 SETTINGS (USTAWIENIA)................................................................................... 18 6-3 INFO (INFORMACJE)........................................................................................... 18 6-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA)............................................................................. 19 6-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU)....................................................... 19 6-3.3 CARTRIDGE STAT (STATYSTYKA POJEMNIKA)............................................. 19 6-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA).................................................... 20 6-5 REGULACJA STÓŁ ROBOCZY............................................................................ 21 Rozdział 7 PYTANIA I ODPOWIEDZI................................................................................. 22 Rozdział 8 Warunki serwisu............................................................................................... 26 P3 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje Przed rozpoczęciem używania drukarki, przeczytaj uważnie ten podręcznik. Następujące ostrzeżenia i uwagi to próba uwzględnienia wszystkich scenariuszy; jednak nie jest to możliwe. W przypadku wykonywania procedur konserwacji, które nie są opisane w tym podręczniku, odpowiedzialność za bezpieczeństwo spoczywa po stronie klienta. W celu spełnienia podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i środków ostrożności należy zastosować się do następujących wskazówek: Ostrzeżenie ● Nie należy pozwalać dzieciom na używanie tego urządzenia bez nadzoru dorosłych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Ruchome części mogą spowodować poważne obrażenia. ● Nie należy umieszczać drukarki na niewyważonej lub niestabilnej powierzchni. Drukarka może upaść lub przewrócić się powodując szkodę i/lub obrażenia. ● Nie należy umieszczać na drukarce żadnych obiektów. Płyny i obiekty, które dostały się do drukarki, mogą spowodować uszkodzenie lub niebezpieczeństwo. ● Do wycierania tego urządzenia nie należy używać łatwopalnych chemikaliów lub alkoholu. ● Nie należy demontować lub wymieniać pokrywy drukarki na pokrywy inne niż z drukarki XYZprinter. ● Nie należy dotykać podgrzanych powierzchni podczas lub po działaniu. Podgrzane powierzchnie mogą spowodować poważne obrażenia. ● Dla prawidłowego używania i aby uniknąć potencjalnych zagrożeń związanych z elektrycznością i pożarem, włóż i pewnie zamocuj przewód zasilający. ● Nie należy naprawiać drukarki w inny sposób niż opisany w instrukcjach określonych w tym dokumencie. W przypadku nieodwracalnych problemów, należy się skontaktować z punktem serwisowym XYZprinting lub z przedstawicielem sprzedaży. Uwaga ● Drukarkę należy umieścić i używać w dobrze wentylowanym miejscu. Proces podgrzewania filamentu wytwarza małą ilość nietoksycznej woni. Posiadanie dobrze wentylowanego miejsca zapewni bardziej wygodne środowisko. ● Tę drukarkę można używać wyłącznie z filamentem określonym przez XYZprinting. ● Upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia i odłącz przewód zasilający przed transportem urządzenia. ● Niektóre komponenty drukarki podczas działania przesuwają się. Nie należy próbować dotykać lub zmieniać niczego przed wyłączeniem drukarki. P4 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 2 Przegląd W tym rozdziale znajduje się opis rozpakowywania i ustawiania drukarki. Przed przejściem doPOL tego rozdziału, należy przeczytać Rozdział 1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa które należy starannie wykonać. Podręcznik produktu Uwaga: Przewiązka kabli pokazana w czynności 4 w tej części, jest używana do mocowania ekstrudera podczas transportu. Należy ją usunąć przed włączeniem zasilania drukarki, w przeciwnym razie drukarka może nie działać normalnie. Otwórz pudełko opakowania GLUE STICK Taśma x2 1 5 Otwórz pudełko opakowania i wyjmij akcesoria oraz zabezpieczenia. Wyjmij kartonową płytę. 2 6 Wyjmij drukarkę trzymając za uchwyty boczne. 3 Usuń plastikowy worek i taśmy. Usuń taśmy transportowe łoża drukarki i gąbki zabezpieczające. Wspornik opakowania x2 4 Przewiązka kabli x1 Otwórz pokrywę górną, a następnie usuń ze środka wsporniki opakowania i taśmy. 