skuteczność wsparcia ue w obszarze wolności
Transkrypt
skuteczność wsparcia ue w obszarze wolności
Q J -A B -08- 0 0 9 - PL - C W SPRAWOZDANIU SPECJALNYM PT. „SKUTECZNOŚĆ WSPARCIA UE W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃST WA I SPRAWIEDLIWOŚCI, UDZIELONEGO BIAŁORUSI, MOŁDAWII I UKRAINIE” PODDANO ANALIZIE SKUTECZNOŚĆ POMOCY UDZIELONE J PRZEZ UE ORAZ ZBADANO EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY PRZYCZYNY OSIĄGNIĘCIA WYNIKÓW SŁABSZYCH NIŻ POCZĄTKOWO 2008 ZAKŁADANO. OCENIONO W NIM TAKŻE, W JAKIM STOPNIU KOMISJA WDROŻYŁA PROCEDURĘ UMOŻLIWIA JĄCĄ UWZGLĘDNIENIE ZDOBYTYCH WCZEŚNIEJ DOŚWIADCZEŃ PRZY UDZIELANIU DALSZEJ POMOCY W TYM OBSZARZE. SPRAWOZDANIE ZAWIERA SZCZEGÓŁOWE Sprawozdanie specjalne nr 9 Z A L E C E N I A , K TÓ R E M O G Ą P O M Ó C K O M I S J I W Z W I Ę K S Z E N I U SKUTECZNOŚCI WSPARCIA UDZIELANEGO TYM TRZEM KRAJOM. SKUTECZNOŚĆ WSPARCIA UE W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI, UDZIELONEGO BIAŁORUSI, MOŁDAWII I UKRAINIE EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY PL ISBN 978-92-9207-148-6 Jak otrzymać publikacje UE Płatne publikacje Urzędu Publikacji są dostępne w EU Bookshop http://bookshop.europa.eu. Ze strony tej można złożyć zamówienie na publikacje w dowolnym biurze sprzedaży. Pełną listę sprzedawców naszych publikacji na całym świecie można uzyskać, wysyłając faks pod numer +352 2929 42758. Sprawozdanie specjalne nr 9 2008 SKUTECZNOŚĆ WSPARCIA UE W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI, UDZIELONEGO BIAŁORUSI, MOŁDAWII I UKRAINIE (przedstawione na mocy art. 248 ust. 4 akapit drugi traktatu WE) EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY 2 EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY 12, rue Alcide De Gasperi L – 1615 Luksemburg Telefon : +352 4398-45410 Faks : +352 4398-46430 E-mail : [email protected] Internet : www.eca.europa.eu Sprawozdanie specjalne nr 9 2008 Wiele informacji o Unii Europejskiej znajduje się w portalu Europa (http://europa.eu). Dane katalogowe znajdują się na końcu niniejszej publikacji. Luksemburg: Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich, 2009 ISBN 978-92-9207-148-6 DOI 10.2865/46676 © Wspólnoty Europejskie, 2009 Powielanie materiałów dozwolone pod warunkiem podania źródła. Printed in Belgium SPIS TREŚCI Punkty WYKAZ SKRÓTÓW I–V STRESZCZENIE 1–7 WSTĘP 8–10 ZAKRES KONTROLI I PODEJŚCIE KONTROLNE 11–62 UWAGI 11–52 W JAKIM STOPNIU WSPARCIE UE NA PROJEKTY W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI NA BIAŁORUSI, UKRAINIE I W MOŁDAWII BYŁO SKUTECZNE? ZARZĄDZANIE GRANICAMI: ZADOWALAJĄCE OSIĄGNIĘCIA MIGRACJA I AZYL: SŁABY POSTĘP W TRUDNYCH OKOLICZNOŚCIACH WALKA Z PRZESTĘPCZOŚCIĄ ZORGANIZOWANĄ: ZRÓŻNICOWANE REZULTATY SĄDOWNICTWO I DOBRE RZĄDY: ZRÓŻNICOWANE REZULTATY 11–19 20–27 28–44 45–52 53–57 54 55–56 57 58–62 JAKIE SĄ GŁÓWNE PRZYCZYNY SŁABSZYCH NIŻ ZAKŁADANO WYNIKÓW? OGRANICZONE REZULTATY Z REGUŁY SPOWODOWANE SPLOTEM CZYNNIKÓW MAJĄCYCH ZWIĄZEK ZE WSZYSTKIMI NAJWAŻNIEJSZYMI ZAINTERESOWANYMI PODMIOTAMI NIEDOCIĄGNIĘCIA ZE STRONY KOMISJI W ZARZĄDZANIU PROJEKTAMI NIEDOCIĄGNIĘCIA W ZARZĄDZANIU PROJEKTAMI ZE STRONY ORGANIZACJI MIĘDZYNARODOWYCH 60–61 62 DO JAKIEGO STOPNIA KOMISJA WDROŻYŁA PROCEDURĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UWZGLĘDNIENIE ZDOBYTYCH WCZEŚNIEJ DOŚWIADCZEŃ PRZY UDZIELANIU DALSZEJ POMOCY W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI? NIE WSZYSTKIE MOŻLIWOŚCI GROMADZENIA INFORMACJI SĄ WYKORZYSTYWANE ZDOBYTE DOŚWIADCZENIE NIE ZAWSZE ZNAJDUJE ODZWIERCIEDLENIE W NOWYCH PROJEKTACH 63–73 WNIOSKI I ZALECENIA ZAŁĄCZNIK I – MAPA ZAŁĄCZNIK II – WOLNOŚĆ, BEZPIECZEŃSTWO, SPRAWIEDLIWOŚĆ – PRZEGLĄD PROJEKTÓW (ZOBOWIĄZANIA W RAMACH PROGRAMÓW NA LATA 2000–2005) ZAŁĄCZNIK III – PRZEGLĄD SKONTROLOWANYCH UMÓW ZAŁĄCZNIK IV – OBSZAR DZIAŁANIA EUBAM ODPOWIEDZI KOMISJI WYKAZ SKRÓTÓW AENEAS: program pomocy finansowej i technicznej dla państw trzecich w obszarach migracji i azylu BUMAD: wielosektorowa pomoc w zwalczaniu narkotyków oraz rozwój instytucjonalny na Ukrainie, Białorusi i w Mołdawii DG: dyrekcja generalna DG JLS: Dyrekcja Generalna ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa ENP: europejska polityka sąsiedztwa EUBAM: misja szkoleniowo-kontrolna Unii Europejskiej ds. stosunków granicznych w Mołdawii i na Ukrainie EuropeAid: Biuro Współpracy EuropeAid FIU: jednostka wywiadu finansowego TACIS: Pomoc Techniczna dla Wspólnoty Niepodległych Państw STRESZCZENIE I. IV. W następstwie rozszerzenia w 2004 i 2007 r. UE stała się bezpośrednim sąsiadem Białorusi, Mołdawii i Ukrainy. Komisja udostępniła tym krajom znaczne fundusze UE (166 mln euro w latach 2000–2005) na poprawę ich potencjału w obszarach: ochrony granic; zarządzania w zakresie migracji/azylu; walki z przestępczością zorganizowaną oraz sądownictwa i dobrych rządów. z uwagi na brak poszanowania zasad demokracji i praw człowieka na Białorusi Komisja ograniczyła pomoc dla tego kraju. UE uruchomiła różne instrumenty, z których największe znaczenie ma program TACIS, a przeważająca część pomocy została dostarczona poprzez organizacje międzynarodowe (zob. pkt 1–7). Słabe wyniki były z reguły wypadkową czynników mających związek z Komisją, organizacjami międzynarodowymi oraz różnymi organami w tych trzech krajach. Czynniki zewnętrzne, takie jak ciągła niestabilność polityczna na Ukrainie, również negatywnie wpłynęły na rezultaty projektów. Pomimo dysponowania bardzo kompetentnym personelem przedstawicielstwo w Kijowie było zbyt obciążone zadaniami, zajmując się rozwijającym się w szybkim tempie obszarem polityki i projektami nie tylko na Ukrainie, ale także na Białorusi i w Mołdawii. Prawie dwa lata zabrało otwartemu w październiku 2005 r. przedstawicielstwu w Mołdawii uruchomienie operacyjnego zarządzania projektami. Współistnienie szeregu instrumentów finansowych służących realizacji tych samych celów oraz brak spójności między nimi utrudniały przyjęcie podejścia jakościowego. Zaobserwowano również niedociągnięcia we wspólnym zarządzaniu z organizacjami międzynarodowymi. Koordynacja wsparcia UE z innymi donatorami nie była w wystarczającym stopniu rozwinięta. Komisja nie w pełni wykorzystywała też możliwości wyciągnięcia wniosków na przyszłość, a zdobyte doświadczenie nie zawsze znajdowało odzwierciedlenie we właśnie rozpoczynanych projektach (zob. pkt 53–62). II. Celem kontroli Trybunału było określenie skuteczności wsparcia UE, wskazanie ewentualnych przyczyn słabszych niż zakładano wyników oraz ustalenie, czy Komisja wdrożyła procedurę umożliwiającą uwzględnienie zdobytych wcześniej doświadczeń przy udzielaniu dalszej pomocy w tym obszarze. W trakcie kontroli zbadano 40 umów, o łącznej wartości 100 mln euro (zob. pkt 8–10 i załącznik III). III. Przeważająca część skontrolowanej pomocy przyniosła zadowalające rezultaty, w szczególności w obszarze „zarządzanie granicami”. W dużej mierze niezadowalający był postęp w obszarze „migracja i azyl”. W obszarach „walka z przestępczością zorganizowaną” oraz „sądownictwo i dobre rządy” osiągnięto zróżnicowane rezultaty (zob. pkt 11–52). V. Na podstawie tych uwag Trybunał formułuje szczegółowe zalecenia, które mogą pomóc Komisji w zwiększeniu skuteczności pomocy udzielanej Białorusi, Mołdawii i Ukrainie w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości (zob. pkt 63–73). 7 WSTĘP 1. 2. 3. 4. Jednym z podstawowych celów Unii Europejskiej (UE) jest zapewnienie swoim obywatelom obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości 1 . Cel ten ma istotny wymiar zewnętrzny. W następstwie rozszerzenia w 2004 i 2007 r. UE bezpośrednio sąsiaduje z Białorusią, Mołdawią i Ukrainą, dzieląc z tymi państwami wspólną granicę i stojąc w obliczu wspólnych wyzwań w zakresie walki z przestępczością zorganizowaną, terroryzmem i innymi niezgodnymi z prawem działaniami (zob. mapka w załączniku I). UE czyni szczególne starania, aby pomóc tym trzem krajom poprawić ich potencjał w obszarze kontroli granicznej, zarządzania w zakresie migracji/ azylu, walki z przestępczością zorganizowaną oraz sądownictwa i dobrych rządów 2 . W latach 2000–2005 Komisja sfinansowała 89 projektów, w których łączny udział UE wyniósł 165,7 mln euro (zob. załącznik II). Wsparcie UE jest wprowadzane głównie za pomocą programu TACIS 3 . Projekty są finansowane poprzez różne narzędzia: krajowe programy działań, regionalne programy działań oraz programy współpracy transgranicznej. Ogólnym celem utworzonego w 1991 r. programu TACIS była pomoc w przejściu do gospodarki wolnorynkowej oraz we wzmocnieniu demokracji i praworządności. TACIS został zakończony w 2006 r., ale płatności będą kontynuowane co najmniej do 2010 r. Od 2007 r. pomoc dla Białorusi, Mołdawii i Ukrainy jest programowana w ramach nowego Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa 4 . Oprócz programu TACIS Unia Europejska, aby wspierać te trzy kraje w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, korzysta także z innych instrumentów. Są to: a) działania przygotowujące do współpracy w zakresie migracji (finansowane z określonej linii budżetowej); 1 Poprzednia nazwa tego obszaru polityki używana przez Komisję to „wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne”. 2 Już w 2003 r. został opublikowany plan działania UE dla Ukrainy dotyczący wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych (Dz.U. C 77 z 29.3.2003 r.). W 2007 r. plan ten został zmodyfikowany. 3 Program pomocy technicznej dla Wspólnoty Niepodległych Państw. Z programu TACIS skorzystało 12 krajów: Białoruś, Mołdawia, Federacja Rosyjska i Ukraina w Europie Wschodniej, Armenia, Azerbejdżan i Gruzja na Kaukazie, Kazachstan, Kirgistan, Tadżykistan, Turkmenistan i Uzbekistan w Azji Środkowej. 4 Rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 1). 5 Rozporządzenie (WE) nr 491/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 80 z 18.3.2004, s. 1). 6 b) program pomocy finansowej i technicznej dla państw trzecich w dziedzinie migracji i azylu (AENEAS) 5 ; c) mechanizm szybkiego reagowania 6 ; d) Europejska Inicjatywa na rzecz Demokracji i Praw Człowieka 7 . Rozporządzenie Rady (WE) nr 381/2001 (Dz.U. L 57 z 27.2.2001, s. 5). 7 Rozporządzenie Rady (WE) nr 2242/2004 (Dz.U. L 390 z 31.12.2004, s. 21). 8 5. W następstwie dokonanej w 2003 r. decentralizacji 8 przedstawicielstwo Komisji w Kijowie zostało obarczone ogólną odpowiedzialnością za realizację pomocy UE we wszystkich trzech krajach. W październiku 2005 r. otwarto nowe przedstawicielstwo w Mołdawii, które przejęło odpowiedzialność za realizację projektów w lecie 2007 r. Projektami nieobjętymi TACIS zarządzają zwykle centralne jednostki Komisji (EuropeAid i DG JLS). 6. Przeważająca część pomocy w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości jest dostarczana poprzez organizacje międzynarodowe: Program Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju (UNDP), Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców, Międzynarodową Organizację ds. Migracji lub Radę Europy. Na podstawie zawartych z Komisją standardowych umów w sprawie wkładu finansowego ww. organizacje międzynarodowe odpowiadają za niektóre aspekty realizacji projektów, w tym za procedury udzielania zamówień i płatności (tzw. tryb zarządzania wspólnego). 7. Sytuacja na Białorusi była szczególna. Umowa o partnerstwie i współpracy między Białorusią a UE została podpisana w 1996 r., ale jej ratyfikacja została zawieszona z powodu braku poszanowania zasad demokracji i praw człowieka przez stronę białoruską. Dlatego też w okresie objętym kontrolą pomoc dla Białorusi była ograniczona do projektów humanitarnych, transgranicznych i współpracy regionalnej, projektów wsparcia mającego na celu zaspokojenie potrzeb ludności oraz do projektów wspierających bezpośrednio i pośrednio demokratyzację i siły demokratyczne (np. Wsparcie dla niezależnych mediów, stypendia dla młodzieży). Projekty w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości na Białorusi są z reguły wielonarodowymi projektami obejmującymi Mołdawię i Ukrainę. 8 Przekazanie zadań zarządczych przedstawicielstwom Komisji w danych krajach. 9 ZAKRES KONTROLI I PODEJŚCIE KONTROLNE 8. Celem kontroli była ocena skuteczności wsparcia UE w obszarze wolności, sprawiedliwości i bezpieczeństwa udzielanego Białorusi, Mołdawii i Ukrainie. Trybunał starał się uzyskać odpowiedź na trzy pytania: 9 a) W jakim stopniu wsparcie UE na projekty w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości na Białorusi, Ukrainie i w Mołdawii było skuteczne? 10 Komisja zawiera umowy z konsorcjum na prowadzenie regularnego monitoringu projektów. b) J a k i e s ą g ł ó w n e e w e n t u a l n e p r z y c z y n y s ł a b s z y c h n i ż z a k ł a d a n o wyników? c) Do jakiego stopnia Komisja wdrożyła procedurę umożliwiającą uwzględnienie wcześniej zdobytych doświadczeń przy udzielaniu dalszej pomocy w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości? 9. 10. Trybunał zbadał 40 umów, wybranych na podstawie osądu, w których łączny wkład UE wyniósł 99,3 mln euro (z ogółu 89 projektów 9 o wartości 165,7 mln euro z lat 2000–2005), z czego 24 umowy były już zakończone, a 16 pozostałych było w trakcie realizacji (załącznik III). Większość spośród umów w trakcie realizacji była kontynuacją wcześniejszych projektów finansowanych przez UE, co pozwoliło na ocenę procesu wyciągania przez Komisję wniosków na przyszłość na podstawie zdobytych doświadczeń (główne pytanie c) powyżej). Kontrola obejmowała badanie: rezultatów projektów i porównanie ich z ustalonymi celami; czynników utrudniających osiągnięcie celów; wniosków wyciągniętych na podstawie zdobytych doświadczeń i tego, czy wnioski te uwzględniono przy kolejnych projektach lub programach, będących kontynuacją rozpoczętych wcześniej działań. 