DANE TECHNICZNE Venta
Transkrypt
DANE TECHNICZNE Venta
01 Venta V231 Zawór regulacyjny dwudrogowy, PN 25 Zawór V231 ma szerokie zastosowanie w układach regulacji centralnego ogrzewania, klimatyzacji oraz ciepłej wody użytkowej. Zawór jest przystosowany do pracy z następującymi mediami: • gorąca i zimna woda, • woda zawierająca fosforany lub z dodatkiem hydrazyny, • woda ze środkami przeciwzamarzającymi, np. glikolu. Dla medium schłodzonego poniżej 0 °C zawór powinien być wyposażony w podgrzewacz dławnicy dla zabezpieczenia DANE TECHNICZNE Budowa . . . . . . . . . .zawór grzybowy dwudrogowy Ciśnienie nominalne . . . . . . . . . . . PN 25 (362 psi) Ch-ka przepływu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EQM Skok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 mm Regulowalność Kv/Kvmin . . . . . . . . . . patrz tabela Nieszczelność. . . . . . . . . . . . . . . . . . do 0,02% Kv ∆Pm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . maks. 800 kPa , woda Maks. temperatura czynnika:. . . . . . . . . . . 150 °C Min. temperatura czynnika:. . . . . . . . . . . . . –20 °C Otwory w kołnierzach: ......zgodnie z SS 335 i ISO 2084 Materiały: Korpus. . . żeliwo sferoidalne SS 0727 (GGG40.3) Grzyb i gniazdo. . . . . . . stal nierdzewna SS 2346 Trzpień. . . . . . . . . . . . . . stal nierdzewna SS 2346 Zawór Kv Cv Numer katalogowy Regulowal. DN in. m /h 15 ½” 0.25 0.29 721-3106-000 >50 15 ½” 0.40 0.47 721-3110-000 >50 15 ½” 0.63 0.74 721-3114-000 >50 15 ½” 1.0 1.2 721-3118-000 >50 15 ½” 1.6 1.9 721-3122-000 >50 15 ½” 2.5 2.9 721-3126-000 >50 15 ½” 4.0 4.7 721-3130-000 >50 20 ¾” 6.3 7.4 721-3134-000 >200 25 1” 10 11.7 721-3138-000 >200 32 1¼” 16 18.7 721-3142-000 >200 40 1½” 25 29.3 721-3146-000 >200 50 2” 38 44.5 721-3150-000 >200 3 Objaśnienia: • Regulowalność jest to stosunek Kv do Kvmin • Kv jest to przepływ przez zawór całkowicie otwarty w m3/h przy spadku ciśnienia 100 kPa na zaworze. • Kvmin jest to minimalny regulowany przepływ (m3/h) przy spadku ciśnienia 100kPa na zaworze, przy którym jest zachowana charakterystyka regulacyjna zaworu. • DPm -max. spadek ciśnienia na zaworze całkowicie otwartym.. Venta 02 V231 BUDOWA I CHARAKTERYSTYKI ZAWORU Konstrukcja zaworu V231 jest odporna na zanieczyszczenia stałe w medium. Sposób prowadzenia grzyba minimalizuje ryzyko powstawania drgań. Zawór zamykany jest poprzez wysuwanie trzpienia. Stałoprocentowa charakterystyka zaworu V231 zapewnia dobrą regulację dla bardzo małych przepływów przy prawie zamkniętym zaworze. Jest to szczególnie ważne dla systemów, w których obciążenie zmienia się w szerokim zakresie. CHARAKTERYSTYKA Flow 100 80 60 40 20 Relative valve lift 0 BUDOWA 0 20 40 60 80 100 Installed characteristics β = 0,5 KAWITACJA Pressure drop chart at the beginning of cavitation . (kPa) Static pressure before valve 1600 160°C (320°F) 203 1400 140°C (284°F) 174 1200 145 1000 116 800 87 600 58 400 29 200 0 0 120°C (248°F) 100°C (212°F) 80°C (176°F) 20°C (68°F) 0 0 100 14,5 200 29 300 43,5 400 500 600 kPa 58 72,5 87 PSI Pressure drop over valve Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o., ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel: +48 22 313 24 10, fax. +48 22 313 24 11, www.schneider-electric.com/buildings 003-2213-2 Luty 2005 mf © 2009 Schneider Electric. Wszystkie prawa zastrzeżone WSPÓŁCZYNNIK KAWITACJI PSI 232 Venta 03 V231 DOBÓR SIŁOWNIKA Przy pomocy poniższego wykresu możemy dobraæ siłownik dla zaworu V231 tak aby zapewnić jego zamknięcie przy DPc. Siłownik można również dobrać, korzystając z karty F-10-6. MOC SIŁOWNIKA ∆ INSTALACJA Zawór powinien być zamontowany zgodnie z oznaczeniem kierunku przepływu na korpusie. Jeżeli to możliwe, zawór powinien być instalowany na powrocie, aby uniknąć wystawienia siłownika na działanie wysokiej temperatury. Zawór