September 21, 2014 - St. Michael the Archangel Church
Transkrypt
September 21, 2014 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET Church name: St. Michael the Archangel Bulletin number: 511480 Date of publication: (Sunday’s date) September 21, 2014 Number of pages transmitted: 4 Page Two begins with: Mass Intentions Contact Information: Joanna Ogonek - 203-334-1822 St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608 SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English) Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English) DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English) 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM Saturdays 7:30am (in Polish) HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English) 7:00am & 7:00pm (in Polish) Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św. First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com Conventual Franciscan Friars Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar Fr. George Maslar OFMConv. in residence Office Hours: Kancelaria Parafialna: Monday to Friday Od poniedziałku do piątku 8:30 AM to 2:30 PM Od 8:30 rano do 2:30 po południu Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262 DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374 HOLY MASS INTENTIONS Sunday - Niedziela - September 21 7:00 + Bogdan Czapliński - rodzina Cylwik 9:00 + John Sissick - aunt Sylvia 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian Monday - Poniedziałek - September 22 7:00 + Halina Wresilo - Alina Plona 8:00 + Wiktor Oksień & deceased from family - Alicja Sajda Tuesday - Wtorek - September 23 7:00 + Tomasz Zimnoch - ojciec 8:00 + Sophie Olbrys - daughter & family SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA: before every Holy Mass / przed każdą Mszą św. BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY: Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal instructions mandatory for Parents and God-Parents. MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA: Arrangements must be made at least 8 months in advance. Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory. Thursday - Czwartek - September 25 7:00 + Augustyn Zadrożny - żona i dzieci 8:00 + Amanda Wells - Teresa Stypulkowska Friday - Piątek - September 26 Forty Hours / /Nabożeństwo 40 godzinne 7:00 + Zmarli z rodziny Łuksza - Wiktoria Brajewska 8:00 + Marian & Carole - Mary Salwierz 7PM Msza Sw. Saturday - Sobota - September 27 Forty Hours / /Nabożeństwo 40 godzinne 7:30 + Julia i Piotr Brudniak - córka z rodziną 4:00 + Eugeniusz Leszczyński - Bożena z rodziną 8PM Devotion of Worship Wednesday - Środa - September 24 7:00 + Leokadia Bolbotowska - Maria Chaber 8:00 For good health and blessings for Nachilo family Nachilo family 6:30PM Adoracja Najsw. Skaramentu 7PM Msza Sw. Sunday - Niedziela - September 28 Sw. Michała Archanioła / St. Michael the Archangel 7:00 + Teresa Bystrowski ( 8 rocznica smierci) - mąż 9:00 + Ireneusz Zalewski -family 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian The 2nd collection Druga next Sunday will be for the w nastepną niedzielę będzie przeznaczona na Edukację Katolicką. from last Sunday was $2,035.Thank you! Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła $2,035. Bóg zapłać! Diocesan Celebration of Marriage Anniversaries The Diocese of Bridgeport Jubileusze małżeńskie w naszej Diecezji Catholic Education. First collection will celebrate a Mass commemorating significiant wedding aniversaries at at Saint Theresa Church, Trumbull, on October 19 at 3PM. Bishop Caggiano will be the Principal Celebrant at this special Mass which include the renewal of marriage vows and presentation of commemorative certificates. Couple who have or will be celebrating an anniversary ending in „0” or „5”, or anyone celebrating 50+ years during the months of July-December are invited to register with their parish by October 7, 2104. Senior Citizens meeting will take place on Tuesday. September 23, 2014 at 1PM in the parish hall. Parish Council If you are interested in being on the Parish council, please fill out the slip and return in the offertory backet before October 5, 2014. The slips can be found near the entrance of the church. Thank you! kolekta odbędą sie w kosciele Teresy w Trumbull, w niedzielę 19 października o godz 3PM. Małżonkowie odnowią przyrzeczenia małżeńskie i odbiorą certyfikaty. Pary, które będą obchodziły swoje jubileusze-10,15, 20,25,30,35,40,45,50 i więcej lat w mięsiącach lipiec grudzień proszone są do wzięcia udziału wraz z rodziną i przyjaciółmi. Osoby zainteresowane powinny zgłosić się do biura parafialnego do 7 października, 2014. Senior Citizens - spotkanie odbędzie się we wtorek, 23 wrzesnia 2014, o godzinie 1PM w sali pod kosciołem. Rada parafialna Jesli ktos z Parafian wyraża chęć bycia członkiem Rady Parafialnej proszony jest o wypełnienie formularza i włożenie go do koszyka z kolektą do niedzieli, 5 października, 2014. Formularze znajdują się przy wyjsciach z koscioła. Dziękujemy! 