40 zbadanych umów było realizowanych w czterech podobszarach: a) zarządzanie granicami, b) migracja i azyl, c) walka z przestępczością zorganizowaną, d) sądownictwo i dobre rządy. W okresie od listopada 2006 r. do lipca 2007 r. zespół kontrolny zbadał projekty na miejscu, a także odbył wizyty w organizacjach międzynarodowych oraz krajowych organach wdrażających, jak również w jednostkach monitorujących 10 . Każdy projekt realizowany jest na podstawie co najmniej jednej umowy. UWAGI W JAKIM STOPNIU WSPARCIE UE NA PROJEKTY W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI NA BIAŁORUSI, UKRAINIE I W MOŁDAWII BYŁO SKUTECZNE? ZARZĄDZANIE GRANICAMI: ZADOWALAJĄCE OSIĄGNIĘCIA 11. Białoruś i Ukraina mają poważne problemy w zarządzaniu granicami z powodu łącznej długości ich granic zewnętrznych (odpowiednio około 3 000 km i 7 000 km) oraz braku oficjalnego wytyczenia granic, w szczególności z Rosją. Na granicy białorusko-rosyjskiej nie prowadzi się prawie żadnych kontroli granicznych i celnych. Taka nieszczelność granic sprzyja zarówno transgranicznej działalności kryminalnej, jak i nielegalnej migracji. 12. Zarządzanie granicami między Mołdawią a Ukrainą komplikuje istnienie samozwańczej Republiki Naddniestrza, która nie jest uznawana na arenie międzynarodowej. Oficjalna granica między Mołdawią a Ukrainą wynosi 1222 km, z czego 472 km po stronie mołdawskiej znajduje się pod kontrolą władz naddniestrzańskich. Władze Naddniestrza kontrolują region na wschód od rzeki Dniestr i funkcjonują de facto niezależnie od reszty Mołdawii (zob. ramka 1). RAMKA 1 HISTORIA KONFLIKTU W NADDNIESTRZU Równolegle z procesem uniezależniania się Mołdawii od Związku Radzieckiego, od 1989 r. ruchy protestacyjne w regionach, w których dominuje ludność inna niż mołdawska zaczęły hamować starania o niezależność Mołdawii. W odpowiedzi na deklarację suwerenności Mołdawii w 1990 r. proklamowano oddzielną Naddniestrzańską Republikę Mołdawską. Doszło do starć, których kulminacją były walki w 1992 r. W ich wyniku kilkaset osób straciło życie, a ponad 100 000 zostało pozbawionych dachu nad głową. Od 1995 r. Mołdawia i Naddniestrze, pod nadzorem OBWE, Rosji i Ukrainy jako mediatorów międzynarodowych, omawiają ewentualne rozwiązanie zamrożonego konfliktu. Dojście do władzy prezydenta Juszczenki na Ukrainie otworzyło możliwość dalszych postępów w rozwiązaniu tego konfliktu. Od września 2005 r. UE i USA uczestniczą w procesie negocjacyjnym w roli obserwatorów. Od marca 2005 r. Unię Europejską reprezentuje specjalny przedstawiciel ds. Mołdawii. 11 13. Komisja udzieliła znacznej pomocy, aby poprawić potencjał Białorusi, Mołdawii i Ukrainy w zakresie zarządzania granicami. Zarządzanie granicami jest z finansowego punktu widzenia najistotniejszym elementem projektów w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. W tej dziedzinie przydzielono 63,2% wsparcia UE (104,7 mln euro) w ramach programów na lata 2000–2005. Trybunał zbadał 10 umów o łącznej wartości 51,8 mln euro. 14. Większość zbadanych projektów przyniosła zadowalające rezultaty (zob. załącznik III). Wykorzystanie nowoczesnego sprzętu oraz usprawnionej technologii, a także szkolenie straży granicznej zaowocowało wzmocnionymi kontrolami granicznymi i nadzorem granic (zob. przykłady w ramce 2). W szczególności dużym zaangażowaniem wykazał się Państwowy Komitet Straży Granicznej Republiki Białorusi, wykorzystując swoje struktury wojskowe do ścisłego wypełnienia wszystkich postanowień umowy. Poważne problemy odnotowano jednak w zakresie zamówienia na prace związane z budową terminalu granicznego Kozłowicze II 11 (zob. ramka 3). 11 Międzynarodowy terminal graniczny Kozłowicze (znajdujący się w pobliżu Brześcia na Białorusi) jest głównym przejściem drogowym między Białorusią a Polską dla samochodów ciężarowych (paneuropejski korytarz transportowy II). RAMKA 2 PRZYKŁAD REZULTATÓW ZADOWALAJĄCYCH: WYKORZYSTANIE NOWOCZESNEGO SPRZĘTU WZMACNIA KONTROLE GRANICZNE W ramach projektów „Poprawa zarządzania granicami na Ukrainie” (wkład UE w wysokości 4,0 mln euro) oraz „Wzmocnienie zarządzania granicami na Białorusi” (wkład UE w wysokości 13,3 mln euro) dostarczono między innymi kamery, mikroskopy, urządzenia do weryfikacji dokumentów, pojazdy, sprzęt komputerowy oraz automatyczne centrale telefoniczne dla jednostek granicznych i oprzyrządowanie do sprawdzania on-line np. list osób niepożądanych oraz skradzionych pojazdów. Wszystkie zakupione w ramach inwestycji środki trwałe, które skontrolowano znajdowały się na miejscu zgodnie z wykazem środków trwałych, były właściwie oznakowane, sprawne i wykorzystywano je zgodnie z przeznaczeniem. 12 15. Z finansowego punktu widzenia najbardziej znaczący projekt w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości to misja szkoleniowo-kontrolna Unii Europejskiej ds. stosunków granicznych w Mołdawii i na Ukrainie 12 (łączny wkład UE to 19,1 mln euro). Przyczynił się on w dużym stopniu do zwiększenia potencjału mołdawskiej i ukraińskiej straży granicznej i służb celnych (zob. mapa w załączniku IV). Przykładowo dzięki tej misji skutecznie wdrożono i monitorowano nowy system celny między Mołdawią a Ukrainą, co sprzyja zwalczaniu przemytu i nielegalnej działalności transgranicznej. W rezultacie wykryto rozwinięty na dużą skalę przemyt obejmujący Naddniestrze. Nielegalne uchylanie się od opodatkowania i opłat celnych dotyczyło m.in. pojazdów, owoców i warzyw oraz mięsa drobiowego. W przypadku samego tylko mięsa drobiowego EUBAM wyceniła straty na 43 mln euro dla budżetu ukraińskiego lub 18 mln euro dla budżetu mołdawskiego (w okresie od października 2005 r. do maja 2006 r.). 12 Misja EUBAM istnieje od dnia 1 grudnia 2005 r. Działalność EUBAM opiera się na protokole ustaleń zawartym między Komisją Europejską a rządami Ukrainy i Republiki Mołdawii. Czynnikiem motywującym było zagrożenie bezpieczeństwa pochodzące z regionu naddniestrzańskiego, w którym zakłada się występowanie wysokiego poziomu przestępczej działalności transgranicznej. Misja EUBAM realizowana jest w ramach Programu Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju (UNDP). 16 państw członkowskich UE zapewnia wkład rzeczowy w postaci oddelegowania pracowników do misji (około 100 urzędników służb celnych i straży granicznej). EUBAM ma swoją centralę operacyjną w Odessie (Ukraina) oraz biuro terenowe w Kiszyniowie (Mołdawia) oraz kolejne pięć biur terenowych wzdłuż granicy ukraińsko-mołdawsko-naddniestrzańskiej, jak również biuro terenowe/bazę logistyczną w portach Odessa i Illicziwsk. RAMKA 3 PRZYKŁAD REZULTATÓW NIEZADOWALAJĄCYCH: ZREDUKOWANY ZAKRES PRAC I OPÓŹNIENIA Pod koniec 2006 r., czyli pierwotnie przewidywanego terminu ukończenia prac, terminal graniczny Kozłowicze II (wkład UE w wysokości 14,0 mln euro) nadal przypominał ogromny plac budowy, gdzie większość budynków była skończona jedynie w połowie, a drogi, parkingi i chodniki miały dopiero powstać. Ze względu na problemy ze zwolnieniem podatkowym oraz niedoszacowanie cen na etapie przetargu wprowadzono do umowy uzupełnienia, które znacznie zredukowało zakres prac (np. niektóre budynki nie zostaną wykończone i pozostaną jedynie w stanie surowym). Aby ukończyć międzynarodowy terminal graniczny w takiej postaci, w jakiej został on zaplanowany i zakontraktowany, potrzeba znacznie więcej dodatkowych środków. 13 16. 17. 18. 19. EUBAM wykryła występowanie zasadniczych trudności w zakresie ścigania przestępstw związanych z przemytem 13 (niewystarczające prawodawstwo, niewydajna interakcja/niejasna rola krajowej służby celnej, straży granicznej, policji podatkowej i służb specjalnych, słabe wytyczenie zielonej granicy). Większość przypadków naruszeń przepisów nie była traktowana jako przestępstwo, a jedynie jako wykroczenie o charakterze administrac y j n y m , n i e p o c i ą g a j ą c e z a s o b ą o b o w i ą z k o w e j k o n f i s k a t y t o w a r ó w 14. EUBAM poinformowała również, że ze względu na korupcję w prokuraturze i sądownictwie przemytnicy zostają zwalniani, a przemycane towary są im zwracane. Przez pierwsze sześć miesięcy od momentu utworzenia w listopadzie 2005 r. misja EUBAM była finansowana w ramach mechanizmu szybkiego reagowania 15 . Mechanizm ten zastosowano, aby w sposób szybki i elastyczny zareagować na powstałą w 2005 r. możliwość przyspieszenia rozwiązania konfliktu naddniestrzańskiego (zob. ramka 1). Projekt zakłada, że kluczowymi elementami pokojowego rozwiązania są usprawnione kontrole graniczne i celne oraz nadzór na całej długości granicy. Słuszność tego założenia będzie można ocenić dopiero w bardzo długiej perspektywie czasowej. Następnie finansowanie EUBAM odbywało się poprzez wykorzystanie szeregu krótkoterminowych umów finansowanych z różnych regionalnych programów działań TACIS. W rezultacie umowy pracowników lub umowy o najem musiały być odnawiane co kilka miesięcy. Komisja nie przewidziała tak dużego długoterminowego projektu (prawie milion euro miesięcznie) przy programowaniu swoich działań w tym regionie. Aby uzupełnić wsparcie dostarczane przez EUBAM, UE finansuje zakup wyposażenia granicznego w ramach projektu „Poprawa ochrony granic na granicy mołdawsko-ukraińskiej” (projekt BOMMOLUK, wkład UE – 9,9 mln euro). Ta dodatkowa działalność wiąże się z szeregiem wyzwań, którym trzeba będzie sprostać w przyszłości, takich jak złożone procedury przetargowe 16 , wybór najlepszego umiejscowienia sprzętu, mając na uwadze długość granic i zapewnienie komplementarności z wyposażeniem finansowanym przez innych donatorów 17 . Poza tym rządy muszą zapewnić odpowiednie środki krajowe na koszty bieżące i utrzymanie. 13 Przykładowo w przypadku, gdy produkty alkoholowe o dużej wartości były przemycane z regionu naddniestrzańskiego na Ukrainę. 14 Ciężar dowodu, trudności w zapewnieniu ścigania przypadków przemytu na Ukrainie, sprawozdanie specjalne EUBAM. 15 Mechanizm ten może być uruchamiany w sytuacjach, gdy „w zainteresowanych państwach beneficjentach wystąpią sytuacje kryzysowe lub grożące kryzysem, sytuacje stanowiące zagrożenie dla prawa i porządku publicznego, bezpieczeństwa jednostek, sytuacje grożące przeistoczeniem się w konflikt zbrojny lub destabilizacją danego państwa”. 16 We wcześniejszym projekcie dla Ukrainy sprzęt radarowy oraz sieć komunikacji radiowej (łączna wartość 5,0 mln euro) nie mogły być dostarczone z powodu nieudanych procedur przetargowych. 17 Rząd USA przyznał 28 mln dolarów na poprawę zwalczania rozprzestrzeniania broni masowego rażenia na granicy ukraińskomołdawskiej. 14 MIGRACJA I AZYL: SŁABY POSTĘP W TRUDNYCH OKOLICZNOŚCIACH 20. Polityka UE ma na celu pomoc krajom trzecim w staraniach o zwiększenie ich potencjału w zakresie zarządzania w obszarze migracji i ochrony uchodźców, zapobiegania i zwalczania nielegalnej imigracji, dostarczania informacji o legalnych kanałach migracji oraz rozwiązywania kwestii uchodźców poprzez zapewnienie lepszego dostępu do trwałych rozwiązań. 21. Białoruś, Mołdawia i Ukraina znajdują się na wschodniej granicy rozszerzonej UE. Wszystkie trzy kraje są postrzegane jako kraje tranzytowe nielegalnej migracji na dużą skalę na Zachód. Ukraina w szczególności stoi w obliczu wzrostu ruchów migracyjnych (legalnych i nielegalnych) osób przybywających na jej terytorium i je przekraczających. Rocznie kraj ten przekraczają tysiące nielegalnych imigrantów, głównie przez granicę z Rosją. 22. Na Ukrainie chronicznie brakuje miejsc zakwaterowania, w szczególności dla długoterminowych nielegalnych imigrantów. Repatriacja wymaga identyfikacji osób przez władze ukraińskie i współpracy ze strony odpowiednich ambasad i konsulatów, które nie zawsze są gotowe udzielić w takich sytuacjach pomocy. Innym rozwiązaniem byłaby readmisja, tj. przyjęcie zatrzymanych osób przez kraj, z którego nielegalnie przybyli oni na Ukrainę. Ukraina nie zawarła jednak umowy o readmisji z Rosją, która jest podstawowym źródłem nielegalnych imigrantów na Ukrainie. 23. Potrzeba odpowiedniego zakwaterowania dla nielegalnych imigrantów stała się ostatnio bardziej nagląca, gdyż z dniem 1 stycznia 2008 r. Weszła w życie umowa o readmisji z Wspólnotą Europejską. W 2010 r. po dwuletnim okresie przejściowym Ukraina będzie musiała spełnić wymóg zapewnienia lokum setkom lub nawet tysiącom nielegalnych imigrantów z krajów trzecich, którzy aktualnie zatrzymani są w sąsiadujących państwach UE – na Węgrzech, Słowacji i w Polsce, a którzy przedostali się nielegalnie na teren UE przez Ukrainę. 15 24. Na projekty w podobszarze migracji i azylu przeznaczono wkład UE o łącznej wartości 16,8 mln euro (czyli 10,2% łącznego wsparcia) w ramach programów na lata 2000–2005. Trybunał zbadał 10 umów, w których wkład UE wyniósł w sumie 13,8 mln euro. 25. Rezultaty projektów w tym obszarze migracji i azylu były niezadowalające głównie pod względem infrastruktury (zob. załącznik III). Kluczowym celem UE jest pomoc w zapewnianiu nielegalnym imigrantom oraz osobom starającym się o azyl ośrodków zakwaterowania, które spełniają międzynarodowe standardy humanitarne. Na Ukrainie, pomimo wsparcia UE, osiągnięcie tego celu jest wciąż bardzo odległe: a) w a r u n k i z a t r z y m a n i a i z a k w a t e r o w a n i a n i e l e g a l n y c h i m i g r a n t ó w w istniejących ośrodkach były często nie do przyjęcia. Nielegalni imigranci na Ukrainie dotkliwie cierpią z powodu zakwaterowania w przeludnionych lokalach o złych warunkach sanitarnych oraz złego odżywiania (zob. ramka 4). b) budowa/tworzenie nowych miejsc/ośrodków dla nielegalnych imigrantów nie postępowała zgodnie z planem (zob. ramka 5); c) nowo wybudowane tymczasowe ośrodki zakwaterowania dla osób starających się o azyl nie były wykorzystane w pełni lub wcale (zob. ramka 6). RAMKA 4 POMIMO POPRAWY SYTUACJI DZIĘKI WSPARCIU UE WARUNKI ŻYCIA NIELEGALNYCH IMIGRANTÓW W ISTNIEJĄCYCH OŚRODKACH ZAKWATEROWANIA SĄ NADAL NIEDOPUSZCZALNE Projekt „Ustanowienie systemu zarządzania migracją na Zakarpaciu na Ukrainie”18 (wkład UE – 2 mln euro w ramach dwóch umów) w zasadzie zapewnił podstawową pomoc dla imigrantów: dystrybucję żywności i zestawów sanitarnych, pomoc medyczną, dystrybucję ubrań, zapewnienie miejsc noclegowych i doradztwo prawne. Ponadto sfinansowano również pilne naprawy, prace budowlane oraz wszelkiego rodzaju koszty bieżące. Projekt ten jest przede wszystkim działaniem w zakresie pomocy humanitarnej, a nie budowania potencjału, co może sugerować jego nazwa. Po prawie roku działania przedstawicielstwo dokonało monitoringu projektu na miejscu (kwiecień 2005 r.). Przedstawicielstwo stwierdziło, że warunki w ośrodkach zatrzymań w Pawczynie i Czopie (stara część budynku) były nieludzkie i poniżające, niespełniające minimalnych standardów ustanowionych przez Radę Europy, Europejski Trybunał Praw Człowieka i komitet ds. zapobiegania torturom i nieludzkiemu traktowaniu. Ponadto przedstawicielstwo znalazło dowody na to, że pomoc humanitarna dostarczana w ramach projektu nie zawsze docierała do imigrantów, do których miała być skierowana. W związku z tym władze ukraińskie podjęły działania naprawcze. 