7 Odkręć śrubę dolną i wyjmij plastikowy element pod łożem drukarki. A B 9 Użyj kabla USB do połączenia 8 Usuń taśmy opakowania tacy zrzutu. drukarki z komputerem PC. Podłącz przewód zasilający do drukarki, a następnie włącz przełącznik zasilania. Instalacja pojemnika Uwaga ● Zachowaj opakowanie i materiał opakowania. Jeśli będzie taka potrzeba, zostaną one użyte do transportu urządzenia. ● To urządzenie bez materiału opakowania lub pudełka waży około 23 kg (50 funtów). Drukarkę należy 1 P5 Umieść i naciśnij, aby zatrzasnąć 2 Zainstaluj Usuń ogranicznik nowy pojemnik obsługiwać z zachowaniem ostrożności, aby zapobiec3obrażeniom osobistym i uszkodzeniu drukarki. element blokujący pojemnika w filamentu i taśmę. filamentu w pustym gnieździe. gnieździe. V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Gniazdo na pojemnik Usuń wsporniki opakowania Panel sterowania Panel wyświetlacza Moduł ekstrudera Drążek osi Z Port USB Drzwi przednie Stół roboczy Przełącznik zasilania Złącze zasilania Odkręć śruby mocujące podgrzewane łoże i elementy mocujące modułu drukowania Panel wyświetlacza: informacja o stanie drukarki. Panel sterowania: używany do operowania funkcjami drukarki. Moduł ekstrudera: używany do drukowania obiektów 3D. Drążek osi Z: używany do udostępniania podnoszonego, podgrzewanego modułu łoża z możliwością druku. Drzwi przednie: używane do obsługi i konserwacji. Stół roboczy: udostępniają płaską powierzchnię do położenia modelu 3D. Gniazdo na pojemnik: miejsce na pojemnik z filamentem. Port USB: używany do podłączenia kabla USB. Przełącznik zasilania: włączanie/wyłączanie zasilania drukarki. Złącze zasilania: używane do podłączenia przewodu zasilającego. Uwaga Po wyłączeniu drukarki 3D, przed ponownym włączeniem należy zaczekać co najmniej 3 sekundy. GLUE STICK .Skrócona instrukcja użytkownika .Płyta CD z oprogramowaniem P6 .Element blokujący pojemnika .Klej .Pojemnik na filament .Płyta dekoracyjna x2 .Kabel USB .Miedziana szczotka .Szpachelka .Drut do czyszczenia x5 .Przewód zasilający V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 3 Instalacja i ustawienia Nazwa części i funkcje da Vinci 1.0 da Vinci 1.0A Widok z przodu Widok od tyłu P7 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 4 Podłączenie kabla <A. Port USB / B. Gniazdo zasilania> Ostrzeżenie ● Przed podłączeniem przewodu należy ustawić przełącznik zasilania na pozycję “wyłączenie”. ● Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Nieprawidłowe użycie może spowodować uszkodzenie drukarki. ● Upewnij się, że przewód zasilający został odłączony od drukarki, podczas przechowywania drukarki, lub gdy długo nie będzie używana. ● Pamiętaj, aby do zasilania drukarki nie używać listew zasilających. Użyj gniazdo ścienne. Podłącz kabel USB i przewód zasilający Podłącz przewód drukarki i kabel USB do złącza z tyłu drukarki. Włączenie zasilania drukarki Przełącz przycisk zasilania na ikonę “I”, na panelu pokazana zostanie informacja o drukarce, co oznacza gotowość do druku. * Panel sterowania Panel wyświetlacza P8 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 5 Ładowanie filamentu Instalacja pojemnika 1 Usuń ogranicznik filamentu i taśmę. Umieść i naciśnij, aby 2 Zainstaluj nowy pojemnik 3 zatrzasnąć element blokujący filamentu w pustym gnieździe. pojemnika w gnieździe. Wskazówki: Chwycenie ramienia zwalnianiaPOL podczas wkładania, ułatwi wpychanie filamentu do ekstrudera. Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera i naciśnij funkcję “LOAD FILAMENT” (ŁADOWANIE FILAMENTU) w menu wyświetlacza. Podręcznik produktu 4 Uwaga: Przed wepchnięciem filamentu do rury prowadzącej, zaleca się odcięcie ucinaczem końcówki filamentu pod kątem 45˚, ułatwi to ładowanie filamentu. Ładowanie filamentu * 1 DA VINCI 1.0a uTILITIES CHANGE carT LOAD FILAMENT SETTINGS HOME AXES UNLOAD FILAMENT INFO JOG MODE Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 2 LOAD FILAMENT EXTRUDER HEATING TEMPERATURE999°C PLEASE WAIT 4 CHANGE CARTRIDGE UTILITIES Zaczekaj, aż ekstruder uzyska temperaturę działania. Wybierz "CHANGE CART" (ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij "OK". Wybierz "LOAD FILAMENT" (ŁADOWANIE FILAMENTU) i naciśnij "OK". CHECK FILAMENT OUT FROM NOZZLE [<] TO RETRY [OK] TO RETURN LOADING PLEASE WAIT 5 3 Zaczekaj na zakończenie ładowania filamentu. 