nie powinien zostać zamontowany nad siłownikiem. W celu uniknięcia zablokowania zaworu przez zanieczyszczenia stałe, przed zaworem należy zamontować filtr. Przed zamontowaniem zaworu powinna zostać przepłukana instalacja. INSTALACJA ∆P A. Typowa instalacja bez lokalnej pompy obiegowej Aby zapewnić poprawną pracę zaworu, spadek ciśnienia na zaworze powinien być nie mniejszy niż połowa ciśnienia dyspozycyjnego (DP). Autorytet zaworu wynosi wtedy 50%. B.Typowa instalacja z pompą obiegową. ∆P KV zaworu dobieramy tak, aby spadek ciśnienia na zaworze być równy wartości ciśnienia dyspozycyjnego (DP). Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o., ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel: +48 22 313 24 10, fax. +48 22 313 24 11, www.schneider-electric.com/buildings 003-2213-2 Luty 2005 mf © 2009 Schneider Electric. Wszystkie prawa zastrzeżone. 04 V231 Venta WYKRES SPADKÓW CIŚNIEŃ Press. drop psi kPa 300 2000 200 150 Capacity Cv 3 Kv (m /h at ∆p=100 kPa) 0,3 0,25 0,5 0,4 0,7 0,63 1,2 1,0 1,9 1,6 2,9 2,5 4,7 4 7,4 6,3 12 10 19 16 29 25 45 40 1500 1000 800 100 80 60 50 40 30 600 500 400 300 200 20 100 10 8 7 6 5 4 3 80 70 60 50 40 30 20 2 10 1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 8 7 6 5 4 3 2 0,2 0,02 0,2 0,03 0,04 0,3 0,4 0,5 0,06 0,08 0,1 0,8 1,0 0,2 2 3 0,8 1 0,3 0,4 0,5 4 5 6 8 10 2 20 30 3 40 50 4 20 5 6 7 8 9 10 80 100 200 300 30 500 40 50 60 80 100 l/s gpm Flow 1000 Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o., ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel: +48 22 313 24 10, fax. +48 22 313 24 11, www.schneider-electric.com/buildings 003-2213-2 Luty 2005 mf © 2009 Schneider Electric. All rights reserved. 1 0,01 05 V231 Venta WYMIARY I WAGA Nr. katal. 721- Podł. Wymiary A Waga B C D mm In. mm F G mm H DN In. mm In. mm In. mm In. mm In. In. mm In. kg lb. 3106 15 ½ 130 5.12 81 3.19 121.5 4.78 4x14 4x0.55 20 0.79 37 1.46 95 3.74 65 2.56 3.6 8 3110 15 ½ 130 5.12 81 3.19 121.5 4.78 4x14 4x0.55 20 0.79 37 1.46 95 3.74 65 2.56 3.6 8 3114 15 ½ 130 5.12 81 3.19 121.5 4.78 4x14 4x0.55 20 0.79 37 1.46 95 3.74 65 2.56 3.6 8 3118 15 ½ 130 5.12 81 3.19 121.5 4.78 4x14 4x0.55 20 0.79 37 1.46 95 3.74 65 2.56 3.6 8 3122 15 ½ 130 5.12 81 3.19 121.5 4.78 4x14 4x0.55 20 0.79 37 1.46 95 3.74 65 2.56 3.6 8 3126 15 ½ 130 5.12 81 3.19 121.5 4.78 4x14 4x0.55 20 0.79 37 1.46 95 3.74 65 2.56 3.6 8 3130 15 ½ 130 5.12 81 3.19 121.5 4.78 4x14 4x0.55 20 0.79 37 1.46 95 3.74 65 2.56 3.6 8 3134 20 ¾ 150 5.91 92 3.62 124.5 4.90 4x14 4x0.55 20 0.79 40 1.57 105 4.13 75 2.95 4.4 10 3138 25 1 160 6.30 96 3.78 129.5 5.10 4x14 4x0.55 20 0.79 45 1.77 115 4.53 85 3.35 5.6 12 3142 32 1¼ 180 7.09 100.5 3.96 143 5.63 4x19 4x0.75 20 0.79 58.5 2.30 140 5.51 100 3.94 7.7 17 3146 40 1½ 200 7.87 99 3.90 144.5 5.69 4x19 4x0.75 20 0.79 60 2.36 150 5.91 110 4.33 8.8 19 3150 50 2 9.06 111 4.37 159.5 6.26 4x19 4x0.75 20 0.79 75 2.95 165 6.50 125 4.92 12.6 28 230 In. E CZĘŚCI ZAMIENNE Wszystkie wymienione w dokumencie marki, znaki towarowe i zarejestrowane znaki towarowe są własnością odpowiednich firm i instytucji. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. 1 października 2009, TAC przyjął nazwę Schneider Electric, tworząc w ramach organizacji pion Buildings Business. Wizualizacja dokumentu została uaktualniona według standardów korporacyjnych Schneider Electric. Treść dokumentu pozostała bez zmian, jest zgodna z dawnymi kartami katalogowymi TAC. Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o., ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel: +48 22 313 24 10, fax. +48 22 313 24 11, www.schneider-electric.com/buildings 003-2213-2 Luty 2005 mf © 2009 Schneider Electric. Wszystkie prawa zastrzeżone Standardowe uszczelnienie - typu S. . . max 150 °C Numer katalogowy. . . . . . . . . . . . . . 1-001-0800-0