18 Region zakarpacki graniczy z Węgrami, Polską, Rumunią oraz Słowacją i stanowi korytarz tranzytowy na Ukrainie dla migrantów w drodze do zachodniej Europy. 16 26. Trwałość ośrodków zatrzymań i zakwaterowania jest na Ukrainie zagrożona przez brak krajowych środków na koszty bieżące i utrzymanie oraz z powodu niejasnego podziału zadań między krajową służbą straży granicznej a Ministerstwem Spraw Wewnętrznych. 27. Trudności z rejestracją projektu, zwolnieniem z podatku, własnością gruntów i finansowaniem stwierdzono również przy budowie tymczasowego ośrodka zakwaterowania dla osób starających się o azyl (na 25 osób) na Białorusi 19 . Sytuacja w Mołdawii była lepsza. Tymczasowy ośrodek zakwaterowania w Kiszyniowie, dysponujący 160 miejscami, w listopadzie 2005 r. był już w pełni operacyjny. 19 Ośrodek znajduje się w Homlu, blisko Ukrainy, gdzie mieszka coraz liczniejsza wspólnota uchodźców afgańskich. RAMKA 4 W czasie przeprowadzania kontroli w listopadzie 2006 r. W Pawczynie liczba przebywających tam osób przekroczyła o sto liczbę dostępnych miejsc (320). Lokalni partnerzy projektu poinformowali, że w okresie letnim przeludnienie było jeszcze większe i sięgało 700 osób, co miało negatywny wpływ na panujące tam warunki higieniczne i zdrowotne. Imigranci przepytywani przez Trybunał niechętnie udzielali szczerych odpowiedzi. Wyrażano jednak skargi dotyczące nieprzekazywania leków oraz praktyk rewizji dokonywanych przez zamaskowane osoby. Stało się również jasne, że projekt wciąż nie zaspokajał podstawowych potrzeb (np. nie zapewniono odpowiedniego ogrzewania, wystarczającej ilości zimnej i ciepłej wody, odpowiedniego odzienia i obuwia). Ponadto w obozach brakowało tłumaczy, co utrudniało komunikację między imigrantami a władzami. 17 WALKA Z PRZESTĘPCZOŚCIĄ ZORGANIZOWANĄ: ZRÓŻNICOWANE REZULTATY 28. Zasadniczemu procesowi transformacji postkomunistycznej w krajach Europy Środkowo-Wschodniej towarzyszył znaczny wzrost przestępczości zorganizowanej, takiej jak handel ludźmi, przemyt narkotyków i pranie pieniędzy. 29. Ukraina i Mołdawia są głównym źródłem handlu kobietami i dziećmi, zmuszanymi następnie do prostytucji w krajach europejskich. W ostatnich latach zaobserwowano również zwiększony handel mężczyznami, którzy są zmuszani np. do pracy fizycznej. Pełna skala tych praktyk pozostaje stosunkowo nieznana z powodu samego charakteru przestępczości zorganizowanej oraz dlatego, iż niewiele osób chce lub może poinformować właściwe organy o tym, co je spotkało. Sytuację pogarsza brak systemu ochrony świadków. W kwestii przemytu narkotyków Białoruś, Ukraina i Mołdawia są postrzegane jako szlaki przerzutowe do państw członkowskich UE. Systemy bankowe są w coraz większym stopniu wykorzystywane do prania pieniędzy pochodzących z poważnych przestępstw. 30. Walka z przestępczością zorganizowaną kosztowała 19,2 mln euro, co stanowiło 11,6% z wszystkich środków przyznanych na obszar wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w ramach programów na lata 2000–2005. Trybunał zbadał 10 umów, w których łączny wkład UE wyniósł 18,6 mln euro. RAMKA 5 SŁABY POSTĘP W TWORZENIU NOWYCH OŚRODKÓW ZAKWATEROWANIA DLA NIELEGALNYCH IMIGRANTÓW Podstawowym celem projektu „Budowanie potencjału w zakresie zarządzania migracją – CBMM I na Ukrainie” (wkład UE – 3,8 mln euro) była renowacja i wyposażenie dwóch byłych ośrodków wojskowych mających służyć jako ośrodki zakwaterowania dla imigrantów na 1260 osób. Komitet sterujący projektu w czerwcu 2006 r. podjął decyzję o przeznaczeniu pieniędzy z projektu na renowację tylko jednego z tych miejsc. Do momentu przeprowadzenia kontroli (listopad 2006 r.) - czyli około trzech miesięcy po planowanej pierwotnie dacie zakończenia projektu (1.9.2006) nie udzielono żadnych zamówień na prace i nie wydano żadnych pieniędzy na renowację. Wciąż trwały dyskusje na temat podstawowych aspektów renowacji, np. jak rozwiązać sprawę ogrzewania lub kanalizacji. Komitet sterujący podjął także decyzję o ograniczeniu liczby miejsc do 250. Oznacza to, że w stosunku do początkowego planu finansowana przez UE liczba miejsc zmniejszyłaby się o około 1000. 18 31. Pomimo pewnych sukcesów ogólny postęp w walce z przestępczością zorganizowaną jest wciąż niewystarczający (zob. załącznik III). Projekty mające na celu zwalczanie handlu ludźmi mają słabo rozwinięte komponenty dotyczące penalizacji i ścigania przestępstw 20 (zob. pkt 34 i 35). Powszechne jest powielanie pomocy, gdyż wielu donatorów chce sponsorować projekty w tym obszarze (zob. pkt 36). W przypadku walki z narkotykami projekty posuwają się powoli w obszarach legislacji oraz wywiadu policyjnego (zob. pkt 40). Jeśli chodzi o zapobieganie praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu głównym wyzwaniem jest osiągnięcie odpowiedniego poziomu skutecznego ścigania (zob. pkt 44). 20 Projekty w zakresie zwalczania handlu ludźmi zawierają trzy standardowe elementy: ochrona i reintegracja; penalizacja i ściganie oraz zwiększenie świadomości. Pojęcie penalizacji jest szeroko używane w dokumentacji projektu. Zwalczanie handlu ludźmi 32. Rządy Ukrainy i Mołdawii wyraziły swoje zaangażowanie w kwestii zwalczania handlu ludźmi w swoich krajowych dokumentach programowych. Skontrolowano jeden projekt na Ukrainie (wkład UE w wysokości 1,9 mln euro) oraz trzy projekty (wraz z centrum rehabilitacji dla ofiar handlu ludźmi) w Mołdawii (łączny wkład UE – 1,2 mln euro). RAMKA 6 NIEPEŁNE WYKORZYSTANIE NOWO WYBUDOWANYCH OŚRODKÓW DLA OSÓB STARAJĄCYCH SIĘ O AZYL Na Ukrainie pod koniec 2006 r. jedynie około 65 dodatkowych osób mogło uzyskać zakwaterowanie w tymczasowych ośrodkach zakwaterowania w miejsce planowanych 350 (wkład UE – 1,6 mln euro na „Wzmocnienie systemów azylu na Ukrainie i w Mołdawii”). Głównym powodem był fakt, że ośrodek w Odessie był wykorzystany jedynie w połowie z powodu braku krajowych środków na koszty bieżące oraz że 80-osobowy ośrodek w Mukaczewie był całkowicie niezamieszkały przez ponad półtora roku, czyli w zasadzie od jego otwarcia w kwietniu 2005 r. Do marnotrawstwa w Mukaczewie doszło z powodu ciągłego nierozwiązania kwestii przekazania tytułu własności budynku przez straż graniczną właściwej instytucji partnerskiej projektu. W tym samym czasie osoby ubiegające się o azyl pozbawione prywatnych środków mieszkały w namiotach i innych prowizorycznych miejscach zakwaterowania prowadzonych przez straż graniczną. 19 33. Dzięki projektom w Mołdawii i na Ukrainie przeprowadzono szeroko zakrojone kampanie podnoszące świadomość społeczną (np. przedstawienia teatralne, liczne publikacje, bezpłatne infolinie telefoniczne), a setkom ofiar handlu ludźmi udzielono pomocy humanitarnej (np. pomoc prawną, pomoc medyczną, zasiłek mieszkaniowy, pomoc w zakresie transportu, szkolenie zawodowe, dotacje rzeczowe na uruchomienie małego biznesu). Aspekty prewencji i reintegracji były zatem właściwie uwzględnione w projektach. 34. Rezultaty były mniej pozytywne w zakresie penalizacji i ścigania, w szczególności w kwestii dzielenia się informacjami między organami ścigania. Na Ukrainie osoby monitorujące TACIS odnotowały, że służba straży granicznej nie współpracowała w inicjatywach wymiany informacji. Działanie mające na celu wyposażenie punktów odprawy granicznej w system i24/7 21 nie powiodło się, gdyż procedura przetargowa została anulowana ze względu na fakt, iż podmioty ukraińskie nalegały na wybór dostawcy, którego ceny były znacznie wyższe niż stawki rynkowe. 35. Uzyskanie dowodów stanowi duże wyzwanie, gdyż przestępstwo często popełniane jest poza terytorium Mołdawii lub Ukrainy. Organy krajowe obwiniają inne kraje za opieszałość w reagowaniu na wnioski o wzajemną pomoc. Aby pomóc ominąć takie blokady proceduralne, w ramach projektów opłacono wizyty studyjne dla urzędników organów ścigania w krajach tranzytowych i w krajach przeznaczenia ofiar. Ponadto oficerowie policji wzięli udział w warsztatach technik śledczych, dokonano także przeglądu prawodawstwa dotyczącego zwalczania handlu ludźmi. Utrzymują się uchybienia w dziedzinie wzajemnej pomocy. 36. Istnieją obawy co do zapewnienia wydajności i oszczędności. Ponieważ wiele organizacji donatorów chciałoby finansować walkę z handlem ludźmi, problemem jest uniknięcie dublowania działań oraz zapewnienie efektywnego pod względem kosztów wykorzystania zasobów. W Mołdawii na przykład niektóre działania projektowe musiały zostać zmienione, a za ośrodek rehabilitacji w Kiszyniowie płacono niezwykle wysoki czynsz 22 . Ponadto nie zawsze można jasno odróżnić rezultaty wsparcia UE od wsparcia innych organizacji, co utrudnia ocenę skuteczności finansowania UE. 21 Globalny policyjny system komunikacji INTERPOL działający 24 godziny na dobę. 22 Kwota zabudżetowana na wyżywienie i zakwaterowanie była ponad dwa razy wyższa niż kwota zabudżetowana na porównywalne usługi w podobnym ośrodku w Kijowie. 20 Walka z narkotykami 37. Kolejny istotny projekt w zakresie walki z przestępczością zorganizowaną to „Wielosektorowa pomoc w zakresie walki z narkotykami i rozwój instytucjonalny na Ukrainie, w Mołdawii i na Białorusi” (BUMAD). BUMAD jest działaniem wieloletnim, trzyetapowym, które rozpoczęło się w 2003 r. i ma zakończyć się z końcem 2008 r. (ogólne wsparcie UE – 6,5 mln euro). 38. Program ten, obejmujący Ukrainę, Mołdawię i Białoruś, jest trzecim z kolei programem regionalnym finansowanym ze środków UE, przeznaczonym do filtrowania przemytu heroiny płynącej z Afganistanu na zachód w kierunku UE 23 . Ogólnym celem jest zmniejszenie przemytu narkotyków pochodzących z tych trzech krajów lub przechodzących przez nie w kierunku państw członkowskich UE. 39. Większość działań przewidzianych w ramach różnych podprojektów została zrealizowana (np. Wsparcie prawne, kontrola portów (Ukraina), kontrola granic lądowych, działania zapobiegawcze podejmowane przez służby policyjne i samorządowe). Na koniec drugiego etapu (styczeń 2007 r.) widoczne są duże postępy w tworzeniu krajowych struktur walki z narkotykami, takich jak krajowe ośrodki ds. narkotyków, szkolenia z zapobiegania narkomanii w odpowiednich akademiach policyjnych oraz szkolenia dotyczące zmniejszenia popytu na narkotyki, przeprowadzone w licznych organizacjach pozarządowych w tych trzech krajach. 40. Słaby postęp odnotowano w zakresie legislacji i wywiadu policyjnego. Konieczna współpraca między służbami celnymi, strażą graniczną, policją i służbami specjalnymi, mająca na celu zapewnienie skuteczności ścigania, nie jest jeszcze dostatecznie rozwinięta w tych trzech krajach. Ustanowienie krajowych systemów wspierających ściganie handlarzy narkotyków wymaga nie tylko odpowiednich narzędzi analitycznych, ale również wysokiego stopnia współpracy między służbami, które nie mają zwyczaju systematycznie dzielić się danymi operacyjnymi. Kolejną komplikacją są dysproporcje w uprawnieniach śledczych. Szczególną przeszkodą na Białorusi jest widoczna niechęć służb specjalnych do przyjęcia zagranicznego oprogramowania analitycznego. Planując ten projekt, Komisja zbyt nisko oszacowała czas potrzebny na zmianę myślenia operacyjnego i przezwyciężenie rywalizacji między organami ścigania. 23 Pierwszy program – CADAP – rozpoczął się w Azji Środkowej w 2000 r., a drugi – SCAD – na południowym Kaukazie w 2001 r. 21 41. Do zakończenia BUMAD 2 (styczeń 2007 r.) skala przejmowania dostaw heroiny i kokainy była umiarkowana. Przy użyciu oprogramowania dostarczonego w ramach projektu na Ukrainie wykryto jedynie dwie międzynarodowe próby przemytu heroiny. Przejęcie narkotyków w tych trzech krajach dotyczyło głównie lokalnie produkowanego maku i konopi. Jednakże ukraińska służba specjalna poinformowała w lipcu 2007 r., że we współpracy z amerykańską agencją ds. zwalczania narkotyków oraz tureckimi organami ścigania w porcie Illicziwsk skonfiskowano 174 kg heroiny. Projekty w zakresie zwalczania prania pieniędzy/finansowania terroryzmu 24 Inicjatywa w zakresie krajów i terytoriów niewspółpracujących została utworzona przez międzyrządową grupę specjalną ds. przeciwdziałania praniu pieniędzy (FATF), aby zapewnić stosowanie środków w zakresie zapobiegania praniu pieniędzy, wykrywania go i karania zgodnie z uznanymi normami międzynarodowymi. 25 42. Ogólnym celem „Projektu zwalczania prania pieniędzy na Ukrainie” (wkład UE – 1 mln euro) było zapobieganie wykorzystywaniu systemu finansowego do prania środków pochodzących z poważnych przestępstw oraz umożliwienie ukraińskim władzom współpracy w walce z praniem pieniędzy. 43. Projekt pomógł Ukrainie osiągnąć istotny sukces – usunięcie w lutym 2004 r. z listy „krajów i terytoriów niewspółpracujących” 24 i przyjęcie jej w poczet członków grupy Egmont 25 w czerwcu 2004 r. Ponadto pod koniec projektu krajowy komitet ds. monitoringu finansowego działał na Ukrainie jako jednostka wywiadu finansowego (JWF) 26 . W miarę upływu lat, do 2006 r., liczba spraw przedłożonych przez SFCM organom ścigania znacznie wzrosła (18 w 2003 r.; 446 w 2006 r.). 