Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A
Transkrypt
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A
Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A P1 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Ten podręcznik udostępnia szczegółowe instrukcje bezpiecznego używania drukarki 3D da Vinci 2.0A Duo. Instrukcja pokazuje, jak prawidłowo używać i konserwować drukarkę 3D da Vinci 2.0A Duo. Aby uzyskać najnowsze informacje o drukarce 3D da Vinci 2.0A Duo, sprawdź XYZprinting online: http://www.xyzprinting.com or your sales representative. P2 Wydanie dokumentu Miesiąc V2.1 Listopad Rok V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Spis treści Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje............................................................................ 4 Rozdział 2 Przegląd.............................................................................................................5 Rozdział 3 Instalacja i ustawienia.........................................................................................7 Rozdział 4 Podłączenie kabla..............................................................................................8 Rozdział 5 Funkcje drukarki.................................................................................................9 5-1 UTILITIES (NARZĘDZIA)......................................................................................10 5-1.1 ZMIANA WÓZKA................................................................................................ 11 5-1.1.1 INSTALACJA POJEMNIKA........................................................................ 11 5-1.1.2 LOAD FILAMENT (ŁADOWANIE FILAMENTU)........................................ 11 5-1.1.3 UNLOAD FILAMENT (WYJMOWANIE FILAMENTU)............................... 13 5-1.2 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI)................................................. 14 5-1.3 JOG MODE (TRYB RĘCZNY)............................................................................ 15 5-1.4 BUIDE SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI)......................................................... 16 5-2 SETTINGS (USTAWIENIA)...................................................................................17 5-3 INFO (INFORMACJE)...........................................................................................17 5-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA).............................................................................18 5-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU)....................................................... 18 5-3.3 CARTRIDGE STATS (STATYSTYKA POJEMNIKA)........................................... 18 5-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA)..................................................... 19 5-5 INSTRUKCJE REGULACJI STÓŁ ROBOCZY...................................................... 20 Rozdział 6 PYTANIA I ODPOWIEDZI.................................................................................21 Rozdział 7 Warunki serwisu...............................................................................................25 P3 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Rozdział 1 Instrukcja - Ważne informacje Przed rozpoczęciem używania drukarki, przeczytaj uważnie ten podręcznik. Następujące ostrzeżenia i uwagi to próba uwzględnienia wszystkich scenariuszy; jednak nie jest to możliwe. W przypadku wykonywania procedur konserwacji, które nie są opisane w tym podręczniku, odpowiedzialność za bezpieczeństwo spoczywa po stronie klienta. W celu spełnienia podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i środków ostrożności należy zastosować się do następujących wskazówek: Ostrzeżenie ● Nie należy pozwalać dzieciom na używanie tego urządzenia bez nadzoru dorosłych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Ruchome części mogą spowodować poważne obrażenia. ● Nie należy umieszczać drukarki na niewyważonej lub niestabilnej powierzchni. Drukarka może upaść lub przewrócić się powodując szkodę i/lub obrażenia. ● Nie należy umieszczać na drukarce żadnych obiektów. Płyny i obiekty, które dostały się do drukarki, mogą spowodować uszkodzenie lub niebezpieczeństwo. ● Do wycierania tego urządzenia nie należy używać łatwopalnych chemikaliów lub alkoholu. ● Nie należy demontować lub wymieniać pokrywy drukarki na pokrywy inne niż z drukarki XYZprinter. ● Nie należy dotykać podgrzanych powierzchni podczas lub po działaniu. Podgrzane powierzchnie mogą spowodować poważne obrażenia. ● Dla prawidłowego używania i aby uniknąć potencjalnych zagrożeń związanych z