6 Sprawdź, czy na wyjściu dyszy znajduje się filament i naciśnij "OK", aby przejść z powrotem do menu głównego. Wydruk próbki DA VINCI 1.0a UTILITIES JOG MODE UTILITIES CALIBRATe SETTINGS BUILD SAMPLE INFO Przed drukowaniem nałóż klej na stół roboczy. Powierzchnia nakładania kleju zależy od wymiarów drukowanego obiektu(w). P9 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 2 Wybierz "BUILD SAMPLE" (WYKONANIE PRÓBKI) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 5 build sample V2.1 Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj STÓŁ LOAD FILAMENT EXTRUDER HEATING TEMPERATURE999°C PLEASE WAIT CHECK FILAMENT OUT FROM NOZZLE [<] TO RETRY [OK] TO RETURN LOADING PLEASE WAIT Podręcznik użytkownika Zaczekaj na aż ekstrud-da Vinci 4 Zaczekaj, 5 1.0/1.0A zakończenie ładowania filamentu. er uzyska temperaturę działania. 6 Sprawdź, czy na wyjściu dyszy znajduje się filament i naciśnij "OK", aby przejść z powrotem do menu głównego. Wydruk próbki * DA VINCI 1.0a UTILITIES JOG MODE UTILITIES CALIBRATe SETTINGS BUILD SAMPLE INFO Przed drukowaniem nałóż klej na stół roboczy. Powierzchnia nakładania kleju zależy od wymiarów drukowanego obiektu(w). 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 2 Wybierz "BUILD SAMPLE" (WYKONANIE PRÓBKI) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 5 build sample dEMO KEY CHAIN STAR VASE START BUILDING no yes Wybierz jedną z próbek. 3 4 Wybierz "YES" (TAK) i naciśnij "OK", aby rozpocząć drukowanie. Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z łoża drukarki zwilżony klej. Uwaga: Aby uniknąć zapchania ekstrudera, przed zmianą pojemnika należy wykonać Wyjmowanie filamentu procedurę "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU). Nie należy ucinać * filamentu wychodzącego z ekstrudera. uTILITIES DA VINCI 1.0a UTILITIES CHANGE cart SETTINGS HOME AXES INFO JOG MODE CHANGE CARTRIDGE LOAD FILAMENT UNLOAD FILAMENT 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 3 Wyjmij powoli filament, po osiągnięciu przez drukarkę temperatury roboczej, zgodnie z instrukcją. Następnie wyjmij element blokujący pojemnika i pojemnik do wyjęcia. 2 Wybierz "CHANGE CART" (ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij "OK". 3 Wybierz "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU) i naciśnij "OK". -4- HD23F10A0B5 Uwaga Uwaga dotycząca transportu: ● Przed transportem drukarki należy wyjąć filament. ● Należy użyć zwykłe pudło kartonowe i materiały zabezpieczające. ● Nie należy wkładać drukarki do pudełka gdy ekstruder lub podgrzewane łoże są nadal ciepłe i przed pakowaniem należy się upewnić, że całkowicie ostygły. P10 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 6 Funkcje drukarki Funkcje przycisku panelu sterowania na drukarce: Przycisk Funkcje Kierunek w górę Kierunek w dół Powrót do poprzedniego menu Przejście do podmenu OK; potwierdzenie wyboru/ustawień Przycisk Strona główna, powrót do głównego menu * Funkcja Opis UTILITIES (NARZĘDZIA) Regulacja drukarki / Wymiana filamentu / Drukowanie próbek SETTINGS (USTAWIENIA) Parametry drukarki INFO (INFORMACJE) Firmware i informacje statystyczne drukarki MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA) Monitorowanie ekstrudera i temperatury działania podgrzewanego łoża oraz postępu drukowania P11 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-1 UTILITIES (NARZĘDZIA) Funkcja Opis CHANGE CARTRIDGE (WYMIANA POJEMNIKA) Ładowanie/wyjmowanie filamentu HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI) Przesuwanie ekstruderów i łoża drukowania do domyślnej pozycji "początkowej" JOG MODE (TRYB RĘCZNY) Ręczna regulacja przesunięcia osi X/Y/Z w celu konserwacji drukarki BUILD SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI) Wydruk próbki CLEAN NOZZLE (CZYSZCZENIE DYSZY) Podgrzanie ekstrudera i przesunięcie go na środek w celu ręcznego czyszczenia CLEAN DRIPBOX (CZYSZCZENIE SKRZYNKI ZRZUTU) Przesunięcie ekstrudera na środek w celu ręcznego czyszczenia skrzynki zrzutu P12 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-1.1 LOAD FILAMENT (ŁADOWANIE FILAMENTU) 1. Wybierz “CHANGE FILAMENT” (WYMIEŃ FILAMENT) > “LOAD FILAMENT” (ŁADOWANIE FILAMENTU). 2. Zaczekaj, aż ekstruder uzyska temperaturę działania. 3. Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera i naciśnij przycisk “OK”. 4. Wykonaj wyświetlone na panelu instrukcje i naciśnij “OK” w celu dokończenia tego procesu; jest normalne, że na początku kolor filamentu będzie inny od oczekiwanego. Trochę filamentu może pozostać wewnątrz ekstrudera z ostatniego drukowania. < P13 V2.1 DA VINCI 1.0a uTILITIES CHANGE CARTRIDGE UTILITIES CHANGE carT LOAD FILAMENT SETTINGS HOME AXES UNLOAD FILAMENT INFO JOG MODE 1 Wybierz 2 Wybierz "CHANGE CART" "UTILITIES"da Vinci 1.0/1.0A Podręcznik użytkownika (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 3 (ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij "OK". Wybierz "LOAD FILAMENT" (ŁADOWANIE FILAMENTU) i naciśnij "OK". LOADING 6-1.2 UNLOAD FILAMENT (WYJMOWANIE FILAMENTU) LOAD FILAMENT EXTRUDER HEATING TEMPERATURE999°C PLEASE WAIT PLEASE WAIT Zaczekaj, aż ekstruder uzyska temperaturę działania. 4 CHECK FILAMENT OUT FROM NOZZLE [<] TO RETRY [OK] TO RETURN 5 Zaczekaj na zakończenie ładowania filamentu. 6 Sprawdź, czy1.naWybierz wyjściu dyszy “CHANGE FILAMENT” znajduje się filament i naciśnij "OK", (WYMIEŃ FILAMENT) > “UNLOAD aby przejść z powrotem do menu głównego. FILAMENT” (WYJMOWANIE FILAMENTU). Wydruk próbki DA VINCI 1.0a UTILITIES JOG MODE UTILITIES CALIBRATe SETTINGS BUILD SAMPLE INFO Przed drukowaniem nałóż klej na stół roboczy. Powierzchnia nakładania kleju zależy od wymiarów drukowanego obiektu(w). 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 2. Zaczekaj, aż ekstruder uzyska 2 Wybierz "BUILD SAMPLE" (WYKOtemperaturę działania. NANIE PRÓBKI) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 5 build sample dEMO KEY CHAIN STAR VASE 3 Wybierz jedną z próbek. START BUILDING no yes 4 Wybierz "YES" (TAK) i naciśnij "OK", aby rozpocząć drukowanie. Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj STÓŁ ROBOCZY wilgotną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z łoża drukarki zwilżony klej. 3. Przeciągnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera Uwaga: Aby uniknąć zapchania ekstrudera, przedi naciśnij zmianą pojemnika przycisk należy “OK”. wykonać procedurę "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU). Nie należy ucinać Wyjmowanie filamentu filamentu wychodzącego z ekstrudera. uTILITIES DA VINCI 1.0a UTILITIES CHANGE cart SETTINGS HOME AXES INFO JOG MODE LOAD FILAMENT UNLOAD FILAMENT 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 3 Wyjmij powoli filament, po osiągnięciu przez drukarkę temperatury roboczej, zgodnie z instrukcją. Następnie wyjmij element blokujący pojemnika i pojemnik do wyjęcia. -4- 2 Wybierz "CHANGE CART" (ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij "OK". CHANGE CARTRIDGE 3 Wybierz "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU) i naciśnij "OK". HD23F10A0B5 P14 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-1.3 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI) 1. Wybierz funkcję HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI) i naciśnij przycisk “Yes” (Tak), ekstruder i podgrzewane łoże przesuną się do prawidłowych pozycji. 2. Zaczekaj na zakończenie procesu przesuwania ekstrudera i podgrzewanego łoża. 3. Sprawdź informacje na panelu wyświetlacza, pojawi się komunikat o zakończeniu procesu, naciśnij “OK”, aby powrócić do głównego ekranu. P15 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-1.4 JOG MODE (TRYB RĘCZNY) 1. Wybierz prawidłową pozycję osi i naciśnij “OK”, aby przejść do następnych czynności. Opcje: X AXIS (OŚ X) / Y AXIS (OŚ Y) / Z AXIS (OŚ Z) 2. Wybierz kąt regulacji ● Użyj przycisku W górę/W dół w celu przełączenia kąta regulacji. ● Użyj przycisku W lewo/W prawo, aby zastosować domyślną skalę. P16 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-1.5 BUILD SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI) 1. Wybierz próbkę drukowania. 2. Naciśnij “OK”, drukarka rozpocznie drukowanie. 