Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE
Transkrypt
Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE
Świadectwo importowe do UE I.1. Nadawca I.2. Nr referencyjny świadectwa I.2.a. Nr referencyjny TRACES: Nazwa Adres I.3. Odpowiedzialna Władza Centralna Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Kod pocztowy I.4. Odpowiedzialna Władza Lokalna Państwo I.5. Odbiorca Odpowiedzialny za ładunek w UE Nazwa Adres Kod pocztowy Państwo I.7. Kraj pochodzenia, Kod ISO I.8. Region pochodzenia, Kod I.9. Kraj przeznaczenia I.11 Miejsce pochodzenia Gospodarstwo Kod ISO I.10 Region przeznaczenia Kod I.12. Miejsce przeznaczenia Stacja pozyskiwania nasienia Nazwa Zakład Numer zatwierdzenia Adres Nazwa Numer zatwierdzenia Adres Nazwa Numer zatwierdzenia Adres Miejsce załadunku I.14 Data wysyłki Adres Numer zatwierdzenia I.15. Środki transportu I.16. PKG wwozu do UE Samolot Statek Samochód Kolej Nazwa Nr PKG: Inne Nr identyfikacyjny:: I.17. Nr (y) CITES Dokument: I.18. Opis towaru I.19. Kod Taryfy Celnej (CN) I.20. Całkowita waga brutto I.21. Temperatura produktu I.22. Liczba opakowań otoczenia chłodni mroźni I.23. Oznakowanie kontenera/nr plomby I.24. Rodzaj opakowań I.25. Towar certyfikowany dla: Hodowlane Do tuczu Rzeźne Zatwierdzone instytucje Sztuczny rozród Kwarantanna Do odtworzenia stada Konie zarejestrowane Zwierzęta towarzyszące Cyrk/Wystawa Pociągowe Do spożycia przez ludzi Środki żywienia zwierząt późniejszy proces I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego Do użytku farmaceutycznego Inne Do użytku technicznego I.27. Import lub dopuszczenie do UE Import ostateczny Konie-ponowny wwóz Konie na pobyt czasowy I.28. Oznakowanie towaru Gatunek Rodzaj leczenia pl Rzeźnia Zakład rozbioru/zakład przetwórczy Chłodnia ilość Nr partii towaru Rodzaj elementów Waga netto 1/ 2 2004/438 Mleko i produkty mleczne poddane obróbce cieplnej z krajów z listy C II: Informacje o zdrowotności II.a. Numer referencyjny świadectwa II.b. TRACES nr referencyjny 1.Poświadczenie zdrowia zwierząt Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam 1.1. że opisane powyżej mleko poddane obróbce cieplnej / produkty na bazie mleka, wytworzone z mleka poddanego obróbce cieplnej / produkty wytworzone z mleka poddanego obróbce cieplnej (3.) (3.) zostały pozyskane od zwierząt : Część II: Poświadczenie (a) będących pod nadzorem urzędowych służb weterynaryjnych, (b) przebywających w gospodarstwach, które nie były objęte ograniczeniami związanymi z pryszczycą lub pomorem bydlęcym, oraz, I są poddawane przez inspektorów weterynarii regularnym kontrolom mającym na celu potwierdzenie zgodności z warunkami zdrowotnymi dla zwierząt, określonymi w załączniku A, rozdział I dyrektywy 92/46/EWG ; 1.2. że znane mi są wymagania dyrektywy 92/46/EWG dotyczące zdrowia zwierząt. 2.Poświadczenie zdrowia publicznego Ja, niżej podpisany urzędowy inspektor, zaświadczam, że: 2.1. opisane powyżej mleko poddane obróbce cieplnej / produkty na bazie mleka, wytworzone z mleka poddanego obróbce cieplnej / produkty na bazie mleka poddanego obróbce cieplnej (3.) (3.): 2.1. że produkty z mleka surowego opisane powyżej : (a) zostało wytworzone z mleka surowego: (i) nie zawierającego, zgodnie z wynikami planów monitoringu przynajmniej równoważnych z planami przewidzianymi w dyrektywie 92/46/EWG, pozostałości środków hamujących do zwalczania drobnoustrojów w żywności w ilościach przekraczających limity określone w załączniku I i III do rozporządzenia (EWG) Nr 2377/90, wraz z późniejszymi zmianami, (ii) nie zawierającego, zgodnie z wynikami planów monitoringu przynajmniej równoważnych z