Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A

Transkrypt

Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A
P1
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Ten podręcznik udostępnia szczegółowe instrukcje bezpiecznego używania drukarki 3D da Vinci
2.0A Duo. Instrukcja pokazuje, jak prawidłowo używać i konserwować drukarkę 3D da Vinci 2.0A
Duo.
Aby uzyskać najnowsze informacje o drukarce 3D da Vinci 2.0A Duo, sprawdź XYZprinting online:
http://www.xyzprinting.com or your sales representative.
P2
Wydanie dokumentu
Miesiąc
V2.1
Listopad
Rok
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Spis treści
Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje............................................................................ 4
Rozdział 2 Przegląd.............................................................................................................5
Rozdział 3 Instalacja i ustawienia.........................................................................................7
Rozdział 4 Podłączenie kabla..............................................................................................8
Rozdział 5 Funkcje drukarki.................................................................................................9
5-1 UTILITIES (NARZĘDZIA)......................................................................................10
5-1.1 ZMIANA WÓZKA................................................................................................ 11
5-1.1.1 INSTALACJA POJEMNIKA........................................................................ 11
5-1.1.2 LOAD FILAMENT (ŁADOWANIE FILAMENTU)........................................ 11
5-1.1.3 UNLOAD FILAMENT (WYJMOWANIE FILAMENTU)............................... 13
5-1.2 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI)................................................. 14
5-1.3 JOG MODE (TRYB RĘCZNY)............................................................................ 15
5-1.4 BUIDE SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI)......................................................... 16
5-2 SETTINGS (USTAWIENIA)...................................................................................17
5-3 INFO (INFORMACJE)...........................................................................................17
5-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA).............................................................................18
5-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU)....................................................... 18
5-3.3 CARTRIDGE STATS (STATYSTYKA POJEMNIKA)........................................... 18
5-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA)..................................................... 19
5-5 INSTRUKCJE REGULACJI STÓŁ ROBOCZY...................................................... 20
Rozdział 6 PYTANIA I ODPOWIEDZI.................................................................................21
Rozdział 7 Warunki serwisu...............................................................................................25
P3
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje
Przed rozpoczęciem używania drukarki, przeczytaj uważnie ten podręcznik. Następujące
ostrzeżenia i uwagi to próba uwzględnienia wszystkich scenariuszy; jednak nie jest to możliwe.
W przypadku wykonywania procedur konserwacji, które nie są opisane w tym podręczniku,
odpowiedzialność za bezpieczeństwo spoczywa po stronie klienta.
W celu spełnienia podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i środków ostrożności
należy zastosować się do następujących wskazówek:
Ostrzeżenie
● Nie należy pozwalać dzieciom na używanie tego urządzenia bez nadzoru dorosłych. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym. Ruchome części mogą spowodować poważne obrażenia.
● Nie należy umieszczać drukarki na niewyważonej lub niestabilnej powierzchni. Drukarka może upaść lub
przewrócić się powodując szkodę i/lub obrażenia.
● Nie należy umieszczać na drukarce żadnych obiektów. Płyny i obiekty, które dostały się do drukarki, mogą
spowodować uszkodzenie lub niebezpieczeństwo.
● Do wycierania tego urządzenia nie należy używać łatwopalnych chemikaliów lub alkoholu.
● Nie należy demontować lub wymieniać pokrywy drukarki na pokrywy inne niż z drukarki XYZprinter.
● Nie należy dotykać podgrzanych powierzchni podczas lub po działaniu. Podgrzane powierzchnie mogą
spowodować poważne obrażenia.
● Dla prawidłowego używania i aby uniknąć potencjalnych zagrożeń związanych z elektrycznością i
pożarem, włóż i pewnie zamocuj przewód zasilający.
● Nie należy naprawiać drukarki w inny sposób niż opisany w instrukcjach określonych w tym dokumencie.
W przypadku nieodwracalnych problemów, należy się skontaktować z punktem serwisowym XYZprinting
lub z przedstawicielem sprzedaży.
Uwaga
● Drukarkę należy umieścić i używać w dobrze wentylowanym miejscu. Proces podgrzewania filamentu
wytwarza małą ilość nietoksycznej woni. Posiadanie dobrze wentylowanego miejsca zapewni bardziej
wygodne środowisko.
● Tę drukarkę można używać wyłącznie z filamentem określonym przez XYZprinting.
● Upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia i odłącz przewód zasilający przed
transportem urządzenia.
● Niektóre komponenty drukarki podczas działania przesuwają się. Nie należy próbować dotykać lub
zmieniać niczego przed wyłączeniem drukarki.
P4
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Rozdział 2 Przegląd
POL
W tym rozdziale znajduje się opis rozpakowywania i ustawiania drukarki. Przed przejściem do tego
Podręcznik
produktu
rozdziału, należy przeczytać Rozdział 1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa które należy starannie
wykonać.
Uwaga: Przewiązka kabli pokazana w czynności 4 w tej części, jest używana do
mocowania ekstrudera podczas transportu. Należy ją usunąć przed włączeniem
zasilania drukarki, w przeciwnym razie drukarka może nie działać normalnie.
Otwórz pudełko opakowania
GLUE
STICK
Taśma x2
1 Otwórz pudełko opakowania
i wyjmij akcesoria oraz
zabezpieczenia.
2 Wyjmij drukarkę
trzymając za
uchwyty boczne.
5 Usuwanie taśm transportowych stół roboczy i
gąbki zabezpieczającej.
3 Usuń plastikowy
worek i taśmy.
Wspornik opakowania x2 Przewiązka kabli x1
4 Otwórz pokrywę górną, a następnie
usuń ze środka wsporniki opakowania
i taśmy.
6 Usuń taśmę zabezpieczającą zapakowanie stół roboczy i
gąbkę transportową.
