Venta DANE TECHNICZNE

Transkrypt

Venta DANE TECHNICZNE
01
Venta
V311
Zawór regulacyjny trójdrogowy, PN 16
Zawór V311 ma szerokie zastosowanie w układach
regulacji centralnego ogrzewania, klimatyzacji
oraz ciepłej wody użytkowej.
Zawór jest przystosowany do pracy z
następującymi mediami:
• gorąca i zimna woda,
• woda ze środkami przeciwzamarzającymi, np.
glikolu
Dla medium schłodzonego poniżej 0°C zawór
powinien być wyposażony w podgrzewacz
dławnicy dla zabezpieczenia przed zamarznięciem.
DANE TECHNICZNE
Budowa. . . . . . . . . . zawór grzybowy dwudrogowy
Ciśnienie nominalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PN 16 Ch-ka przepływu A-AB. . . . . . . . . . stałoprocentowa
Ch-ka przepływu B-AB. . . . . . . . . komplementarna
Skok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm
Regulowalność Kv/Kvmin ................................... >50
Nieszczelność A-AB i B - AB. . . . . . . . . . . . . szczelny
∆Pm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 kPa, woda
Maks. temperatura czynnika:. . . . . . . . . . . . 120 °C
Min. temperatura czynnika:. . . . . . . . . . . . . . –20 °C
Podłączenie . . . . kołnierzowe zgodne z ISO 7005-2
Materiały
Korpus. . . . . . . . . . . żeliwo sferoidalne EN-JS 1030
Trzpieñ. . . . . . . . . . . . . . . stal nierdzewna SS 2346
Grzyb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mosiądz CW602N
Uszczelnienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EPDM
Gniazdo. . . . . . . . . . żeliwo sferoidalne EN-JS 1030
Standardowe uszczelnienie trzpienia. . . . . . . . Venta
Średnica
Kv
Cv
Nr katalogowy
1.6
1.9
731-1117-000
½”
2.5
2.9
731-1121-000
15
½”
4.0
4.7
731-1125-000
20
¾”
6.3
7.4
731-1129-000
25
1”
10
11.7
731-1133-000
32
1¼”
16
18.7
731-1137-000
40
1½”
25
29.3
731-1141-000
50
2”
38
44.5
731-1145-000
DN
in.
m3/h
15
½”
15
Objaśnienia:
• Regulowalność jest to stosunek Kv do Kvmin
• Kv jest to przepływ przez zawór całkowicie
otwarty w m3/h przy spadku ciśnienia 100 kPa
na zaworze.
• Kvmin jest to minimalny regulowany przepływ
(m3/h) przy spadku ciśnienia 100kPa na
zaworze, przy którym jest zachowana
charakterystyka regulacyjna zaworu.
• ∆Pm -max. spadek ciśnienia na zaworze
całkowicie otwartym.
Venta
02
V311
BUDOWA I CHARAKTERYSTYKI
ZAWORU
Konstrukcja zaworu V311 jest odporna na
zanieczyszczenia stałe w medium.
Sposób prowadzenia grzyba minimalizuje ryzyko
powstawania drgań. Zawór V311 został zaprojektowany jako zawór mieszający.
CHARAKTERYSTYKA
Flow
AB
100
80
Wejście A zaworu zamykane jest przez wysuwanie
trzpienia. Zawór V311 posiada charakterystykę
przepływu A -AB stałoporocentową.
A
60
40
Charakterystyka przepływu B - AB jest odwrotna
do charakterystyki A - AB dla przepływu sumarycznego przy autorytecie zaworu β = 0,5.
B
20
Relative
valve lift
0
BUDOWA
0
20
40
60
80
100
Installed characteristics β = 0,5
KAWITACJA
Pressure drop chart at the beginning of cavitation
PSI
(kPa) Static pressure before valve
232
1600
160°C (320°F)
203
1400
140°C (284°F)
174
1200
145
1000
116
800
KAWITACJA
87
600
Kawitacja będzie występowaæ, jeżeli prędkość
przepływu między gniazdem i grzybem będzie
tak duża, że spowoduje formowanie się w wodzie
pęcherzyków gazu.