44. Ustanowienie JWF jest tylko pierwszym istotnym warunkiem zwalczania prania pieniędzy. Istnieje również potrzeba skutecznie funkcjonujących organów ścigania oraz wyszkolonych sędziów. Głównym problemem jest brak skutecznego ścigania przestępstw. Do końca 2006 r. Wydano tylko trzy wyroki w sprawie prania pieniędzy. Brak nowoczesnego systemu przejmowania i konfiskaty majątku został również uznany za poważną lukę w systemie przeciwdziałania praniu pieniędzy. Ukraina jest jednak bardziej zaawansowana w zwalczaniu prania pieniędzy i finansowania terroryzmu niż Mołdawia, gdzie istnieją poważne problemy ze skutecznością istniejących systemów (np. uchybienia w Centrum do spraw Zwalczania Przestępstw Gospodarczych i Korupcji lub niewystarczające wykorzystanie przepisów do przejmowania, zamrażania i konfiskaty majątku) 27 . Wiele krajów na świecie stworzyło specjalistyczne agencje rządowe znane jako „jednostki wywiadu finansowego” (JWF). Uznając korzyści związane z utworzeniem sieci JWF, w 1995 r. grupa jednostek wywiadu finansowego w pałacu Arenberg Egmont w Brukseli podjęła decyzję o utworzeniu nieformalnej grupy ds. rozwoju współpracy międzynarodowej. Obecnie pod nazwą grupy Egmont jednostki te spotykają się regularnie, aby szukać sposobów współpracy, w szczególności w obszarach wymiany informacji, szkolenia i dzielenia się wiedzą. Oficjalnie uznane jednostki wywiadu finansowego działają w około 100 krajach. 26 JWF jest odpowiedzialna za zbieranie i analizę podejrzanych transakcji i transakcji przekraczających ustalony próg. Uprawnienia śledcze pozostają w gestii organów ścigania. 27 Sprawozdanie z wzajemnej oceny trzeciego etapu, dotyczące Mołdawii, wrzesień 2007 r., przygotowana przez MONEYVAL (Komitet Ekspertów ds. Oceny Środków Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy i Finansowaniu Terroryzmu, działający pod auspicjami Rady Europy). 22 SĄDOWNICTWO I DOBRE RZĄDY: ZRÓŻNICOWANE REZULTATY 45. 46. 47. Polityka UE wspiera reformę sądownictwa w celu zapewnienia jego niezależności, bezstronności i wydajności. Ponadto ma ona na celu wzmocnienie współpracy prawnej z UE w sprawach cywilnych i karnych. W ramach tej polityki udzielane jest wsparcie dla dobrych rządów, które obejmują struktury, funkcjonowanie i działanie organów/instytucji publicznych na wszystkich szczeblach. Projekty w podobszarze sądownictwa i dobrych rządów otrzymały wsparcie UE w wysokości 24,8 mln euro (15,0% łącznego wsparcia) w ramach programów na lata 2000–2005. Ten podobszar dotyczył jedynie Mołdawii i Ukrainy. Trybunał zbadał 10 umów 28 , w których wkład UE wyniósł łącznie 14,2 mln euro. Rezultaty są zróżnicowane (zob. załącznik III). Niektóre projekty przyniosły ogólnie zadowalające rezultaty, na przykład poprawę stosowania prawa cywilnego i handlowego w Mołdawii (wkład UE w wysokości 2,2 mln euro) lub lepszą współpracę międzynarodową w sprawach kryminalnych na Ukrainie (wkład UE w wysokości 1,5 mln euro). Rezultaty uzyskane w projekcie „Reforma sądów arbitrażowych i wsparcie reformy administracji sądowej” (wkład UE w wysokości 2,5 mln euro) były jednak mniej zadowalające, zwłaszcza jeśli chodzi o zapewnienie sprzętu komputerowego. W ustalonym terminie nie dostarczono żadnego sprzętu. Zwalczanie korupcji 48. Rezultaty osiągnięte dotychczas w ramach projektów dotyczących zwalczania korupcji są bardzo umiarkowane. Korupcja jest jednym z najbardziej palących problemów w Mołdawii i na Ukrainie, zagrażającym całemu obszarowi sądownictwa i dobrych rządów. W obu tych krajach sytuacja jest pod tym względem bardzo poważna, co ma znaczący wpływ na społeczeństwo 29 . Systemy prawne i administracyjne są bardzo ułomne (np. brak zaufania publicznego, ograniczona niezawisłość sędziów, niewystarczające płace, wysoki poziom postrzeganej korupcji) 30 . 28 Wraz z jedną umową, która ostatecznie nie została podpisana, zob. pkt 52 lit. c). 29 W indeksie percepcji korupcji z 2007 r. przygotowanym przez Transparency International Mołdawia zajmuje 111 pozycję, a Ukraina 118. 30 Zob. np. ocena rządów na Ukrainie wykonana w lutym 2007 r. przez SIGMA (Wsparcie dla Poprawy Jakości Rządzenia i Zarządzania), wspólną inicjatywę OECD i Unii Europejskiej. 23 49. 50. W 1999 i 2002 r. rząd mołdawski przyjął ambitne programy krajowe w zakresie zwalczania przestępczości i korupcji. Ich sukces był jednak ograniczony z powodu niewystarczających zasobów i braku wydajnego mechanizmu kontroli. W grudniu 2004 r. Parlament przyjął nową strategię antykorupcyjną oraz nowy plan działania na rzecz jej realizacji. W tym właśnie momencie Komisja rozpoczęła swój pierwszy projekt w zakresie zwalczania korupcji w Mołdawii. Wkład UE stanowił relatywnie niewielkie działanie pilotażowe (250 000 euro). W związku z tym, ze śródokresowe rezultaty tego projektu były zadowalające, Komisja zdecydowała się sfinansować kolejny projekt na okres trzech lat do 2009 r. (wkład UE w wysokości 3 mln euro 31 ). Postępy nowego projektu były wolniejsze niż planowano, a jego rezultaty po pierwszym roku były bardzo znikome. Postęp w kluczowych kwestiach 32 lub w zakresie dostarczenia wyposażenia nie został osiągnięty. Projekt nabrał tempa dopiero od marca 2007 r. 31 Projekt obejmuje dwa elementy – jeden dotyczący zwalczania korupcji i drugi dotyczący zwalczania prania pieniędzy/finansowania terroryzmu. 32 Przegląd struktury monitoringu w zakresie strategii i planu działania; zmniejszenie konfliktu kompetencji między głównymi organami śledczymi i ścigania; opracowanie analizy ryzyka w sądownictwie, policji, służbie podatkowej i celnej oraz instytucjach zajmujących się zdrowiem i edukacją. 33 Millennium Challenge Corporation (MCC) – Umowa o programie progowym. 34 Zob. drugie sprawozdanie okresowe z dnia 26 czerwca 2007 r. 51. Stany Zjednoczone podpisały umowę na kwotę 25 mln dolarów na rzecz wsparcia inicjatyw antykorupcyjnych w Mołdawii 33 . Również Bank Światowy planuje udzielenie wsparcia na działania zwalczające korupcję. Aktualnie głównym wyzwaniem jest koordynacja działań UE z pomocą udzielaną przez donatorów międzynarodowych. Powstały już równoległe struktury monitoringu, co podważa koncepcję pojedynczej krajowej strategii antykorupcyjnej. 52. Liczni donatorzy są aktywni w obszarze zwalczania korupcji na Ukrainie. Pierwszy znaczący projekt finansowany przez UE w tym obszarze (wkład UE w wysokości 1,5 mln euro) rozpoczął się w 2006 r. W ciągu jednego roku w ramach trzyletniego projektu UE liczba przeprowadzonych działań była znacznie niższa niż początkowo przewidywano: a) władze ukraińskie opracowały projekt planu działań antykorupcyjnych, nie korzystając ze specjalnego wsparcia w zakresie projektowania oferowanego w ramach projektu UE 34 . Dopiero na późniejszym etapie, w czerwcu 2007 r., Ministerstwo Sprawiedliwości złożyło wniosek o ocenę projektu przez ekspertów. Eksperci skrytykowali „brak przejrzystości w procesie przygotowania projektu” i stwierdzili, że projekt planu działań był „w dużym stopniu niezadowalający”; 24 b) w odniesieniu do mechanizmu monitoringu przyszłej realizacji planu działania nie podjęto żadnych działań. Nie jest jasne, która instytucja ma odpowiadać za zwalczanie korupcji. Kwestia monitoringu finansowania partii politycznych i kampanii wyborczych nie została poruszona. Także ogólny sondaż opinii publicznej dotyczący korupcji nie został przeprowadzony, pomimo szeroko zakrojonych prac przygotowawczych (określenie metodyki, spotkania ekspertów); c) chociaż Komisja ustaliła, iż istnieje wyraźna potrzeba promowania zaangażowania społecznego w działania antykorupcyjne, porzuciła ona plan stworzenia programu dotacji dostępnych dla organizacji pozarządowych oraz innych organizacji społeczeństwa obywatelskiego, mającego na celu promowanie zaangażowania społecznego w działania antykorupcyjne. Z powodów proceduralnych nie zrealizowano także alternatywnego rozwiązania – wsparcia stworzenia ośrodka porad prawnych i adwokackich. 25 JAKIE SĄ GŁÓWNE PRZYCZYNY SŁABSZYCH NIŻ ZAKŁADANO WYNIKÓW? 53. Chociaż wiele projektów przyniosło zadowalające rezultaty, w niniejszej części przedstawione zostaną przyczyny osiągania słabych wyników przez pozostałe z nich. OGRANICZONE REZULTATY Z REGUŁY SPOWODOWANE SPLOTEM CZYNNIKÓW MAJĄCYCH ZWIĄZEK ZE WSZYSTKIMI NAJWAŻNIEJSZYMI ZAINTERESOWANYMI PODMIOTAMI 54. Kontrola wykazała, że ograniczone osiągnięcia są zwykle spowodowane splotem czynników mających związek ze wszystkimi najważniejszymi zainteresowanymi podmiotami (tj. Komisją, władzami krajowymi, organizacjami międzynarodowymi). Na przykład w przypadku projektu dotyczącego działań antykorupcyjnych na Ukrainie (zob. pkt 52): a) słaba ocena potrzeb dokonana przez Komisję w trudnych okolicznościach oraz niewystarczająca koordynacja z innymi donatorami; istotne części projektu, w szczególności pomoc w przygotowywaniu aktów prawnych nie cieszyły się w rzeczywistości zainteresowaniem Ministerstwa Sprawiedliwości. Inne organizacje, zwłaszcza amerykańskie, również zapewniały pomoc w zakresie tworzenia aktów prawnych dotyczących zwalczania korupcji; b) brak zaangażowania i współfinansowania ze strony władz krajowych : Ministerstwo Sprawiedliwości nie zapewniło odpowiedniego biura zespołowi projektowemu, co stanowiło nie tylko naruszenie warunków umowy, ale także zaprzeczenie zobowiązania wyrażonego w osobnym oświadczeniu; c) słabe zarządzanie ze strony wykonawcy, który miał trudności ze stworzeniem i utrzymaniem zespołu projektowego; d) czynniki zewnętrzne : trudna sytuacja polityczna w następstwie dekretu prezydenckiego z dnia 2 kwietnia 2007 r. W sprawie wcześniejszych wyborów, w połączeniu z częstymi zmianami kierownictwa Ministerstwa Sprawiedliwości, spowodowała zawieszenie działalności legislacyjnej dotyczącej projektów ustaw w zakresie zwalczania korupcji. 26 NIEDOCIĄGNIĘCIA ZE STRONY KOMISJI W ZARZĄDZANIU PROJEKTAMI 55. Dwa czynniki utrudniły Komisji zarządzanie i zwiększyły ryzyko niepowodzenia: a) za większość projektów odpowiadało przedstawicielstwo w Kijowie. Przedstawicielstwo to było odpowiedzialne za zarządzanie projektami nie tylko na Ukrainie, ale także na Białorusi i w Mołdawii. Pracownicy wykonujący zadania w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości są bardzo kompetentni, jednakże przedstawicielstwo w Kijowie dysponowało zbyt małą liczbą kierowników projektów, którzy mogliby poradzić sobie z szybko rozwijającym się obszarem polityki oraz rosnącą liczbą projektów. Chociaż nowe przedstawicielstwo w Mołdawii otwarto w październiku 2005 r., przejęło ono faktyczne zarządzanie projektami dopiero w lecie 2007 r.; b) współistnienie różnych źródeł finansowania mających na celu wspieranie obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości (zob. pkt 3 i 4). Instrument TACIS okazał się niewystarczający, aby sprostać rosnącemu zapotrzebowaniu na finansowanie projektów. Do tej samej interwencji wykorzystywane były czasem różne instrumenty, procedury i służby Komisji, co powodowało, że zarządzanie umowami było niewydajne (zob. ramka 7). RAMKA 7 PRZYKŁAD NIEWYDAJNEGO ZARZĄDZANIA UMOWAMI Wsparcie III etapu współpracy transgranicznej między zachodnimi państwami Wspólnoty Niepodległych Państw i UE (proces Söderköping) było sztucznie podzielone na dwie umowy realizowane równolegle z tym samym wykonawcą. Jedna umowa finansowana jest z TACIS i zarządzana przez przedstawicielstwo w Kijowie, a druga finansowana jest przez AENEAS i zarządzana przez centralę Komisji w Brukseli (EuropeAid). Zarządzająca nim poprzednio DG JLS nie jest już zaangażowana. Współistnienie dwóch podstaw prawnych wymagających zastosowania różnych zasad w odniesieniu do tego samego działania pociągało za sobą niespójność. Na przykład umowa AENEAS ustanawia maksymalny dopuszczalny wskaźnik współfinansowania na 80%, podczas gdy umowa TACIS dopuszcza współfinansowanie 90% łącznych kosztów kwalifikowalnych. Ponadto umowa TACIS, w przeciwieństwie do umowy AENEAS, podlega zewnętrznemu monitoringowi. W ten sposób zewnętrzne osoby monitorujące, które wskazały szereg uchybień w logice interwencji (np. brak mierzalnych wskaźników) nie mogą przekazać pełnego obrazu sytuacji. Sztuczny podział na dwa projekty nie sprzyja także wydajności. Obciążenie administracyjne jest podwójne na każdym etapie realizacji w Komisji i po stronie wykonawcy (równoległe procedury wyboru projektu, udzielanie zamówień, weryfikacja kosztów, wnioski o płatności, płatności, sprawozdawczość). Istnieje więc duża potrzeba koordynacji działań, aby uniknąć podwójnego finansowania. 27 56. Te dwa problemy strukturalne doprowadziły do uchybień w stosowanych przez Komisję procedurach planowania i realizacji. Nie zawsze dostatecznie skrupulatnie oceniano wymogi (zob. przykład w pkt 52 lit. a)) lub też decyzje o finansowaniu były podejmowane bez dokonania pogłębionej analizy mającej na celu sprawdzenie, czy spełnione zostały podstawowe warunki wstępne. Na przykład w przypadku dwóch ośrodków zakwaterowania dla osób starających się o azyl nie wyjaśniono kwestii przeznaczenia i własności gruntów (zob. ramka 6 i pkt 27). Nadzór Komisji nad wymogami w zakresie sprawozdawczości w ramach projektu nie był wystarczająco wnikliwy (zob. pkt 60). Podstawowym problemem jest brak wymiany informacji z innymi organizacjami donatorów co do planowanych przez nie projektów, tak aby można było uniknąć powielania działań w programowaniu, a następnie w realizacji. W odniesieniu do przedłużania projektów nie zawsze przedstawiano przekonującą analizę potrzeb w zakresie dodatkowego czasu oraz, w jednym przypadku, dodatkowych środków finansowych. NIEDOCIĄGNIĘCIA W ZARZĄDZANIU PROJEKTAMI ZE STRONY ORGANIZACJI MIĘDZYNARODOWYCH 57. W przypadku większości umów Komisja wybierała opcję dotacji przyznawanych bezpośrednio organizacjom międzynarodowym, biorąc pod uwagę ich szczególne kompetencje w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości oraz obecność geograficzną w tych krajach. W konsekwencji organizacje międzynarodowe są odpowiedzialne za bieżącą realizację projektu (tzw. Wspólne zarządzanie, zob. pkt 6), chociaż to ostatecznie Komisja ponosi ogólną odpowiedzialność za należyte zarządzanie. Chociaż zasadniczo organizacje międzynarodowe osiągnęły zadowalające wyniki, to w odniesieniu do omawianej formy zarządzania stwierdzono następujące niedociągnięcia: a) po podpisaniu umowy organizacje międzynarodowe często napotykały problemy przy powoływaniu do pracy zespołu projektowego, co opóźniało rozpoczęcie realizacji projektu o kilka miesięcy; b) w innych przypadkach opóźnienia były spowodowane przewlekłymi procedurami udzielania zamówień. Umowy z organizacjami międzynarodowymi zwykle stanowią, że udzielanie zamówień na towary, roboty i usługi jest realizowane przez te organizacje