September 21, 2014 - St. Michael the Archangel Church

Transkrypt

September 21, 2014 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET
Church name:
St. Michael the Archangel
Bulletin number:
511480
Date of publication:
(Sunday’s date)
September 21, 2014
Number of pages transmitted:
4
Page Two begins with:
Mass Intentions
Contact Information:
Joanna Ogonek - 203-334-1822
St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish
Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608
SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English)
Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English)
DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English)
6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM
Saturdays 7:30am (in Polish)
HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English)
7:00am & 7:00pm (in Polish)
Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass
Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św.
First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration
First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration
RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com
Conventual Franciscan Friars
Fr. Stefan Morawski OFM Conv. pastor
Fr. Michał Socha OFM Conv., -parochial vicar
Fr. George Maslar OFMConv. in residence
Office Hours:
Kancelaria Parafialna:
Monday to Friday
Od poniedziałku do piątku
8:30 AM to 2:30 PM
Od 8:30 rano do 2:30 po południu
Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com
Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262
DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374
HOLY MASS INTENTIONS
Sunday - Niedziela - September 21
7:00 + Bogdan Czapliński - rodzina Cylwik
9:00 + John Sissick - aunt Sylvia
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
Monday - Poniedziałek - September 22
7:00 + Halina Wresilo - Alina Plona
8:00 + Wiktor Oksień & deceased from family - Alicja Sajda
Tuesday - Wtorek - September 23
7:00 + Tomasz Zimnoch - ojciec
8:00 + Sophie Olbrys - daughter & family
SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA:
before every Holy Mass / przed każdą Mszą św.
BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY:
Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal
instructions mandatory for Parents and God-Parents.
MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA:
Arrangements must be made at least 8 months in advance.
Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory.
Thursday - Czwartek - September 25
7:00 + Augustyn Zadrożny - żona i dzieci
8:00 + Amanda Wells - Teresa Stypulkowska
Friday - Piątek - September 26
Forty Hours / /Nabożeństwo 40 godzinne
7:00 + Zmarli z rodziny Łuksza - Wiktoria Brajewska
8:00 + Marian & Carole - Mary Salwierz
7PM Msza Sw.
Saturday - Sobota - September 27
Forty Hours / /Nabożeństwo 40 godzinne
7:30 + Julia i Piotr Brudniak - córka z rodziną
4:00 + Eugeniusz Leszczyński - Bożena z rodziną
8PM Devotion of Worship
Wednesday - Środa - September 24
7:00 + Leokadia Bolbotowska - Maria Chaber
8:00 For good health and blessings for Nachilo family Nachilo family
6:30PM Adoracja Najsw. Skaramentu
7PM Msza Sw.
Sunday - Niedziela - September 28
Sw. Michała Archanioła / St. Michael the Archangel
7:00 + Teresa Bystrowski ( 8 rocznica smierci) - mąż
9:00 + Ireneusz Zalewski -family
11:00 For our Parishioners - w int. Parafian
The 2nd collection
Druga
next Sunday will be for the
w nastepną niedzielę będzie
przeznaczona na Edukację Katolicką.
from last Sunday was $2,035.Thank
you!
Ofiara z 1-szej kolekty w ostatnią niedzielę wyniosła
$2,035. Bóg zapłać!
Diocesan Celebration of Marriage
Anniversaries The Diocese of Bridgeport
Jubileusze małżeńskie w naszej Diecezji
Catholic Education.
First collection
will celebrate a Mass commemorating
significiant wedding aniversaries at at Saint
Theresa Church, Trumbull, on October 19 at 3PM. Bishop
Caggiano will be the Principal Celebrant at this special
Mass which include the renewal of marriage vows and
presentation of commemorative certificates. Couple who
have or will be celebrating an anniversary ending in „0”
or „5”, or anyone celebrating 50+ years during the months
of July-December are invited to register with their parish
by October 7, 2104.
Senior Citizens meeting will take place on Tuesday.
September 23, 2014 at 1PM in the parish hall.
Parish Council
If you are interested in being on the
Parish council, please fill out the slip and return in the
offertory backet before October 5, 2014. The slips can be
found near the entrance of the church. Thank you!
kolekta
odbędą sie w kosciele Teresy w Trumbull, w niedzielę 19
października o godz 3PM. Małżonkowie odnowią
przyrzeczenia małżeńskie i odbiorą certyfikaty. Pary,
które będą obchodziły swoje jubileusze-10,15,
20,25,30,35,40,45,50 i więcej lat w mięsiącach lipiec grudzień proszone są do wzięcia udziału wraz z rodziną i
przyjaciółmi. Osoby zainteresowane powinny zgłosić się
do biura parafialnego do 7 października, 2014.
Senior Citizens -
spotkanie odbędzie się we wtorek,
23 wrzesnia 2014, o godzinie 1PM w sali pod kosciołem.
Rada parafialna
Jesli ktos z Parafian wyraża chęć
bycia członkiem Rady Parafialnej proszony jest o
wypełnienie formularza i włożenie go do koszyka z
kolektą do niedzieli, 5 października, 2014. Formularze
znajdują się przy wyjsciach z koscioła. Dziękujemy!
40 hours
Adoration
-
our
Parish
Eucharistic
Our Parish Eucharistic Adoration wil be
held on September 26, 27 and 28.
Friday - September 26
6AM - Exposition of the Blessed Sacrament, 7AM Mass (in Polish), 8AM - Mass (in English), 8:30AM Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration, 12
noon - Angelus, 3PM - Chaplet, 7PM -Mass( in Polish)
celebrated by Provincial from Gdansk Fr. Jan
Maciejowski and his secretary Fr. Leszek Luczkanin,
9PM - Benediction and hymn to the Blessed Mother
Queen of Poland.