A
B
7
Odkręć śrubę dolną i wyjmij plastikowy
element pod stół roboczy.
9 Użyj kabla USB do połączenia
8 Usuń taśmę opakowania tacy zrzutu.
drukarki z komputerem PC. Podłącz
przewód zasilający do drukarki, a
następnie włącz przełącznik zasilania.
Instalacja pojemnika
Uwaga
● Zachowaj opakowanie i materiał opakowania. Jeśli będzie taka potrzeba, zostaną one użyte do transportu
2 Zainstaluj nowy pojemnik
urządzenia.
1 Usuń ogranicznik filamentu
filamentu w pustym
3 Umieść i naciśnij, aby zamocować
To urządzenie bez materiału
opakowania lub pudełka waży około 23 kg (50 funtów).
gnieździe.
i●
taśmę.
element blokujący pojemnika do gniazda.
Rurka prowadzenia 1
P5
Pojemnik 1
Rurka prowadzenia 2
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Gniazdo na pojemnik
Panel sterowania
Usuń wsporniki
opakowania
POL
Podręcznik produktu
Panel wyświetlacza
Moduł ekstrudera
Oś Z
Gniazdo na pojemnik
Port USB
Drzwi przednie
Przełącznik
zasilania
Złącze
zasilania
Usuń wsporniki
Stół roboczy
Panel sterowania
Odkręć śruby
mocujące
stół
Panel
wyświetlacza
roboczy i elementy
mocujące modułu
drukowania
Moduł ekstrudera
opakowania
Panel wyświetlacza: Informacje o stanie drukarki.
Moduł ekstrudera: moduł drukowania, który podgrzewa filament do stanu stopienia
Oś Z i wyciągnij
przez dyszę stopiony filament w celu drukowania.
Drążek osi Z: drążek, po którym podczas drukowania stół roboczy przesuwa się w pionie.
Port
USB
Drzwi
przednie:
drzwi zamykające przestrzeń roboczą; mogą być otwarte wyłącznie
podczas
Drzwi przednie
operacji lub konserwacji.
Stół roboczy: Udostępnia płaską powierzchnię do położenia modelu 3D.
Gniazdo
na pojemnik: miejsce do ładowania pojemnika z filamentem.
Przełącznik
Stół roboczy
Port zasilania
USB: port do podłączania kabla USB.
Przełącznik
Złączezasilania: przełącznik do włączania/wyłączania zasilania drukarki. Odkręć śruby
Złącze
zasilania: złącze do podłączenia przewodu zasilającego.
zasilania
mocujące stół roboczy i
elementy mocujące
modułu drukowania
Uwaga
Przegląd
Ta instrukcja udostępnia szczegółowe informacje o tym, jak prawidłowo uruchamiać drukarkę 3D
da Vinci 2.0A. Przeczytaj te instrukcje przed rozpoczęciem drukowania.
● Jak
otworzyć3D,
opakowanie
Po bezpiecznie
wyłączeniu drukarki
przed ponownym włączeniem należy zaczekać co najmniej 3
● Jak
załadować filament
sekundy.
● Poznanie oprogramowania XYZware
GLUE STICK
.Skrócona instrukcja
użytkownika
.Płyta CD z
oprogramowaniem
P6
Instrukcja
.Element blokujący
pojemnika x2 .Szpachelka
.Klej
.Pojemnik na filament x2
.Płyta dekoracyjna x2
.Kabel USB
.Miedziana szczotka
.Drut do czyszczenia x5
.Przewód zasilający
- Ważne informacje
● Nie należy umieszczać drukarki w wilgotnych lub zapylonych miejscach, takich jak
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Rozdział 3 Instalacja i ustawienia
Nazwa części i funkcje
Widok z przodu
Widok od tyłu
P7
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Rozdział 4 Podłączenie kabla
<A. Port USB / B. Złącze zasilania>
Ostrzeżenie
● Przed podłączeniem przewodu należy ustawić przełącznik zasilania na pozycję “wyłączenie”.
● Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Nieprawidłowe użycie może spowodować
uszkodzenie drukarki.
● Upewnij się, że przewód zasilający został odłączony od drukarki, podczas przechowywania drukarki, lub
gdy długo nie będzie używana.
● Pamiętaj, aby do zasilania drukarki nie używać listew zasilających. Użyj gniazdo ścienne.
Podłączenie kabla USB i przewodu zasilającego
Podłącz przewód drukarki i kabel USB do złącza z tyłu drukarki.
Włączenie zasilania drukarki
Przełącz przełącznik zasilania na ikonę “I”. Po pokazaniu informacji na panelu wyświetlacza,
drukarka jest prawidłowo zasilana.
Panel sterowania
Panel wyświetlacza
P8
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Rozdział 5 Funkcje drukarki
Funkcje przycisku panelu sterowania na drukarce:
Przycisk
Funkcje
Kierunek w górę
Kierunek w dół
Powrót do poprzedniego menu
Przejście do podmenu
OK; potwierdzenie wyboru/ustawień
Przycisk Strona główna, powrót do głównego menu
Funkcja
Opis
UTILITIES
(NARZĘDZIA)
Regulacja drukarki / Wymiana pojemnika / Drukowanie próbek
SETTINGS
(USTAWIENIA)
Ustawienia funkcji
INFO
(INFORMACJE)
Firmware i informacje statystyczne drukarki
MONITOR MODE
(TRYB
MONITOROWANIA)
Monitorowanie ekstrudera i temperatury działania łoża drukowania oraz postępu
drukowania
P9
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-1 UTILITIES (NARZĘDZIA)
Funkcja
Opis
CHANGE CART
(ZMIEŃ WÓZEK)
Ładowanie/wyjmowanie filamentu
HOME AXES
(POZYCJA
POCZĄTKOWA OSI)
Przesuwanie ekstruderów i łoża drukowania do domyślnej pozycji "początkowej"
JOG MODE
(TRYB RĘCZNY)
Ręczna regulacja przesunięcia osi X/Y/Z w celu konserwacji drukarki
BUILD SAMPLE
(WYKONANIE
PRÓBKI)
Wydruk próbki
CLEAN NOZZLE
(CZYSZCZENIE
DYSZY)
Podgrzanie ekstrudera i przesunięcie go na środek komory w celu ręcznego
czyszczenia
CLEAN DRIPBOX
(CZYSZCZENIE
SKRZYNKI ZRZUTU)
Przesunięcie ekstrudera na środek w celu ręcznego czyszczenia skrzynki zrzutu
P10
V2.1
A
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
7
Odkręć śrubę dolną i wyjmij plastikowy
element pod stół roboczy.
