Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A

Transkrypt

Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
P1
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Ten podręcznik udostępnia szczegółowe instrukcje używania nowej drukarki 3D da Vinci 1.0/1.0A.
Instrukcje te są opracowane dla bezpieczeństwa użytkownika i dla prawidłowej konserwacji
drukarki. Odwiedź naszą stronę internetową http://www.xyzprinting.com lub skontaktuj się z
przedstawicielem sprzedaży, aby uzyskać najnowsze, dostępne informacje dotyczące posiadanej
drukarki 3D da Vinci 1.0/1.0A.
* Ilustracja jest przeznaczona dla drukarki da Vinci 1.0A, aby uzyskać ilustrację drukarki da Vinci 1.0,
należy sprawdzić drukarkę.
P2
Wydanie dokumentu
Miesiąc
Rok
V2.1
Październik
2014
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
SPIS TREŚCI
Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje............................................................................ 4
Rozdział 2 Przegląd............................................................................................................. 5
Rozdział 3 Instalacja i ustawienia......................................................................................... 7
Rozdział 4 Podłączenie kabla.............................................................................................. 8
Rozdział 5 Ładowanie filamentu........................................................................................... 9
Rozdział 6 Funkcje drukarki............................................................................................... 11
6-1 UTILITIES (NARZĘDZIA)...................................................................................... 12
6-1.1 LOAD FILAMENT (ŁADOWANIE FILAMENTU)................................................ 13
6-1.2 UNLOAD FILAMENT (WYJMOWANIE FILAMENTU)........................................ 14
6-1.3 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI)................................................. 15
6-1.4 JOG MODE (TRYB RĘCZNY)........................................................................... 16
6-1.5 BUILD SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI)......................................................... 17
6-2 SETTINGS (USTAWIENIA)................................................................................... 18
6-3 INFO (INFORMACJE)........................................................................................... 18
6-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA)............................................................................. 19
6-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU)....................................................... 19
6-3.3 CARTRIDGE STAT (STATYSTYKA POJEMNIKA)............................................. 19
6-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA).................................................... 20
6-5 REGULACJA STÓŁ ROBOCZY............................................................................ 21
Rozdział 7 PYTANIA I ODPOWIEDZI................................................................................. 22
Rozdział 8 Warunki serwisu............................................................................................... 26
P3
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje
Przed rozpoczęciem używania drukarki, przeczytaj uważnie ten podręcznik. Następujące
ostrzeżenia i uwagi to próba uwzględnienia wszystkich scenariuszy; jednak nie jest to możliwe.
W przypadku wykonywania procedur konserwacji, które nie są opisane w tym podręczniku,
odpowiedzialność za bezpieczeństwo spoczywa po stronie klienta.
W celu spełnienia podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i środków ostrożności
należy zastosować się do następujących wskazówek:
Ostrzeżenie
● Nie należy pozwalać dzieciom na używanie tego urządzenia bez nadzoru dorosłych. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym. Ruchome części mogą spowodować poważne obrażenia.
● Nie należy umieszczać drukarki na niewyważonej lub niestabilnej powierzchni. Drukarka może upaść lub
przewrócić się powodując szkodę i/lub obrażenia.
● Nie należy umieszczać na drukarce żadnych obiektów. Płyny i obiekty, które dostały się do drukarki, mogą
spowodować uszkodzenie lub niebezpieczeństwo.
● Do wycierania tego urządzenia nie należy używać łatwopalnych chemikaliów lub alkoholu.
● Nie należy demontować lub wymieniać pokrywy drukarki na pokrywy inne niż z drukarki XYZprinter.
● Nie należy dotykać podgrzanych powierzchni podczas lub po działaniu. Podgrzane powierzchnie mogą
spowodować poważne obrażenia.
● Dla prawidłowego używania i aby uniknąć potencjalnych zagrożeń związanych z elektrycznością i
pożarem, włóż i pewnie zamocuj przewód zasilający.
● Nie należy naprawiać drukarki w inny sposób niż opisany w instrukcjach określonych w tym dokumencie.
W przypadku nieodwracalnych problemów, należy się skontaktować z punktem serwisowym XYZprinting
lub z przedstawicielem sprzedaży.
Uwaga
● Drukarkę należy umieścić i używać w dobrze wentylowanym miejscu. Proces podgrzewania filamentu
wytwarza małą ilość nietoksycznej woni. Posiadanie dobrze wentylowanego miejsca zapewni bardziej
wygodne środowisko.
● Tę drukarkę można używać wyłącznie z filamentem określonym przez XYZprinting.
● Upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia i odłącz przewód zasilający przed
transportem urządzenia.
● Niektóre komponenty drukarki podczas działania przesuwają się. Nie należy próbować dotykać lub
zmieniać niczego przed wyłączeniem drukarki.
P4
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 2 Przegląd
W tym rozdziale znajduje się opis rozpakowywania i ustawiania drukarki. Przed przejściem doPOL
tego
rozdziału, należy przeczytać Rozdział 1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa które należy starannie
wykonać.
Podręcznik produktu
Uwaga: Przewiązka kabli pokazana w czynności 4 w tej części, jest używana do mocowania ekstrudera podczas transportu. Należy ją usunąć przed włączeniem zasilania
drukarki, w przeciwnym razie drukarka może nie działać normalnie.
Otwórz pudełko opakowania
GLUE
STICK
Taśma x2
1
5
Otwórz pudełko opakowania i wyjmij akcesoria
oraz zabezpieczenia.
Wyjmij kartonową płytę.
2
6
Wyjmij drukarkę
trzymając za
uchwyty boczne.
3
Usuń plastikowy
worek i taśmy.
