Pobierz artykuł w pliku PDF
Transkrypt
Pobierz artykuł w pliku PDF
unijna wieża Babel Przepis na naukę języka Relacja z wizyty studyjnej [ Anna Wojciechowska ] Wizyty studyjne mają istotne znaczenie dla rozwoju zawodowego ich uczestników. Wartością dodaną jest przede wszystkim możliwość poznania rozwiązań stosowanych w innych krajach, zarówno tych, które okazały się skuteczne, jak i tych nieefektywnych. Pozwala to na unikanie błędów oraz rozwijanie usprawnień, które mają szansę powodzenia. [ 92 ] unijna wieża Babel W marcu tego roku miałam okazję uczestniczyć w wizycie studyjnej „Uatrakcyjnianie kształcenia zawodowego przez stosowanie TIK i rozwijanie umiejętności językowych”, przygotowanej przez organizatorów z Hiszpanii. Wizyta rozpoczęła się spotkaniem z władzami Andaluzji. Aktualnie rząd tego regionu intensywnie inwestuje w naukę języków obcych i wykorzystanie nowoczesnych technologii. Popiera powstawanie szkół dwujęzycznych oraz finansuje pobyt i pracę w szkołach asystentów pochodzących z krajów anglojęzycznych, którzy wspierają nauczycieli hiszpańskich. Dzięki wyjazdowi poznaliśmy kulturę i historię Hiszpanii, zaprzyjaźniliśmy się z osobami z innych krajów, wymieniliśmy się doświadczeniami, zaplanowaliśmy wymiany uczniów oraz współpracę na poziomie regionalnym. Hiszpanie są bardzo gościnni i otwarci, chętnie opowiadają o swojej pracy. Wszyscy dyrektorzy, nauczyciele i uczniowie, których spotkałam byli bardzo przyjaźni i dzielili się z nami swoimi spostrzeżeniami i doświadczeniami. Podczas czterodniowej wizyty odwiedziliśmy sześć szkół przygotowujących uczniów do wykonywania różnych zawodów. Były to szkoły biznesu, kosmetologii, turystyki i sportu, administracji oraz gastronomiczne. Placówki kształcące w tych branżach najczęściej decydują się na prowadzenie nauczania dwujęzycznego, ze względu na konieczność porozumiewania się pracowników firm z obcokrajowcami przebywającymi w Hiszpanii. W miejscach, które odwiedziliśmy, uczą się osoby powyżej 16. roku życia (górna granica wieku nie była określona). Nauka dla wszystkich jest bezpłatna. Aby dana placówka została uznana za dwujęzyczną, co najmniej 50 proc. godzin zajęć musi odbywać się w języku obcym. Nauczyciele przedmiotów zawodowych nie zawsze posiadają wykształcenie filologiczne, organizują się zatem w zespoły i wspierają wzajemnie. Znaczącą rolę odgrywają w nich asystenci językowi przyjeżdżający z krajów anglojęzycznych. Największe wrażenie zrobiła na mnie szkoła, w której kształcono kucharzy. Uczniowie przyjmowani są do klasy dwujęzycznej bez egzaminu, co skutkuje bardzo zróżnicowanym poziomem kompetencji językowych. Po roku nauki osoby rozpoczynające edukację bez znajomości języka są w stanie swobodnie komunikować się w języku angielskim. Klucz do sukcesu stanowią: wysoka motywacja uczniów do nauki; zaangażowanie nauczycieli, zapewnienie uczącym się wsparcia oraz posługiwanie się na zajęciach wyłącznie językiem angielskim; odpowiednia liczba godzin lekcji językowych (75 proc. godzin zajęć w klasie pierwszej odbywa się w języku angielskim, w klasie drugiej liczba godzin zajęć prowadzonych w języku obcym wzrasta nawet do 80-90 proc.). Polecane adresy: www.isabelperez.com/clil www.eelp.org www.ecml.at/cando www.assetlanguages.org.uk www.trackstar.4teachers.org/trackstar/ts/ startSearchByKeyword.do www.isabelperez.com www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/business/index.shtml www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/geography/tourism/ tourismattractionsrev7.shtml www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/design/systemscontrol/ electronicsrev5.shtml www.bbc.co.uk/scotland/education/bitesize/standard/ computing/systems www.online.onetcenter.org/find www.oalj.dol.gov/libdot.htm www.platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/ecologie.htm www.euroguidance.net/index.htm www.europa.eu.int/eures www.ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc44_en.htm Ciekawym doświadczeniem był udział w grze terenowej przygotowanej dla nas przez uczniów szkoły kształcącej przewodników turystycznych. Celem zabawy było odnalezienie w górskim mieście zabytków, zaznaczenie ich położenia na mapie i udzielenie odpowiedzi na pytania z nimi związane. Szczęśliwie towarzyszyli nam twórcy gry i pomagali np. w odszyfrowaniu starych hiszpańskich napisów. Wizyta zakończyła się zachwycającym pokazem tańca flamenco. W Polsce w szkołach prowadzących kształcenie zawodowe nauczanie języka obcego podzielone jest na język obcy ogólny i język obcy ukierunkowany zawodowo. Jedną z największych bolączek wielu polskich nauczycieli jest przygotowanie materiałów do nauczania języka obcego zawierających słownictwo, struktury charakterystyczne dla danego zawodu nauczanego w szkole. Na polskim rynku nie jest łatwo znaleźć materiały do prowadzenia zajęć z języka obcego ukierunkowanego zawodowo. Powyżej udostępniam adresy stron, z których korzystają nauczyciele szkół, jakie odwiedziliśmy podczas wizyty studyjnej. Mam nadzieję, że okażą się pomocne w Państwa pracy. [ Anna Wojciechowska ] Nauczycielka i tłumaczka języka angielskiego, obecnie główny specjalista w Departamencie Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego w Ministerstwie Edukacji Narodowej. [ 93 ]