B
9 Użyj kabla USB do połączenia
8 Usuń taśmę opakowania tacy zrzutu.
5-1.1 ZMIANA WÓZKA
5-1.1.1
INSTALACJA
POJEMNIKA
Instalacja
pojemnika
1 Usuń ogranicznik filamentu
i taśmę.
2 Zainstaluj nowy pojemnik
filamentu w pustym
gnieździe.
drukarki z komputerem PC. Podłącz
przewód zasilający do drukarki, a
następnie włącz przełącznik zasilania.
3 Umieść i naciśnij, aby zamocować
element blokujący pojemnika do gniazda.
Rurka prowadzenia 1
5-1.1.2 LOAD
(ŁADOWANIE FILAMENTU)
RurkaFILAMENT
prowadzenia 2
Pojemnik 1
Pojemnik 2
4 Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera.
1. Wybierz pojemnik do załadowania.
W celu załadowania pojemnika
Wskazówki: Chwycenie ramienia zwalniania
1,
wybierz
"CARTRIDGE1"
podczas
wkładania,
ułatwi wpychanie
(POJEMNIK
1).
filamentu do ekstrudera.
Uwaga: Przed wepchnięciem filamentu do rury prowadzącej, zaleca się odcięcie ucinaczem końcówki filamentu pod kątem 45˚, ułatwi to ładowanie filamentu.
-3-
HD23F20A073
2. Wybierz "LOAD FILAMENT"
(ŁADOWANIE FILAMENTU).
3. Ekstruder powinien zostać
podgrzany do temperatury
roboczej.
Zaczekaj na dalsze instrukcje.
P11
V2.1
B
7
Odkręć śrubę dolną i wyjmij plastikowy
element pod stół roboczy.
9 Użyj kabla USB do połączenia
8 Usuń taśmę opakowania tacy zrzutu.
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
drukarki z komputerem PC. Podłącz
przewód zasilający do drukarki, a
następnie włącz przełącznik zasilania.
Instalacja pojemnika
3. Po wyświetleniu instrukcji, włóż
filament do ekstrudera przez rurkę
prowadzenia.
1 Usuń ogranicznik filamentu
i taśmę.
2 Zainstaluj nowy pojemnik
filamentu w pustym
gnieździe.
3 Umieść i naciśnij, aby zamocować
element blokujący pojemnika do gniazda.
Rurka prowadzenia 1
Rurka prowadzenia 2
Pojemnik 1
Pojemnik 2
4 Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera.
Wskazówki: Chwycenie ramienia zwalniania
podczas wkładania, ułatwi wpychanie
filamentu do ekstrudera.
Uwaga: Przed wepchnięciem filamentu do rury prowadzącej, zaleca się odcięcie ucinaczem końcówki filamentu pod kątem 45˚, ułatwi to ładowanie filamentu.
-3-
HD23F20A073
4. Popchnij filament przez rurkę
prowadzenia filamentu ekstrudera.
<
P12
5. Wykonaj instrukcje z panelu i
naciśnij “OK” w celu dokończenia
tego procesu; jest normalne,
że na początku kolor filamentu
będzie inny od ładowanego. Jest
to spowodowane pozostałością
filamentu z poprzedniego
drukowania.
V2.1
Ładowanie filamentu
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-1.1.3
UNLOAD FILAMENT
(WYJMOWANIE
FILAMENTU)
LOAD FILAMENT
CARTRIDGE1
UTILITIES
CHANGE CART
DA VINCI 2.0A
uTILITIES
SETTINGS
HOME AXES
INFO
JOG MODE
1 Wybierz "UTILITIES"
2
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
UNLOAD FILAMENT
CARTRIDGE2
Wybierz "CHANGE
CART" (ZMIEŃ
WÓZEK) i naciśnij "OK".
1. Wybierz pojemnik do wyjęcia.
"LOAD FILAMENT"
Wybierz pojemnik
dozaładowania
4 Wybierzpojemnika
W celu
(ŁADOWANIE
załadowania
do
drukarki
1, wybierz "CARTRIDGE1"FILAMENTU)
i naciśnij "OK".
(POJEMNIK 1).i naciśnij "OK".
3
CHECK FILAMENT
OUT FROM NOZZLE
[BACK] TO RETRY
[OK] TO RETURN
INSERT FILAMENT
INTO EXTRUDER1
5
CARTRIDGE1
CHANGE CARTRIDGE
Zaczekaj na uzyskanie temperatury
roboczej ekstrudera i włóż filament do
ekstrudera, zgodnie z instrukcjami.
2. Wybierz "UNLOAD FILAMENT"
(WYJMOWANIE
FILAMENTU) i
się filament i naciśnij "OK", aby
przejść
"OK".
z powrotem do menu głównego.
6 Sprawdź, czy na wyjściu dyszy znajduje
Wydruk próbki
DA VINCI 2.0A
INFO
1 Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i
naciśnij "OK", aby
kontynuować.