3. Stan drukowania będzie odświeżany na panelu LCD ● BUILDING (WYKONANIE): procent zakończenia drukowania. ● TIME PASS (UPŁYW CZASU): miniony czas wykonywania. ● ESTIMATED (SZACUNKOWY): szacunkowy czas wykonania. P17 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-2 SETTINGS (USTAWIENIA) Funkcja Opis Domyślne BUZZER (SYGNAŁ DŹWIĘKOWY) Sygnał dźwiękowy alarmu Włączony AUTO HEAT (AUTOM. PODGRZEWANIE) Utrzymanie temperatury roboczej ekstrudera i łoża drukowania, po włączeniu Wyłączony zasilania drukarki LANGUAGE (JĘZYK) Ustawienie języka wyświetlanego na panelu. Dostępne opcje: Angielski i Angielski Japoński RESTORE DEFAULT (PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE) Zastosowanie ustawień domyślnych 6-3 INFO (INFORMACJE) Funkcja Opis STATISTICS (STATYSTYKA) Czas drukowania drukarki SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU) Wersja firmware CARTRIDGE STATS (STATYSTYKA POJEMNIKA) Pojemność, pozostała ilość filamentu P18 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA) ● LIFETIME (ŻYWOTNOŚĆ): Czas drukowania drukarki ● LAST TIME (CZAS OSTATNIEGO ZADANIA): Czas drukowania ostatniego zadania w tej drukarce 6-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU) Na panelu wyświetlacza zostanie pokazana informacja o wersji drukarki 6-3.3 CARTRIDGE STAT (STATYSTYKA POJEMNIKA) Niektóre pokazane w drukarce informacje powiązane z filamentem, takie jak: ● REMAINING (POZOSTAŁY): pozostała długość filamentu ● CAPACITY (POJEMNOŚĆ): oryginalna długość filamentu P19 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA) Informacje o temperaturach można uzyskać z funkcji Tryb monitorowania ● EXTRUDER (EKSTRUDER): Prawidłowe temperatury robocze to 210 ℃ / 410 ℉ ● PLATFORM (PLATFORMA): Prawidłowe temperatury robocze to 90 ℃ / 194 ℉ P20 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A POL 6-5 REGULACJA STÓŁ ROBOCZY Instrukcje regulacji stół roboczy To stół roboczy zostało przed dostawą fabrycznie skalibrowane. Ponowne kalibracja jest konieczna, jeśli po rozpoczęciu drukowania występują problemy z drukowaniem lub, gdy dysza będzie za blisko łoża drukowania. W przypadku wątpliwości w celu uzyskania dalszych informacji zaleca się skontaktowanie z punktem serwisowym. Schemat przepływu regulacji stół roboczy Czynność Czynność Czynność Czynność Czynność 1 2 3 4 5 Aby dokładnie oczyścić stopiony filament z dyszy, zaleca się uaktywnienie funkcji “CLEAN NOZZLE” (CZYSZCZENIE DYSZY) w celu podgrzania ekstrudera ułatwienia czyszczenia. Wykonaj ponownie! Czynności regulacji stół roboczy 1. Kliknij “INFO>SYSTEM VERSION” (INFORMAC- * JE>WERSJA SYSTEMU) używając przycisków funkcji, aby się upewnić, że używana wersja firmware jest najnowsza. DA VINCI 1.0A UTILITIES SETTINGS INFO INFO STATISTICS SYSTEM VERSION CARTRIDGE STATS 2. Kliknij “UTILITIES>CALIBRATE” (NARZĘD- * ZIA>KALIBRACJA) używając przycisków funkcji i wybierz “Yes” (Tak) w celu kalibracji. 4. Sprawdź wartości dla regulacji: Regulacja krok-po-kroku I. Wyreguluj śrubę w punkcie A, aby zmniejszyć różnicę pomiędzy 1-szym i 2-gim pomiarem. II. Wyreguluj śrubę w punkcie B, w oparciu o własną ocenę wyników, uzyskanych w poprzednich czynnościach. III. Na koniec, wyreguluj śrubę w punkcie C, aby zmniejszyć różnićę pomiędzy wszystkimi pomiarami. Uwaga: * Wyreguluj wartości pomiędzy 230∼260 * 3 wartości nie powinny się różnić od siebie o więcej niż +/- 20. CALIBRATE fail +270,+135,+105 [OK] TO RETURN B A DA VINCI 1.0A UTILITIES 1 SETTINGS INFO 2 3 1 uTILITIES jOG MODE CALIBRATE BUILD SAMPLE C 2 3 (Regulacja położenia śrub) 3. Drukarka rozpocznie automatyczny pomiar. Zaczekaj 2~3 minuty i sprawdź pokazywane dane. Uwaga: Podczas procesu pomiaru, stół roboczy i moduł drukowania zostaną podgrzane. Podczas operacji należy zachować ostrożność! EXTRUDER HEATING TEMPERATURE999°C PLEASE WAIT CALIBRATE IN PROGRESS PLEASE WAIT I. Jeśli pokaże się SUCCESS (POWODZENIE). CALIBRATE SUCCESS 260 +235,+245,+235 [OK] TO SAVE →Ta drukarka nie wymaga regulacji i naciśnij OK w celu zakończenia. II. Jeśli pokaże się FAIL (NIEPOWODZENIE). CALIBRATE fail +270,+135,+105 [OK] TO RETURN →Ta drukarka wymaga regulacji, sprawdź pokazywane wartości. Jeśli 3 wartości będą się różniły od innych o +/20, spowoduje to "FAIL" (BŁĄD) kalibracji. -6- P21 (Miejsce punktów pomiaru) Podczas wykonywania regulacji drukarkę należy widzieć od przodu Obróć śrubę w lewo, aby unieść łoże (zwiększenie wartości) Obróć śrubę w prawo, aby obniżyć łoże (zmniejszenie wartości) Każdy pełny obrót powoduje zmianę o 50 pokazanej wartości. Obróć małą tarczę, aby określić wymaganą wartość. 