PLATELIA™ ASPERGILLUS Ag - Bio-Rad

Transkrypt

PLATELIA™ ASPERGILLUS Ag - Bio-Rad
PLATELIA™ ASPERGILLUS Ag
1 płytka – 96
62794
Test Platelia™ Aspergillus Ag jest immunoenzymatycznym mikropłytkowym testem typu
„kanapkowego” do wykrywania antygenu galaktomannanowego grzyba Aspergillus w
próbkach surowicy oraz próbkach popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL).
881115 – 2013/10
1-
ZASTOSOWANIE
Test Platelia™ Aspergillus Ag jest immunoenzymatycznym mikropłytkowym testem typu „kanapkowego” do wykrywania
antygenu galaktomannanowego kropidlaka (Aspergillus) w próbkach surowicy pacjentów dorosłych i pediatrycznych oraz
próbkach popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL).
Platelia™ Aspergillus Ag to test, który stosowany z innymi procedurami diagnostycznymi, jak hodowla mikrobiologiczna,
badanie histologiczne próbek pobranych podczas biopsji oraz wyniki badania radiograficznego może być używany jako pomoc
w diagnozowaniu aspergilozy inwazyjnej.
2-
WSKAZANIA
Test Platelia™ Aspergillus Ag jest immunoenzymatycznym mikropłytkowym testem typu „kanapkowego” do wykrywania
antygenu galaktomannanowego kropidlaka (Aspergillus) w próbkach surowicy pacjentów dorosłych i pediatrycznych oraz
próbkach popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL).
Platelia™ Aspergillus Ag to test, który stosowany z innymi procedurami diagnostycznymi, jak hodowla mikrobiologiczna,
badanie histologiczne próbek pobranych podczas biopsji oraz wyniki badania radiograficznego może być używany jako pomoc
w diagnozowaniu aspergilozy inwazyjnej.
3- STRESZCZENIE I OBJAŚNIENIA
Zakażenia grzybem Aspergillus zwykle zaczynają się rozwijać w płucach jako punkcie wejścia wskutek wdychania
zarodników grzyba Aspergillus, występujących w środowisku. Formy inwazyjne, których wzrost występowania
zaobserwowano w ciągu ostatnich 10 lat, są odpowiedzialne za większość najpoważniejszych infekcji. Występują
głównie u pacjentów z neutropenią (będącą skutkiem leczenia przeciwnowotworowego) oraz u pacjentów leczonych
immunosupresantami (po przeszczepach, głównie szpiku kostnego) i kortykosterydami 10.
Grzyba Aspergillus rzadko udaje się wyizolować wykonując posiew z krwi. Diagnoza jest często oparta na
niespecyficznych metodach diagnostycznych lub wynikach badań radiologicznych (objawy kliniczne, tomografia
komputerowa, badanie radiologiczne klatki piersiowej itp.)
Test na wykrycie rozpuszczalnego antygenu galaktomannanowego w surowicy wydaje się metodą serologiczną
9, 12, 24, 53, 61.
pomocną w diagnozowaniu aspergilozy inwazyjnej
Ponadto wykazano, że w przypadku biorców narządów miąższowych wykrywanie antygenu galaktomannanowego w
popłuczynach oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) jest pomocne w diagnozowaniu aspergilozy inwazyjnej u takich
8,17,19
.
pacjentów
4-
ZASADA DZIAŁANIA PROCEDURY
44
Test Platelia™ Aspergillus Ag to jednostopniowy immunoenzymatyczny mikropłytkowy test typu „kanapkowego”, który wykrywa
galaktomannan w surowicy ludzkiej i popłuczynach oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL). Test wykorzystuje szczurze
przeciwciała monoklonalne EBA-2 przeciwko galaktomannanowi grzyba Aspergillus, które zostały scharakteryzowane w
poprzednich badaniach 26, 45. Przeciwciała monoklonalne są stosowane (1) do pokrywania studzienek mikropłytki i do wiązania
antygenu oraz (2) do wykrywania antygenu związanego z sensybilizowaną mikropłytką (odczynnik pełniący rolę koniugatu:
przeciwciała monoklonalne sprzężone z peroksydazą). Próbki surowicy lub popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) są
podgrzewane w obecności EDTA w celu oddzielenia kompleksów immunologicznych oraz strącenia białek, które mogą zakłócić
przeprowadzanie testu25. Podgrzane próbki i koniugat są przelewane do studzienek pokrytych przeciwciałami monoklonalnymi i
poddawane inkubacji. W obecności antygenu galaktomannanowego powstaje kompleks: przeciwciało monoklonalne galaktomannan - przeciwciało monoklonalne / peroksydaza. Paski są przemywane w celu usunięcia substancji niezwiązanych.