5
START BUILDING
no
yes
4 Wybierz "YES" (TAK) i
DEMO
3. Ekstruder powinien zostać
KEY CHAIN
podgrzany
do
temperatury
BUILD SAMPLE
STAR VASE
roboczej.
2 Wybierz "BUILD
Wybierz jedną z
Zaczekaj
na dalsze3 instrukcje.
SAMPLE"
(WYKOCALIBRATe
SETTINGS
Przed drukowaniem nałóż klej na stół roboczy.
Obszar, na który ma zostać naniesiony klej zależy
od obiektu do drukowania.
build sample
UTILITIES
JOG MODE
UTILITIES
NANIE PRÓBKI) i
naciśnij "OK", aby
kontynuować.
próbek.
Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany
obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną szmatką (po
ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie wytrzyj
delikatnie wilgotną szmatką z stół roboczy zwilżony
klej.
naciśnij "OK", aby rozpocząć
drukowanie.
Wyjmowanie filamentu
Uwaga: Aby uniknąć zapchania ekstrudera, przed zmianą pojemnika należy wykonać
procedurę "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU). Nie należy ucinać
4. Wyciągnij filament z ekstrudera
filamentu wychodzącego z ekstrudera.
UTILITIES
CHANGE CART
zgodnie z instrukcjami i naciśnij
"OK".
CARTRIDGE1
SETTINGS
HOME AXES
CARTRIDGE2
INFO
JOG MODE
DA VINCI 2.0A
1 Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK", aby kontynuować.
uTILITIES
2 Wybierz "CHANGE
CART" (ZMIEŃ WÓZEK)
i naciśnij "OK".
CHANGE CARTRIDGE
Cartridge 1
LOAD FILAMENT
3 Wybierz pojemnik do
wyjęcia z drukarki i
naciśnij "OK".
UNLOAD FILAMENT
4 Wybierz "UNLOAD
FILAMENT" (WYJMOWANIE
FILAMENTU) i naciśnij "OK".
5 Wyjmij powoli filament, po osiągnięciu przez drukarkę temperatury roboczej, zgodnie z instrukcją. Następnie wyjmij
element blokujący pojemnika i pojemnik do wyjęcia.
-4-
P13
HD23F20A073
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-1.2 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI)
1. Wybierz funkcję HOME AXES
(POZYCJA POCZĄTKOWA OSI) i
wybierz “Yes” (Tak), ekstruder i stół
roboczy zostaną przesunięte do
domyślnej pozycji "początkowej".
2. Zaczekaj na zatrzymanie
przesuwania ekstruderów i łoża
drukowania.
3. Po zakończeniu procesu
zgodnie z instrukcjami na panelu
wyświetlacza, naciśnij "OK", aby
powrócić do menu głównego.
P14
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-1.3 JOG MODE (TRYB RĘCZNY)
1. Wybierz oś do regulacji, a
następnie naciśnij "OK".
Opcje:
X-AXIS (OŚ X)/Y-AXIS (OŚ Y)/
Z-AXIS (OŚ Z)
2. Ustaw wymaganą skalę regulacji.
● Użyj przycisku W górę/W dół w
celu regulacji skali przesunięcia.
● Użyj przycisku W lewo/W prawo,
aby zastosować domyślną skalę.
3. Naciśnij "OK" w celu dokończenia
regulacji.
P15
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-1.4 BUIDE SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI)
Przed drukowaniem nałóż klej na stół roboczy. Obszar,
na który ma zostać naniesiony klej zależy od obiektu do
drukowania.
1. Wybierz próbkę do drukowania.
2. Wybierz "YES" (TAK), po czym
nastąpi rozpoczęcie drukowania.
3. Postęp drukowania udostępnia
następujące informacje.
● BUILDING (WYKONANIE):
procent zakończenia.
TIME
PASS (UPŁYW CZASU):
●
miniony czas wykonywania
● ESTIMATED (SZACUNKOWY):
szacunkowy czas wykonania.
Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół
roboczy wilgotną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie
wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z łoża drukarki zwilżony klej.
P16
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-2 SETTINGS (USTAWIENIA)
Funkcja
Kierunki
Domyślne
BUZZER (SYGNAŁ
DŹWIĘKOWY)
Sygnał dźwiękowy alarmu
AUTO HEAT (AUTOM.
PODGRZEWANIE)
Automatyczne podgrzewanie ekstruderów i drukarki po włączeniu zasilania
LANGUAGE (JĘZYK)
Ustawienie języka wyświetlanego na panelu. Dostępne opcje: Angielski i Angielski
Japoński
RESTORE DEFAULT
(PRZYWRÓĆ
DOMYŚLNE)
Zastosowanie ustawień domyślnych
Włączony
Wyłączony
5-3 INFO (INFORMACJE)
Funkcja
Kierunki
STATISTICS
(STATYSTYKA)
Zakumulowane godziny działania i czas ostatniego drukowania
SYSTEM VERSION
(WERSJA SYSTEMU)
Wersja firmware
CARTRIDGE STATS
(STATYSTYKA
POJEMNIKA)
Pojemność i pozostała ilość filamentu
P17
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA)
● LIFETIME (ŻYWOTNOŚĆ): Zakumulowane godziny działania drukarki.
● LAST TIME (CZAS OSTATNIEGO ZADANIA): Czas trwania ostatniego zadania drukowania
drukarki.
5-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU)
W tej części można znaleźć wersję firmware.