zgodnie z ich własnymi zasadami i procedurami. W jednym przypadku umowa stanowiła, że procedury stosowane przez organizację międzynarodową nie powinny być mniej rygorystyczne niż zasady UE. Ta klauzula spowodowała konieczność przeprowadzenia przewlekłej procedury wyjaśniającej, utrudniając sprawną realizację procedury przetargowej; 28 c) w przypadku jednej z organizacji międzynarodowych, która zajmowała się kilkoma umowami, długie procedury administracyjne powodowały opóźnienia płatności dla lokalnych dostawców; d) możliwość prowadzenia szczegółowych kontroli wydatków w projektach realizowanych przez organizację międzynarodową nie jest określona wystarczająco jasno. W jednym przypadku klauzula dotycząca weryfikacji, będąca częścią ramowej umowy finansowo-administracyjnej z ONZ (FAFA), została rozbieżnie zinterpretowana przez Komisję i jej partnerów, co utrudniło kontrole i terminowe zamknięcie umowy; e) w przypadku niektórych projektów, którymi zarządzały organizacje międzynarodowe w Mołdawii, nie udało się wyeksponować roli UE. Beneficjenci nie zawsze są świadomi, że projekty otrzymały finansowanie z UE. Projekty są zatem postrzegane jako projekty zarządzających nimi organizacji międzynarodowych. Jest to spowodowane ich bezpośrednią rolą w zakresie realizacji oraz faktem, że strony internetowe projektu są najczęściej umieszczane na ich witrynach internetowych. DO JAKIEGO STOPNIA KOMISJA WDROŻYŁA PROCEDURĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UWZGLĘDNIENIE ZDOBYTYCH WCZEŚNIEJ DOŚWIADCZEŃ PRZY UDZIELANIU DALSZEJ POMOCY W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI? 58. Wyciąganie przez Komisję wniosków na przyszłość na podstawie zdobytych wcześniej doświadczeń jest szczególnie istotne w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, gdyż trwałych zmian można tu oczekiwać jedynie przy zastosowaniu długofalowego, stopniowego podejścia. Nowy projekt musi być oparty na osiągnięciach i doświadczeniu zdobytym przy okazji wcześniejszych projektów. Należy także unikać powielania błędów. Szereg przykładów pokazuje, że istotnie wykorzystano zdobyte doświadczenia: na przykład w nowym projekcie „Zwiększenie niezależności, przejrzystości i wydajności systemu sądownictwa w Mołdawii” (wkład UE – 3 mln euro) Komisja skupiła się na węższym spektrum powiązanych wzajemnie celów projektu, unikając tym samym rozproszenia odnotowanego we wcześniejszym projekcie. 29 59. Zgodnie z postulowanym tu podejściem stopniowym Komisja finansowała projekty sekwencyjnie, np. trzy kolejne projekty w obszarze walki z narkotykami. Fiszki projektowe przygotowywane przez Komisję w ramach nowych programów zwykle zawierają część „zdobyte doświadczenia”, w których wpisywane są informacje pochodzące z okresowych sprawozdań, oceny i monitoringu. NIE WSZYSTKIE MOŻLIWOŚCI GROMADZENIA INFORMACJI SĄ WYKORZYSTYWANE 60. W niektórych przypadkach części dokumentów projektowych dotyczące zdobytych doświadczeń były słabej jakości. Komisja nie wykorzystała w wystarczającym stopniu możliwości gromadzenia informacji do celów wykorzystania zdobytych doświadczeń, ponieważ sprawozdania okresowe były spóźnione lub słabej jakości, lub też planowane oceny nie zostały przeprowadzone. Niedociągnięcia te wskazują na brak nadzoru ze strony Komisji nad realizacją przez wykonawców odpowiednich postanowień umownych. 61. Pozytywnym jest fakt, że Komisja zawarła umowę z zewnętrznymi konsultantami na monitorowanie projektów, obejmującą wizyty na miejscu oraz rozmowy z różnymi podmiotami. Zewnętrzne osoby monitorujące z zasady spisują się dobrze i często w efekcie ich uwag w bieżącym zarządzaniu wprowadza się działania naprawcze. Trybunał odnotowuje jednak dwa uchybienia: a) niektóre projekty nie zostały objęte zewnętrznym monitoringiem, w szczególności projekty obejmujące zamówienia na prace lub dostawy oraz zarządzane z Brukseli projekty niepodlegające TACIS 35 . Zarządzanie na odległość już samo w sobie utrudnia ścisłą kontrolę. Brak monitoringu dodatkowo pogorszył tę sytuację. Wynikający z tego brak aktualnych informacji doprowadził w jednym przypadku do sytuacji, w której Komisja wstecznie zgodziła się na znaczną zmianę w budżecie, a także na wydłużenie umowy miesiąc po wygaśnięciu pierwotnej umowy na dotację; b) w wyniku monitorowania postępów niektórym z kontrolowanych projektów przyznano zbyt wysoką łączną punktację. 35 Z zasady projekty o wartości poniżej 1 mln euro także nie zostały uwzględnione. 30 ZDOBYTE DOŚWIADCZENIE NIE ZAWSZE ZNAJDUJE ODZWIERCIEDLENIE W NOWYCH PROJEKTACH 62. W niektórych przypadkach doświadczenia zdobyte przy realizacji wcześniejszych projektów w niewystarczającym stopniu znajdowały odzwierciedlenie w nowych projektach. Miało to miejsce w szczególności w sytuacji, gdy zarządzanie projektem przechodziło z jednej jednostki Komisji do drugiej. W rezultacie nowe projekty napotykały czasem takie same problemy jak projekty z poprzednich programów, powielano błędy lub nie było ciągłości między etapami projektu (zob. ramka 8): RAMKA 8 ZDOBYTE DOŚWIADCZENIA W NIEWYSTARCZAJĄCYM STOPNIU WYKORZYSTANE W NOWYCH PROJEKTACH a) W projekcie „Ustanowienie systemu zarządzania w zakresie migracji na Zakarpaciu” (Ukraina) szczególne doświadczenia z pierwszego projektu nie były czynnikiem decydującym w podjętym przez Komisję procesie oceny propozycji drugiego projektu. Chociaż propozycja krótko wyjaśniała, w jaki sposób działanie to miało opierać się na rezultatach poprzedniego działania, Komisja oceniła ją jakby chodziło o zupełnie nowe działanie. Nie oceniono, czy w dokumentach dotyczących planowania uwzględniono obszary ryzyka, które pojawiły się w poprzednim projekcie. Na przykład rola, postępowanie, a także problemy budżetowe służby straży granicznej w zakresie prowadzenia ośrodków nie były uwzględnione. Kwestia tego, w jaki sposób projekt mógłby skuteczniej wzmocnić potencjał, powinna być rozważona bardziej szczegółowo; b) projekt „Budowanie potencjału w zakresie zarządzania migracją CBMM II” (Ukraina) został przygotowany bez odpowiedniego uwzględnienia doświadczeń z poprzednich projektów. Chociaż pojawiły się istotne problemy z realizacją w pierwszym projekcie, Komisja podpisała umowę na dotację na kontynuację projektu na wczesnym etapie. Powtarzanie prawie tego samego projektu, w którym doświadczono poważnych problemów z realizacją, nie było logicznym posunięciem, w szczególności w przypadku tak napiętego harmonogramu jego ukończenia; c) przy projekcie terminalu granicznego Kozłowicze II (zob. ramka 3) wystąpiły trudności z uzyskaniem ofert przetargowych nieprzekraczających przewidzianych w budżecie środków, a także z uzyskaniem zwolnienia z podatku VAT. Te dwa problemy zostały podkreślone w sprawozdaniu specjalnym Trybunału Obrachunkowego, opublikowanym w listopadzie 2001 r.36, dotyczącym programu współpracy transgranicznej TACIS. 36 Sprawozdanie specjalne nr 11/2001 dotyczące programu współpracy transgranicznej TACIS wraz z odpowiedziami Komisji (Dz.U. C 329 z 23.11.2001 r.). 31 WNIOSKI I ZALECENIA W JAKIM STOPNIU WSPARCIE UE NA PROJEKTY W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI NA BIAŁORUSI, W MOŁDAWII I NA UKRAINIE BYŁO SKUTECZNE? 37 63. Większość projektów skontrolowanych na Białorusi , w Mołdawii i na Ukrainie przyniosła zadowalające rezultaty (zob. załącznik III). Ich zakres był jednak ograniczony w porównaniu ze skalą problemów, z którymi musiały się one zmierzyć. W różnym stopniu powiodła się też ich realizacja, nawet jeżeli chodzi o poszczególne elementy tego samego projektu. Ogólny postęp był wolniejszy niż zakładała Komisja, a większość projektów została przedłużona o kilka miesięcy lub w niektórych przypadkach nawet o ponad rok. 64. Najlepsze wyniki osiągnięto w obszarze „zarządzanie granicami”. Wsparcie UE znacznie wzmocniło potencjał w zakresie zarządzania granicami na Białorusi, w Mołdawii i na Ukrainie. Jednakże droga do osiągnięcia długoterminowego celu – nowoczesnego systemu zarządzania granicami zbliżonego do europejskich dobrych praktyk – jest wciąż daleka. Główną kwestią jest przełożenie początkowego sukcesu na trwałą poprawę operacyjną (zob. pkt 11–19). 65. Europejski sztandarowy projekt w obszarze pomocy granicznej, EUBAM, osiągnął dobre wyniki. Pokojowe rozwiązanie konfliktu naddniestrzańskiego jest jednak zadaniem długofalowym, wymagającym działań politycznych wykraczających poza kontrole graniczne i celne oraz nadzór nad granicami (zob. ramka 1). 66. Niezadowalający był postęp w obszarze „migracja i azyl”, zwłaszcza pod względem infrastruktury. Postępy w zapewnianiu nielegalnym imigrantom oraz osobom starającym się o azyl odpowiedniego zakwaterowania, które spełniałoby międzynarodowe standardy humanitarne, były szczególnie powolne na Ukrainie. Podział zadań na poziomie krajowym pozostaje niejasny, a rząd przyznał niewystarczające fundusze na infrastrukturę i koszty bieżące (zob. pkt 20–27). 67. Zróżnicowane rezultaty osiągnięto w obszarze „walka z przestępczością zorganizowaną”. Pomimo kilku sukcesów, osiągnięcia projektów pozostają niewystarczające w zakresie zagwarantowania skutecznego ścigania oraz poprawy współpracy między służbami celnymi, strażą graniczną, policją i służbami specjalnymi w tej kwestii (zob. pkt 28–44). 37 Z uwagi na brak poszanowania demokracji i praw człowieka, pomoc dla Białorusi została ograniczona do projektów w zakresie pomocy humanitarnej, współpracy transgranicznej i współpracy regionalnej (zob. pkt 7). 32 68. W obszarze sądownictwa i dobrych rządów rezultaty również są zróżnicowane. Pomimo reform demokratycznych i poprawy spowodowanej wsparciem UE, Mołdawię i Ukrainę wciąż w dużym stopniu nęka problem korupcji (zob. przypis 31 i 32). Trybunał uważa, że aby osiągnąć znaczne zmniejszenie poziomu korupcji, niezbędna jest gruntowna długofalowa zmiana woli politycznej, mentalności, zachowania i podejścia (zob. pkt 45–52). ZALECENIE Komisja powinna: a) mając na celu osiągnięcie trwałej poprawy operacyjnej w zarządzaniu granicami, zwrócić się o poradę do Europejskiej Agencji ds. Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach (FRONTEX); w odniesieniu do dalszego wsparcia na wyposażenie granic zapewnić komplementarność z wyposażeniem dostarczanym przez innych donatorów; b) przed uruchomieniem dalszych funduszy na ośrodki dla nielegalnych imigrantów i osób starających się o azyl, upewnić się, czy rząd kraju beneficjenta zobowiązał się do pokrycia przynajmniej kosztów bieżących, zapewniając tym samym trwałość projektu; c) w walce z przestępczością zorganizowaną skoncentrować działania projektowe na kwestii skutecznego ścigania (uwzględniając nowoczesny system przejmowania i konfiskaty majątku) oraz zachęcać do bardziej systematycznej wymiany informacji między organami ścigania; d) kontynuować badanie możliwości promowania większego zaangażowania społecznego w zwalczaniu korupcji poprzez wspieranie organizacji społeczeństwa obywatelskiego oraz ośrodków doradztwa. JAKIE SĄ GŁÓWNE PRZYCZYNY SŁABSZYCH NIŻ ZAKŁADANO WYNIKÓW? 69. Chociaż to Komisja jest ostatecznie odpowiedzialna za realizację projektów, kontrola wykazała, że stwierdzone przypadki ograniczonych osiągnięć można z reguły przypisać działaniom lub zaniechaniom ze strony wszystkich głównych zainteresowanych podmiotów: Komisji, władz krajowych w krajach beneficjentach oraz wykonawców, którymi w tym obszarze są często organizacje międzynarodowe. Czynniki zewnętrzne, takie jak niestabilność polityczna, również wpłynęły negatywnie na rezultaty projektów (zob. pkt 54). 33 70. Komisja nie zapewniła przedstawicielstwu w Kijowie wystarczająco licznego personelu, zdolnego do realizacji szybko rozwijającej się i wymagającej dużego nakładu pracy polityki w tym obszarze w trzech omawianych tu krajach. Rozpoczęcie operacyjnego zarządzania projektami przez przedstawicielstwo w Mołdawii zajęło prawie dwa lata (od jego ustanowienia w 2005 r.). Współistnienie szeregu instrumentów finansowych UE służących realizacji tych samych celów oraz brak spójności między nimi utrudniało przyjęcie podejścia jakościowego. Ponadto Komisja nie podjęła rygorystycznych działań, gdy okazało się, że jakość pomocy UE jest obniżona z powodu niedociągnięć w zarządzaniu projektami przez wykonawców finansowanych z dotacji działań (zob. pkt 55–57). 71. Rządy krajów beneficjentów oraz Komisja nie koordynowały w wystarczającym stopniu działań UE z ogromnym wsparciem udzielanym przez innych donatorów. Nieskoordynowany napływ funduszy z różnych źródeł powoduje niepotrzebne dublowanie działań i niespójność podejścia, zmniejsza też motywację do utrzymywania kosztów na niskim poziomie (zob. pkt 36, 51 oraz pkt 54 lit. a)). 72. W krajach beneficjentach brak zaangażowania na poziomie projektu był szczególnie widoczny w podobszarach migracji/azylu oraz sądownictwa/dobrych rządów. Komisja nie doszacowała również stopnia, w jakim zewnętrzne czynniki, takie jak niestabilność polityczna, brak ciągłości struktur rządowych oraz, potencjalnie, brak perspektywy przystąpienia do UE, mogły uniemożliwić osiągnięcie celów projektów. Czynniki te leżą poza obszarem bezpośredniej odpowiedzialności Komisji, ale nie zostały odpowiednio i realistycznie ocenione w przeprowadzonej przez nią ocenie ryzyka (zob. pkt 54 lit. b) i d)). ZALECENIE Komisja powinna: a) wzmocnić swój personel w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w przedstawicielstwach w Mołdawii i na Ukrainie oraz zapewnić poziom kompetencji pozwalający na realizację elementów związanych z udzielaniem zamówień i pracami; b) starać się wykorzystywać nowy instrument EPS jako pojedyncze i elastyczne narzędzie wsparcia tego sektora; c) sprawować bardziej wnikliwą kontrolę nad organizacjami międzynarodowymi działającymi w roli wykonawców w zakresie procedur zarządzania projektem, takich jak nabór personelu, zamówienia, płatności, sprawozdawczość, kontrola wydatków i wymóg eksponowania roli UE; d) podjąć odpowiednie działania wspierające, aby zachęcić kraje beneficjentów do ustanowienia i prowadzenia skutecznej koordynacji donatorów; e) wspierać projekty, w których rzeczywisty interes krajów beneficjentów jest oczywisty i potwierdzony, poprzez m.in. krajowe finansowanie; jednocześnie bardziej realistycznie podchodzić do wyznaczania celów i uwzględniać dłuższe okresy realizacji indywidualnych projektów. 