Usuń taśmy transportowe łoża drukarki i gąbki
zabezpieczające.
Wspornik
opakowania x2
4
Przewiązka kabli x1
Otwórz pokrywę górną, a następnie
usuń ze środka wsporniki opakowania i taśmy.
7
Odkręć śrubę dolną i wyjmij
plastikowy element pod łożem
drukarki.
A
B
9 Użyj kabla USB do połączenia
8
Usuń taśmy opakowania
tacy zrzutu.
drukarki z komputerem PC. Podłącz
przewód zasilający do drukarki, a
następnie włącz przełącznik zasilania.
Instalacja pojemnika
Uwaga
● Zachowaj opakowanie i materiał opakowania. Jeśli będzie taka potrzeba, zostaną one użyte do transportu
urządzenia.
● To urządzenie bez materiału opakowania lub pudełka waży około 23 kg (50 funtów). Drukarkę należy
1
P5
Umieść i naciśnij, aby zatrzasnąć
2 Zainstaluj
Usuń
ogranicznik
nowy pojemnik
obsługiwać
z zachowaniem
ostrożności,
aby zapobiec3obrażeniom
osobistym
i uszkodzeniu
drukarki.
element blokujący
pojemnika
w
filamentu i taśmę.
filamentu w pustym gnieździe.
gnieździe.
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Gniazdo na pojemnik
Usuń wsporniki
opakowania
Panel sterowania
Panel wyświetlacza
Moduł ekstrudera
Drążek osi Z
Port USB
Drzwi przednie
Stół roboczy
Przełącznik
zasilania
Złącze
zasilania
Odkręć śruby mocujące
podgrzewane łoże i
elementy mocujące
modułu drukowania
Panel wyświetlacza: informacja o stanie drukarki.
Panel sterowania: używany do operowania funkcjami drukarki.
Moduł ekstrudera: używany do drukowania obiektów 3D.
Drążek osi Z: używany do udostępniania podnoszonego, podgrzewanego modułu łoża z
możliwością druku.
Drzwi przednie: używane do obsługi i konserwacji.
Stół roboczy: udostępniają płaską powierzchnię do położenia modelu 3D.
Gniazdo na pojemnik: miejsce na pojemnik z filamentem.
Port USB: używany do podłączenia kabla USB.
Przełącznik zasilania: włączanie/wyłączanie zasilania drukarki.
Złącze zasilania: używane do podłączenia przewodu zasilającego.
Uwaga
Po wyłączeniu drukarki 3D, przed ponownym włączeniem należy zaczekać co najmniej 3 sekundy.
GLUE STICK
.Skrócona instrukcja
użytkownika
.Płyta CD z
oprogramowaniem
P6
.Element blokujący
pojemnika
.Klej
.Pojemnik na filament
.Płyta dekoracyjna x2
.Kabel USB
.Miedziana szczotka
.Szpachelka
.Drut do czyszczenia x5
.Przewód zasilający
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 3 Instalacja i ustawienia
Nazwa części i funkcje
da Vinci 1.0
da Vinci 1.0A
Widok z przodu
Widok od tyłu
P7
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 4 Podłączenie kabla
<A. Port USB / B. Gniazdo zasilania>
Ostrzeżenie
● Przed podłączeniem przewodu należy ustawić przełącznik zasilania na pozycję “wyłączenie”.
● Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Nieprawidłowe użycie może spowodować
uszkodzenie drukarki.
● Upewnij się, że przewód zasilający został odłączony od drukarki, podczas przechowywania drukarki, lub
gdy długo nie będzie używana.
● Pamiętaj, aby do zasilania drukarki nie używać listew zasilających. Użyj gniazdo ścienne.
Podłącz kabel USB i przewód zasilający
Podłącz przewód drukarki i kabel USB do złącza z tyłu drukarki.
Włączenie zasilania drukarki
Przełącz przycisk zasilania na ikonę “I”, na panelu pokazana zostanie informacja o drukarce, co
oznacza gotowość do druku.
*
Panel sterowania
Panel wyświetlacza
P8
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 5 Ładowanie filamentu
Instalacja pojemnika
1 Usuń ogranicznik
filamentu i taśmę.
Umieść i naciśnij, aby
2 Zainstaluj nowy pojemnik
3 zatrzasnąć element blokujący
filamentu w pustym gnieździe.
pojemnika w gnieździe.
Wskazówki: Chwycenie ramienia zwalnianiaPOL
podczas
wkładania, ułatwi wpychanie filamentu do ekstrudera.
Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera i naciśnij
funkcję “LOAD FILAMENT” (ŁADOWANIE FILAMENTU) w menu
wyświetlacza.
Podręcznik produktu
4
Uwaga: Przed wepchnięciem filamentu do rury prowadzącej, zaleca się odcięcie ucinaczem końcówki filamentu pod kątem 45˚, ułatwi to ładowanie filamentu.
Ładowanie filamentu
*
1
DA VINCI 1.0a
uTILITIES
CHANGE carT
LOAD FILAMENT
SETTINGS
HOME AXES
UNLOAD FILAMENT
INFO
JOG MODE
Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
2
LOAD FILAMENT
EXTRUDER HEATING
TEMPERATURE999°C
PLEASE WAIT
4
CHANGE CARTRIDGE
UTILITIES
Zaczekaj, aż ekstruder uzyska temperaturę
działania.
Wybierz "CHANGE CART"
(ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij
"OK".
Wybierz "LOAD FILAMENT"
(ŁADOWANIE FILAMENTU) i
naciśnij "OK".
CHECK FILAMENT
OUT FROM NOZZLE
[<] TO RETRY
[OK] TO RETURN
LOADING
PLEASE WAIT
5
3
Zaczekaj na
zakończenie ładowania filamentu.