Następnie dodaje się roztwór substratu, który reaguje z kompleksami związanymi w studzience, przybierając barwę niebieską.
Reakcja enzymatyczna zostaje zatrzymana poprzez dodanie kwasu, który powoduje zmianę barwy z niebieskiej na żółtą.
Absorbancja (gęstość optyczna) próbek i surowic kontrolnych jest określana za pomocą spektrometru ustawionego na długość
fali 450 i 620/630 nm.
1
5-
ODCZYNNIKI
Platelia™ Aspergillus Ag: nr produktu 62794 (96 testów)
Przechowywać zestaw w temperaturze 2-8°C. Przed użyciem należy pozwolić wszystkim odczynnikom na osiągnięcie
temperatury pokojowej (18-25°C). Natychmiast po użyciu należy z powrotem umieścić wszystkie odczynniki w temperaturze 28°C. Umieścić niezużyte paski/płytki w futerale i zamknąć go.
Nie usuwać środka osuszającego. Po rozcieńczeniu można przechowywać roboczy roztwór do płukania przez 14 dni w
temperaturze 2-30°C. Wszystkie odczynniki należy zużyć w ciągu 8 tygodni od otwarcia. Odczynniki są dostarczane w ilościach
wystarczających na wykonanie 96 badań w maksymalnie 9 partiach.
Element
R1
Microwell Strip Plate
R2
Concentrated
Washing Solution
R3
Negative Control Serum
R4
Cut-off Control Serum
Positive Control Serum
R5
§
R6
Conjugate
R7
Sample Treatment Solution
R9
Chromogen:TMB Solution
R10
Stopping Solution
Zawartość
Mikropłytka:
- 96 studzienek (12 pasków po 8 studzienek każdy)
pokrytych przeciwciałami przeciwko galaktomannanowi
- Płytki z paskami oznaczone „85”
Skoncentrowany roztwór do płukania (20x):
- Bufor Tris NaCl (pH 7,4)
- 2% Tween® 20
- Konserwant: 0,04% ProClinTM 300
Ujemna surowica kontrolna:
- Ujemna surowica ludzka
- Ujemna surowica dla przeciwciał anty-HIV1, anty-HIV2,
anty-HCV i HBs Ag
- Konserwant: 0,3% ProClinTM 300
Surowica kontrolna dla punktu odcięcia:
- Surowica ludzka zawierająca galaktomannan
- Ujemna surowica dla przeciwciał anty-HIV1, anty-HIV2,
anty-HCV i HBs Ag
- Konserwant: 0,3% ProClinTM 300
Dodatnia surowica kontrolna:
- Surowica ludzka zawierająca galaktomannan
- Ujemna surowica dla przeciwciał anty-HIV1, anty-HIV2,
anty-HCV i HBs Ag
- Konserwant: 0,3% ProClinTM 300
Koniugat (gotowy do użytku):
- Monoklonalne przeciwciała
przeciwkogalaktomannanowi
/ znaczone peroksydazą
- Konserwant: 0,3% ProClinTM 300
Roztwór do rozcieńczania próbki (gotowy do
użytku):
- roztwór kwaśny EDTA
Chromogen: roztwór TMB (gotowy do użytku):
- 3,3’,5,5’- czterometylobenzydyna§ (<0,1%)
- H2O2 (<1,0 %)
Roztwór zatrzymujący reakcję (gotowy do użytku):
- roztwór 1 N kwasu siarkowego (H2SO4)
Ilość
1 Płytka /
12 x 8 studzienek
1 x 70 ml
2 x 1,7 ml
2 x 1,7 ml
2 x 1,7 ml
1 x 8 ml
1 x 13 ml
1 x 28 ml
1 x 28 ml
Uwaga: TMB (3,3’,5,5’ czterometylobenzydyna) jest nierakotwórczym i niemutagennym chromogenem peroksydazy.
61.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKÓW
Wyłącznie do diagnostycznego użytku in vitro.
Wyłącznie do użytku profesjonalnego.
Nie zaleca się używania niniejszego testu z próbkami innymi niż surowica ludzka i popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe
(BAL).
Dodatnia surowica kontrolna, surowica kontrolna dla punktu odcięcia i ujemna surowica kontrolna są produkowane z
ludzkiej surowicy, która została zbadana i wykazano, że nie reaguje na HBsAg ani przeciwciała HIV-1, HIV-2 i HCV przy
stosowaniu testów z oznaczeniem CE. Wszystkie odczynnik należy jednak traktować tak, jakby istniała możliwość
przeniesienia przez nie infekcji. Wszystkie badania powinny być przeprowadzane zgodnie z normą OSHA „Patogeny
przenoszone drogą krwi”, poziom biobezpieczeństwa 2, lub innymi właściwymi praktykami biobezpieczeństwa.