34 DO JAKIEGO STOPNIA KOMISJA WDROŻYŁA PROCEDURĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ UWZGLĘDNIENIE ZDOBYTYCH WCZEŚNIEJ DOŚWIADCZEŃ PRZY UDZIELANIU DALSZEJ POMOCY W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI? 73. Komisja nie w pełni wykorzystała możliwości wyciągnięcia wniosków na przyszłość, a zdobyte doświadczenie nie zawsze znajdowało odzwierciedlenie we właśnie rozpoczynanych projektach, co w niektórych przypadkach prowadziło do powielania starych błędów (zob. pkt 60–62). ZALECENIE Przygotowując nowe projekty, Komisja powinna uwzględniać w sposób bardziej systematyczny doświadczenia wcześniejszych projektów. Części dokumentów przygotowawczych dotyczące zdobytych doświadczeń powinny być lepiej rozwinięte. Powinny one także stać się standardowym elementem wniosków o dotację składanych przez organizacje międzynarodowe. Niniejsze sprawozdanie zostało przyjęte przez Trybunał Obrachunkowy w Luksemburgu na posiedzeniu w dniu 19 listopada 2008 r. W imieniu Trybunału Obrachunkowego Vítor Manuel da Silva Caldeira Prezes 35 ZAŁĄCZNIK I Źródło: Komisja Europejska. 1 Walka z przestępczością zorganizowaną (terroryzm, narkotyki, pranie pieniędzy, handel ludźmi) Ogółem Źródło: Komisja Europejska. Inne 6 2 Migracja i azyl Sądownictwo i dobre rządy (wraz ze zwalczaniem korupcji) 3 Zarządzanie granicami (wraz z kwestiami celnymi) Liczba projektów 29 440 700 1 200 000 940 700 27 300 000 w mln euro Białoruś 14 4 4 1 5 Liczba projektów 14 019 758 6 244 015 4 207 408 794 700 2 773 635 w mln euro Mołdawia 31 1 7 2 5 16 Liczba projektów 73 888 583 172 000 16 175 935 6 892 000 8 628 764 42 019 884 w mln euro Ukraina 38 4 4 9 21 Liczba projektów 48 346 350 2 382 483 6 898 012 6 472 354 32 593 501 w mln euro Wielonarodowy WOLNOŚĆ, BEZPIECZEŃSTWO, SPRAWIEDLIWOŚĆ – PRZEGLĄD PROJEKTÓW (ZOBOWIĄZANIA W RAMACH PROGRAMÓW NA LATA 2000-2005) 89 1 15 11 17 45 Liczba projektów 100,0 1,1 16,9 12,3 19,1 50,6 w% 165 695 391 172 000 24 802 433 19 197 420 16 836 518 104 687 020 w mln euro Ogółem 100,0 0,1 14,9 11,6 10,2 63,2 w% 36 ZAŁĄCZNIK II 37 ZAŁĄCZNIK III PRZEGLĄD SKONTROLOWANYCH UMÓW Nr Nazwa umowy Wkład UE Kraj Status (lipiec 2007)1 Wykonawca / Źródło finansowania Ogólna ocena rezultatów 2 ZARZĄDZANIE GRANICAMI 1 Misja szkoleniowo-kontrolna UE ds. stosunków granicznych w Mołdawii i na Ukrainie EUBAM I 4 000 000,00 UA, MD zakończony 21.5.2006 UNDP / Mechanizm szybkiego reagowania (MSR) 2 Misja szkoleniowo-kontrolna UE ds. stosunków granicznych w Mołdawii i na Ukrainie EUBAM II 4 000 000,00 UA, MD zakończony 31.10.2006 UNDP / RAP (regionalny program działań) 2004 3 Misja szkoleniowo-kontrolna UE ds. stosunków granicznych w Mołdawii i na Ukrainie EUBAM III 2 200 000,00 UA, MD zakończony 31.1.2007 UNDP / RAP 2003 4 Misja szkoleniowo-kontrolna UE ds. stosunków granicznych w Mołdawii i na Ukrainie EUBAM IV 8 885 000,00 UA, MD w trakcie realizacji od 1.2.2007 UNDP / RAP 2006 5 Wzmocnienie zarządzania granicami na Białorusi – BOMBEL I 4 500 000,00 BL zakończony 31.12.2006 UNDP / RAP 2001 6 Wzmocnienie zarządzania granicami na Białorusi – BOMBEL II 8 800 000,00 BL w trakcie realizacji od 1.9.2006 UNDP / RAP 2003 7 Terminal graniczny Kozłowicze II – roboty 14 000 000,00 BL w trakcie realizacji od 30.12.2004 Umowa na roboty / Program współpracy transgranicznej (CBC) 2000; CBC 2002 Niezadowalające 8 Poprawa zarządzania granicami, Ukraina Lot 1,2 2 223 738,00 UA zakończony 17.7.2005 Zadowalające 9 Poprawa zarządzania granicami, Ukraina Lot 5 1 770 555,00 UA zakończony 17.7.2005 Umowa na dostawę / TACIS NAP (krajowy program działań) 2001 10 Reforma i modernizacja systemu celnego na Ukrainie 1 372 500,00 UA zakończony 15.1.2005 Umowa na usługi / NAP 2001 (Programy małych projektów) Zadowalające, choć w komponencie «Nowy skomputeryzowany system tranzytowy» wyniki słabsze niż zakładano 11 Ustanowienie systemu zarządzania w zakresie migracji na Zakarpaciu 12 Wzmocnienie potencjału w obszarze ochrony i traktowania uchodźców i osób starających się o azyl na Zakarpaciu 13 Zadowalające Zadowalające MIGRACJA i AZYL 1 UA zakończony 31.12.2006 Umowa o dotację / Linia budżetowa B7-667 699 942,43 UA w trakcie realizacji od 1.1.2007 Umowa o dotację / AENEAS Budowanie potencjału w zakresie zarządzania migracją – CBMM I 3 781 505,00 UA w trakcie realizacji od 1.3.2005 14 Budowanie potencjału w zakresie zarządzania migracją (Etap II) – CBMM II 2 767 000,00 UA w trakcie realizacji od 22.7.2006 15 Wzmocnienie systemów azylu na Ukrainie i w Mołdawii 1 635 000,00 UA, MD zakończony 31.12.2006 16 Wzmocnienie krajowego systemu azylu na Białorusi 365 000,00 BL zakończony 31.12.2006 1 278 186,41 Niezadowalające w zakresie budowania potencjału (działanie pomocy humanitarnej) Międzynarodowa Organizacja ds. Migracji (IOM) / TACIS NAP 2003 Niezadowalające w zakresie podstawowej działalności (ośrodki zakwaterowania dla imigrantów); działania naprawcze uruchomione po wizycie kontrolnej UNHCR / TACIS RAP 2002 Niezadowalające w zakresie podstawowej działalności (tymczasowe ośrodki zakwaterowania) w przypadku Ukrainy i Białorusi, zadowalające w przypadku Mołdawii Ostatnia wizyta na miejscu odbyła się w lipcu 2007 r. Niezadowalające: oznacza, że istotne elementy określonych celów nie zostały osiągnięte (zakończone umowy) lub osiągnięte postępy pozostają dalekie od oczekiwań (umowy w trakcie realizacji). 2 38 ZAŁĄCZNIK III Nr Nazwa umowy Wkład UE Kraj Status (lipiec 2007) Wykonawca / Źródło finansowania 17 Proces współpracy transgranicznej (proces Söderköping) – Sekretariat 147 479,00 BL, UA, MD zakończony 3.5.2004 UNHCR / ATA 18 Proces współpracy transgranicznej (proces Söderköping) – Söderköping I 762 488,00 BL, UA, MD zakończony 28.2.2006 Szwedzkie biuro ds. migracji / Linia budżetowa B7-667 UNHCR (podwykonawcy IOM & Szwedzkie biuro ds. migracji) / AENEAS UNHCR (podwykonawcy IOM & Szwedzkie biuro ds. migracji) / RAP 2004 19 Proces współpracy transgranicznej (proces Söderköping) – Söderköping II a 1 307 898,00 BL, UA, MD w trakcie realizacji od 1.3.2006 20 Proces współpracy transgranicznej (proces Söderköping) – Söderköping II b 1 026 000,00 BL, UA, MD w trakcie realizacji od 1.3.2006 21 Wielosektorowa pomoc w zwalczaniu narkotyków oraz rozwój instytucjonalny na Ukrainie, w Mołdawii i na Białorusi – BUMAD 1 Ogólna ocena rezultatów Zadowalające, choć wystąpiły opóźnienia. Należy przygotować strategię wyjścia. WALKA z PRZESTĘPCZOŚCIĄ ZORGANIZOWANĄ 1 2 000 000,00 BL, UA, MD zakończony 30.4.2005 22 Wielosektorowa pomoc w zwalczaniu narkotyków oraz rozwój instytucjonalny na Ukrainie, w Mołdawii i na Białorusi – BUMAD 2 2 500 000,00 BL, UA, MD zakończony 21.1.2007 UNDP / RAP 2002 23 Wielosektorowa pomoc w zwalczaniu narkotyków oraz rozwój instytucjonalny na Ukrainie, w Mołdawii i na Białorusi – BUMAD 3 2 000 000,00 BL, UA, MD w trakcie realizacji od 1.1.2007 UNDP / RAP 2004 24 Zwalczanie handlu kobietami w Mołdawii 599 408,00 MD zakończony 23.6.2004 Międzynarodowa Organizacja ds. Migracji / RAP 2000 25 Zwalczanie handlu ludźmi w Mołdawii 300 000,00 MD zakończony 18.12.2006 Międzynarodowa Organizacja ds. Migracji / TACIS RAP 2002 26 Ośrodek rehabilitacji Międzynarodowej Organizacji ds. Migracji dla ofiar handlu ludźmi w Kiszyniowie w Mołdawii: powrót do zdrowia, rehabilitacja i reintegracja poprzez kompleksową opiekę 308 000,00 MD zakończony 3.3.2006 Międzynarodowa Organizacja ds. Migracji / TACIS RAP 2002 Zadowalające, jednak obawy co do zasady oszczędności (wysoki czynsz) Międzynarodowa Organizacja ds. Migracji / TACIS RAP 2002 Zadowalające w zakresie ochrony/ reintegracji i podnoszenia świadomości. Niezadowalające w zakresie ścigania i karania przestępstw Niezadowalający początek; ale poprawa w komponencie zwalczania korupcji UNDP / RAP 2001 27 Zwalczanie handlu ludźmi na Ukrainie 1 892 000,00 UA zakończony 18.6.2006 28 Projekt zwalczania prania pieniędzy, finansowania terroryzmu i korupcji w Mołdawii 3 000 000,00 MD w trakcie realizacji od 2.8.2006 Rada Europy / NAP 2005 29 Projekt zwalczania prania pieniędzy na Ukrainie – MOLI-UA-1 974 502,00 UA zakończony 1.7.2005 Rada Europy / RAP 1999 30 Kontynuacja projektu zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu na Ukrainie – MOLI-UA-2 5 000 000,00 UA w trakcie realizacji od 1.5.2006 Rada Europy / NAP 2005 Zadowalające w zakresie ustanawiania nowych struktur walki z narkotykami, niezadowalające w zakresie legislacji i wywiadu policyjnego Zadowalające, jednak obawy co do zasady wydajności (nakładanie się pomocy udzielanej przez różnych donatorów) Zadowalające Ostatnia wizyta na miejscu odbyła się w lipcu 2007 r. Niezadowalające: oznacza, że istotne elementy określonych celów nie zostały osiągnięte (zakończone umowy) lub osiągnięte postępy pozostają dalekie od oczekiwań (umowy w trakcie realizacji). 2 39 ZAŁĄCZNIK III Nr Nazwa umowy Wkład UE Kraj Wykonawca / Źródło finansowania Status (lipiec 2007)1 Ogólna ocena rezultatów 2 SĄDOWNICTWO i DOBRE RZĄDY 1 2 194 015,00 MD zakończony 29.7.2005 GTZ / NAP 2001 Wsparcie krajowej strategii zwalczania korupcji w Mołdawii (PACO Moldova) 250 000,00 MD zakończony 14.1.2006 Rada Europy / NAP 2003 33 Wspólny program Komisji Europejskiej i Rady Europy dla Mołdawii: wsparcie kontynuacji reform demokratycznych 2004 – 2006 800 000,00 MD zakończony 15.12.2006 Rada Europy / NAP 2003 Zadowalające, ale brak skutecznego przygotowania 34 Zwiększenie niezależności, przejrzystości i wydajności systemu sądownictwa w Mołdawii 3 000 000,00 MD w trakcie realizacji od 1.10.2006 Rada Europy / NAP 2005 Zadowalające, ale brak wykorzystania zdobytych wcześniej doświadczeń 35 Reforma sądów arbitrażowych i wsparcie dla administracji sądowej 2 476 000,00 UA zakończony 31.12.2005 UNDP / NAP 2000 Niezadowalające 36 Międzynarodowa współpraca w zakresie spraw kryminalnych na Ukrainie (UPIC) 1 500 000,00 UA w trakcie realizacji od 1.12.2005 Rada Europy / NAP 2004 37 Ukraina – Wybór sędziów i procedura mianowania, szkolenie, odpowiedzialność dyscyplinarna, zarządzanie sprawami i alternatywne metody rozwiązywania sporów 2 000 000,00 UA w trakcie realizacji od 31.5.2006 Rada Europy / NAP 2003 38 Wsparcie dobrych rządów: projekt zwalczania korupcji na Ukrainie (UPAC) 1 500 000,00 UA w trakcie realizacji od 9.6.2006 Rada Europy / NAP 2004 Niezadowalające 39 Międzynarodowa współpraca w sprawach kryminalnych ze strony ukraińskich organów ścigania, z pomocą Interpolu 989 788,00 UA w trakcie realizacji od 15.1.2007 INTERPOL / NAP 2004 Niezadowalający początek; bardziej zadowalające rezultaty od czerwca 2007 r. 40 Ośrodek porad prawnych i adwokackich w zakresie zwalczania korupcji na Ukrainie (ALAC) 500 000,00 UA projekt przy NAP 2004 Niezadowalające, działanie anulowane Łączny wkład UE 99 306 004,84 31 Projekt NIS w zakresie sądownictwa cywilnego i handlowego, Mołdawia 32 Zadowalające Zadowalające Ostatnia wizyta na miejscu odbyła się w lipcu 2007 r. Niezadowalające: oznacza, że istotne elementy określonych celów nie zostały osiągnięte (zakończone umowy) lub osiągnięte postępy pozostają dalekie od oczekiwań (umowy w trakcie realizacji). 2 40 ZAŁĄCZNIK IV Obszar działania EUBAM EUBAM ma centralę w Odessie, a także sześć biur terenowych na granicy mołdawsko-ukraińskiej oraz w porcie w Odessie. Ma również do swojej dyspozycji czterech doradców do spraw analizy ryzyka, działających w Kiszyniowie i Kijowie. Źródło: Komisja Europejska. 41 ODPOWIEDZI KOMISJI STRESZCZENIE I. Komisja udzielała pomocy w trudnym kontekście politycznym i instytucjonalnym, charakteryzującym się działającą na wzór sowiecki administracją, wymagającą szeroko zakrojonych reform. Z uwagi na brak poszanowania zasad demokracji, praw człowieka i praworządności na Białorusi Komisja ograniczyła pomoc dla tego kraju do 5 mln euro rocznie w latach 2007–2010. W kolejnych konkluzjach Rada oświadczała, że celem pomocy UE dla Białorusi będzie wsparcie potrzeb ludności i procesu demokratyzacji, przede wszystkim poprzez projekty współpracy humanitarnej, transgranicznej i regionalnej oraz projekty wspierające bezpośrednio i pośrednio demokratyzację i siły demokratyczne. III. Komisja z zadowoleniem odnotowuje pozytywną ocenę Trybunału dotyczącą projektów w obszarze zarządzania granicami, na które przyznano prawie dwie trzecie zaplanowanych środków finansowych. W obszarach migracji i azylu trudności sprawiały takie elementy projektu, jak zamówienia na pracę lub dostawy, zwłaszcza na Ukrainie, natomiast w przypadku elementów związanych z budowaniem potencjału uzyskano zadowalające rezultaty. IV. Brak stabilności politycznej w regionie przyczynił się do zahamowania postępu. Mimo wszystko w przypadku niektórych projektów odnotowano pewne osiągnięcia. Jeżeli chodzi o koordynację wsparcia z innymi darczyńcami, niewątpliwie wiodącą rolę odgrywa delegatura na Ukrainie. Zakres koordynacji zależy w dużej mierze od gotowości poszczególnych stron do zaangażowania się w taki proces (niektórzy darczyńcy, zwłaszcza spoza UE, wykazują się mniejszą gotowością w tej dziedzinie). 