6
Sprawdź, czy na wyjściu dyszy
znajduje się filament i naciśnij "OK",
aby przejść z powrotem do menu
głównego.
Wydruk próbki
DA VINCI 1.0a
UTILITIES
JOG MODE
UTILITIES
CALIBRATe
SETTINGS
BUILD SAMPLE
INFO
Przed drukowaniem nałóż klej na stół
roboczy. Powierzchnia nakładania kleju
zależy od wymiarów drukowanego obiektu(w).
P9
1
Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
2
Wybierz "BUILD SAMPLE" (WYKONANIE PRÓBKI) i naciśnij "OK", aby
kontynuować.
5
build sample
V2.1
Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij
drukowany obiekt. Przykryj STÓŁ
LOAD FILAMENT
EXTRUDER HEATING
TEMPERATURE999°C
PLEASE WAIT
CHECK FILAMENT
OUT FROM NOZZLE
[<] TO RETRY
[OK] TO RETURN
LOADING
PLEASE WAIT
Podręcznik
użytkownika
Zaczekaj na
aż ekstrud-da Vinci
4 Zaczekaj,
5 1.0/1.0A
zakończenie ładowania filamentu.
er uzyska temperaturę
działania.
6
Sprawdź, czy na wyjściu dyszy
znajduje się filament i naciśnij "OK",
aby przejść z powrotem do menu
głównego.
Wydruk próbki
*
DA VINCI 1.0a
UTILITIES
JOG MODE
UTILITIES
CALIBRATe
SETTINGS
BUILD SAMPLE
INFO
Przed drukowaniem nałóż klej na stół
roboczy. Powierzchnia nakładania kleju
zależy od wymiarów drukowanego obiektu(w).
1
Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
2
Wybierz "BUILD SAMPLE" (WYKONANIE PRÓBKI) i naciśnij "OK", aby
kontynuować.
5
build sample
dEMO
KEY CHAIN
STAR VASE
START BUILDING
no
yes
Wybierz jedną z
próbek.
3
4
Wybierz "YES" (TAK) i
naciśnij "OK", aby
rozpocząć drukowanie.
Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij
drukowany obiekt. Przykryj stół
roboczy wilgotną szmatką (po
ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie wytrzyj delikatnie wilgotną
szmatką z łoża drukarki zwilżony
klej.
Uwaga: Aby uniknąć zapchania ekstrudera, przed zmianą pojemnika należy wykonać
Wyjmowanie filamentu procedurę "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU). Nie należy ucinać
*
filamentu wychodzącego z ekstrudera.
uTILITIES
DA VINCI 1.0a
UTILITIES
CHANGE cart
SETTINGS
HOME AXES
INFO
JOG MODE
CHANGE CARTRIDGE
LOAD FILAMENT
UNLOAD FILAMENT
1
Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
3
Wyjmij powoli filament, po osiągnięciu przez drukarkę temperatury roboczej, zgodnie z instrukcją. Następnie
wyjmij element blokujący pojemnika i pojemnik do wyjęcia.
2
Wybierz "CHANGE CART"
(ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij
"OK".
3
Wybierz "UNLOAD FILAMENT"
(WYJMOWANIE FILAMENTU) i
naciśnij "OK".
-4-
HD23F10A0B5
Uwaga
Uwaga dotycząca transportu:
● Przed transportem drukarki należy wyjąć filament.
● Należy użyć zwykłe pudło kartonowe i materiały zabezpieczające.
● Nie należy wkładać drukarki do pudełka gdy ekstruder lub podgrzewane łoże są nadal ciepłe i przed
pakowaniem należy się upewnić, że całkowicie ostygły.
P10
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 6 Funkcje drukarki
Funkcje przycisku panelu sterowania na drukarce:
Przycisk
Funkcje
Kierunek w górę
Kierunek w dół
Powrót do poprzedniego menu
Przejście do podmenu
OK; potwierdzenie wyboru/ustawień
Przycisk Strona główna, powrót do głównego menu
*
Funkcja
Opis
UTILITIES
(NARZĘDZIA)
Regulacja drukarki / Wymiana filamentu / Drukowanie próbek
SETTINGS
(USTAWIENIA)
Parametry drukarki
INFO
(INFORMACJE)
Firmware i informacje statystyczne drukarki
MONITOR MODE
(TRYB
MONITOROWANIA)
Monitorowanie ekstrudera i temperatury działania podgrzewanego łoża oraz
postępu drukowania
P11
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-1 UTILITIES (NARZĘDZIA)
Funkcja
Opis
CHANGE CARTRIDGE
(WYMIANA
POJEMNIKA)
Ładowanie/wyjmowanie filamentu
HOME AXES
(POZYCJA
POCZĄTKOWA OSI)
Przesuwanie ekstruderów i łoża drukowania do domyślnej pozycji
"początkowej"
JOG MODE
(TRYB RĘCZNY)
Ręczna regulacja przesunięcia osi X/Y/Z w celu konserwacji drukarki
BUILD SAMPLE
(WYKONANIE
PRÓBKI)
Wydruk próbki
CLEAN NOZZLE
(CZYSZCZENIE
DYSZY)
Podgrzanie ekstrudera i przesunięcie go na środek w celu ręcznego
czyszczenia
CLEAN DRIPBOX
(CZYSZCZENIE
SKRZYNKI ZRZUTU)
Przesunięcie ekstrudera na środek w celu ręcznego czyszczenia skrzynki
zrzutu
P12
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-1.1 LOAD FILAMENT (ŁADOWANIE FILAMENTU)
1. Wybierz “CHANGE FILAMENT”
(WYMIEŃ FILAMENT) > “LOAD
FILAMENT” (ŁADOWANIE
FILAMENTU).