5. Po zakończeniu regulacji, wykonaj czynność 2. Zaczekaj na pokazanie SUCCESS (POWODZENIE) i naciśnij OK w celu dokończenia kalibracji. CALIBRATE SUCCESS 260 +235,+245,+235 [OK] TO SAVE ※ Przypomnienie Jeśli pokazana wartość to zawsze ERR,ERR,ERR, wykonaj czynności poniżej w celu wykonania czyszczenia. A. Oczyść miedzianą szczotką powierCALIBRATE zchnię głowicy drukującej. fail (Oczyść punkt styku pomiędzy głowicą drukującą, a łożem drukowania) B. Wytrzyj i oczyść punkty pomiarowe, jak pokazano w czynności 4. C. Ponownie wykonaj proces kalibracji. ERR,ERR,ERR [OK] TO RETURN HD23F10A0B5 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 7 PYTANIA I ODPOWIEDZI P1. Czy są dostępne odpowiednie aplikacje lub oprogramowanie dla tej drukarki? O1. Dostarczona płyta CD zawiera oprogramowanie XYZWare. Po instalacji, zostanie wykorzystane dostępne połączenie internetowe oraz zostaną wyszukane najnowsze wersje w POL celu wykonania automatycznej aktualizacji. Informacje o kodzie serwisowym W celu uzyskania dalszych informacji i instrukcji kodu serwisowego, sprawdź stronę internetową W celu uzyskania dalszych informacji i instrukcji dotyczących kodu serwisowego, sprawdź:serwisXYZprinting (http://support.xyzprinting.com/global_en/Support) lub skontaktuj się z punktem http://support.xyzprinting.com/manuals owym w celu uzyskania pomocy. Kod serwisowy Opis panelu wyświetlacza 0010 Wyższa/niższa od maksymalnej/minimalnej temperatura ekstrudera lub łoża drukowania podczas drukowania 0011 Nie można podgrzać ekstrudera lub łoża drukowania do określonej temperatury 0013 Temperatura łoża drukowania osiągnęła wartość ostrzeżenia 0014 Temperatura ekstrudera osiągnęła wartość ostrzeżenia 0030 0031 0032 Awaria silnika osi X spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi X spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej Awaria silnika osi Y spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Y spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej Awaria silnika osi Z spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Z spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej 0040 Nie można odczytać/zapisać w pamięci 0050 Nie można odczytać/zapisać w pamięci flash Uwaga Zachowaj wszystkie oryginalne materiały opakowania i do celów gwarancyjnych dostarcz produkt w oryginalnym opakowaniu. Dostarczenie bez oryginalnych materiałów opakowania, może spowodować uszkodzenie produktu podczas transportu i naliczenie opłaty za serwis. P22 V2.1 POL Narzędzia konserwacji Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Instrukcja - Ważne informacje Dostarczone narzędzia konserwacji powinny być używane wyłącznie przez dorosłą osobę. Narzędzia należy trzymać z dala od dzieci. Nieprawidłowa obsługa lub konserwacja drukarki, może spowodować uszkodzenie produktu lub obrażenia osobiste. Informacje i używanie zaawansowanych narzędzi konserwacji ▇ Szpachelka Szpachelka jest używana do usuwania drukowanych obiektów z łoża drukowania, po zakończeniu drukowania. (Ostrzeżenie: nie należy usuwać drukowanego obiektu, gdy jest gorące stół roboczy) ▇ Drut do czyszczenia Drut do czyszczenia jest używany do usuwania filamentu pozostawionego na ścieżce wewnątrz zablokowanej dyszy. (Ostrzeżenie: Stół roboczy może być gorące podczas czyszczenia, należy odsunąć się od platformy, aby uniknąć obrażeń osobistych) Podczas czyszczenia dyszy drukarki, przekładni lub ścieżki filamentu, należy uważać, aby nie dotknąć rękami do stół roboczy, które może być gorące. ▇ Miedziana szczotka Miedziana szczotka jest używana do czyszczenia i usuwania stopionego filamentu na końcówce lub na powierzchni ekstrudera i wewnątrz przekładni napędu. Gdy drukarki nie można skalibrować; należy oczyścić i usunąć filament z powierzchni ekstrudera(w). Specyfikacje Specyfikacje WŁAŚCIWOŚCI WŁAŚCIWOŚCI Drukarka3D 3Dda da Vinci Vinci 1.0A Drukarka 1.0/1.0A WŁAŚCIWOŚCI WŁAŚCIWOŚCI Drukarka 3DVinci da Vinci 1.0A Drukarka 3D da 1.0/1.0A Technologia druku Technologia druku Fused Filament Fabrication Fabrication (FFF) Fused Filament (FFF) Średnica Średnicadyszy dyszy 0,4 mm 0,4 mm Głowica drukarki Głowica drukarki Pojedynczagłowica głowica Pojedyncza 100-240V, 50~60Hz Wejścieprądu prądu 100-240V, 50~60Hz Wejście zmiennego zmiennego USB 2.0 x 1 Połączenia 20 x 20 x 20 cm 20 x 