elektrycznością i pożarem, włóż i pewnie zamocuj przewód zasilający. ● Nie należy naprawiać drukarki w inny sposób niż opisany w instrukcjach określonych w tym dokumencie. W przypadku nieodwracalnych problemów, należy się skontaktować z punktem serwisowym XYZprinting lub z przedstawicielem sprzedaży. Uwaga ● Drukarkę należy umieścić i używać w dobrze wentylowanym miejscu. Proces podgrzewania filamentu wytwarza małą ilość nietoksycznej woni. Posiadanie dobrze wentylowanego miejsca zapewni bardziej wygodne środowisko. ● Tę drukarkę można używać wyłącznie z filamentem określonym przez XYZprinting. ● Upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia i odłącz przewód zasilający przed transportem urządzenia. ● Niektóre komponenty drukarki podczas działania przesuwają się. Nie należy próbować dotykać lub zmieniać niczego przed wyłączeniem drukarki. P4 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Rozdział 2 Przegląd POL W tym rozdziale znajduje się opis rozpakowywania i ustawiania drukarki. Przed przejściem do tego Podręcznik produktu rozdziału, należy przeczytać Rozdział 1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa które należy starannie wykonać. Uwaga: Przewiązka kabli pokazana w czynności 4 w tej części, jest używana do mocowania ekstrudera podczas transportu. Należy ją usunąć przed włączeniem zasilania drukarki, w przeciwnym razie drukarka może nie działać normalnie. Otwórz pudełko opakowania GLUE STICK Taśma x2 1 Otwórz pudełko opakowania i wyjmij akcesoria oraz zabezpieczenia. 2 Wyjmij drukarkę trzymając za uchwyty boczne. 5 Usuwanie taśm transportowych stół roboczy i gąbki zabezpieczającej. 3 Usuń plastikowy worek i taśmy. Wspornik opakowania x2 Przewiązka kabli x1 4 Otwórz pokrywę górną, a następnie usuń ze środka wsporniki opakowania i taśmy. 6 Usuń taśmę zabezpieczającą zapakowanie stół roboczy i gąbkę transportową. A B 7 Odkręć śrubę dolną i wyjmij plastikowy element pod stół roboczy. 9 Użyj kabla USB do połączenia 8 Usuń taśmę opakowania tacy zrzutu. drukarki z komputerem PC. Podłącz przewód zasilający do drukarki, a następnie włącz przełącznik zasilania. Instalacja pojemnika Uwaga ● Zachowaj opakowanie i materiał opakowania. Jeśli będzie taka potrzeba, zostaną one użyte do transportu 2 Zainstaluj nowy pojemnik urządzenia. 1 Usuń ogranicznik filamentu filamentu w pustym 3 Umieść i naciśnij, aby zamocować To urządzenie bez materiału opakowania lub pudełka waży około 23 kg (50 funtów). gnieździe. i● taśmę. element blokujący pojemnika do gniazda. Rurka prowadzenia 1 P5 Pojemnik 1 Rurka prowadzenia 2 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Gniazdo na pojemnik Panel sterowania Usuń wsporniki opakowania POL Podręcznik produktu Panel wyświetlacza Moduł ekstrudera Oś Z Gniazdo na pojemnik Port USB Drzwi przednie Przełącznik zasilania Złącze zasilania Usuń wsporniki Stół roboczy Panel sterowania Odkręć śruby mocujące stół Panel wyświetlacza roboczy i elementy mocujące modułu drukowania Moduł ekstrudera opakowania Panel wyświetlacza: Informacje o stanie drukarki. Moduł ekstrudera: moduł drukowania, który podgrzewa filament do stanu stopienia Oś Z i wyciągnij przez dyszę stopiony filament w celu drukowania. Drążek osi Z: drążek, po którym podczas drukowania stół roboczy przesuwa się w pionie. Port USB Drzwi przednie: drzwi zamykające przestrzeń roboczą; mogą być otwarte wyłącznie podczas Drzwi przednie operacji lub konserwacji. Stół roboczy: Udostępnia płaską powierzchnię do położenia modelu 3D. Gniazdo na pojemnik: miejsce do ładowania pojemnika z filamentem. Przełącznik Stół roboczy Port zasilania USB: port do podłączania kabla USB. Przełącznik Złączezasilania: przełącznik do włączania/wyłączania zasilania drukarki. Odkręć śruby Złącze zasilania: złącze do podłączenia przewodu zasilającego. zasilania mocujące stół roboczy i elementy mocujące modułu drukowania Uwaga Przegląd Ta instrukcja udostępnia szczegółowe informacje o tym, jak prawidłowo uruchamiać drukarkę 3D da Vinci 2.0A. Przeczytaj te instrukcje przed rozpoczęciem drukowania. ● Jak otworzyć3D, opakowanie Po bezpiecznie wyłączeniu drukarki przed ponownym włączeniem należy zaczekać co najmniej 3 ● Jak załadować filament sekundy. ● Poznanie oprogramowania XYZware GLUE STICK .Skrócona instrukcja użytkownika .Płyta CD z oprogramowaniem P6 Instrukcja .Element blokujący pojemnika x2 .Szpachelka .Klej .Pojemnik na filament x2 .Płyta dekoracyjna x2 .Kabel USB .Miedziana szczotka .Drut do czyszczenia x5 .Przewód zasilający - Ważne informacje ● Nie należy umieszczać drukarki w wilgotnych lub zapylonych miejscach, takich jak V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Rozdział 3 Instalacja i