2. Zaczekaj, aż ekstruder uzyska
temperaturę działania.
3. Popchnij filament przez rurkę
prowadzenia filamentu ekstrudera i
naciśnij przycisk “OK”.
4. Wykonaj wyświetlone na panelu
instrukcje i naciśnij “OK” w celu
dokończenia tego procesu;
jest normalne, że na początku
kolor filamentu będzie inny od
oczekiwanego. Trochę filamentu
może pozostać wewnątrz ekstrudera
z ostatniego drukowania.
<
P13
V2.1
DA VINCI 1.0a
uTILITIES
CHANGE CARTRIDGE
UTILITIES
CHANGE carT
LOAD FILAMENT
SETTINGS
HOME AXES
UNLOAD FILAMENT
INFO
JOG MODE
1 Wybierz
2 Wybierz "CHANGE CART"
"UTILITIES"da Vinci 1.0/1.0A
Podręcznik
użytkownika
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
3
(ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij
"OK".
Wybierz "LOAD FILAMENT"
(ŁADOWANIE FILAMENTU) i
naciśnij "OK".
LOADING
6-1.2 UNLOAD FILAMENT
(WYJMOWANIE FILAMENTU)
LOAD FILAMENT
EXTRUDER HEATING
TEMPERATURE999°C
PLEASE WAIT
PLEASE WAIT
Zaczekaj, aż ekstruder uzyska temperaturę
działania.
4
CHECK FILAMENT
OUT FROM NOZZLE
[<] TO RETRY
[OK] TO RETURN
5
Zaczekaj na
zakończenie ładowania filamentu.
6
Sprawdź, czy1.naWybierz
wyjściu dyszy
“CHANGE FILAMENT”
znajduje się filament i naciśnij "OK",
(WYMIEŃ
FILAMENT) > “UNLOAD
aby przejść z powrotem do menu
głównego.
FILAMENT” (WYJMOWANIE
FILAMENTU).
Wydruk próbki
DA VINCI 1.0a
UTILITIES
JOG MODE
UTILITIES
CALIBRATe
SETTINGS
BUILD SAMPLE
INFO
Przed drukowaniem nałóż klej na stół
roboczy. Powierzchnia nakładania kleju
zależy od wymiarów drukowanego obiektu(w).
1
Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
2. Zaczekaj, aż ekstruder uzyska
2 Wybierz "BUILD SAMPLE" (WYKOtemperaturę
działania.
NANIE PRÓBKI) i naciśnij "OK", aby
kontynuować.
5
build sample
dEMO
KEY CHAIN
STAR VASE
3
Wybierz jedną z
próbek.
START BUILDING
no
yes
4
Wybierz "YES" (TAK) i
naciśnij "OK", aby
rozpocząć drukowanie.
Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij
drukowany obiekt. Przykryj STÓŁ
ROBOCZY wilgotną szmatką (po
ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie wytrzyj delikatnie wilgotną
szmatką z łoża drukarki zwilżony
klej.
3. Przeciągnij filament przez rurkę
prowadzenia filamentu ekstrudera
Uwaga: Aby uniknąć zapchania ekstrudera, przedi naciśnij
zmianą pojemnika
przycisk należy
“OK”. wykonać
procedurę
"UNLOAD
FILAMENT"
(WYJMOWANIE
FILAMENTU).
Nie
należy ucinać
Wyjmowanie filamentu
filamentu wychodzącego z ekstrudera.
uTILITIES
DA VINCI 1.0a
UTILITIES
CHANGE cart
SETTINGS
HOME AXES
INFO
JOG MODE
LOAD FILAMENT
UNLOAD FILAMENT
1
Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
3
Wyjmij powoli filament, po osiągnięciu przez drukarkę temperatury roboczej, zgodnie z instrukcją. Następnie
wyjmij element blokujący pojemnika i pojemnik do wyjęcia.
-4-
2
Wybierz "CHANGE CART"
(ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij
"OK".
CHANGE CARTRIDGE
3
Wybierz "UNLOAD FILAMENT"
(WYJMOWANIE FILAMENTU) i
naciśnij "OK".
HD23F10A0B5
P14
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-1.3 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI)
1. Wybierz funkcję HOME AXES
(POZYCJA POCZĄTKOWA OSI)
i naciśnij przycisk “Yes” (Tak),
ekstruder i podgrzewane łoże
przesuną się do prawidłowych
pozycji.
2. Zaczekaj na zakończenie
procesu przesuwania ekstrudera i
podgrzewanego łoża.
3. Sprawdź informacje na panelu
wyświetlacza, pojawi się komunikat
o zakończeniu procesu, naciśnij
“OK”, aby powrócić do głównego
ekranu.
P15
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-1.4 JOG MODE (TRYB RĘCZNY)
1. Wybierz prawidłową pozycję osi
i naciśnij “OK”, aby przejść do
następnych czynności.
Opcje:
X AXIS (OŚ X) / Y AXIS (OŚ Y) /
Z AXIS (OŚ Z)
2. Wybierz kąt regulacji
● Użyj przycisku W górę/W dół w
celu przełączenia kąta regulacji.
● Użyj przycisku W lewo/W prawo,
aby zastosować domyślną skalę.
P16
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-1.5 BUILD SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI)
1. Wybierz próbkę drukowania.
2. Naciśnij “OK”, drukarka rozpocznie
drukowanie.
3. Stan drukowania będzie
odświeżany na panelu LCD
● BUILDING (WYKONANIE):
procent zakończenia drukowania.
● TIME PASS (UPŁYW CZASU):
miniony czas wykonywania.
● ESTIMATED (SZACUNKOWY):
szacunkowy czas wykonania.