58
400
29
200
0
0
Do sprawdzenia czy możliwe jest wystąpienie
kawitacji może być użyty wykres umieszczony
obok.
Postępowanie: Zaznacz wartość ciśnienia statycznego przed zaworem (np. 1000 kPa) na osi pionowej, przenieś ten punkt na linię odpowiadającą
temperaturze medium płynącego przez zawór (np.
120 °C).
Wykreśl od tego punktu linię przecinającą się z
osią poziomą i odczytaj max. dopuszczalny spadek
cioenienia na zaworze.
0
0
100
14,5
200
29
300
43,5
400
500
600 kPa
58
72,5
87 PSI
Pressure drop over valve
Spadek ciśnienia przy którym może wystapić kawitacja jest zależny od ciśnienia
przed zaworem oraz od temperatury wody.
Jeżeli wyliczony spadek ciśnienia jest wyższy niż
odczytany z wykresu, kawitacja prawdopodobnie
wystąpi.
Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o. , ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel.: +48 22 313 24 10, fax: +48 22 313 24 11 www.schneider-electric.com/buildings
003-2681-2
Listopad 2003
© 2009 Schneider Electric. Wszystkie prawa zastrzeżone
Kiedy za gniazdem i grzybem prędkość przepływu
strumienia cieczy spadnie, nastąpi implozja
pęcherzyków gazu, powodując hałas oraz
zwiększone zużycie (ścieranie) zaworu.
120°C (248°F)
100°C (212°F)
80°C (176°F)
20°C (68°F)
Venta
03
V311
DOBÓR SIŁOWNIKA
Przy pomocy poniższego wykresu możemy dobrać
siłownik dla zaworu V211 tak aby zapewniæ jego
zamkniêcie przy ∆Pc. Siłownik można również
dobrać, korzystając z karty F-10-6.
MOC SIŁOWNIKA
D
INSTALACJA
Zawór powinien być zamontowany zgodnie z
oznaczeniem kierunku przepływu na korpusie.
Po zamontowaniu zawór nie powinien znajdować
się nad siłownikiem. W celu uniknięcia zablokowania zaworu przez zanieczyszczenia stałe,
przed zaworem należy zamontować filtr.
Przed zamontowaniem zaworu powinna zostać
przepłukana instalacja.
Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o. , ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel.: +48 22 313 24 10, fax: +48 22 313 24 11 www.schneider-electric.com/buildings
003-2681-2
Listopad 2003
© 2009 Schneider Electric. Wszystkie prawa zastrzeżone
Jeżeli to możliwe, zawór powinien być instalowany
na powrocie, aby uniknąć wystawienia siłownika
na działanie wysokiej temperatury.
04
V311
Venta
INSTALACJA
A
AB
A
AB
B
A
B
B
DP
DP
AB
DP
B. Instalacja z pompą obiegową.
A. Instalacja bez lokalnej pompy obiegowej
C. Instalacja z lokalną pompą obiegową.
KV zaworu dobieramy tak, aby
spadek ciśnienia na zaworze być
równy wartości ciśnienia dyspozycyjnego (∆Pm).
Aby zapewnić poprawną pracę zaworu,
spadek ciśnienia na zaworze po-winien być
nie mniejszy niż połowa ciśnienia dyspozycyjnego (∆Pm). Autorytet zaworu wynosi
wtedy 50%.
KV zaworu dobieramy tak, aby spadek
cioenienia na zaworze był równy lub
wiêkszy od wartooeci cioenienia
dyspozycyjnego (ΔP).