20 x 20 cm Standardowa Maksymalne wymiary wydruku (S x G x W) Maksymalne wymiary wydruku (S x G x W) 200 mikronów Szybka Ustawienia rozdzielczości Ustawienia rozdzielczości Standardowa Bardzo szybka warstwy Szybka warstwy Niestandardowa Bardzo szybka Średnica filamentu 1,75 mm Niestandardowa Średnica filamentu 1,75 mm Export Save Metoda sterowania Wyświetlacz Wskaźnik Metoda sterowania Oświetlenie Wskaźnik 100-400 mikronów Waga Oświetlenie 300 mikronów 200 mikronów 400 mikronów 300 mikronów 100-400 mikronów 400 mikronów Waga Informacje o XYZware Import Połączenia Wyświetlacz Print Settings Help USB 2.0 x 1LCM (16 znaków x 4) FSTN Przycisk x 6 FSTN LCM (16 znaków x 4) Sygnał dźwiękowy Przycisk x 6 LED Sygnał dźwiękowy 26 Kg LED 26 kg W celu uzyskania informacji dla użytkowników systemów Mac OS i Windows8/8.1 lub tematów związanych z oprogramowaniem, należy przejść na następującą stronę internetową i pobrać prawidłową wersję XYZware:http://support.xyzprinting.com/global_en/downloads View Move Rotate Scale Info Remove Oprogramowanie “XYZware” zostało opracowane przez XYZprinting Inc. Jest ono przeznaczone dla każdego z umiejętnościami lub bez umiejętności modelowania. Model można oglądać z różnych perspektyw, poprzez zaimportowanie do niego pliku (*.stl). Służy on także do drukowania obiektów z drukarki 3D da Vinci. Oprogramowanie XYZware znajduje się na dostarczonej płycie CD z oprogramowaniem. Aby sprawdzić najnowsze aktualizacje oprogramowania i dalsze informacje, należy przejść pod adres: http://support.xyzprinting.com/global_en/manuals P23 (Uwaga: Niektóre instrukcje i przewodniki wideo, mogą wymagać rejestracji online w celu uzyskania autoryzacji) -5- V2.1 HD23F10A0B5 POL POL Czyszczenie Czyszczenie drukarki drukarki Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach: W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach: A. Błąd kalibracji lub drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze A. Błąd kalibracji lub drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze II. Drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o II. innym Drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o kolorze innym kolorze I. Kalibracja drukarki nie udaje się I. Kalibracja drukarki nie udaje się jog mode x-AXIS jog mode Y-AXIS x-AXIS Y-AXIS Z-AXIS Z-AXIS 1 1 * Upewnij się, że podgrzewane łoże zostało przesunięte Upewnij się, że miejsce podgrzewane łoże zostało w odpowiednie lub użyj funkcji JOGprzesunięte MODE w odpowiednie miejsce lub użyj funkcji(OŚ JOG (TRYB RĘCZNY) do regulacji Z-AXIS Z).MODE (TRYB RĘCZNY) do regulacji Z-AXIS (OŚ Z). DA VINCI 1.0A UTILITIES SETTINGS UTILITIES DA VINCI 1.0A uTILITIES CLEAN NOZZLE BUILD SAMPLE uTILITIES ARE NOZZLE YOU SURE? CLEAN NO ARE YOU SURE? INFO SETTINGS BUILD SAMPLENOZZLE CLEAN CLEAN NOZZLE NOZZLE CLEAN INFO CLEAN NOZZLE 3 Wybierz "UTILITIES" 3 (NARZĘDZIA) Wybierz "UTILITIES" i (NARZĘDZIA) naciśnij "OK". i naciśnij "OK". 2 Oczyść punkty pomiaru. 2 Oczyść punkty pomiaru. 4 Wybierz "CLEAN 4 NOZZLE" Wybierz "CLEAN (CZYSZC- NOZZLE" (CZYSZCZENIE DYSZY) i ZENIE DYSZY) naciśnij "OK". i naciśnij "OK". NO YES YES 5 Wybierz "YES" (TAK) i 5 naciśnij Wybierz"OK". "YES" (TAK) i naciśnij "OK". CLEAN NOZZLE CLEAN NOZZLE READY FOR CLEAN READY CLEAN [OK[ TO FOR RETURN [OK[ TO RETURN 6 Zaczekaj na podgrzanie ekstrudera 6 iZaczekaj na podgrzanie przesunięcie do przodu.ekstrudera i przesunięcie do przodu. 7 Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię Oczyść drukującej. miedzianą szczotką powierzchnię 7 głowicy głowicy drukującej. 8 Po zakończeniu czyszczenia Po zakończeniu 8 naciśnij "OK". czyszczenia naciśnij "OK". B. Po zakończeniu drukowania, oczyść podgrzewane łoże B. Po zakończeniu drukowania, oczyść podgrzewane łoże 1 1 2 2 3 3 P24 Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj Stół roboczy wilgotPo szmatką przesunięciu łoża drukarkina wyjmij obiekt. Przykryj Stół roboczy wilgotną (po ochłodzeniu) 2~3 drukowany minuty. ną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z Stół roboczy zwilżony klej. Wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z Stół roboczy zwilżony klej. Po zakończeniu czyszczenia, wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że Po zakończeniu wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że Stół roboczy jest czyszczenia, całkowicie suche. Stół roboczy jest całkowicie suche. -1- -1V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A POL Czyszczenie drukarki C. Opróżnij skrzynkę zrzutu * DA VINCI 1.0A uTILITIES UTILITIES BUILD SAMPLE CLEAN NOZZLE SETTINGS CLEAN DRIPBOX INFO Gdy skrzynka zrzutu zapełni się, użyj "JOG MODE" (TRYB RĘCZNY), i wybierz "Y-AXIS" (OŚ Y) w celu przesunięcia ekstrudera w odpowiednie miejsce. 