5-3.3 CARTRIDGE STATS (STATYSTYKA POJEMNIKA)
W tej części można znaleźć pojemność i pozostałą ilość filamentu:
● REMAINING (POZOSTAŁY): pozostała długość filamentu
● CAPACITY (POJEMNOŚĆ): oryginalna długość filamentu
P18
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
5-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA)
Informacje o temperaturach można uzyskać z funkcji Tryb monitorowania
● EXTRUDER1 (EKSTRUDER 1) I EXTRUDER2 (EKSTRUDER 2): Prawidłowe temperatury
robocze to 210 °C (410 °F )
● PLATFORM (PLATFORMA): Prawidłowe temperatury robocze to 70 °C (158 °F )
P19
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
POL
5-5 Instrukcje
INSTRUKCJE
REGULACJI
ROBOCZY
regulacji
stółSTÓŁ
roboczy
To stół roboczy zostało przed dostawą fabrycznie skalibrowane. Ponowne kalibracja
jest konieczna, jeśli po rozpoczęciu drukowania występują problemy z drukowaniem
lub, gdy dysza będzie za blisko łoża drukowania. W przypadku wątpliwości w celu
uzyskania dalszych informacji zaleca się skontaktowanie z punktem serwisowym.
Schemat przepływu regulacji stół roboczy
Aby dokładnie oczyścić stopiony filament z dyszy, zaleca się
uaktywnienie funkcji “CLEAN NOZZLE” (CZYSZCZENIE
DYSZY) w celu podgrzania ekstrudera ułatwienia czyszczenia.
Czynność Czynność Czynność Czynność Czynność
1
2
3
4
5
Wykonaj ponownie!
Czynności regulacji stół roboczy
1. Kliknij “INFO (INFORMACJE)>SYSTEM VERSION
(WERSJA SYSTEMU)” używając przycisków funkcji,
aby się upewnić, że używana wersja firmware jest
najnowsza.
DA VINCI 2.0A
UTILITIES
SETTINGS
INFO
INFO
STATISTICS
4. Sprawdź wartości dla regulacji:
Uwaga: 3 wartości pokazane na ekranie,wskazują odległość
pomiędzy szpilką wykrywania przez dyszę i krawędzią łoża
drukowania. Jeśli któraś wartość będzie poza zakresem 90 do 110,
wyreguluj wartość obracając śrubę(y) pod stół roboczy.
Wskazówka I. Ustawienie wartości i odpowiedniej śruby skrzydełkowej:
SYSTEM VERSION
CARTRIDGE STATS
2. Kliknij “UTILITIES (NARZĘDZIA)>CALIBRATE
(KALIBRACJA)” używając przycisków funkcji i
wybierz “Yes” (Tak) w celu wykonania pomiaru stół
roboczy.
C
CALIBRATE
fail
+245,+305,+315
[OK] TO RETURN
1
1
2
2
3
3
1
B
DA VINCI 2.0A
UTILITIES
A
SETTINGS
INFO
uTILITIES
jOG MODE
3
2
(Regulacja położenia śrub)
CALIBRATE
BUILD SAMPLE
(Miejsce punktów pomiaru)
3.Drukarka rozpocznie automatyczny pomiar. Zaczekaj
2~3 minuty i sprawdź pokazywane dane.
Uwaga: Podczas procesu pomiaru, stół roboczy i
moduł drukowania zostaną podgrzane. Podczas
operacji należy zachować ostrożność!
EXTRUDER HEATING
TEMPERATURE999°C
PLEASE WAIT
Wskazówka II. Podczas wykonywania
regulacji drukarkę należy widzieć od przodu
Obróć śrubę w lewo, aby
unieść łoże (zwiększenie wartości)
Obróć śrubę w prawo, aby
obniżyć łoże (zmniejszenie wartości)
Obróć małą tarczę, aby określić wymaganą wartość
5. Po regulacji śrub(y), uruchom "Calibrate" (Kalibracja)
CALIBRATE
IN PROGRESS
PLEASE WAIT
I. Jeśli pokaże się SUCCESS (POWODZENIE).
(sprawdź czynność 2). Jeśli na ekranie powtórzy się "FAIL"
(BŁĄD), kontynuuj czynności kalibracji. Zaczekaj na pokazanie "SUCCESS (POWODZENIE)" i naciśnij "OK" w celu
dokończenia kalibracji.
CALIBRATE
SUCCESS
100
+100, +100, +100
[OK] TO SAVE
CALIBRATE
SUCCESS
100
+100, +100, +100
[OK] TO SAVE
→Regulacja łoża drukowania jest konieczna. Naciśnij OK w celu
zakończenia.
II. Jeśli pokaże się FAIL (NIEPOWODZENIE).
CALIBRATE
fail
+245,+305,+315
[OK] TO RETURN
-6-
P20
→Jeśli 3 wartości będą się różniły od innych o +/- 20, spowoduje
to "FAIL" (BŁĄD) kalibracji.
Wypoziomowanie łoża drukowania jest niezbędne, sprawdź
pokazane wartości.
※ Przypomnienie
Jeśli pokazana wartość to zawsze ERR,ERR,ERR,
wykonaj czynności poniżej w celu wykonania czyszczenia.
A. Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię
głowicy drukującej.
(Oczyść punkt styku pomiędzy głowicą drukującą,
a stół roboczy)
B. Wytrzyj i oczyść punkty pomiarowe, jak
pokazano w czynności 4.
C. Ponownie wykonaj proces kalibracji.
CALIBRATE
fail
ERR,ERR,ERR
[OK] TO RETURN
HD23F20A073
V2.1
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Rozdział
6 PYTANIA
I ODPOWIEDZI
Informacje
o kodzie serwisowym
POL
P1. Czy są dostępne odpowiednie aplikacje lub oprogramowanie dla tej drukarki?