Saturday, September 27
6AM - Exposition of the Blessed Sacrament,
7:30AM -Mass (in Polish), 8AM - Exposition of
the Blessed Sacrament and Adoration, 3PM Chaplet, 4PM - Mass(in English), 5PM Exposition of the Blessed Sacrament and
Adoration,8PM- Devotion of Worship, 9PM Benediction and hymn to the Blessed Mother Queen of
Poland.
Sunday, September 28
6AM - Exposition of the Blessed Sacrament and
Adoration, 7AM - Mass (in Polish), 8AM - Exposition of
the Blessed Sacrament and Adoration, 9AM - Mass (in
English), 10AM - Exposition of the Blessed Sacrament
and Adoration, 11AM - Mass (in Polish) and procession
outside the church. After the Mass we invite everyone
to celebrate the Feast outside the church in the yard.
Attractions: singing, folk group prefomances, good
food, attractions for kids.
Thank you
Thank you for all donations made to our
church in memory of + Mary Mazur: Jane Aquino - $25,
Evelyn Choromański - $20, Jame Czapla - $50,
Henrietta Dellaca - $25, Kathleen Finnegan - $50,
Ronald Gelozin - $100, John Kowalonck - $15, Polish
Army Veterans Ladies Aux. - $20, Alma Roginel - $25,
Janina Rozynski - $20, Jane Short - $10, Patricia
Takacs - $50, Beverly Tompkins - $20, Marcella
Vidolil - $10, Barbara Wasielewski - $25, Helen
Zaleski - $25, Paul Bereza - $20, Com & Andrew
Budnik - $20, Lucyna Ciskowski - $20, Leszek
Haraburda - $20, Mr& Mrs. Porebski - $10, Alfreda
Witecki and Helena Dabkowski - $25, Polish Army
Veterans, Ladies Aux of Haller Post - $20, Helen &
Edward Tulinski -$25, Frances Zikaras - $20, Robert
Burto and Fran Cidowich - $20, Cecylia Zadrozny $5, Donna Zarwanski - $20, Joseph Bourdeau - $25,
Frank & Dorothy Steel - $50. Special thanks to Mr.
Janusz Kremens who put new lights outside the church.
May God bless you!!!
Nabożeństwo czterdziestogodzinne
w naszej
parafii będzie miało miejsce od piątku 26 wrzesnia do
niedzieli 28 wrzesnia.
Piatek - 26 wrzesnia
6AM - Wystawienie Najsw. Sakramentu, 7AM - Msza
Sw. (pol), 8AM - Msza Sw. (ang.). 8:30AM Wystawienie Najsw. Sakramentu i Adoracja,
12 w południe - Anioł Pański, 3PM - Koronka, 7PM Msza Sw. 8PM - Wystawienie Najsw. Sakramentu i
Adoracja , 9PM - Zakończenie Apelem Jasnogórskim.
Sobota, 27 wrzesnia
6AM - Wystawienie Najsw. Sakramentu, 7:30AM - Msza
Sw. (pol.), 8AM - Wystawienie Najsw. Sakramentu i
Adoracja, 3PM - Koronka, 4PM - Msza Sw. (ang.), 5PM
- Wystawienie Najswiętszego Sakramentu i Adoracja,
8PM - Msza Sw. pod przewodnictwem Ojca
Prowincjała Jana Maciejowskiego z Gdańska z
udziałem Sekretarza Prowincji O.Leszka Łuczkanina i
konferencja, 9PM -Zakończenie Apelem Jasnogórskim.
Niedziela, 28 wrzesnia
6AM - Wystawienie Najsw.Sakramentu i Adoracja, 7AM
- Msza Sw (pol.), 8AM - Wystawienie Najsw.
Sakramentu i Adoracja, 9AM - Msza Sw. (ang.). 10AM Wystawienie Najsw.Sakramentu i Adoracja, 11AM Uroczysta Msza Sw. Odpustowa i Procesja na zewnątrz
koscioła.
Po zakończeniu procesji zapraszamy wszystkich do
Ogrodu Maryi na dalszą częsć uroczystosci. W
programie: wspólne biesiadowanie i spiewanie
piosenek, atrakcje dla dzieci, występy zespołów
tanecznych, smaczna kuchnia oraz słodkosci.
Serdecznie zapraszamy do aktywnego udziału w
naszym parafialnym Święcie!!!
Podziękowanie Dziękujemy za donacje złożone dla
naszego koscioła ku pamięci +Marii Mazur: Jane Aquino $25, Evelyn Choromański - $20, Jame Czapla - $50,
Henrietta Dellaca - $25, Kathleen Finnegan - $50, Ronald
Gelozin - $100, John Kowalonck - $15, Polish army
Veterans Ladies Aux. - $20, Alma Roginel - $25, Janina
Rozynski - $20, Jane Short - $10, Patricia Takacs - $50,
Beverly Tompkins - $20, Marcella Vidolil - $10, Barbara
Wasielewski - $25, Helen Zaleski - $25, Paul Bereza - $20,
Com & Andrew Budnik - $20, Lucyna Ciskowski - $20,
Leszek Haraburda - $20, Mr& Mrs. Porebski - $10, Alfreda
Witecki and Helena Dabkowski - $25, Polish Army
Veterans , Ladies Aux of Haller Post - $20, Helen & Edward
Tulinski -$25, Frances Zikaras - $20, Robert Burto and
Fran Cidowich - $20, Cecylia Zadrozny - $5, Donna
Zarwanski - $20, Joseph Bourdeau - $25, Frank & Dorothy
Steel - $50. Składamy także podziękowanie Panu Januszowi
Kremens za zamontowanie nowego oswietlenia na zewnątrz
koscioła. Bóg zapłać!!!