ustawienia Nazwa części i funkcje Widok z przodu Widok od tyłu P7 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Rozdział 4 Podłączenie kabla <A. Port USB / B. Złącze zasilania> Ostrzeżenie ● Przed podłączeniem przewodu należy ustawić przełącznik zasilania na pozycję “wyłączenie”. ● Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Nieprawidłowe użycie może spowodować uszkodzenie drukarki. ● Upewnij się, że przewód zasilający został odłączony od drukarki, podczas przechowywania drukarki, lub gdy długo nie będzie używana. ● Pamiętaj, aby do zasilania drukarki nie używać listew zasilających. Użyj gniazdo ścienne. Podłączenie kabla USB i przewodu zasilającego Podłącz przewód drukarki i kabel USB do złącza z tyłu drukarki. Włączenie zasilania drukarki Przełącz przełącznik zasilania na ikonę “I”. Po pokazaniu informacji na panelu wyświetlacza, drukarka jest prawidłowo zasilana. Panel sterowania Panel wyświetlacza P8 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Rozdział 5 Funkcje drukarki Funkcje przycisku panelu sterowania na drukarce: Przycisk Funkcje Kierunek w górę Kierunek w dół Powrót do poprzedniego menu Przejście do podmenu OK; potwierdzenie wyboru/ustawień Przycisk Strona główna, powrót do głównego menu Funkcja Opis UTILITIES (NARZĘDZIA) Regulacja drukarki / Wymiana pojemnika / Drukowanie próbek SETTINGS (USTAWIENIA) Ustawienia funkcji INFO (INFORMACJE) Firmware i informacje statystyczne drukarki MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA) Monitorowanie ekstrudera i temperatury działania łoża drukowania oraz postępu drukowania P9 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-1 UTILITIES (NARZĘDZIA) Funkcja Opis CHANGE CART (ZMIEŃ WÓZEK) Ładowanie/wyjmowanie filamentu HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI) Przesuwanie ekstruderów i łoża drukowania do domyślnej pozycji "początkowej" JOG MODE (TRYB RĘCZNY) Ręczna regulacja przesunięcia osi X/Y/Z w celu konserwacji drukarki BUILD SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI) Wydruk próbki CLEAN NOZZLE (CZYSZCZENIE DYSZY) Podgrzanie ekstrudera i przesunięcie go na środek komory w celu ręcznego czyszczenia CLEAN DRIPBOX (CZYSZCZENIE SKRZYNKI ZRZUTU) Przesunięcie ekstrudera na środek w celu ręcznego czyszczenia skrzynki zrzutu P10 V2.1 A Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 7 Odkręć śrubę dolną i wyjmij plastikowy element pod stół roboczy. B 9 Użyj kabla USB do połączenia 8 Usuń taśmę opakowania tacy zrzutu. 5-1.1 ZMIANA WÓZKA 5-1.1.1 INSTALACJA POJEMNIKA Instalacja pojemnika 1 Usuń ogranicznik filamentu i taśmę. 2 Zainstaluj nowy pojemnik filamentu w pustym gnieździe. drukarki z komputerem PC. Podłącz przewód zasilający do drukarki, a następnie włącz przełącznik zasilania. 3 Umieść i naciśnij, aby zamocować element blokujący pojemnika do gniazda. Rurka prowadzenia 1 5-1.1.2 LOAD (ŁADOWANIE FILAMENTU) RurkaFILAMENT prowadzenia 2 Pojemnik 1 Pojemnik 2 4 Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera. 1. Wybierz pojemnik do załadowania. W celu załadowania pojemnika Wskazówki: Chwycenie ramienia zwalniania 1, wybierz "CARTRIDGE1" podczas wkładania, ułatwi wpychanie (POJEMNIK 1). filamentu do ekstrudera. Uwaga: Przed wepchnięciem filamentu do rury prowadzącej, zaleca się odcięcie ucinaczem końcówki filamentu pod kątem 45˚, ułatwi to ładowanie filamentu. -3- HD23F20A073 2. Wybierz "LOAD FILAMENT" (ŁADOWANIE FILAMENTU). 3. Ekstruder powinien zostać podgrzany do temperatury roboczej. Zaczekaj na dalsze instrukcje. P11 V2.1 B 7 Odkręć śrubę dolną i wyjmij plastikowy element pod stół roboczy. 9 Użyj kabla USB do połączenia 8 Usuń taśmę opakowania tacy zrzutu. Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo drukarki z komputerem PC. Podłącz przewód zasilający do drukarki, a następnie włącz przełącznik zasilania. Instalacja pojemnika 3. Po wyświetleniu instrukcji, włóż filament do ekstrudera przez rurkę prowadzenia. 1 Usuń ogranicznik filamentu i taśmę. 2 Zainstaluj nowy pojemnik filamentu w pustym gnieździe. 3 Umieść i naciśnij, aby zamocować element blokujący pojemnika do gniazda. Rurka prowadzenia 1 Rurka prowadzenia 2 Pojemnik 1 Pojemnik 2 4 Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera. Wskazówki: Chwycenie ramienia zwalniania podczas wkładania, ułatwi wpychanie filamentu do ekstrudera. Uwaga: Przed wepchnięciem filamentu do rury prowadzącej, zaleca się odcięcie ucinaczem końcówki filamentu pod kątem 45˚, ułatwi to ładowanie filamentu. -3- HD23F20A073 4. Popchnij filament przez rurkę prowadzenia filamentu ekstrudera. < P12 5. Wykonaj instrukcje z panelu i naciśnij “OK” w celu dokończenia tego procesu; jest normalne, że na początku kolor filamentu będzie inny od ładowanego. Jest to spowodowane pozostałością filamentu z poprzedniego drukowania. V2.1 Ładowanie filamentu Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-1.1.3 UNLOAD FILAMENT (WYJMOWANIE FILAMENTU) LOAD FILAMENT CARTRIDGE1 UTILITIES CHANGE CART DA VINCI 2.0A uTILITIES SETTINGS HOME AXES INFO JOG MODE 1 Wybierz "UTILITIES" 2 (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. UNLOAD FILAMENT CARTRIDGE2 Wybierz "CHANGE CART" (ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij "OK". 