O1. Dostarczona płyta CD zawiera oprogramowanie XYZWare. Po instalacji, zostanie
W celu uzyskania dalszych informacji i instrukcji kodu serwisowego, sprawdź stronę internetową
wykorzystane dostępne połączenie internetowe oraz zostaną wyszukane najnowsze wersje w
XYZprinting (http://support.xyzprinting.com/global_en/Support) lub skontaktuj się z punktem serwiscelu wykonania automatycznej aktualizacji.
owym w celu uzyskania pomocy.
Kod serwisowy Opis panelu wyświetlacza
0010
Wyższa/niższa od maksymalnej/minimalnej temperatura ekstrudera lub stół roboczy
podczas drukowania
0011
Nie można podgrzać ekstrudera do określonej temperatury
0013
Błąd podgrzewania głowicy drukowania; wykryto temperaturę krytyczną
0014
Błąd podgrzewania ekstrudera (1); wykryto temperaturę krytyczną
0015
Błąd podgrzewania ekstrudera (2); wykryto temperaturę krytyczną
0030
Awaria silnika osi X spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi X
spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej
0031
Awaria silnika osi Y spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Y
spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej
0032
Awaria silnika osi Z spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Z
spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej
0040
Nie można odczytać/zapisać w pamięci
0050
Nie można odczytać/zapisać w pamięci flash
Uwaga
Zachowaj wszystkie oryginalne materiały opakowania i do celów gwarancyjnych dostarcz produkt w oryginalnym opakowaniu. Dostarczenie bez oryginalnych materiałów opakowania, może spowodować uszkodzenie
produktu podczas transportu i naliczenie opłaty za serwis.
P21
V2.1
POL
Narzędzia konserwacji
Narzędzia konserwacji
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
POL
Instrukcja - Ważne informacje
Dostarczone
konserwacji powinny być używane wyłącznie przez dorosłą osobę.
Instrukcja
- Ważnenarzędzia
informacje
Narzędzia należy trzymać z dala od dzieci. Nieprawidłowa obsługa lub konserwacja drukarki,
Dostarczone
narzędzia
konserwacji
powinny
używane
wyłącznie przez dorosłą osobę.
może spowodować
uszkodzenie
produktu
lubbyć
obrażenia
osobiste.
Narzędzia należy trzymać z dala od dzieci. Nieprawidłowa obsługa lub konserwacja drukarki,
możei spowodować
produktu lubnarzędzi
obrażenia osobiste.
Informacje
używanie uszkodzenie
zaawansowanych
konserwacji
Informacje
i używanie zaawansowanych narzędzi konserwacji
▇ Szpachelka
Szpachelka jest używana do usuwania drukowanych obiektów z łoża drukowania, po zakończeniu
▇
Szpachelka
drukowania.
Szpachelka
jestnależy
używana
dodrukowanego
usuwania drukowanych
obiektów
z łoża
drukowania, po zakończeniu
(Ostrzeżenie: nie
usuwać
obiektu, gdy jest
gorące stół
roboczy)
drukowania.
(Ostrzeżenie:
nie należy usuwać drukowanego obiektu, gdy jest gorące stół roboczy)
▇ Drut do czyszczenia
Drut do czyszczenia jest używany do usuwania filamentu pozostawionego na ścieżce wewnątrz
▇
Drut do czyszczenia
zablokowanej
dyszy.
Drut
do czyszczenia
jestmoże
używany
do usuwania
filamentu pozostawionego
ścieżce wewnątrz
(Ostrzeżenie:
Stół roboczy
być gorące
podczas czyszczenia,
należy odsunąć się na
od platformy,
aby uniknąć
zablokowanej
dyszy.
obrażeń osobistych)
(Ostrzeżenie:
Stół roboczydyszy
może być
gorąceprzekładni
podczas czyszczenia,
należy
odsunąć
się od uważać,
platformy, aby
aby uniknąć
Podczas czyszczenia
drukarki,
lub ścieżki
filamentu,
należy
nie
obrażeń
dotknąćosobistych)
rękami do łoża drukowania, które może być gorące.
Podczas czyszczenia dyszy drukarki, przekładni lub ścieżki filamentu, należy uważać, aby nie
dotknąć rękami do łoża drukowania, które może być gorące.
▇ Miedziana szczotka
Gdy drukarki nie można skalibrować; należy oczyścić i usunąć filament z powierzchni ekstrudera(w).
▇ Miedziana szczotka
Gdy drukarki nie można skalibrować; należy oczyścić i usunąć filament z powierzchni ekstrudera(w).