WYKRES SPADKÓW CIŚNIEŃ
Capacity Cv
Kv (m /h at Dp=100 kPa)
Press. drop
psi kPa
300 2000
200
150
0,3
0,25
0,5
0,4
0,7
0,63
1,2
1,0
1,9
1,6
2,9
2,5
4,7
4
7,4
6,3
12
10
19
16
29
25
45
40
1500
1000
800
100
80
60
50
40
30
600
500
400
300
200
20
100
10
8
7
6
5
4
3
80
70
60
50
40
30
20
2
1
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
8
7
6
5
4
3
2
0,2
1
0,01
0,02
0,2
0,03 0,04
0,3 0,4 0,5
0,06 0,08 0,1
0,8 1,0
0,2
2
3
0,8 1
0,3 0,4 0,5
4
5 6
8
10
2
20
30
3
40 50
4
20
5 6 7 8 9 10
80 100
200
300
30
500
40 50 60
80 100 l/s
1000
gpm
Flow
Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o. , ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel.: +48 22 313 24 10, fax: +48 22 313 24 11 www.schneider-electric.com/buildings
003-2681-2
Listopad 2003
© 2009 Schneider Electric. Wszystkie prawa zastrzeżone
10
Venta
05
V311
WYMIARY I WAGA
E
M8
D
H
C
F
G
B
A
Nr
kat.
731-
Średnica
Wymiary
A
Waga
B
C
D
mm
E
In.
mm
F
G
mm
H
DN
In.
mm
In.
mm
In.
mm
In.
In.
mm
In.
In.
mm
In.
kg
lb.
1117
15
½
130
5.12
65
2.56
123
4.84 4x14 4x0.55 20
0.79
38
1.50 95
3.74
65
2.56
2.5
5.5
1121
15
½
130
5.12
65
2.56
123
4.84 4x14 4x0.55 20
0.79
38
1.50 95
3.74
65
2.56
2.5
5.5
1125
15
½
130
5.12
65
2.56
123
4.84 4x14 4x0.55 20
0.79
38
1.50 95
3.74
65
2.56
2.5
5.5
1129
20
¾
150
5.91
75
2.95
126
4.96 4x14 4x0.55 20
0.79
41
1.61 105
4.13
75
2.95
3.2
7.1
1133
25
1
160
6.30
80
3.15
131
5.16 4x14 4x0.55 20
0.79
46
1.81 115
4.53
85
3.35
3.8
8.4
1137
32
1¼
180
7.09
90
3.54
144.5
5.69 4x19 4x0,75 20
0.79
59.5
2.34 140
5.51
100 3.94
6.6
14.6
1141
40
1½
200
7.87
100
3.94
146
5.75 4x19 4x0,75 20
0.79
61
2.40 150
5.91
110 4.33
7.5
16.5
1145
50
2
230
9.06
115
4.53
161
9.34 4x19 4x0,75 20
0.79
76
3.00 165
6.50
125 4.92
10.0
22.0
CZĘŚCI ZAMIENNE
Wszystkie wymienione w dokumencie marki, znaki towarowe i zarejestrowane znaki towarowe są własnością odpowiednich firm i instytucji. Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
1 października 2009, TAC przyjął nazwę Schneider Electric, tworząc w ramach organizacji pion Buildings Business. Wizualizacja dokumentu została uaktualniona według standardów
korporacyjnych Schneider Electric. Treść dokumentu pozostała bez zmian, jest zgodna z dawnymi kartami katalogowymi TAC.
Schneider Electric Buildings Polska Sp. z o.o. , ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, tel.: +48 22 313 24 10, fax: +48 22 313 24 11 www.schneider-electric.com/buildings
003-2681-2
Listopad 2003
© 2009 Schneider Electric. Wszystkie prawa zastrzeżone
Uszczelnienie trzpienia
Standard typu S. . . . . . . . . . . . . . . . . . max 150 °C
Numer katalogowy. . . . . . . . . . . . . . 1-001-0800-0

Podobne dokumenty