42 Komisja zobowiązała się do systematycznego podejmowania i wzmacniania wysiłków mających na celu koordynację działań darczyńców w poszczególnych krajach, była również organizatorem regionalnej konferencji dotyczącej koordynacji darczyńców w styczniu 2008 r., która rozpoczęła ten proces. Skorzystano z możliwości porównania technicznej specyfiki projektów, aby zdobyte doświadczenia uwzględnić podczas opracowywania kolejnych działań. Delegatura KE w Mołdawii przejęła obecnie całą odpowiedzialność za zarządzanie programami od delegatury w Kijowie. V. Komisja wyraża uznanie dla pracy wykonanej przez Trybunał i jego wkładu w zwiększenie skuteczności projektów. ZAKRES KONTROLI I PODEJŚCIE KONTROLNE 13. Komisja z zadowoleniem przyjmuje pozytywną ocenę, jaką w toku kontroli wydał Trybunał dla najistotniejszego z finansowego punktu widzenia elementu projektów. Ramka 3 – Przykład rezultatów niezadowalających – ograniczony zakres pracy i opóźnienia Pomimo wspomnianych trudności Komisja podjęła wiele działań w celu doprowadzenia do zakończenia projektu. Postęp prac podlegał ścisłemu i ciągłemu monitorowaniu do czasu ich zakończenia. Zamówienie na prace zostało zrealizowane przy pełnym wykorzystaniu środków WE. W marcu 2008 r. białoruski Urząd Celny podpisał tymczasowe świadectwo przejęcia zamówienia na budowę terminala granicznego Kozłowicze II finansowanego ze środków WE. Białoruski Urząd Celny podjął decyzję o zrealizowaniu z własnych środków krajowych elementów infrastruktury wyłączo- nych po negocjacjach (tzn. parkingów i niektórych obiektów magazynowych). Obecnie trwają odpowiednie prace. W rezultacie nowy terminal graniczny ma być gotowy na początku 2009 r. Prace zostały tak zaplanowane, aby umożliwić funkcjonowanie starego terminala granicznego w okresie budowy nowego, a w przyszłości stary terminal ma być wykorzystywany jako część całego kompleksu w Kozłowiczach. 17. Mechanizm szybkiego reagowania pozwala na mobilizację i szybkie uruchomienie określonych środków finansowych, umożliwiając szybkie podjęcie działania w celu przywrócenia lub zabezpieczenia normalnych warunków realizacji przyjętych zasad polityki dla zagwarantowania ich skuteczności. Artykuł 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 381/2001 jasno wskazuje, że w ramach mechanizmu szybkiego reagowania można finansować działania, które w zwykłych warunkach są klasyfikowane jako regularne programy pomocy. Zasadniczym celem mechanizmu szybkiego reagowania było umożliwienie Wspólnocie błyskawicznego reagowania na sytuacje kryzysowe, a w rezultacie wspieranie polityki zewnętrznej Wspólnot Europejskich. Mechanizm szybkiego reagowania utorował drogę do wykorzystania regularnych programów w celu osiągnięcia ogólnych celów interwencji. Jak wspomniano w zakresie działania EUBAM, od początku zakładano, że konkretnych rezultatów można spodziewać się dopiero w perspektywie średnio- lub długoterminowej. To założenie jest w pełni zgodne z intencją rozporządzenia Rady tworzącego mechanizm szybkiego reagowania. 43 18. Program TACIS okazał się zbyt mało elastyczny, by umożliwić szybką mobilizację większych środków na dłuższy okres wprowadzania w życie. Możliwość wdrożenia takiego projektu pojawiła się w czerwcu 2005 r., kiedy prezydenci Mołdawii i Ukrainy podpisali wspólny list do Rady i Komisji z prośbą o pomoc. Komisja uznała, że konieczna jest szybka reakcja. Jednak z powodu ówczesnej niestabilności politycznej w regionie („pomarańczowa rewolucja” na Ukrainie) nie można było uniknąć zawarcia krótkoterminowych umów na wykorzystanie dostępnych środków. Jednocześnie przedłużono mandat misji (do końca 2009 r.). Wprowadzono czynnik przewidywalności wraz ze stworzeniem Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI) w ramach regionalnego wschodniego programu indykatywnego na lata 2007–2010. Przewiduje się coroczny przydział środków na rzecz EUBAM do końca 2009 r. 19. Projekty BOMMOLUK opierają się na sprawozdaniu EUBAM dotyczącym analizy potrzeb i zaleceń, które zawiera analizę problemów i potrzeb krajowych służb granicznych na granicy mołdawsko-ukraińskiej. Wyraźną korzyść przynosi uwzględnienie doświadczeń zdobytych podczas przetargów ogłaszanych w związku z poprzednimi projektami. W kwestii innych darczyńców zapewniono komplementarność z finansowaniem udzielonym przez Stany Zjednoczone na pomoc w walce z terroryzmem. Przed ogłoszeniem przetargu na dostawę wyposażenia beneficjenci muszą zagwarantować, że są w stanie zapewnić obsługę sprzętu oraz pokryć koszty bieżącej eksploatacji i konserwacji. EUBAM szczegółowo analizuje zdolności służb partnera do wypełnienia swoich zobowiązań. 25. a) Na wniosek ukraińskiego rządu Komisja zdecydowała się udzielić wsparcia rządowi ukraińskiemu. Ten ostatni wykazał się w 2004 r. dużym zaangażowaniem w kwestię poprawy warunków dla nielegalnych imigrantów i zgodził się na udzielenie wsparcia finansowego Krajowemu Komitetowi ds. Grup Narodowych i Migracji w celu utworzenia dwóch ośrodków zatrzymań dla imigrantów, które spełniałyby normy Europejskiej Konwencji Praw Człowieka oraz zalecenia Europejskiego Komitetu ds. Zapobiegania Torturom oraz Nieludzkiemu lub Poniżającemu Traktowaniu albo Karaniu (CPT). Ramka 4 – Pomimo pomocy ze strony UE warunki życia nielegalnych imigrantów w istniejących ośrodkach zakwaterowania są wciąż niedopuszczalne Z powodu bardzo złych warunków panujących w tymczasowych ośrodkach zatrzymań w Pawczynie i Czopie, w ramach projektu ostatecznie skupiono się na świadczeniu pomocy humanitarnej kosztem budowania potencjału. Po wizycie delegacji KE przeprowadzono poważne rozmowy z przedstawicielami krajowej służby granicznej, która natychmiast zainicjowała działania naprawcze. Po wizycie Trybunału Komisja zaleciła, aby rząd Ukrainy zamknął ośrodek w Pawczynie z powodu niskich norm przestrzegania praw człowieka. W tym samym czasie Rada Ministrów podjęła decyzję o zamknięciu ośrodka w Pawczynie, jak tylko będą dostępne inne obiekty. Ramka 5 – Słaby postęp w tworzeniu nowych ośrodków zakwaterowania dla nielegalnych imigrantów Zanotowano opóźnienia w renowacji wybranych ośrodków zatrzymań dla imigrantów w Żurawcu (obwód wołyński) i Rozsudiwie (obwód czernihowski) z powodu niestabilności politycznej („pomarańczowa rewolucja”), zmian we właściwym ministerstwie w latach 2004–2005 oraz braku przekazania środków w ramach podjętego zobowiązania. 44 Decyzja o zmniejszeniu liczby miejsc zakwaterowania z 1260 do 250 została oparta na praktyce europejskiej, ponieważ uznano, że większa liczba miejsc ujemnie wpłynie na działanie ośrodka. W 2007 r. zanotowano znaczny postęp w pracach renowacyjnych. W tym samym czasie oba ośrodki zatrzymań rozpoczęły funkcjonowanie zgodnie z europejskimi praktykami. Ramka 6 – Niepełne wykorzystanie nowo wybudowanych ośrodków dla osób starających się o azyl Pod koniec 2006 r. tymczasowy ośrodek zakwaterowania w Odessie był w stanie udostępnić 250 miejsc osobom starającym się azyl dzięki projektowi „Wzmocnienie systemów azylu na Ukrainie i w Mołdawii”. Co prawda w momencie kontroli wykorzystywana była tylko połowa miejsc w tym ośrodku zakwaterowania z powodu braku finansowania krajowego. Ośrodek w Mukaczewie stał się operacyjny w listopadzie 2007 r., po tym, jak Komisji udało się przekonać rząd Ukrainy do przekazania tytułu własności gruntu i budynku przez krajową służbę straży granicznej na rzecz Państwowego Komitetu ds. Grup Narodowych i Religii oraz do udostępnienia państwowych środków na jego funkcjonowanie. 26. Komisja zwraca uwagę na aspekty finansowe podczas swoich spotkań z rządem ukraińskim. Podział zadań pomiędzy krajową służbą straży granicznej a Ministerstwem Spraw Wewnętrznych jest jasny i regulowany przepisami prawa: odpowiedzialność krajowej służby straży granicznej kończy się po upływie 10 dni (zatrzymanie krótkoterminowe), następnie nielegalni imigranci powinni być przekazani Ministerstwu Spraw Wewnętrznych. Ponieważ jednak ministerstwo jeszcze do niedawna nie prowadziło żadnego ośrodka zatrzymań, przepisy nie były stosowane, a służby straży granicznej przetrzymywały imigrantów do 6 miesięcy, czyli przez maksymalny okres dozwolony na podstawie przepisów obowiązujących na Ukrainie. 27. Projekt wzmocnienia krajowego systemu azylu na Białorusi napotkał na problemy administracyjno-prawne, które zostały rozwiązane przez delegaturę KE za pośrednictwem kontaktów z administracją krajową. Tymczasowy ośrodek zakwaterowania dla osób ubiegających się o azyl, znajdujący się w obwodzie Gomel na Białorusi, został oficjalnie otwarty 16 stycznia 2008 r. i już działa oraz jest wykorzystywany. 34. Podejmując próbę usprawnienia wymiany informacji między ukraińskimi organami ścigania, Komisja – we współpracy z Interpolem – badała możliwości wyposażenia krajowej służby straży granicznej na Ukrainie w system i24/7. Jednak z przyczyn związanych z suwerennością państwa jest to niewykonalne. 35. Ukraina jeszcze nie ratyfikowała Konwencji Rady Europy dotyczącej ochrony danych osobowych, co jest warunkiem przekazywania takich danych. Komisja nalega, aby Ukraina ratyfikowała Konwencję, ponieważ pozwoli to na wzajemną współpracę organów ścigania. Brak ratyfikacji Konwencji dotyczącej ochrony danych osobowych jest także powodem, dla którego nie podpisano jeszcze strategicznej umowy z Europolem. 36. Już w 2000 r. Komisja prowadziła aktywne działania w regionie w obszarze zwalczania handlu ludźmi. W związku z zaangażowaniem się innych darczyńców w tę walkę Komisja wstrzymała planowanie takich projektów w ramach dwustronnego programu TACIS. Ostatni projekt był prowadzony na Białorusi w ramach krajowego planu działania na 2005 r. 40. Proces legislacyjny – przynajmniej na Ukrainie – był utrudniony z powodu częstych zmian w rządzie po „pomarańczowej rewolucji”. Ogólnie rzecz biorąc, procesy legislacyjne w regionie przebiegają powoli. 45 41. W czasie wizyty przedstawicieli Trybunału skala przejmowania dostaw narkotyków była rzeczywiście umiarkowana. Jednak od tego czasu nastąpiła znaczna poprawa. W 2007 r. Ukraina przejęła łącznie 415 kg heroiny i 19 kg kokainy, a w ciągu pierwszych pięciu miesięcy 2008 r. 214 kg heroiny i 41 kg kokainy. W Mołdawii w lutym 2008 r. przejęto 200 kg heroiny. Projekt KE rzeczywiście przyczynił się do zwiększenia liczby przejęć narkotyków dzięki działaniom mającym na celu budowanie potencjału. 47. Projekt „Reforma sądów arbitrażowych i wsparcie reformy administracji sądowej” przyniósł konkretne rezultaty, ponieważ był pierwszym projektem w dziedzinie pomocy dla sądownictwa na Ukrainie o takim zakresie i na taką skalę, przy tym był wdrażany w kontekście instytucjonalnym nadal charakteryzującym się działającą na wzór sowiecki administracją. Niektóre istotne zmiany operacyjne zasugerowane w ramach projektu zostały wprowadzone przez krajową administrację sądową. Zapewnienie przejrzystości zakupów wszystkich sprzętów przyczyniło się w niektórych przypadkach do anulowania przetargu, co w rezultacie spowodowało opóźnienia. 50. Kolejny projekt rozpoczęto w sierpniu 2006 r., przy czym powolny start był spowodowany rezygnacją doradcy ds. zwalczania korupcji wkrótce po konferencji, na której ogłoszono uruchomienie projektu, w związku z czym konieczne było rozpoczęcie poszukiwań nowego pracownika. 52. Kryzys polityczny w latach 2006–2007 negatywnie wpłynął na tempo reform oraz działań związanych z przyjęciem nowej ustawy o zwalczaniu korupcji oraz planu działania w sprawie zwalczania korupcji. Działania związane z projektem ponownie nabrały tempa pod koniec 2007 r., kiedy w wyniku przyspieszonych wyborów parlamentarnych władzę przejęły proprezydenckie siły polityczne. Plan roboczy projektu został poddany przeglądowi na spotkaniu grupy sterującej w dniu 29 listopada 2007 r., zatwierdzono również listę działań priorytetowych na okres od grudnia 2007 r. do marca 2008 r. Część działań związanych z przygotowaniem i przyjęciem ustawy o zwalczaniu korupcji zostało przesuniętych na lata 2008 i 2009. a) Plan działania w sprawie zwalczania korupcji (ACAP) uruchomiono przy wsparciu udzielonym w ramach projektu. Następnie jednak Ministerstwo Sprawiedliwości podjęło decyzję o samodzielnym opracowaniu planu. Jako środek następczy mający na celu wsparcie wdrożenia ACAP, projekt zakładał pomoc w opracowaniu „pakietu antykorupcyjnego”. Ocena ekspertów przygotowana przez Radę Europy koncentrowała się na pakiecie antykorupcyjnym zawierającym projekty trzech ustaw. Ekspertyza przewodniczącego Grupy Państw przeciwko Korupcji (GRECO) wskazuje na wysoką jakość poprawionych projektów ustaw. Eksperci mieli dostęp do ACAP dopiero na krótko przed jego przyjęciem. Nie było więc możliwości zasugerowania zmian w dokumencie. Co więcej, projekty ustaw miały być przyjęte w tym samym czasie, co plan działania w celu stworzenia podstaw prawnych do walki z korupcją na Ukrainie. Uruchomienie projektu i przystąpienie Ukrainy do GRECO posłużyło jako katalizator do przyjęcia planu działania. Mimo wszystko powstało wrażenie, że przy przyjmowaniu planu działania celem rządu było „terminowe przekazanie sprawozdania” na temat podjętych działań, a nie stworzenie dobrze zaplanowanego, wyczerpującego i łatwego do wdrożenia dokumentu. 46 b) ACAP został przyjęty dopiero w sierpniu 2007 r., dlatego w momencie przeprowadzania kontroli nie można było podjąć żadnych działań związanych z monitorowaniem ACAP. Wsparcie dla projektu jest obecnie udzielane za pośrednictwem międzyinstytucjonalnej grupy roboczej w sprawie zwalczania korupcji, na której członka powołano przedstawiciela zespołu projektowego. Jednym z celów grupy jest monitorowanie wdrożenia ACAP. Problem finansowania partii politycznych był po raz pierwszy podnoszony na posiedzeniu grupy sterującej 6 marca 2007 r., ale został zbagatelizowany przez Ministerstwo Sprawiedliwości. W kwestii sondażu opinii publicznej dotyczącego korupcji władze na Ukrainie wysłały jednoczesne wnioski do kilku międzynarodowych darczyńców bez zapewnienia niezbędnej koordynacji i rozpowszechniania informacji. 54. a), b), c) Głównym problemem rzeczywiście była trudna sytuacja polityczna utrzymująca się od kwietnia 2007 r. do końca roku. Punkt widzenia Trybunału w sprawie oceny potrzeb w obszarze sprawiedliwości/sądownictwa/walki z korupcją na Ukrainie jest w głównej mierze rezultatem niezwykle trudnego i specyficznego kontekstu cechującego się wysokim stopniem fragmentaryzacji i „rozmycia” odpowiedzialności różnych podmiotów wykonawczych, a także brakiem jakiejkolwiek koordynacji pomiędzy sektorami. Projekt został zaplanowany i opracowany przy udziale jego przyszłych beneficjentów (m.in. Ministerstwa Sprawiedliwości). Lokalne poczucie odpowiedzialności zostało więc zapewnione od początku projektu i potwierdzone przez obecny rząd, utworzony po wyborach w 2007 r. Regularne inicjatywy w obszarze koordynacji darczyńców były opracowywane przez zespół projektowy w celu dzielenia się informacjami, zapewnienie spójności różnych interwencji i uniknięcia nakładania się pomocy. Początkowe trudności związane z zatrudnieniem zostały przezwyciężone, a kwestia powierzchni biurowej została rozwiązana wraz z powołaniem nowego rządu. Należy podkreślić, że kraj będący beneficjentem pomocy nie ma obowiązku współfinansowania. 