40 hours Adoration - our Parish Eucharistic Our Parish Eucharistic Adoration wil be held on September 26, 27 and 28. Friday - September 26 6AM - Exposition of the Blessed Sacrament, 7AM Mass (in Polish), 8AM - Mass (in English), 8:30AM Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration, 12 noon - Angelus, 3PM - Chaplet, 7PM -Mass( in Polish) celebrated by Provincial from Gdansk Fr. Jan Maciejowski and his secretary Fr. Leszek Luczkanin, 9PM - Benediction and hymn to the Blessed Mother Queen of Poland. Saturday, September 27 6AM - Exposition of the Blessed Sacrament, 7:30AM -Mass (in Polish), 8AM - Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration, 3PM Chaplet, 4PM - Mass(in English), 5PM Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration,8PM- Devotion of Worship, 9PM Benediction and hymn to the Blessed Mother Queen of Poland. Sunday, September 28 6AM - Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration, 7AM - Mass (in Polish), 8AM - Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration, 9AM - Mass (in English), 10AM - Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration, 11AM - Mass (in Polish) and procession outside the church. After the Mass we invite everyone to celebrate the Feast outside the church in the yard. Attractions: singing, folk group prefomances, good food, attractions for kids. Thank you Thank you for all donations made to our church in memory of + Mary Mazur: Jane Aquino - $25, Evelyn Choromański - $20, Jame Czapla - $50, Henrietta Dellaca - $25, Kathleen Finnegan - $50, Ronald Gelozin - $100, John Kowalonck - $15, Polish Army Veterans Ladies Aux. - $20, Alma Roginel - $25, Janina Rozynski - $20, Jane Short - $10, Patricia Takacs - $50, Beverly Tompkins - $20, Marcella Vidolil - $10, Barbara Wasielewski - $25, Helen Zaleski - $25, Paul Bereza - $20, Com & Andrew Budnik - $20, Lucyna Ciskowski - $20, Leszek Haraburda - $20, Mr& Mrs. Porebski - $10, Alfreda Witecki and Helena Dabkowski - $25, Polish Army Veterans, Ladies Aux of Haller Post - $20, Helen & Edward Tulinski -$25, Frances Zikaras - $20, Robert Burto and Fran Cidowich - $20, Cecylia Zadrozny $5, Donna Zarwanski - $20, Joseph Bourdeau - $25, Frank & Dorothy Steel - $50. Special thanks to Mr. Janusz Kremens who put new lights outside the church. May God bless you!!! Nabożeństwo czterdziestogodzinne w naszej parafii będzie miało miejsce od piątku 26 wrzesnia do niedzieli 28 wrzesnia. Piatek - 26 wrzesnia 6AM - Wystawienie Najsw. Sakramentu, 7AM - Msza Sw. (pol), 8AM - Msza Sw. (ang.). 8:30AM Wystawienie Najsw. Sakramentu i Adoracja, 12 w południe - Anioł Pański, 3PM - Koronka, 7PM Msza Sw. 8PM - Wystawienie Najsw. Sakramentu i Adoracja , 9PM - Zakończenie Apelem Jasnogórskim. Sobota, 27 wrzesnia 6AM - Wystawienie Najsw. Sakramentu, 7:30AM - Msza Sw. (pol.), 8AM - Wystawienie Najsw. Sakramentu i Adoracja, 3PM - Koronka, 4PM - Msza Sw. (ang.), 5PM - Wystawienie Najswiętszego Sakramentu i Adoracja, 8PM - Msza Sw. pod przewodnictwem Ojca Prowincjała Jana Maciejowskiego z Gdańska z udziałem Sekretarza Prowincji O.Leszka Łuczkanina i konferencja, 9PM -Zakończenie Apelem Jasnogórskim. Niedziela, 28 wrzesnia 6AM - Wystawienie Najsw.Sakramentu i Adoracja, 7AM - Msza Sw (pol.), 8AM - Wystawienie Najsw. Sakramentu i Adoracja, 9AM - Msza Sw. (ang.). 10AM Wystawienie Najsw.Sakramentu i Adoracja, 11AM Uroczysta Msza Sw. Odpustowa i Procesja na zewnątrz koscioła. Po zakończeniu procesji zapraszamy wszystkich do Ogrodu Maryi na dalszą częsć uroczystosci. W programie: wspólne biesiadowanie i spiewanie piosenek, atrakcje dla dzieci, występy zespołów tanecznych, smaczna kuchnia oraz słodkosci. Serdecznie zapraszamy do aktywnego udziału w naszym parafialnym Święcie!!! Podziękowanie Dziękujemy za donacje złożone dla naszego koscioła ku pamięci +Marii Mazur: Jane Aquino $25, Evelyn Choromański - $20, Jame Czapla - $50, Henrietta Dellaca - $25, Kathleen Finnegan - $50, Ronald Gelozin - $100, John Kowalonck - $15, Polish army Veterans Ladies Aux. - $20, Alma Roginel - $25, Janina Rozynski - $20, Jane Short - $10, Patricia Takacs - $50, Beverly Tompkins - $20, Marcella Vidolil - $10, Barbara Wasielewski - $25, Helen Zaleski - $25, Paul Bereza - $20, Com & Andrew Budnik - $20, Lucyna Ciskowski - $20, Leszek Haraburda - $20, Mr& Mrs. Porebski - $10, Alfreda Witecki and Helena Dabkowski - $25, Polish Army Veterans , Ladies Aux of Haller Post - $20, Helen & Edward Tulinski -$25, Frances Zikaras - $20, Robert Burto and Fran Cidowich - $20, Cecylia Zadrozny - $5, Donna Zarwanski - $20, Joseph Bourdeau - $25, Frank & Dorothy Steel - $50. Składamy także podziękowanie Panu Januszowi Kremens za zamontowanie nowego oswietlenia na zewnątrz koscioła. Bóg zapłać!!!