P17
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-2 SETTINGS (USTAWIENIA)
Funkcja
Opis
Domyślne
BUZZER (SYGNAŁ
DŹWIĘKOWY)
Sygnał dźwiękowy alarmu
Włączony
AUTO HEAT (AUTOM.
PODGRZEWANIE)
Utrzymanie temperatury roboczej ekstrudera i łoża drukowania, po włączeniu
Wyłączony
zasilania drukarki
LANGUAGE (JĘZYK)
Ustawienie języka wyświetlanego na panelu. Dostępne opcje: Angielski i
Angielski
Japoński
RESTORE DEFAULT
(PRZYWRÓĆ
DOMYŚLNE)
Zastosowanie ustawień domyślnych
6-3 INFO (INFORMACJE)
Funkcja
Opis
STATISTICS
(STATYSTYKA)
Czas drukowania drukarki
SYSTEM VERSION
(WERSJA SYSTEMU)
Wersja firmware
CARTRIDGE STATS
(STATYSTYKA
POJEMNIKA)
Pojemność, pozostała ilość filamentu
P18
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA)
● LIFETIME (ŻYWOTNOŚĆ): Czas drukowania drukarki
● LAST TIME (CZAS OSTATNIEGO ZADANIA): Czas drukowania ostatniego zadania w tej
drukarce
6-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU)
Na panelu wyświetlacza zostanie pokazana informacja o wersji drukarki
6-3.3 CARTRIDGE STAT (STATYSTYKA POJEMNIKA)
Niektóre pokazane w drukarce informacje powiązane z filamentem, takie jak:
● REMAINING (POZOSTAŁY): pozostała długość filamentu
● CAPACITY (POJEMNOŚĆ): oryginalna długość filamentu
P19
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA)
Informacje o temperaturach można uzyskać z funkcji Tryb monitorowania
● EXTRUDER (EKSTRUDER): Prawidłowe temperatury robocze to 210 ℃ / 410 ℉
● PLATFORM (PLATFORMA): Prawidłowe temperatury robocze to 90 ℃ / 194 ℉
P20
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
POL
6-5
REGULACJA
STÓŁ ROBOCZY
Instrukcje
regulacji
stół roboczy
To stół roboczy zostało przed dostawą fabrycznie skalibrowane. Ponowne kalibracja
jest konieczna, jeśli po rozpoczęciu drukowania występują problemy z drukowaniem
lub, gdy dysza będzie za blisko łoża drukowania. W przypadku wątpliwości w celu uzyskania dalszych informacji zaleca się skontaktowanie z punktem serwisowym.
Schemat przepływu regulacji stół roboczy
Czynność
Czynność
Czynność
Czynność
Czynność
1
2
3
4
5
Aby dokładnie oczyścić stopiony filament z dyszy, zaleca się
uaktywnienie funkcji “CLEAN NOZZLE” (CZYSZCZENIE
DYSZY) w celu podgrzania ekstrudera ułatwienia czyszczenia.
Wykonaj ponownie!
Czynności regulacji stół roboczy
1. Kliknij “INFO>SYSTEM VERSION” (INFORMAC-
*
JE>WERSJA SYSTEMU) używając przycisków
funkcji, aby się upewnić, że używana wersja
firmware jest najnowsza.
DA VINCI 1.0A
UTILITIES
SETTINGS
INFO
INFO
STATISTICS
SYSTEM VERSION
CARTRIDGE STATS
2. Kliknij “UTILITIES>CALIBRATE” (NARZĘD-
*
ZIA>KALIBRACJA) używając przycisków funkcji i
wybierz “Yes” (Tak) w celu kalibracji.
4. Sprawdź wartości dla regulacji:
Regulacja krok-po-kroku
I. Wyreguluj śrubę w punkcie A, aby zmniejszyć różnicę pomiędzy
1-szym i 2-gim pomiarem.
II. Wyreguluj śrubę w punkcie B, w oparciu o własną ocenę
wyników, uzyskanych w poprzednich czynnościach.
III. Na koniec, wyreguluj śrubę w punkcie C, aby zmniejszyć różnićę
pomiędzy wszystkimi pomiarami.
Uwaga:
* Wyreguluj wartości pomiędzy 230∼260
* 3 wartości nie powinny się różnić od siebie o więcej niż +/- 20.
CALIBRATE
fail
+270,+135,+105
[OK] TO RETURN
B
A
DA VINCI 1.0A
UTILITIES
1
SETTINGS
INFO
2
3
1
uTILITIES
jOG MODE
CALIBRATE
BUILD SAMPLE
C
2
3
(Regulacja położenia śrub)
3. Drukarka rozpocznie automatyczny pomiar.
Zaczekaj 2~3 minuty i sprawdź pokazywane dane.
Uwaga: Podczas procesu pomiaru, stół
roboczy i moduł drukowania zostaną
podgrzane. Podczas operacji należy
zachować ostrożność!
EXTRUDER HEATING
TEMPERATURE999°C
PLEASE WAIT
CALIBRATE
IN PROGRESS
PLEASE WAIT
I. Jeśli pokaże się SUCCESS (POWODZENIE).
CALIBRATE
SUCCESS
260
+235,+245,+235
[OK] TO SAVE
→Ta drukarka nie wymaga regulacji i naciśnij OK w celu zakończenia.
II. Jeśli pokaże się FAIL (NIEPOWODZENIE).
CALIBRATE
fail
+270,+135,+105
[OK] TO RETURN
→Ta drukarka wymaga regulacji, sprawdź pokazywane
wartości. Jeśli 3 wartości będą się różniły od innych o +/20, spowoduje to "FAIL" (BŁĄD) kalibracji.