planami przewidzianymi w dyrektywie 92/46/EWG, pozostałości pestycydów w ilościach przekraczających poziomy maksymalne, określone w załączniku II do dyrektywy 86/363/EWG, wraz z późniejszymi zmianami, (iii) nie zawierającego, zgodnie z wynikami planów monitoringu przynajmniej równoważnych z planami przewidzianymi w dyrektywie 92/46/EWG, zanieczyszczeń w ilościach przekraczajacych maksymalny poziom tolerancji określony na liście Wspólnoty, zamieszczonej w art. 2 ust. 3 rozporządzenia (EWG) Nr 315/93, (iv) pochodzącego z zarejestrowanych i kontrolowanych gospodarstw, spełniających warunki higieny określone w rozdziale II załącznika A do dyrektywy 92/46/EWG, (v) które było pozyskane, skupione, schłodzone, składowane i przewożone zgodnie ze szczegółowymi warunkami higieny, określonymi w rozdziale III załącznika A do dyrektywy 92/46/EWG, (vi) które spełnia normy dla liczby drobnoustrojów i komórek somatycznych określone w rozdziale IV załącznika A do dyrektywy 92/46/EWG, oraz (vii) które, jeżeli konieczne, zostało skupione i znormalizowane zgodnie z warunkami higieny określonymi w rozdziale I, III i IV załącznika B do dyrektywy 92/46/EWG; (b) które pochodzi z zakładu przetwórstwa dającego gwarancje równoważne z gwarancjami określonymi w rozdziale II dyrektywy 92/46/EWG, umieszczonego na wykazie zakładów posiadających zezwolenie na eksport do Wspólnoty Europejskiej i będącego pod nadzorem właściwych władz, zgodnie z przepisami zawartymi w rozdziale VI załącznika C do dyrektywy 92/46/EWG; I przed importem na terytorium Wspólnoty zostało poddane: (i) albo procesowi sterylizacji, celem uzyskania wartości F0 równej lub większej niż trzy , (ii) obróbce cieplnej w ultra wysokiej temperaturze (UHT) w 132 °C przez okres przynajmniej jednej sekundy, (4.) albo (iii) krótkotrwałej pasteryzacji w temperaturze 72 °C przez okres przynajmniej 15 sekund lub równoważnej pasteryzacji, celem uzyskania negatywnej reakcji na test fosfatazowy (HTST) (4.) albo zastosowany dwukrotnie dla mleka o wartości pH równej lub większej niż 7,0 , (4.) albo (iv) obróbce HTST mleka o pH poniżej 7,0 , (v) obróbce HTST w połączeniu z inną metodą obróbki fizycznej: (4.) or (v)(1)albo obniżeniu pH poniżej 6 przez okres jednej godziny , (4.) lub (v)(2) dodatkowemu podgrzaniu do temperatury 72 °C lub wyższej, w połączeniu z desykacją; (4.) (4.) (g) były przewożone, jeżeli właściwe, w zbiornikach opisanych w art. 16 ust. 2 dyrektywy 92/46/EWG; 2.2. że znane mi są przepisy zawarte w dyrektywie 92/46/EWG, załącznik I i III do rozporządzenia (EWG) Nr 2377/90, w załączniku II do dyrektywy 86/363/EWG i w rozporządzeniu (EWG) Nr 315/93. (1) Wydane przez właściwe władze. (2) Kraj i kod ISO terytorium, zgodnie z załącznikiem I do decyzji Komisji 2004/438/WE (z późniejszymi zmianami). (3) Należy podać, jeżeli zezwolenie na przywóz na terytorium Wspólnoty jest ograniczone do niektórych regionów odnośnych państw trzecich. (4) Właściwe wypełnić. (5) Należy podać odpowiednio numer(y) rejestracyjny(e) wagonu kolejowego lub samochodu ciężarowego i nazwę statku. Numer lotu samolotu, jeśli jest znany. W przypadku transportu w kontenerach lub skrzyniach, ich liczba oraz, jeśli je posiadają, numery rejestracyjne lub pieczęcie, powinny być podane w pkt I.22/I.23. (6) Wypełnić jeżeli właściwe. (7) Kolor podpisu powinien być inny niż kolor druku. Ta sama zasada odnosi się do pieczęci innych niż w postaci znaków wodnych lub wytłoczeń. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor Nazwa (wielkimi literami): Kompetencje, tytuł: Lokalna Jednostka Weterynaryjna: Nr jednostki lokalnej: Data: Podpis: Pieczęć pl 2/ 2