55. a) Delegatura KE w Mołdawii przejęła obecnie całą odpowiedzialność za zarządzanie programem od delegatury w Kijowie. Komisja przyznaje rację Trybunałowi, że problemem jest zapewnienie obsady kadrowej w odpowiedniej liczbie i o odpowiednich kwalifikacjach. b) Choć mieszana struktura funduszu spowodowała pewne komplikacje pod względem administracyjnym, nie przeszkodziła projektowi Söderköping w osiągnięciu zadowalających wyników, co zostało docenione przez Trybunał. Ramka 7 – Przykład niespójnego i niewydajnego zarządzania umowami Podział III etapu procesu Söderköping na program AENEAS i program TACIS był spowodowany tym, że żaden z programów nie miał wystarczających środków na sfinansowanie projektu, który stał się szczególnie ważny po rozszerzeniu UE w 2004 r. dla promowania współpracy transgranicznej w obszarze azylu, migracji i zarządzania granicami oraz dla uniknięcia wrażenia, że UE buduje nową „żelazną kurtynę” wzdłuż swoich nowych granic. 47 56. To prawda, że podczas wdrożenia partnerzy Komisji nie poświęcili wystarczającej uwagi kwestii przeznaczenia i własności gruntów. Jednak Komisja podjęła działania naprawcze natychmiast po otrzymaniu informacji o tych problemach. 61. a) Od momentu przeprowadzenia kontroli przez Trybunał Komisja poszerzyła zakres obowiązywania monitorowania zorientowanego na wyniki (ang. results-oriented monitoring, ROM). Działania darczyńców były często koordynowane, zarówno przed programowaniem, jak i w jego trakcie oraz po jego zakończeniu. Koordynacja przybrała formę zinstytucjonalizowaną po podpisaniu deklaracji paryskiej. W tym samym czasie odbyły się wspólne misje programowe. b) Dwustronicowe sprawozdanie dotyczące monitorowania zorientowanego na wyniki, uzupełnione szczegółowym przedstawieniem kontekstu i wniosków, zawiera nie tylko ocenę pięciu głównych kryteriów monitoringu, takich jak właściwość, wydajność, efektywność, oddziaływanie i trwałość, ale także łącznie 21 podkryteriów, które należy przeanalizować, ocenić za pomocą systemu punktacji oraz udostępnić do celów statystycznych i do dalszych porównań. Baza danych MONIS (system monitoringu informacji) umożliwia przeprowadzenie szczegółowej i strategicznej, a przy tym łatwej do sporządzenia i wykorzystania, analizy statystycznej przez wszystkich kierowników zaangażowanych w nadzór nad projektem, wdrożenie oraz monitoring projektu. 57. Pomimo nielicznych przypadków niedociągnięć organizacje międzynarodowe zwykle mają odpowiedni poziom know-how w dziedzinie m.in. udostępniania wiedzy specjalistycznej, zarządzania finansowaniem zagranicznym i skutecznego zaopatrzenia na trudnych obszarach. W kontekście FAFA poprawie ulegnie również definicja metod weryfikacji, ponieważ opracowany zostanie wspólny zakres działania. Widoczność polepszy się dzięki wydaniu „Podręcznika dotyczącego widoczności i komunikacji działań zewnętrznych UE” (kwiecień 2008 r.), który obecnie ma również zastosowanie do organizacji międzynarodowych. d) W tym konkretnym przypadku podjęto decyzję o przeprowadzeniu weryfikacji niektórych projektów Programu Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju (UNDP) oraz do kontynuacji działań na bazie dokonanych obserwacji. 60. Komisja ściśle przestrzega procedury przekazywania sprawozdań, która pozwala na powiązanie sprawozdawczości z płatnością na rzecz wykonawców. Niekiedy ciągłość działania wymaga uruchomienia nowych zamówień bez zakończenia pełnej procedury sprawozdawczosci, co nieuchronnie prowadzi do sytuacji, w których nie wykorzystuje się wszystkich możliwości gromadzenia informacji. Ramka 8 – Zdobyte doświadczenia w niewystarczającym stopniu wykorzystane w nowych projektach a) Projekt kontynuacji był najlepszym wnioskiem, który wpłynął po zaproszeniu do składania wniosków w ramach programu AENEAS 2005. Spełnia on faktyczne potrzeby ośrodków zatrzymań w regionie karpackim. b) W kwestii harmonogramu realizacji kontynuacji projektu, projekt CBMM II został podpisany w celu wsparcia pozytywnego rezultatu negocjacji pomiędzy KE a Ukrainą, dotyczących umowy o readmisji. Uwzględniono doświadczenia zdobyte przy realizacji projektu CBMM I, zwłaszcza w odniesieniu do głównego celu tymczasowych obiektów zakwaterowania oraz kwestii wcześniejszego wyjaśnienia przeznaczenia/ własności gruntu z jednostką odpowiedzialną, a także dodatkowych środków potrzebnych ośrodkowi zatrzymań imigrantów na Wołyniu i udostępnionych na II etapie projektu. 48 WNIOSKI I ZALECENIA 63. Komisja z zadowoleniem przyjmuje do wiadomości ogólnie pozytywną ocenę Trybunału dotyczącą skontrolowanych projektów. Ich zakres był w naturalny sposób ograniczony w celu uniknięcia „rozmycia” działań i zmniejszenia ryzyka niskiej skuteczności, biorąc pod uwagę skalę problemów do rozwiązania w krajach będących w okresie transformacji. W przypadku elementu projektów dotyczącego budowania potencjału osiągnięto ogółem satysfakcjonujące rezultaty, natomiast w przypadku elementów, takich jak prace lub dostawy, udało się osiągnąć wolniejszy postęp z powodu zastosowania procedur przetargowych koniecznych do zagwarantowania odpowiedniej logistyki przez administrację kraju będącego beneficjentem. 64. Główny problem trwałości poprawy jest rozwiązywany dwustopniowo. Z jednej strony projekty w obszarze zarządzanie granicami są silnie ukierunkowane na wzmocnienie technicznego i instytucjonalnego potencjału beneficjentów. Z drugiej strony oceny i zalecenia EUBAM zostały w Mołdawii i na Ukrainie wdrożone na szczeblu krajowym przy dodatkowym wsparciu ze strony WE w celu zapewnienia odpowiedniej trwałości w perspektywie długoterminowej. 65. Pokojowe rozwiązanie konfliktu naddniestrzańskiego jest faktycznie dokonywane głównie na poziomie politycznym. 67. Z przyczyn związanych z suwerennością kraju, w tym z bezpieczeństwem, ostateczną odpowiedzialność za osiągnięcia w obszarze ścigania i poprawy współpracy pomiędzy poszczególnymi służbami w tej dziedzinie ponoszą władze krajowe. 68. Komisja uważa, że w obszarze walki z korupcją następuje stopniowy postęp. Działająca w ramach Rady Europy Grupa Państw Przeciwko Korupcji (GRECO), której członkiem Ukraina została w 2006 r., przyjęła sprawozdanie ekspertów w marcu 2007 r. (opublikowane w październiku 2007 r.). Ukraina powinna ustosunkować się do sprawozdania GRECO najpóźniej jesienią 2008 r. Celem wspomnianego planu działania w sprawie zwalczania korupcji jest przedstawienie licznych zaleceń przekazanych przez GRECO. Kwestie, jakimi należy się zająć, obejmują: • ustanowienie specjalnej jednostki zajmującej się przestępstwami korupcji, • uchylanie nieuzasadnionych immunitetów i zaostrzenie procedur przyznawania immunitetów, • zwiększenie przejrzystości zamówień publicznych, • karanie przestępstw związanych z korupcją, z których większość nie jest ścigana karnie. Zalecenie a) Co do zasady rozporządzenie w sprawie agencji FRONTEX daje tej agencji mandat do prowadzenia działań mających na celu usprawnienie współpracy pomiędzy państwami członkowskimi a krajami trzecimi. Jednakże Komisja zgadza się na to, aby zwracać się do niej o pomoc. Komplementarność sprzętu służb granicznych była i w dalszym ciągu będzie zapewniona przy współpracy z innymi darczyńcami. b) Komisja zgadza się z zaleceniem Trybunału i pragnie podkreślić, że w kontekście programu pomocy związanego z readmisją (2007) takie zobowiązanie zostało już potwierdzone przez ukraińskie Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. 49 c) Komisja zgadza się z zaleceniem Trybunału. Zalecenie jest realizowane w ramach wspólnego projektu KE i Rady Europy „Współpraca Międzynarodowa w Sprawach Karnych na Ukrainie” (UPIC), który realizowany jest od 2006 r. d) Komisja bada i będzie nadal badać możliwości promowania zaangażowania podmiotów niepaństwowych w politykę zwalczania korupcji. 69. Głównym problemem był trudny kontekst polityczny od kwietnia 2007 r. do końca roku. Pomimo tego uzyskano potwierdzenie przejęcia odpowiedzialności na poziomie lokalnym. Początkowe problemy kadrowe zostały rozwiązane dzięki zatrudnieniu w pełnym wymiarze godzin pracownika Rady Europy, który przejął bezpośredni nadzór/kierownictwo nad sprawami związanymi z projektem. 70. Delegatura KE w Mołdawii przejęła obecnie wszystkie obowiązki związane z zarządzaniem programem od delegatury w Kijowie, co powinno rozwiązać problemy kadrowe. W kwestii współistnienia licznych instrumentów finansowych UE służących realizacji tych samych celów, wykorzystanie dwóch instrumentów finansowych do wsparcia projektu Söderköping było w tamtym czasie odpowiednim rozwiązaniem dla skali problemu. 71. Komisja zobowiązała się do systematycznego podejmowania i umacniania wysiłków mających na celu koordynację działań darczyńców na Ukrainie, była również organizatorem regionalnej konferencji dotyczącej koordynacji darczyńców w styczniu 2008 r., która rozpoczęła ten proces. Dodatkowo analizowane są możliwości tworzenia wspólnego programu, przy czym zrealizowano już jedną misja programową na Ukrainie przy udziale Szwedzkiej Agencji ds. Rozwoju Międzynarodowego (SISA). 72. Komisja zwraca uwagę na istotną rolę czynników zewnętrznych. Zalecenie Komisja powinna: a) Zapewnienie obsady kadrowej w odpowiedniej liczbie i o odpowiednich kwalifikacjach stanowi wyzwanie. Jednakże delegatura KE w Mołdawii przejęła obecnie całą odpowiedzialność za zarządzanie programem od delegatury w Kijowie. Oprócz tego w delegaturze na Ukrainie z dniem 1 września 2008 r. Wdrożono wewnętrzną reorganizację personelu operacyjnego w celu redystrybucji obciążenia pracą, zwłaszcza w obszarze sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa. b) Choć ENPI jest instrumentem bardziej elastycznym, niż jego poprzednik, nadal konieczny jest podział pracy pomiędzy instrumentami finansowania według związanych z nimi korzyści i specyfiki każdego z nich. Na przykład programy ENPI na Ukrainie i w Mołdawii skupiają się raczej na dużych programach pomocy sektorowej, a nie na małych projektach. Jest to zgodne z potrzebą poprawy kierunków zainteresowań i strategicznych rezultatów finansowania poprzez ENPI. Jednakże inne instrumenty, takie jak program tematyczny w obszarze azylu i migracji, mają możliwość zmobilizowania mniejszej puli środków znacznie szybciej i elastyczniej niż programy reform sektorowych na dużą skalę. 50 c) Standardowa umowa dotycząca wkładu odzwierciedla wymogi rozporządzenia finansowego i zawiera szczegółowe wymagania dotyczące obowiązków dla organizacji międzynarodowych w kwestii zauważalności, informacji o ustaleniach dotyczących kontraktów oraz zamówień, przyznawania dotacji, przestrzegania kryteriów wyłączenia i odpowiedniego upubliczniania informacji po otrzymaniu finansowania z WE oraz zamówień udzielonych przez organizację. d) Komisja współpracuje z rządami partnerskimi, państwami członkowskimi i innymi darczyńcami w celu promowania i wspierania krajowych mechanizmów koordynacji darczyńców, i będzie kontynuowała swoje działania w tym kierunku. e) Komisja zgadza się, że kraj beneficjent powinien jasno wyrazić swoje interesy, i pragnie podkreślić, że interesy te są wyrażane w umowach o partnerstwie i współpracy oraz planach działania ENP. Są one dodatkowo brane pod uwagę na etapie identyfikacji projektu w krajowym dokumencie strategicznym oraz krajowych programach indykatywnych zgodnie z planami działania EPS. Krajowy udział jest przewidziany w zależności od charakteru projektu. W ramach regularnego monitorowania zorientowanego na wyniki szczególna uwaga zostanie następnie poświęcona zdefiniowaniu celów zgodnych z politycznym i instytucjonalnym potencjałem krajów beneficjentów. Jeżeli chodzi o długość okresów wdrożenia, jest ona określona przy uwzględnieniu możliwości absorpcji przez kraje beneficjentów, mierzonej jako czas potrzebny na wdrożenie reform sektorowych. 73. Zalecenie Komisja podziela tę wątpliwość i pragnie podkreślić, że na etapie przygotowywania projektu uwzględniła odpowiednie informacje pochodzące ze zdobytych doświadczeń. Fiszka identyfikacyjna projektu jest wykorzystywana przez Grupę ds. Zapewnienia Jakości do celów kontroli, której wyniki zostają uwzględnione w fiszce działania, będącej elementem decyzji o finansowaniu i zawieracej część poświęconą zdobytym doświadczeniom (część 2.2). Europejski Trybunał Obrachunkowy Sprawozdanie specjalne nr 9/2008 Skuteczność wsparcia UE w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, udzielonego Białorusi, Mołdawii i Ukrainie Luksemburg: Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich 2009 – 43 str. – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-148-6 DOI 10.2865/46676 Jak otrzymać publikacje UE Płatne publikacje Urzędu Publikacji są dostępne w EU Bookshop http://bookshop.europa.eu. Ze strony tej można złożyć zamówienie na publikacje w dowolnym biurze sprzedaży. Pełną listę sprzedawców naszych publikacji na całym świecie można uzyskać, wysyłając faks pod numer +352 2929 42758. Q J -A B -08- 0 0 9 - PL - C W SPRAWOZDANIU SPECJALNYM PT. „SKUTECZNOŚĆ WSPARCIA UE W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃST WA I SPRAWIEDLIWOŚCI, UDZIELONEGO BIAŁORUSI, MOŁDAWII I UKRAINIE” PODDANO ANALIZIE SKUTECZNOŚĆ POMOCY UDZIELONE J PRZEZ UE ORAZ ZBADANO EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY PRZYCZYNY OSIĄGNIĘCIA WYNIKÓW SŁABSZYCH NIŻ POCZĄTKOWO 2008 ZAKŁADANO. OCENIONO W NIM TAKŻE, W JAKIM STOPNIU KOMISJA WDROŻYŁA PROCEDURĘ UMOŻLIWIA JĄCĄ UWZGLĘDNIENIE ZDOBYTYCH WCZEŚNIEJ DOŚWIADCZEŃ PRZY UDZIELANIU DALSZEJ POMOCY W TYM OBSZARZE. SPRAWOZDANIE ZAWIERA SZCZEGÓŁOWE Sprawozdanie specjalne nr 9 Z A L E C E N I A , K TÓ R E M O G Ą P O M Ó C K O M I S J I W Z W I Ę K S Z E N I U SKUTECZNOŚCI WSPARCIA UDZIELANEGO TYM TRZEM KRAJOM. SKUTECZNOŚĆ WSPARCIA UE W OBSZARZE WOLNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA I SPRAWIEDLIWOŚCI, UDZIELONEGO BIAŁORUSI, MOŁDAWII I UKRAINIE EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY PL ISBN 978-92-9207-148-6