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK". 2 Wybierz "CLEAN DRIPBOX" (CZYSZCZENIE SKRZYNKI ZRZUTU) i naciśnij "OK". CLEAN DRIPBOX ARE YOU SURE? NO YES 3 6 P25 Wybierz "YES" (TAK) i naciśnij "OK" w celu wysunięcia ekstrudera ze skrzynki zrzutu. 4 Zaczekaj na przesunięcie ekstrudera na środek komory. 5 Wyjmij skrzynkę zrzutu i opróżnij skrzynkę. Gdy skrzynka jest pusta, zainstaluj ją ponownie i naciśnij OK. V2.1 -2- Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A Rozdział 8 Warunki serwisu 1. Na ten produkt jest udzielana gwarancja, na określony czas od daty zakupienia, w odniesieniu do wszelkich awarii, przy prawidłowym i rozsądnym używaniu produktu, zgodnie z określeniem przez XYZ printing. Przedstawienie z produktem karty gwarancyjnej zapewni wykonanie bezpłatnego serwisu i naprawy usterek produktu w ciągu okresu gwarancyjnego. Jednakże, następujące elementy są traktowane oddzielnie pod kątem warunków gwarancji: ● Moduły drukujące/platformy drukowania/moduły silnika ● Dostarczone materiały eksploatacyjne (włącznie z obudowami, materiałami opakowania, przewodami zasilającymi, kablami USB, szpulami, płytami CD z podręcznikami użytkownika i oprogramowaniem): brak gwarancji. 2. Aby zabezpieczyć prawa i interesy użytkownika, należy zażądać, aby dostawca wypełnij informacje o produkcie i datę zakupu na karcie gwarancyjnej, a także upewnić się, że zostały one opatrzone oficjalną pieczęcią. 3. Tę kartę gwarancyjną należy zachować w bezpiecznym miejscu, ponieważ po jej utraceniu lub zniszczeniu nie zostanie wydana nowa karta. Kartę należy zaprezentować, jeśli będzie wymagana naprawa, serwis lub konserwacja produktu w okresie obowiązywania gwarancji. 4. Firma XYZprinting może pobierać opłaty w następujących okolicznościach: ● Uszkodzenia spowodowane przez użytkownika: W przypadku uszkodzeń produktu spowodowanych przez nieprawidłowe używanie, niewłaściwą instalację, nienormalne zużycie, uszkodzenie fizyczne albo deformację spowodowaną przez upadek albo przepalenie, spalenie obwodów spowodowane różnymi akcjami użytkownika, złamaniem albo wygięciem złączy albo szpilek lub jakiekolwiek inne uszkodzenia fizyczne produktu spowodowane nieprawidłowym używaniem. ● Problemy związane z niekompatybilnością: wszystko niepowiązane z awariami produktu, na przykład konflikty z urządzeniami elektronicznymi, oczekiwaniami związanymi z używaniem, hałas działania, szybkość, dyskomfort lub ciepło. ● Uszkodzenia spowodowane przez siły wyższe (takie jak wyładowania atmosferyczne, pożar, trzęsienia ziemi, powodzie, zamieszki lub wojny albo jakiekolwiek inne zdarzenia poza kontrolą ludzi). ● Wszelkie żądania usługi gwarancyjnej po zakończeniu okresu gwarancji. Jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna, skontaktuj się z oryginalnym dostawcą lub prześlij nam e-mail na adres [email protected]. Jeśli wymagane są dalsze informacje o naszych usługach gwarancyjnych, zaloguj się na www.xyzprinting.com, wybierz "support (product support)", gdzie znajdują się pełne, szczegółowe informacje o warunkach gwarancji. P26 V2.1
Podobne dokumenty
da Vinci - Drukarki 3d
Po włączeniu zasilania drukarki, użytkownik może użyć panel wyświetlacza z przodu drukarki, aby sprawdzić jej stan i dane dotyczące używania. Przyciski funkcji po prawej umożliwiają użytkownikowi w...
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika da Vinci 2.0A
5-5 INSTRUKCJE REGULACJI STÓŁ ROBOCZY...................................................... 20 Rozdział 6 PYTANIA I ODPOWIEDZI..........................................................................
Bardziej szczegółowoPrzewodnik dla da Vinci 1.0 Pro
Nie wkładaj ręki do urządzenia w trakcie pracy, aby uniknąć zagrożenia zderzenia z uwagi na ruch urządzenia, albo poparzenia z uwagi na wysoką temperaturę.
Bardziej szczegółowo