Pobierz artykuł w pliku PDF

Transkrypt

Pobierz artykuł w pliku PDF
unijna wieża Babel
Przepis na naukę języka
Relacja z wizyty studyjnej
[ Anna Wojciechowska ]
Wizyty studyjne mają istotne znaczenie dla rozwoju
zawodowego ich uczestników. Wartością dodaną jest przede
wszystkim możliwość poznania rozwiązań stosowanych
w innych krajach, zarówno tych, które okazały się skuteczne,
jak i tych nieefektywnych. Pozwala to na unikanie błędów oraz
rozwijanie usprawnień, które mają szansę powodzenia.
[ 92 ] unijna wieża Babel
W
marcu tego roku miałam okazję uczestniczyć
w wizycie studyjnej „Uatrakcyjnianie kształcenia
zawodowego przez stosowanie TIK i rozwijanie
umiejętności językowych”, przygotowanej przez
organizatorów z Hiszpanii. Wizyta rozpoczęła się spotkaniem
z władzami Andaluzji. Aktualnie rząd tego regionu intensywnie
inwestuje w naukę języków obcych i wykorzystanie nowoczesnych
technologii. Popiera powstawanie szkół dwujęzycznych oraz finansuje
pobyt i pracę w szkołach asystentów pochodzących z krajów
anglojęzycznych, którzy wspierają nauczycieli hiszpańskich.
Dzięki wyjazdowi poznaliśmy kulturę i historię Hiszpanii,
zaprzyjaźniliśmy się z osobami z innych krajów, wymieniliśmy
się doświadczeniami, zaplanowaliśmy wymiany uczniów oraz
współpracę na poziomie regionalnym. Hiszpanie są bardzo gościnni
i otwarci, chętnie opowiadają o swojej pracy. Wszyscy dyrektorzy,
nauczyciele i uczniowie, których spotkałam byli bardzo przyjaźni
i dzielili się z nami swoimi spostrzeżeniami i doświadczeniami.
Podczas czterodniowej wizyty odwiedziliśmy sześć szkół
przygotowujących uczniów do wykonywania różnych zawodów.
Były to szkoły biznesu, kosmetologii, turystyki i sportu,
administracji oraz gastronomiczne. Placówki kształcące w tych
branżach najczęściej decydują się na prowadzenie nauczania
dwujęzycznego, ze względu na konieczność porozumiewania się
pracowników firm z obcokrajowcami przebywającymi w Hiszpanii.
W miejscach, które odwiedziliśmy, uczą się osoby powyżej
16. roku życia (górna granica wieku nie była określona). Nauka
dla wszystkich jest bezpłatna. Aby dana placówka została uznana
za dwujęzyczną, co najmniej 50 proc. godzin zajęć musi odbywać
się w języku obcym. Nauczyciele przedmiotów zawodowych nie
zawsze posiadają wykształcenie filologiczne, organizują się zatem
w zespoły i wspierają wzajemnie. Znaczącą rolę odgrywają w nich
asystenci językowi przyjeżdżający z krajów anglojęzycznych.
Największe wrażenie zrobiła na mnie szkoła, w której kształcono
kucharzy. Uczniowie przyjmowani są do klasy dwujęzycznej
bez egzaminu, co skutkuje bardzo zróżnicowanym poziomem
kompetencji językowych. Po roku nauki osoby rozpoczynające
edukację bez znajomości języka są w stanie swobodnie komunikować
się w języku angielskim. Klucz do sukcesu stanowią:
„„wysoka motywacja uczniów do nauki;
„„zaangażowanie nauczycieli, zapewnienie uczącym się wsparcia
oraz posługiwanie się na zajęciach wyłącznie językiem
angielskim;
„„odpowiednia liczba godzin lekcji językowych (75 proc. godzin
zajęć w klasie pierwszej odbywa się w języku angielskim,
w klasie drugiej liczba godzin zajęć prowadzonych w języku
obcym wzrasta nawet do 80-90 proc.).
Polecane adresy:
www.isabelperez.com/clil
www.eelp.org
www.ecml.at/cando
www.assetlanguages.org.uk
www.trackstar.4teachers.org/trackstar/ts/
startSearchByKeyword.do
www.isabelperez.com
www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/business/index.shtml
www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/geography/tourism/
tourismattractionsrev7.shtml
www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/design/systemscontrol/
electronicsrev5.shtml
www.bbc.co.uk/scotland/education/bitesize/standard/
computing/systems
www.online.onetcenter.org/find
www.oalj.dol.gov/libdot.htm
www.platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/ecologie.htm
www.euroguidance.net/index.htm
www.europa.eu.int/eures
www.ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc44_en.htm
Ciekawym doświadczeniem był udział w grze terenowej przygotowanej dla nas przez uczniów szkoły kształcącej przewodników
turystycznych. Celem zabawy było odnalezienie w górskim
mieście zabytków, zaznaczenie ich położenia na mapie i udzielenie
odpowiedzi na pytania z nimi związane. Szczęśliwie towarzyszyli
nam twórcy gry i pomagali np. w odszyfrowaniu starych
hiszpańskich napisów. Wizyta zakończyła się zachwycającym
pokazem tańca flamenco.
W Polsce w szkołach prowadzących kształcenie zawodowe
nauczanie języka obcego podzielone jest na język obcy ogólny
i język obcy ukierunkowany zawodowo. Jedną z największych
bolączek wielu polskich nauczycieli jest przygotowanie materiałów
do nauczania języka obcego zawierających słownictwo, struktury
charakterystyczne dla danego zawodu nauczanego w szkole. Na
polskim rynku nie jest łatwo znaleźć materiały do prowadzenia
zajęć z języka obcego ukierunkowanego zawodowo. Powyżej
udostępniam adresy stron, z których korzystają nauczyciele szkół,
jakie odwiedziliśmy podczas wizyty studyjnej. Mam nadzieję,
że okażą się pomocne w Państwa pracy.
[ Anna Wojciechowska ]
Nauczycielka i tłumaczka języka angielskiego, obecnie główny specjalista
w Departamencie Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego w Ministerstwie
Edukacji Narodowej.
[ 93 ]