Specyfikacje
Specyfikacje
WŁAŚCIWOŚCI
Drukarka 3D da Vinci 2.0A
Technologia druku
WŁAŚCIWOŚCI
Głowica drukarki
Technologia druku
Maksymalne wymiary
Głowica drukarki
wydruku (S x G x W)
Maksymalne wymiary
wydruku (S x G x W)
Ustawienia rozdzielczości
warstwy
Ustawienia rozdzielczości
warstwy
Średnica filamentu
Średnica dyszy
WŁAŚCIWOŚCI
Wejście prądu
Średnica dyszy
zmiennego
Dwie
głowice
15 x 20
x 20 cm
Wejście
prądu
Połączenia
zmiennego
15 x 20 x 20 cm /
Wyświetlacz
15
xx 20
Standardowa
5,9
7,8xx20
7,8cm
cala200 microns
Połączenia
Metoda sterowania
Szybka
300 microns
Wyświetlacz
Standardowa
200 microns
Wskaźnik
Bardzo szybka 400 microns
Metoda sterowania
Szybka
300 microns
Niestandardowa 100-400microns Oświetlenie
Wskaźnik
Bardzo szybka 400 microns
Waga
1,75 mm
Niestandardowa 100-400microns Oświetlenie
Fused Filament Fabrication(FFF)
Drukarka 3D da Vinci 2.0A
Dwie głowice
Fused Filament Fabrication(FFF)
Waga
Średnica
filamentu
1,75 mm
Informacje
o XYZware
Informacje o XYZware
Import
Export
Save
Print
Settings
Help
Import
Export
Save
Print
Settings
Help
View
Move
View
Rotate
Move
Scale
Rotate
Info
Scale
Remove
Info
P22
Remove
WŁAŚCIWOŚCI
Drukarka 3D da Vinci 2.0A
0,4 mm
Drukarka 3D da Vinci 2.0A
100-240V,
0,4 mm 50~60Hz
USB 2.0 x 50~60Hz
1
100-240V,
FSTN LCM (16 znaków x 4)
USB 2.0 x 1
Przycisk x 6
FSTN LCM (16 znaków x 4)
Sygnał dźwiękowy
Przycisk x 6
LED
Sygnał dźwiękowy
27,5 kg
LED
27,5 kg
W celu uzyskania informacji dla użytkowników systemów Mac OS i
Windows 8/8.1 lub tematów związanych z oprogramowaniem, należy
przejść
na następującą
stronę
i pobrać
prawidłową
wersję
W
celu uzyskania
informacji
dlainternetową
użytkowników
systemów
Mac OS
i
XYZware: 8/8.1 lub tematów związanych z oprogramowaniem, należy
Windows
http://support.xyzprinting.com/global_en/downloads
przejść
na następującą stronę internetową i pobrać prawidłową wersję
Oprogramowanie “XYZware” zostało opracowane przez XYZprinting Inc. Jest ono
XYZware:
http://support.xyzprinting.com/global_en/downloads
przeznaczone dla każdego z umiejętnościami lub bez umiejętności modelowania.
Model można oglądać
z różnych
perspektyw,
poprzez
zaimportowanie
doJest
niego
Oprogramowanie
“XYZware”
zostało
opracowane
przez
XYZprinting Inc.
ono
pliku (*.stl). Służy
także do
drukowania obiektów
z drukarki
3D da
Vinci.
przeznaczone
dlaon
każdego
z umiejętnościami
lub bez
umiejętności
modelowania.
Oprogramowanie
XYZware
można
znaleźć napoprzez
dostarczonej
płycie instalacyjnej.
Model
można oglądać
z różnych
perspektyw,
zaimportowanie
do niego
Aby sprawdzić
najnowsze
oprogramowania
i dalsze
pliku
(*.stl). Służy
on także aktualizacje
do drukowania
obiektów z drukarki
3Dinformacje,
da Vinci.
należy przejść podXYZware
adres: można znaleźć na dostarczonej płycie instalacyjnej.
Oprogramowanie
Aby
sprawdzić
najnowsze
aktualizacje oprogramowania i dalsze informacje,
http://support.xyzprinting.com/global_en/manuals
V2.1
należy przejść pod adres:
(Uwaga: Niektóre instrukcje i przewodniki wideo, mogą wymagać rejestracji online w celu uzyskania autoryzacji)
-5-
http://support.xyzprinting.com/global_en/manuals
HD23F20A073
POL
Czyszczenie drukarki
W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach:
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Czyszczenie
drukarki
A. Błąd kalibracji lub drukowany
obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze
POL
W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach:
A. Błąd kalibracji lub drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze
II. Drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o
innym kolorze
I. Kalibracja drukarki nie udaje się
jog mode
x-AXIS
Y-AXIS
II. Drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o
innym kolorze
I. Kalibracja drukarki nieZ-AXIS
udaje się
1
Upewnij się, że stół roboczy zostało przesunięte w
jog mode
odpowiednie miejsce lub użyj funkcji
JOG MODE
x-AXIS
Y-AXIS
(TRYB RĘCZNY) do regulacji Z-AXIS
(OŚ Z).
Z-AXIS
DA VINCI 2.0 DUO
uTILITIES
2 Oczyść punkty pomiaru.
CLEAN NOZZLE
BUILD
SAMPLE
ARE YOU SURE?
Upewnij się, że stół roboczy
zostało
przesunięte w
UTILITIES
NO
CLEAN
NOZZLE
SETTINGS
odpowiednie miejsce lub użyj
funkcji
JOG MODE
2 Oczyść punkty pomiaru.
YES
CLEAN DRIPBOX
INFO
(TRYB RĘCZNY) do regulacji Z-AXIS (OŚ Z).
Wybierz "CLEAN
3 Wybierz "UTILITIES"
4
5 Wybierz "YES" (TAK)
NOZZLE" (CZYSZCDA VINCI 2.0 DUO
uTILITIES
CLEAN NOZZLE
(NARZĘDZIA) i
i naciśnij "OK".
ZENIE
DYSZY)
i
BUILD SAMPLE
ARE YOU SURE?
UTILITIES
naciśnij
"OK".
NO
naciśnij
CLEAN "OK".
NOZZLE
SETTINGS
1
3 Wybierz "UTILITIES"
YES
CLEAN DRIPBOX
INFO
Wybierz "CLEAN
NOZZLE" (CZYSZCZENIE DYSZY) i
naciśnij "OK".
4
(NARZĘDZIA) i
naciśnij "OK".
CLEAN NOZZLE
5 Wybierz "YES" (TAK)
i naciśnij "OK".
READY FOR CLEAN
[OK[ TO RETURN
CLEAN NOZZLE
6
Zaczekaj na podgrzanie ekstrudera i
przesunięcie do przodu.
7
Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię
dyszy.
6
Zaczekaj na podgrzanie ekstrudera i
przesunięcie do przodu.
7
Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię
dyszy.
8 Po zakończeniu
czyszczenia naciśnij
[OK[ TO RETURN
"OK".
READY FOR CLEAN
8 Po zakończeniu
czyszczenia naciśnij
"OK".
B. Po zakończeniu drukowania, oczyść stół roboczy
1
Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną
szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty.