1. Wybierz pojemnik do wyjęcia. "LOAD FILAMENT" Wybierz pojemnik dozaładowania 4 Wybierzpojemnika W celu (ŁADOWANIE załadowania do drukarki 1, wybierz "CARTRIDGE1"FILAMENTU) i naciśnij "OK". (POJEMNIK 1).i naciśnij "OK". 3 CHECK FILAMENT OUT FROM NOZZLE [BACK] TO RETRY [OK] TO RETURN INSERT FILAMENT INTO EXTRUDER1 5 CARTRIDGE1 CHANGE CARTRIDGE Zaczekaj na uzyskanie temperatury roboczej ekstrudera i włóż filament do ekstrudera, zgodnie z instrukcjami. 2. Wybierz "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU) i się filament i naciśnij "OK", aby przejść "OK". z powrotem do menu głównego. 6 Sprawdź, czy na wyjściu dyszy znajduje Wydruk próbki DA VINCI 2.0A INFO 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. 5 START BUILDING no yes 4 Wybierz "YES" (TAK) i DEMO 3. Ekstruder powinien zostać KEY CHAIN podgrzany do temperatury BUILD SAMPLE STAR VASE roboczej. 2 Wybierz "BUILD Wybierz jedną z Zaczekaj na dalsze3 instrukcje. SAMPLE" (WYKOCALIBRATe SETTINGS Przed drukowaniem nałóż klej na stół roboczy. Obszar, na który ma zostać naniesiony klej zależy od obiektu do drukowania. build sample UTILITIES JOG MODE UTILITIES NANIE PRÓBKI) i naciśnij "OK", aby kontynuować. próbek. Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z stół roboczy zwilżony klej. naciśnij "OK", aby rozpocząć drukowanie. Wyjmowanie filamentu Uwaga: Aby uniknąć zapchania ekstrudera, przed zmianą pojemnika należy wykonać procedurę "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU). Nie należy ucinać 4. Wyciągnij filament z ekstrudera filamentu wychodzącego z ekstrudera. UTILITIES CHANGE CART zgodnie z instrukcjami i naciśnij "OK". CARTRIDGE1 SETTINGS HOME AXES CARTRIDGE2 INFO JOG MODE DA VINCI 2.0A 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK", aby kontynuować. uTILITIES 2 Wybierz "CHANGE CART" (ZMIEŃ WÓZEK) i naciśnij "OK". CHANGE CARTRIDGE Cartridge 1 LOAD FILAMENT 3 Wybierz pojemnik do wyjęcia z drukarki i naciśnij "OK". UNLOAD FILAMENT 4 Wybierz "UNLOAD FILAMENT" (WYJMOWANIE FILAMENTU) i naciśnij "OK". 5 Wyjmij powoli filament, po osiągnięciu przez drukarkę temperatury roboczej, zgodnie z instrukcją. Następnie wyjmij element blokujący pojemnika i pojemnik do wyjęcia. -4- P13 HD23F20A073 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-1.2 HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI) 1. Wybierz funkcję HOME AXES (POZYCJA POCZĄTKOWA OSI) i wybierz “Yes” (Tak), ekstruder i stół roboczy zostaną przesunięte do domyślnej pozycji "początkowej". 2. Zaczekaj na zatrzymanie przesuwania ekstruderów i łoża drukowania. 3. Po zakończeniu procesu zgodnie z instrukcjami na panelu wyświetlacza, naciśnij "OK", aby powrócić do menu głównego. P14 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-1.3 JOG MODE (TRYB RĘCZNY) 1. Wybierz oś do regulacji, a następnie naciśnij "OK". Opcje: X-AXIS (OŚ X)/Y-AXIS (OŚ Y)/ Z-AXIS (OŚ Z) 2. Ustaw wymaganą skalę regulacji. ● Użyj przycisku W górę/W dół w celu regulacji skali przesunięcia. ● Użyj przycisku W lewo/W prawo, aby zastosować domyślną skalę. 3. Naciśnij "OK" w celu dokończenia regulacji. P15 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-1.4 BUIDE SAMPLE (WYKONANIE PRÓBKI) Przed drukowaniem nałóż klej na stół roboczy. Obszar, na który ma zostać naniesiony klej zależy od obiektu do drukowania. 1. Wybierz próbkę do drukowania. 2. Wybierz "YES" (TAK), po czym nastąpi rozpoczęcie drukowania. 3. Postęp drukowania udostępnia następujące informacje. ● BUILDING (WYKONANIE): procent zakończenia. TIME PASS (UPŁYW CZASU): ● miniony czas wykonywania ● ESTIMATED (SZACUNKOWY): szacunkowy czas wykonania. Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. Następnie wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z łoża drukarki zwilżony klej. P16 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-2 SETTINGS (USTAWIENIA) Funkcja Kierunki Domyślne BUZZER (SYGNAŁ DŹWIĘKOWY) Sygnał dźwiękowy alarmu AUTO HEAT (AUTOM. PODGRZEWANIE) Automatyczne podgrzewanie ekstruderów i drukarki po włączeniu zasilania LANGUAGE (JĘZYK) Ustawienie języka wyświetlanego na panelu. Dostępne opcje: Angielski i Angielski Japoński RESTORE DEFAULT (PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE) Zastosowanie ustawień domyślnych Włączony Wyłączony 5-3 INFO (INFORMACJE) Funkcja Kierunki STATISTICS (STATYSTYKA) Zakumulowane godziny działania i czas ostatniego drukowania SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU) Wersja firmware CARTRIDGE STATS (STATYSTYKA POJEMNIKA) Pojemność i pozostała ilość filamentu P17 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-3.1 STATISTICS (STATYSTYKA) ● LIFETIME (ŻYWOTNOŚĆ): Zakumulowane godziny działania drukarki. ● LAST TIME (CZAS OSTATNIEGO ZADANIA): Czas trwania ostatniego zadania drukowania drukarki. 5-3.2 SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU) W tej części można znaleźć wersję firmware. 5-3.3 CARTRIDGE STATS (STATYSTYKA POJEMNIKA) W tej części można znaleźć pojemność i pozostałą ilość filamentu: ● REMAINING (POZOSTAŁY): pozostała długość filamentu ● CAPACITY (POJEMNOŚĆ): oryginalna długość filamentu P18 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo 5-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA) Informacje o temperaturach można uzyskać z funkcji Tryb monitorowania ● EXTRUDER1 (EKSTRUDER 1) I EXTRUDER2 (EKSTRUDER 2): Prawidłowe temperatury robocze to 210 °C (410 °F ) ● PLATFORM (PLATFORMA): Prawidłowe temperatury robocze to 70 °C (158 °F ) P19 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo POL 5-5 Instrukcje INSTRUKCJE REGULACJI ROBOCZY regulacji stółSTÓŁ roboczy To stół roboczy zostało przed dostawą fabrycznie skalibrowane. Ponowne kalibracja jest konieczna, jeśli po rozpoczęciu drukowania występują problemy z drukowaniem lub, gdy dysza będzie za blisko łoża drukowania. W przypadku wątpliwości w celu uzyskania dalszych informacji zaleca się skontaktowanie z punktem serwisowym. Schemat przepływu regulacji stół roboczy Aby dokładnie oczyścić stopiony filament z dyszy, zaleca się uaktywnienie funkcji “CLEAN NOZZLE” (CZYSZCZENIE DYSZY) w celu podgrzania ekstrudera ułatwienia czyszczenia. Czynność Czynność Czynność Czynność Czynność 1 2 3 4 5 Wykonaj ponownie! Czynności regulacji stół roboczy 1. Kliknij “INFO (INFORMACJE)>SYSTEM VERSION (WERSJA SYSTEMU)” używając przycisków funkcji, aby się upewnić, że używana wersja firmware jest najnowsza. DA VINCI 2.0A UTILITIES SETTINGS INFO INFO STATISTICS 4. Sprawdź wartości dla regulacji: Uwaga: 3 wartości pokazane na ekranie,wskazują odległość pomiędzy szpilką wykrywania przez dyszę i krawędzią łoża drukowania. Jeśli któraś wartość będzie poza zakresem 90 do 110, wyreguluj wartość obracając śrubę(y) pod stół roboczy. Wskazówka I. Ustawienie wartości i odpowiedniej śruby skrzydełkowej: SYSTEM VERSION CARTRIDGE STATS 2. Kliknij “UTILITIES (NARZĘDZIA)>CALIBRATE (KALIBRACJA)” używając przycisków funkcji i wybierz “Yes” (Tak) w celu wykonania pomiaru stół roboczy. C CALIBRATE fail +245,+305,+315 [OK] TO RETURN 1 1 2 2 3 3 1 B DA VINCI 2.0A UTILITIES A SETTINGS INFO uTILITIES jOG MODE 3 2 (Regulacja położenia śrub) CALIBRATE BUILD SAMPLE (Miejsce punktów pomiaru) 3.Drukarka rozpocznie automatyczny pomiar. Zaczekaj 2~3 minuty i sprawdź pokazywane dane. Uwaga: Podczas procesu pomiaru, stół roboczy i moduł drukowania zostaną podgrzane. Podczas operacji należy zachować ostrożność! EXTRUDER HEATING TEMPERATURE999°C PLEASE WAIT Wskazówka II. Podczas wykonywania regulacji drukarkę należy widzieć od przodu Obróć śrubę w lewo, aby unieść łoże (zwiększenie wartości) Obróć śrubę w prawo, aby obniżyć łoże (zmniejszenie wartości) Obróć małą tarczę, aby określić wymaganą wartość 5. Po regulacji śrub(y), uruchom "Calibrate" (Kalibracja) CALIBRATE IN PROGRESS PLEASE WAIT I. Jeśli pokaże się SUCCESS (POWODZENIE). (sprawdź czynność 2). Jeśli na ekranie powtórzy się "FAIL" (BŁĄD), kontynuuj czynności kalibracji. Zaczekaj na pokazanie "SUCCESS (POWODZENIE)" i naciśnij "OK" w celu dokończenia kalibracji. CALIBRATE SUCCESS 100 +100, +100, +100 [OK] TO SAVE CALIBRATE SUCCESS 100 +100, +100, +100 [OK] TO SAVE →Regulacja łoża drukowania jest konieczna. Naciśnij OK w celu zakończenia. II. Jeśli pokaże się FAIL (NIEPOWODZENIE). CALIBRATE fail +245,+305,+315 [OK] TO RETURN -6- P20 →Jeśli 3 wartości będą się różniły od innych o +/- 20, spowoduje to "FAIL" (BŁĄD) kalibracji. Wypoziomowanie łoża drukowania jest niezbędne, sprawdź pokazane wartości. ※ Przypomnienie Jeśli pokazana wartość to zawsze ERR,ERR,ERR, wykonaj czynności poniżej w celu wykonania czyszczenia. A. Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię głowicy drukującej. (Oczyść punkt styku pomiędzy głowicą drukującą, a stół roboczy) B. Wytrzyj i oczyść punkty pomiarowe, jak pokazano w czynności 4. C. Ponownie wykonaj proces kalibracji. CALIBRATE fail ERR,ERR,ERR [OK] TO RETURN HD23F20A073 V2.1 Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Rozdział 6 PYTANIA I ODPOWIEDZI Informacje o kodzie serwisowym POL P1. Czy są dostępne odpowiednie aplikacje lub oprogramowanie dla tej drukarki? O1. Dostarczona płyta CD zawiera oprogramowanie XYZWare. Po instalacji, zostanie W celu uzyskania dalszych informacji i instrukcji kodu serwisowego, sprawdź stronę internetową wykorzystane dostępne połączenie internetowe oraz zostaną wyszukane najnowsze wersje w XYZprinting (http://support.xyzprinting.com/global_en/Support) lub skontaktuj się z punktem serwiscelu wykonania automatycznej aktualizacji. owym w celu uzyskania pomocy. Kod serwisowy Opis panelu wyświetlacza 0010 Wyższa/niższa od maksymalnej/minimalnej temperatura ekstrudera lub stół roboczy podczas drukowania 0011 Nie można podgrzać ekstrudera do określonej temperatury 0013 Błąd podgrzewania głowicy drukowania; wykryto temperaturę krytyczną 0014 Błąd podgrzewania ekstrudera (1); wykryto temperaturę krytyczną 0015 Błąd podgrzewania ekstrudera (2); wykryto temperaturę krytyczną 0030 Awaria silnika osi X spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi X spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej 0031 Awaria silnika osi Y spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Y spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej 0032 Awaria silnika osi Z spowodowała brak przesunięcia lub awaria czujnika osi Z spowodowała brak wykrycia pozycji początkowej 0040 Nie można odczytać/zapisać w pamięci 0050 Nie można odczytać/zapisać w pamięci flash Uwaga Zachowaj wszystkie oryginalne materiały opakowania i do celów gwarancyjnych dostarcz produkt w oryginalnym opakowaniu. Dostarczenie bez oryginalnych materiałów opakowania, może spowodować uszkodzenie produktu podczas transportu i naliczenie opłaty za serwis. P21 V2.1 POL Narzędzia konserwacji Narzędzia konserwacji Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo POL Instrukcja - Ważne informacje Dostarczone konserwacji powinny być używane wyłącznie przez dorosłą osobę. Instrukcja - Ważnenarzędzia informacje Narzędzia należy trzymać z dala od dzieci. Nieprawidłowa obsługa lub konserwacja drukarki, Dostarczone narzędzia konserwacji powinny używane wyłącznie przez dorosłą osobę. może spowodować uszkodzenie produktu lubbyć obrażenia osobiste. Narzędzia należy trzymać z dala od dzieci. Nieprawidłowa obsługa lub konserwacja drukarki, możei spowodować produktu lubnarzędzi obrażenia osobiste. Informacje używanie uszkodzenie zaawansowanych konserwacji Informacje i używanie zaawansowanych narzędzi konserwacji ▇ Szpachelka Szpachelka jest używana do usuwania drukowanych obiektów z łoża drukowania, po zakończeniu ▇ Szpachelka drukowania. Szpachelka jestnależy używana dodrukowanego usuwania drukowanych obiektów z łoża drukowania, po zakończeniu (Ostrzeżenie: nie usuwać obiektu, gdy jest gorące stół roboczy) drukowania. (Ostrzeżenie: nie należy usuwać drukowanego obiektu, gdy jest gorące stół roboczy) ▇ Drut do czyszczenia Drut do czyszczenia jest używany do usuwania filamentu pozostawionego na ścieżce wewnątrz ▇ Drut do czyszczenia zablokowanej dyszy. Drut do czyszczenia jestmoże używany do usuwania filamentu pozostawionego ścieżce wewnątrz (Ostrzeżenie: Stół roboczy być gorące podczas czyszczenia, należy odsunąć się na od platformy, aby uniknąć zablokowanej dyszy. obrażeń osobistych) (Ostrzeżenie: Stół roboczydyszy może być gorąceprzekładni podczas czyszczenia, należy odsunąć się od uważać, platformy, aby aby uniknąć Podczas czyszczenia drukarki, lub ścieżki filamentu, należy nie obrażeń dotknąćosobistych) rękami do łoża drukowania, które może być gorące. Podczas czyszczenia dyszy drukarki, przekładni lub ścieżki filamentu, należy uważać, aby nie dotknąć rękami do łoża drukowania, które może być gorące. ▇ Miedziana szczotka Gdy drukarki nie można skalibrować; należy oczyścić i usunąć filament z powierzchni ekstrudera(w). ▇ Miedziana szczotka Gdy drukarki nie można skalibrować; należy oczyścić i usunąć filament z powierzchni ekstrudera(w). Specyfikacje Specyfikacje WŁAŚCIWOŚCI Drukarka 3D da Vinci 2.0A Technologia druku WŁAŚCIWOŚCI Głowica drukarki Technologia druku Maksymalne wymiary Głowica drukarki wydruku (S x G x W) Maksymalne wymiary wydruku (S x G x W) Ustawienia rozdzielczości warstwy Ustawienia rozdzielczości warstwy Średnica filamentu Średnica dyszy WŁAŚCIWOŚCI Wejście prądu Średnica dyszy zmiennego Dwie głowice 15 x 20 x 20 cm Wejście prądu Połączenia zmiennego 15 x 20 x 20 cm / Wyświetlacz 15 xx 20 Standardowa 5,9 7,8xx20 7,8cm cala200 microns Połączenia Metoda sterowania Szybka 300 microns Wyświetlacz Standardowa 