Należy nosić odzież ochronną, w tym kitel laboratoryjny, osłonę oczu/twarzy i jednorazowe rękawiczki (zaleca się
syntetyczne, nielateksowe rękawiczki) oraz traktować odczynniki z zestawu oraz próbki pobrane od pacjentów zgodnie z
wymaganymi dobrymi praktykami laboratoryjnymi. Po przeprowadzeniu badania starannie umyć ręce.
Nie wciągać materiałów do pipety ustami.
Nie palić tytoniu, nie pić ani nie jeść w miejscach, gdzie są używane próbki czy odczynniki z zestawu.
Unikać rozlewania próbek i roztworów.
2
9.
Miejsca, w których nastąpiło rozlanie materiału biologicznego niezawierającego kwasów, należy starannie wytrzeć
używając skutecznego środka odkażającego. Środki odkażające, których można użyć (poniższa lista jest niewyczerpująca)
to 10% wybielacz (0,5% roztwór podchlorynu sodu), 70% etanol lub 0,5% preparat Wescodyne Plus™. Materiały używane
do oczyszczania miejsc, w których nastąpiło rozlanie mogą wymagać usuwania jako odpady stanowiące zagrożenie dla
organizmów żywych.
UWAGA: Nie umieszczać w autoklawie roztworów zawierających wybielacz.
10. Rozlaną ciecz o odczynie kwaśnym należy wchłonąć (wytrzeć) lub zneutralizować dwuwęglanem sodu, a następnie
spłukać i wytrzeć to miejsce do sucha; jeśli ciecz zawierała substancję stanowiącą zagrożenie dla organizmów żywych,
przetrzeć to miejsce jednym z odkażających środków chemicznych.
11. Wszelkie próbki i materiały używane podczas przeprowadzania testu należy usuwać, jakby zawierały czynnik zakaźny.
Chemiczne odpady laboratoryjne oraz odpady stanowiące zagrożenie dla organizmów żywych należy traktować i usuwać
zgodnie z wszelkimi przepisami lokalnymi, regionalnymi i krajowymi.
12. W celu zapoznania się z zaleceniami dotyczącymi zagrożeń i środków ostrożności związanych z niektórymi substancjami
chemicznymi zawartymi w niniejszym zestawie należy skorzystać z piktogramów wskazujących rodzaj zagrożenia
znajdujących się na etykietach i w informacjach zamieszczonych na końcu instrukcji obsługi. Karta charakterystyki jest
dostępna na stronie internetowej www.bio-rad.com.
13. Karta charakterystyki bezpieczeństwa materiału (MSDS) jest dostępna na żądanie.
71.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
PRZESTROGI DLA UŻYTKOWNIKÓW
ZAMROŻONA SUROWICA LUB POPŁUCZYNY OSKRZELIKOWO-PĘCHERZYKOWE (BAL) PRZECHOWYWANE W
NIEZNANYCH WARUNKACH MOGĄ DAWAĆ FAŁSZYWIE DODATNIE WYNIKI Z POWODU SKAŻENIA GRZYBAMI
I/LUB BAKTERIAMI.
Nie używać zestawów ani odczynników z zestawu po podanej na nich dacie przydatności.
Nie mieszać odczynników z innych zestawów o różnych numerach partii, z wyjątkiem roztworu do płukania (R2, etykieta*:
20x koloru zielonego), chromogenu (R9, etykieta*: TMB koloru turkusowego) i roztworu zatrzymującego reakcję (R10,
etykieta*:1N koloru czerwonego), pod warunkiem, że odczynniki te są identyczne i w danym badaniu używana jest ta sama
seria.
*na etykiecie fiolki
UWAGA: Roztwór do płukania (R2, etykieta* barwy zielonej 20x) nie może być mieszany z roztworem do płukania
(R2, etykieta* barwy błękitnej 10x) dostarczanym z zestawami odczynników Bio-Rad.
*na etykiecie fiolki
Przed użyciem należy odczekać co najmniej 30 minut, aby pozwolić odczynnikom osiągnąć temperaturę pokojową.
Przed użyciem wymieszać starannie każdy z odczynników.
Przez przygotowaniem roboczego roztworu do płukania wymieszać starannie skoncentrowany roztwór do płukania (R2),
dokładając starań, by uniknąć skażenia mikrobiologicznego.
Nie przeprowadzać testu w obecności reaktywnych oparów (kwasów, zasad i aldehydów) lub kurzu, które mogą wpłynąć
na aktywność enzymatyczną koniugatu.