B. Po zakończeniu drukowania,
oczyść
stół
roboczy
2 Wytrzyj delikatnie
wilgotną
szmatką
z stół roboczy zwilżony klej.
P23
3
1
Po zakończeniu czyszczenia, wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że
Po przesunięciu
drukarki
wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną
stół
roboczy jest łoża
całkowicie
suche.
szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty.
2
Wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z stół roboczy zwilżony klej.
3
Po zakończeniu czyszczenia, wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że
stół roboczy jest całkowicie suche.
-1-
V2.1
-1-
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
POL
Czyszczenie drukarki
C. Opróżnij skrzynkę zrzutu
uTILITIES
DA VINCI 2.0 DUO
UTILITIES
BUILD SAMPLE
CLEAN NOZZLE
SETTINGS
CLEAN DRIPBOX
INFO
Gdy skrzynka zrzutu zapełni się, użyj "JOG MODE"
(TRYB RĘCZNY) i wybierz "Y-AXIS" (OŚ Y) w celu
przesunięcia ekstrudera w odpowiednie miejsce.
1 Wybierz "UTILITIES"
(NARZĘDZIA) i naciśnij
"OK".
2
Wybierz "CLEAN DRIPBOX" (CZYSZCZENIE
SKRZYNKI ZRZUTU) i
naciśnij "OK".
CLEAN DRIPBOX
ARE YOU SURE?
NO
YES
3
6
P24
Wybierz "YES" (TAK) i
naciśnij "OK" w celu
wysunięcia ekstrudera ze
skrzynki zrzutu.
4
Zaczekaj na przesunięcie ekstrudera
na środek komory.
5 Wyjmij skrzynkę zrzutu i
opróżnij skrzynkę.
Gdy skrzynka jest pusta, zainstaluj
ją ponownie i naciśnij OK.
V2.1
-2-
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo
Rozdział 7 Warunki serwisu
1. Na ten produkt jest udzielana gwarancja, na określony czas od daty zakupienia, w odniesieniu
do wszelkich awarii, przy prawidłowym i rozsądnym używaniu produktu, zgodnie z określeniem
przez XYZ printing. Przedstawienie z produktem karty gwarancyjnej zapewni wykonanie
bezpłatnego serwisu i naprawy usterek produktu w ciągu okresu gwarancyjnego. Jednakże,
następujące elementy są traktowane oddzielnie pod kątem warunków gwarancji:
● Moduły drukujące/platformy drukowania/moduły silnika
● Dostarczone materiały eksploatacyjne (włącznie z obudowami, materiałami opakowania,
przewodami zasilającymi, kablami USB, szpulami, płytami CD z podręcznikami użytkownika i
oprogramowaniem): brak gwarancji.
2. Aby zabezpieczyć prawa i interesy użytkownika, należy zażądać, aby dostawca wypełnij
informacje o produkcie i datę zakupu na karcie gwarancyjnej, a także upewnić się, że zostały
one opatrzone oficjalną pieczęcią.
3. Tę kartę gwarancyjną należy zachować w bezpiecznym miejscu, ponieważ po jej utraceniu
lub zniszczeniu nie zostanie wydana nowa karta. Kartę należy zaprezentować, jeśli będzie
wymagana naprawa, serwis lub konserwacja produktu w okresie obowiązywania gwarancji.
4. Firma XYZprinting może pobierać opłaty w następujących okolicznościach:
● Uszkodzenia spowodowane przez użytkownika: W przypadku uszkodzeń produktu
spowodowanych przez nieprawidłowe używanie, niewłaściwą instalację, nienormalne zużycie,
uszkodzenie fizyczne albo deformację spowodowaną przez upadek albo przepalenie, spalenie
obwodów spowodowane różnymi akcjami użytkownika, złamaniem albo wygięciem złączy albo
szpilek lub jakiekolwiek inne uszkodzenia fizyczne produktu spowodowane nieprawidłowym
używaniem.
● Problemy związane z niekompatybilnością: wszystko niepowiązane z awariami produktu, na
przykład konflikty z urządzeniami elektronicznymi, oczekiwaniami związanymi z używaniem,
hałas działania, szybkość, dyskomfort lub ciepło.
● Uszkodzenia spowodowane przez siły wyższe (takie jak wyładowania atmosferyczne, pożar,
trzęsienia ziemi, powodzie, zamieszki lub wojny albo jakiekolwiek inne zdarzenia poza kontrolą
ludzi).
● Wszelkie żądania usługi gwarancyjnej po zakończeniu okresu gwarancji.
Jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna, skontaktuj się z oryginalnym dostawcą lub prześlij nam
e-mail na adres [email protected]. Jeśli wymagane są dalsze informacje o naszych
usługach gwarancyjnych, zaloguj się na www.xyzprinting.com, wybierz "support (product support)",
gdzie znajdują się pełne, szczegółowe informacje o warunkach gwarancji.
P25
V2.1

Podobne dokumenty

da Vinci - Drukarki 3d

da Vinci - Drukarki 3d stan i dane dotyczące używania. Przyciski funkcji po prawej umożliwiają użytkownikowi wykonywanie odpowiednich operacji.

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A

Podręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A 6-3.3 CARTRIDGE STAT (STATYSTYKA POJEMNIKA)............................................. 19 6-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA).................................................... 20 6-5 REGULACJ...

Bardziej szczegółowo

Przewodnik dla da Vinci 1.0 Pro

Przewodnik dla da Vinci 1.0 Pro • Konserwacja i obsługa W przypadku, gdy w trakcie okresu gwarancyjnego drukarka zostanie przekazana do naprawy, przed transportem zaleca się zapakować urządzenie w oryginalne materiały do pakowani...

Bardziej szczegółowo