-6-
P21
(Miejsce punktów pomiaru)
Podczas wykonywania regulacji drukarkę należy widzieć od przodu
Obróć śrubę w lewo, aby
unieść łoże (zwiększenie wartości)
Obróć śrubę w prawo, aby
obniżyć łoże (zmniejszenie wartości)
Każdy pełny obrót powoduje zmianę o 50 pokazanej
wartości.
Obróć małą tarczę, aby określić wymaganą wartość.
5. Po zakończeniu regulacji, wykonaj czynność 2. Zaczekaj na
pokazanie SUCCESS (POWODZENIE) i naciśnij OK w celu dokończenia
kalibracji.
CALIBRATE
SUCCESS 260
+235,+245,+235
[OK] TO SAVE
※ Przypomnienie
Jeśli pokazana wartość to zawsze ERR,ERR,ERR,
wykonaj czynności poniżej w celu wykonania czyszczenia.
A. Oczyść miedzianą szczotką powierCALIBRATE
zchnię głowicy drukującej.
fail
(Oczyść punkt styku pomiędzy głowicą
drukującą, a łożem drukowania)
B. Wytrzyj i oczyść punkty pomiarowe,
jak pokazano w czynności 4.
C. Ponownie wykonaj proces kalibracji.
ERR,ERR,ERR
[OK] TO RETURN
HD23F10A0B5
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 7 PYTANIA I ODPOWIEDZI
P1. Czy są dostępne odpowiednie aplikacje lub oprogramowanie dla tej drukarki?
O1. Dostarczona płyta CD zawiera oprogramowanie XYZWare. Po instalacji, zostanie
wykorzystane dostępne połączenie internetowe oraz zostaną wyszukane najnowsze wersje
w
POL
celu wykonania automatycznej aktualizacji.
Informacje o kodzie serwisowym
W celu uzyskania dalszych informacji i instrukcji kodu serwisowego, sprawdź stronę internetową
W
celu uzyskania
dalszych informacji i instrukcji dotyczących kodu
serwisowego,
sprawdź:serwisXYZprinting
(http://support.xyzprinting.com/global_en/Support)
lub skontaktuj
się z punktem
http://support.xyzprinting.com/manuals
owym w celu uzyskania pomocy.
Kod serwisowy Opis panelu wyświetlacza
0010
Wyższa/niższa od maksymalnej/minimalnej temperatura ekstrudera lub łoża drukowania podczas drukowania
0011
Nie można podgrzać ekstrudera lub łoża drukowania do określonej temperatury
0013
Temperatura łoża drukowania osiągnęła wartość ostrzeżenia
0014
Temperatura ekstrudera osiągnęła wartość ostrzeżenia
0030
0031
0032
Awaria silnika osi X spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi X spowodowała brak wykrycia
pozycji początkowej
Awaria silnika osi Y spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Y spowodowała brak wykrycia
pozycji początkowej
Awaria silnika osi Z spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Z spowodowała brak wykrycia
pozycji początkowej
0040
Nie można odczytać/zapisać w pamięci
0050
Nie można odczytać/zapisać w pamięci flash
Uwaga
Zachowaj wszystkie oryginalne materiały opakowania i do celów gwarancyjnych dostarcz produkt w
oryginalnym opakowaniu. Dostarczenie bez oryginalnych materiałów opakowania, może spowodować
uszkodzenie produktu podczas transportu i naliczenie opłaty za serwis.
P22
V2.1
POL
Narzędzia konserwacji
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Instrukcja - Ważne informacje
Dostarczone narzędzia konserwacji powinny być używane wyłącznie przez dorosłą osobę.
Narzędzia należy trzymać z dala od dzieci. Nieprawidłowa obsługa lub konserwacja drukarki,
może spowodować uszkodzenie produktu lub obrażenia osobiste.
Informacje i używanie zaawansowanych narzędzi konserwacji
▇ Szpachelka
Szpachelka jest używana do usuwania drukowanych obiektów z łoża drukowania, po zakończeniu
drukowania.
(Ostrzeżenie: nie należy usuwać drukowanego obiektu, gdy jest gorące stół roboczy)
▇ Drut do czyszczenia
Drut do czyszczenia jest używany do usuwania filamentu pozostawionego na ścieżce wewnątrz
zablokowanej dyszy.
(Ostrzeżenie: Stół roboczy może być gorące podczas czyszczenia, należy odsunąć się od platformy, aby uniknąć
obrażeń osobistych)
Podczas czyszczenia dyszy drukarki, przekładni lub ścieżki filamentu, należy uważać, aby nie
dotknąć rękami do stół roboczy, które może być gorące.
▇ Miedziana szczotka
Miedziana szczotka jest używana do czyszczenia i usuwania stopionego filamentu na końcówce
lub na powierzchni ekstrudera i wewnątrz przekładni napędu. Gdy drukarki nie można skalibrować;
należy oczyścić i usunąć filament z powierzchni ekstrudera(w).