200 microns Wskaźnik Bardzo szybka 400 microns Metoda sterowania Szybka 300 microns Niestandardowa 100-400microns Oświetlenie Wskaźnik Bardzo szybka 400 microns Waga 1,75 mm Niestandardowa 100-400microns Oświetlenie Fused Filament Fabrication(FFF) Drukarka 3D da Vinci 2.0A Dwie głowice Fused Filament Fabrication(FFF) Waga Średnica filamentu 1,75 mm Informacje o XYZware Informacje o XYZware Import Export Save Print Settings Help Import Export Save Print Settings Help View Move View Rotate Move Scale Rotate Info Scale Remove Info P22 Remove WŁAŚCIWOŚCI Drukarka 3D da Vinci 2.0A 0,4 mm Drukarka 3D da Vinci 2.0A 100-240V, 0,4 mm 50~60Hz USB 2.0 x 50~60Hz 1 100-240V, FSTN LCM (16 znaków x 4) USB 2.0 x 1 Przycisk x 6 FSTN LCM (16 znaków x 4) Sygnał dźwiękowy Przycisk x 6 LED Sygnał dźwiękowy 27,5 kg LED 27,5 kg W celu uzyskania informacji dla użytkowników systemów Mac OS i Windows 8/8.1 lub tematów związanych z oprogramowaniem, należy przejść na następującą stronę i pobrać prawidłową wersję W celu uzyskania informacji dlainternetową użytkowników systemów Mac OS i XYZware: 8/8.1 lub tematów związanych z oprogramowaniem, należy Windows http://support.xyzprinting.com/global_en/downloads przejść na następującą stronę internetową i pobrać prawidłową wersję Oprogramowanie “XYZware” zostało opracowane przez XYZprinting Inc. Jest ono XYZware: http://support.xyzprinting.com/global_en/downloads przeznaczone dla każdego z umiejętnościami lub bez umiejętności modelowania. Model można oglądać z różnych perspektyw, poprzez zaimportowanie doJest niego Oprogramowanie “XYZware” zostało opracowane przez XYZprinting Inc. ono pliku (*.stl). Służy także do drukowania obiektów z drukarki 3D da Vinci. przeznaczone dlaon każdego z umiejętnościami lub bez umiejętności modelowania. Oprogramowanie XYZware można znaleźć napoprzez dostarczonej płycie instalacyjnej. Model można oglądać z różnych perspektyw, zaimportowanie do niego Aby sprawdzić najnowsze oprogramowania i dalsze pliku (*.stl). Służy on także aktualizacje do drukowania obiektów z drukarki 3Dinformacje, da Vinci. należy przejść podXYZware adres: można znaleźć na dostarczonej płycie instalacyjnej. Oprogramowanie Aby sprawdzić najnowsze aktualizacje oprogramowania i dalsze informacje, http://support.xyzprinting.com/global_en/manuals V2.1 należy przejść pod adres: (Uwaga: Niektóre instrukcje i przewodniki wideo, mogą wymagać rejestracji online w celu uzyskania autoryzacji) -5- http://support.xyzprinting.com/global_en/manuals HD23F20A073 POL Czyszczenie drukarki W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach: Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Czyszczenie drukarki A. Błąd kalibracji lub drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze POL W tej części znajduje się opis właściwego czyszczenia drukarki w następujących warunkach: A. Błąd kalibracji lub drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze II. Drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze I. Kalibracja drukarki nie udaje się jog mode x-AXIS Y-AXIS II. Drukowany obiekt jest zanieczyszczony filamentem o innym kolorze I. Kalibracja drukarki nieZ-AXIS udaje się 1 Upewnij się, że stół roboczy zostało przesunięte w jog mode odpowiednie miejsce lub użyj funkcji JOG MODE x-AXIS Y-AXIS (TRYB RĘCZNY) do regulacji Z-AXIS (OŚ Z). Z-AXIS DA VINCI 2.0 DUO uTILITIES 2 Oczyść punkty pomiaru. CLEAN NOZZLE BUILD SAMPLE ARE YOU SURE? Upewnij się, że stół roboczy zostało przesunięte w UTILITIES NO CLEAN NOZZLE SETTINGS odpowiednie miejsce lub użyj funkcji JOG MODE 2 Oczyść punkty pomiaru. YES CLEAN DRIPBOX INFO (TRYB RĘCZNY) do regulacji Z-AXIS (OŚ Z). Wybierz "CLEAN 3 Wybierz "UTILITIES" 4 5 Wybierz "YES" (TAK) NOZZLE" (CZYSZCDA VINCI 2.0 DUO uTILITIES CLEAN NOZZLE (NARZĘDZIA) i i naciśnij "OK". ZENIE DYSZY) i BUILD SAMPLE ARE YOU SURE? UTILITIES naciśnij "OK". NO naciśnij CLEAN "OK". NOZZLE SETTINGS 1 3 Wybierz "UTILITIES" YES CLEAN DRIPBOX INFO Wybierz "CLEAN NOZZLE" (CZYSZCZENIE DYSZY) i naciśnij "OK". 4 (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK". CLEAN NOZZLE 5 Wybierz "YES" (TAK) i naciśnij "OK". READY FOR CLEAN [OK[ TO RETURN CLEAN NOZZLE 6 Zaczekaj na podgrzanie ekstrudera i przesunięcie do przodu. 7 Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię dyszy. 6 Zaczekaj na podgrzanie ekstrudera i przesunięcie do przodu. 7 Oczyść miedzianą szczotką powierzchnię dyszy. 