Specyfikacje
Specyfikacje
WŁAŚCIWOŚCI
WŁAŚCIWOŚCI
Drukarka3D
3Dda
da Vinci
Vinci 1.0A
Drukarka
1.0/1.0A
WŁAŚCIWOŚCI
WŁAŚCIWOŚCI
Drukarka
3DVinci
da Vinci
1.0A
Drukarka
3D da
1.0/1.0A
Technologia druku
Technologia
druku
Fused
Filament Fabrication
Fabrication (FFF)
Fused
Filament
(FFF)
Średnica
Średnicadyszy
dyszy
0,4 mm
0,4 mm
Głowica drukarki
Głowica
drukarki
Pojedynczagłowica
głowica
Pojedyncza
100-240V,
50~60Hz
Wejścieprądu
prądu
100-240V,
50~60Hz
Wejście
zmiennego
zmiennego
USB 2.0 x 1
Połączenia
20 x 20 x 20 cm
20 x 20 x 20 cm
Standardowa
Maksymalne wymiary wydruku (S x G x W)
Maksymalne wymiary
wydruku (S x G x W)
200 mikronów
Szybka
Ustawienia rozdzielczości
Ustawienia
rozdzielczości Standardowa
Bardzo szybka
warstwy
Szybka warstwy
Niestandardowa
Bardzo szybka
Średnica filamentu
1,75 mm
Niestandardowa
Średnica filamentu
1,75 mm
Export
Save
Metoda sterowania
Wyświetlacz
Wskaźnik
Metoda sterowania
Oświetlenie
Wskaźnik
100-400 mikronów Waga
Oświetlenie
300 mikronów
200 mikronów
400 mikronów
300 mikronów
100-400 mikronów
400 mikronów
Waga
Informacje o XYZware
Import
Połączenia
Wyświetlacz
Print
Settings
Help
USB 2.0
x 1LCM (16 znaków x 4)
FSTN
Przycisk x 6
FSTN LCM (16 znaków x 4)
Sygnał dźwiękowy
Przycisk x 6
LED
Sygnał dźwiękowy
26 Kg
LED
26 kg
W celu uzyskania informacji dla użytkowników systemów Mac OS i
Windows8/8.1 lub tematów związanych z oprogramowaniem, należy przejść
na następującą stronę internetową i pobrać prawidłową wersję
XYZware:http://support.xyzprinting.com/global_en/downloads
View
Move
Rotate
Scale
Info
Remove
Oprogramowanie “XYZware” zostało opracowane przez XYZprinting Inc. Jest ono
przeznaczone dla każdego z umiejętnościami lub bez umiejętności modelowania. Model
można oglądać z różnych perspektyw, poprzez zaimportowanie do niego pliku (*.stl). Służy
on także do drukowania obiektów z drukarki 3D da Vinci. Oprogramowanie XYZware
znajduje się na dostarczonej płycie CD z oprogramowaniem. Aby
sprawdzić najnowsze aktualizacje oprogramowania i dalsze informacje,
należy przejść pod adres:
http://support.xyzprinting.com/global_en/manuals
P23
(Uwaga: Niektóre instrukcje i przewodniki wideo, mogą wymagać rejestracji online w celu uzyskania autoryzacji)
-5-
V2.1
HD23F10A0B5
POL
POL
Czyszczenie
Czyszczenie drukarki
drukarki
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach:
W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach:
A. Błąd kalibracji lub drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze
A. Błąd kalibracji lub drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze
II. Drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o
II. innym
Drukowany
obiekt jest zanieczyszczony filamentem o
kolorze
innym kolorze
I. Kalibracja drukarki nie udaje się
I. Kalibracja drukarki nie udaje się
jog mode
x-AXIS
jog
mode
Y-AXIS
x-AXIS
Y-AXIS
Z-AXIS
Z-AXIS
1
1
*
Upewnij się, że podgrzewane łoże zostało przesunięte
Upewnij
się, że miejsce
podgrzewane
łoże
zostało
w
odpowiednie
lub użyj
funkcji
JOGprzesunięte
MODE
w odpowiednie
miejsce
lub użyj
funkcji(OŚ
JOG
(TRYB
RĘCZNY)
do regulacji
Z-AXIS
Z).MODE
(TRYB RĘCZNY) do regulacji Z-AXIS (OŚ Z).
DA VINCI 1.0A
UTILITIES
SETTINGS
UTILITIES
DA VINCI 1.0A
uTILITIES
CLEAN NOZZLE
BUILD SAMPLE
uTILITIES
ARE NOZZLE
YOU SURE?
CLEAN
NO
ARE YOU SURE?
INFO
SETTINGS
BUILD SAMPLENOZZLE
CLEAN
CLEAN
NOZZLE NOZZLE
CLEAN
INFO
CLEAN NOZZLE
3 Wybierz "UTILITIES"
3 (NARZĘDZIA)
Wybierz "UTILITIES"
i
(NARZĘDZIA)
naciśnij
"OK". i
naciśnij "OK".
2 Oczyść punkty pomiaru.
2 Oczyść punkty pomiaru.
4 Wybierz "CLEAN
4 NOZZLE"
Wybierz "CLEAN
(CZYSZC-
NOZZLE"
(CZYSZCZENIE
DYSZY)
i
ZENIE DYSZY)
naciśnij
"OK". i
naciśnij "OK".
NO
YES
YES
5 Wybierz "YES" (TAK) i
5 naciśnij
Wybierz"OK".
"YES" (TAK) i
naciśnij "OK".
CLEAN NOZZLE
CLEAN
NOZZLE
READY
FOR CLEAN
READY
CLEAN
[OK[
TO FOR
RETURN
[OK[ TO RETURN
6 Zaczekaj na podgrzanie ekstrudera
6 iZaczekaj
na podgrzanie
przesunięcie
do przodu.ekstrudera
i przesunięcie do przodu.
7 Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię
Oczyść drukującej.
miedzianą szczotką powierzchnię
7 głowicy
głowicy drukującej.
8 Po zakończeniu czyszczenia
Po zakończeniu
8 naciśnij
"OK". czyszczenia
naciśnij "OK".
B. Po zakończeniu drukowania, oczyść podgrzewane łoże
B. Po zakończeniu drukowania, oczyść podgrzewane łoże
1
1
2
2
3
3
P24
Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj Stół roboczy wilgotPo szmatką
przesunięciu
łoża drukarkina
wyjmij
obiekt. Przykryj Stół roboczy wilgotną
(po ochłodzeniu)
2~3 drukowany
minuty.
ną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty.
Wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z Stół roboczy zwilżony klej.
Wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z Stół roboczy zwilżony klej.
Po zakończeniu czyszczenia, wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że
Po zakończeniu
wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że
Stół
roboczy jest czyszczenia,
całkowicie suche.
Stół roboczy jest całkowicie suche.
-1-
-1V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
POL
Czyszczenie drukarki
C. Opróżnij skrzynkę zrzutu
*
DA VINCI 1.0A
uTILITIES
UTILITIES
BUILD SAMPLE
CLEAN NOZZLE
SETTINGS
CLEAN DRIPBOX
INFO
Gdy skrzynka zrzutu zapełni się, użyj "JOG MODE"
(TRYB RĘCZNY), i wybierz "Y-AXIS" (OŚ Y) w celu
przesunięcia ekstrudera w odpowiednie miejsce.
1 Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK".
2
Wybierz "CLEAN DRIPBOX"
(CZYSZCZENIE SKRZYNKI
ZRZUTU) i naciśnij "OK".
CLEAN DRIPBOX
ARE YOU SURE?
NO
YES
3
6
P25
Wybierz "YES" (TAK) i
naciśnij "OK" w celu
wysunięcia ekstrudera ze
skrzynki zrzutu.
4
Zaczekaj na przesunięcie ekstrudera
na środek komory.
5 Wyjmij skrzynkę zrzutu i opróżnij
skrzynkę.
Gdy skrzynka jest pusta, zainstaluj
ją ponownie i naciśnij OK.
V2.1
-2-
Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
Rozdział 8 Warunki serwisu
1. Na ten produkt jest udzielana gwarancja, na określony czas od daty zakupienia, w odniesieniu
do wszelkich awarii, przy prawidłowym i rozsądnym używaniu produktu, zgodnie z określeniem
przez XYZ printing. Przedstawienie z produktem karty gwarancyjnej zapewni wykonanie
bezpłatnego serwisu i naprawy usterek produktu w ciągu okresu gwarancyjnego. Jednakże,
następujące elementy są traktowane oddzielnie pod kątem warunków gwarancji:
● Moduły drukujące/platformy drukowania/moduły silnika
● Dostarczone materiały eksploatacyjne (włącznie z obudowami, materiałami opakowania,
przewodami zasilającymi, kablami USB, szpulami, płytami CD z podręcznikami użytkownika i
oprogramowaniem): brak gwarancji.
2. Aby zabezpieczyć prawa i interesy użytkownika, należy zażądać, aby dostawca wypełnij
informacje o produkcie i datę zakupu na karcie gwarancyjnej, a także upewnić się, że zostały
one opatrzone oficjalną pieczęcią.
3. Tę kartę gwarancyjną należy zachować w bezpiecznym miejscu, ponieważ po jej utraceniu
lub zniszczeniu nie zostanie wydana nowa karta. Kartę należy zaprezentować, jeśli będzie
wymagana naprawa, serwis lub konserwacja produktu w okresie obowiązywania gwarancji.
4. Firma XYZprinting może pobierać opłaty w następujących okolicznościach:
● Uszkodzenia spowodowane przez użytkownika: W przypadku uszkodzeń produktu
spowodowanych przez nieprawidłowe używanie, niewłaściwą instalację, nienormalne zużycie,
uszkodzenie fizyczne albo deformację spowodowaną przez upadek albo przepalenie,
spalenie obwodów spowodowane różnymi akcjami użytkownika, złamaniem albo wygięciem
złączy albo szpilek lub jakiekolwiek inne uszkodzenia fizyczne produktu spowodowane
nieprawidłowym używaniem.
● Problemy związane z niekompatybilnością: wszystko niepowiązane z awariami produktu, na
przykład konflikty z urządzeniami elektronicznymi, oczekiwaniami związanymi z używaniem,
hałas działania, szybkość, dyskomfort lub ciepło.
● Uszkodzenia spowodowane przez siły wyższe (takie jak wyładowania atmosferyczne, pożar,
trzęsienia ziemi, powodzie, zamieszki lub wojny albo jakiekolwiek inne zdarzenia poza
kontrolą ludzi).
● Wszelkie żądania usługi gwarancyjnej po zakończeniu okresu gwarancji.
Jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna, skontaktuj się z oryginalnym dostawcą lub prześlij nam
e-mail na adres [email protected]. Jeśli wymagane są dalsze informacje o naszych
usługach gwarancyjnych, zaloguj się na www.xyzprinting.com, wybierz "support (product support)",
gdzie znajdują się pełne, szczegółowe informacje o warunkach gwarancji.
P26
V2.1

Podobne dokumenty

da Vinci - Drukarki 3d

da Vinci - Drukarki 3d Po włączeniu zasilania drukarki, użytkownik może użyć panel wyświetlacza z przodu drukarki, aby sprawdzić jej stan i dane dotyczące używania. Przyciski funkcji po prawej umożliwiają użytkownikowi w...

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A

Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A 5-5 INSTRUKCJE REGULACJI STÓŁ ROBOCZY...................................................... 20 Rozdział 6 PYTANIA I ODPOWIEDZI..........................................................................

Bardziej szczegółowo

Przewodnik dla da Vinci 1.0 Pro

Przewodnik dla da Vinci 1.0 Pro Nie wkładaj ręki do urządzenia w trakcie pracy, aby uniknąć zagrożenia zderzenia z uwagi na ruch urządzenia, albo poparzenia z uwagi na wysoką temperaturę.

Bardziej szczegółowo