8 Po zakończeniu czyszczenia naciśnij [OK[ TO RETURN "OK". READY FOR CLEAN 8 Po zakończeniu czyszczenia naciśnij "OK". B. Po zakończeniu drukowania, oczyść stół roboczy 1 Po przesunięciu łoża drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. B. Po zakończeniu drukowania, oczyść stół roboczy 2 Wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z stół roboczy zwilżony klej. P23 3 1 Po zakończeniu czyszczenia, wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że Po przesunięciu drukarki wyjmij drukowany obiekt. Przykryj stół roboczy wilgotną stół roboczy jest łoża całkowicie suche. szmatką (po ochłodzeniu) na 2~3 minuty. 2 Wytrzyj delikatnie wilgotną szmatką z stół roboczy zwilżony klej. 3 Po zakończeniu czyszczenia, wytrzyj ponownie suchą szmatką, aby upewnić się, że stół roboczy jest całkowicie suche. -1- V2.1 -1- Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo POL Czyszczenie drukarki C. Opróżnij skrzynkę zrzutu uTILITIES DA VINCI 2.0 DUO UTILITIES BUILD SAMPLE CLEAN NOZZLE SETTINGS CLEAN DRIPBOX INFO Gdy skrzynka zrzutu zapełni się, użyj "JOG MODE" (TRYB RĘCZNY) i wybierz "Y-AXIS" (OŚ Y) w celu przesunięcia ekstrudera w odpowiednie miejsce. 1 Wybierz "UTILITIES" (NARZĘDZIA) i naciśnij "OK". 2 Wybierz "CLEAN DRIPBOX" (CZYSZCZENIE SKRZYNKI ZRZUTU) i naciśnij "OK". CLEAN DRIPBOX ARE YOU SURE? NO YES 3 6 P24 Wybierz "YES" (TAK) i naciśnij "OK" w celu wysunięcia ekstrudera ze skrzynki zrzutu. 4 Zaczekaj na przesunięcie ekstrudera na środek komory. 5 Wyjmij skrzynkę zrzutu i opróżnij skrzynkę. Gdy skrzynka jest pusta, zainstaluj ją ponownie i naciśnij OK. V2.1 -2- Podręcznik użytkownika da Vinci 2.0A Duo Rozdział 7 Warunki serwisu 1. Na ten produkt jest udzielana gwarancja, na określony czas od daty zakupienia, w odniesieniu do wszelkich awarii, przy prawidłowym i rozsądnym używaniu produktu, zgodnie z określeniem przez XYZ printing. Przedstawienie z produktem karty gwarancyjnej zapewni wykonanie bezpłatnego serwisu i naprawy usterek produktu w ciągu okresu gwarancyjnego. Jednakże, następujące elementy są traktowane oddzielnie pod kątem warunków gwarancji: ● Moduły drukujące/platformy drukowania/moduły silnika ● Dostarczone materiały eksploatacyjne (włącznie z obudowami, materiałami opakowania, przewodami zasilającymi, kablami USB, szpulami, płytami CD z podręcznikami użytkownika i oprogramowaniem): brak gwarancji. 2. Aby zabezpieczyć prawa i interesy użytkownika, należy zażądać, aby dostawca wypełnij informacje o produkcie i datę zakupu na karcie gwarancyjnej, a także upewnić się, że zostały one opatrzone oficjalną pieczęcią. 3. Tę kartę gwarancyjną należy zachować w bezpiecznym miejscu, ponieważ po jej utraceniu lub zniszczeniu nie zostanie wydana nowa karta. Kartę należy zaprezentować, jeśli będzie wymagana naprawa, serwis lub konserwacja produktu w okresie obowiązywania gwarancji. 4. Firma XYZprinting może pobierać opłaty w następujących okolicznościach: ● Uszkodzenia spowodowane przez użytkownika: W przypadku uszkodzeń produktu spowodowanych przez nieprawidłowe używanie, niewłaściwą instalację, nienormalne zużycie, uszkodzenie fizyczne albo deformację spowodowaną przez upadek albo przepalenie, spalenie obwodów spowodowane różnymi akcjami użytkownika, złamaniem albo wygięciem złączy albo szpilek lub jakiekolwiek inne uszkodzenia fizyczne produktu spowodowane nieprawidłowym używaniem. ● Problemy związane z niekompatybilnością: wszystko niepowiązane z awariami produktu, na przykład konflikty z urządzeniami elektronicznymi, oczekiwaniami związanymi z używaniem, hałas działania, szybkość, dyskomfort lub ciepło. ● Uszkodzenia spowodowane przez siły wyższe (takie jak wyładowania atmosferyczne, pożar, trzęsienia ziemi, powodzie, zamieszki lub wojny albo jakiekolwiek inne zdarzenia poza kontrolą ludzi). ● Wszelkie żądania usługi gwarancyjnej po zakończeniu okresu gwarancji. Jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna, skontaktuj się z oryginalnym dostawcą lub prześlij nam e-mail na adres [email protected]. Jeśli wymagane są dalsze informacje o naszych usługach gwarancyjnych, zaloguj się na www.xyzprinting.com, wybierz "support (product support)", gdzie znajdują się pełne, szczegółowe informacje o warunkach gwarancji. P25 V2.1
Podobne dokumenty
da Vinci - Drukarki 3d
stan i dane dotyczące używania. Przyciski funkcji po prawej umożliwiają użytkownikowi wykonywanie odpowiednich operacji.
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika da Vinci 1.0/1.0A
6-3.3 CARTRIDGE STAT (STATYSTYKA POJEMNIKA)............................................. 19 6-4 MONITOR MODE (TRYB MONITOROWANIA).................................................... 20 6-5 REGULACJ...
Bardziej szczegółowoPrzewodnik dla da Vinci 1.0 Pro
• Konserwacja i obsługa W przypadku, gdy w trakcie okresu gwarancyjnego drukarka zostanie przekazana do naprawy, przed transportem zaleca się zapakować urządzenie w oryginalne materiały do pakowani...
Bardziej szczegółowo