Przy pipetowaniu ręcznym surowic kontrolnych i próbek używać indywidualnych końcówek pipety, by nie skazić materiału
jednej próbki drugą.
Aby zapewnić wystarczające oczyszczenie studzienek, należy wykonać zalecaną liczbę cykli mycia i sprawdzić, czy
wszystkie studzienki zostały całkowicie opróżnione. Nie należy przeprowadzać mycia ręcznie.
Nie wolno dopuścić do wyschnięcia mikropłytek po zakończeniu cyklu mycia a przed wprowadzeniem odczynników.
Nie wolno używać tego samego naczynia do koniugatu i roztworu substratu.
Roztwory koniugatu i chromogenu TMB nie mogą stykać się z metalem ani jonami metali.
Podczas przechowywania czy inkubacji nie należy narażać roztworu chromogenu TMB na działanie silnego światła.
Roztwory chromogenu nie mogą mieć kontaktu z odczynnikami utleniającymi.
Unikać kontaktu roztworu zatrzymującego reakcję z odczynnikami utleniającymi. Roztwór zatrzymujący reakcję nie może
stykać się z metalem ani jonami metali.
Używać czystych, materiałów (probówek, końcówek, pojemników itp.) w celu zminimalizowania prawdopodobieństwa
skażeniem zarodnikami grzyba Aspergillus znajdującymi się w środowisku. Ponieważ galaktomannan jest termostabilny,
sterylizacja stosowanych materiałów nie gwarantuje braku skażenia galaktomannanem. Optymalne są materiały
apirogenne, ale można używać materiałów standardowych pod warunkiem zachowania odpowiednich środków ostrożności.
Należy ograniczać kontakt roztworów (surowice, popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe (BAL), roztwór do rozcieńczania
próbki, koniugat) i otwartych pojemników (płytki, probówki, pipety) z powietrzem.
Nie wlewać niezużytego koniugatu z powrotem do oryginalnego pojemnika.
Roztwór chromogenu TMB musi być bezbarwny. Barwa błękitna po rozcieńczeniu oznacza, że odczynnik jest skażony i nie
należy go używać. Należy go wylać i przygotować świeży odczynnik.
3
8-
PRZYGOTOWYWANIE I PRZECHOWYWANIE ODCZYNNIKÓW
Płytka z paskami mikrostudzienek (R1)
Każda ramka zawierająca 12 pasków jest zapakowana w futerał ochronny. Przeciąć opakowanie za pomocą nożyczek tuż
poniżej łączenia. Otworzyć opakowanie ochronne i wyjąć ramkę. Umieścić ramkę zawierającą niezużyte paski z powrotem
w oryginalnym opakowaniu ochronnym. Dokładnie, ponownie zamknąć i przechowywać w temperaturze +2-8°C.
Po otwarciu opakowania próżniowego paski przechowywane w temperaturze +2-8°C w starannie zamkniętym, oryginalnym
opakowaniu, zachowują stabilność przez 8 tygodni. Sprawdzić obecność środka osuszającego.
Roboczy roztwór do płukania (R2)
Przygotować roboczy roztwór do płukania zgodnie z potrzebami, dodając jedną część skoncentrowanego roztworu do płukania
(R2) do 19 części dejonizowanej lub destylowanej wody. Roboczy roztwór do płukania można przechowywać przez 14 dni w
temperaturze 2-30°C. Należy przygotowywać wystarczającą ilość roboczego roztworu do płukania, by wykonać partię (80 ml na
jeden pasek: 4 ml R2 + 76 ml wody destylowanej).
Po otwarciu skoncentrowany roztwór do płukania przechowywany w temperaturze +2-30 oC, przy braku zanieczyszczeń
pozostanie stabilny do upływu daty przydatności oznaczonej na etykiecie.
Ujemna surowica kontrolna (R3), surowica kontrolna dla punktu odcięcia (R4) i dodatnia surowica kontrolna (R5)
Surowice kontrolne muszą być podgrzewane z roztworem kwaśnym EDTA (R7) tak, jak próbki pobrane od pacjentów, by służyły
także za monitor podgrzewania.
Po otwarciu odczynniki te, przechowywane w temperaturze +2-8°C, pozostają stabilne przez 8 tygodni, przy braku
zanieczyszczeń.
Koniugat (R6), roztwór do rozcieńczania próbki (R7), roztwór: chromogenu TMB (R9)
Odczynniki te są gotowe do użytku.
Po otwarciu odczynniki te, przechowywane w temperaturze +2-8°C, pozostają stabilne przez 8 tygodni, przy braku
zanieczyszczeń.
Roztwór zatrzymujący reakcję (R10)
Ten odczynnik jest gotowy do użytku.
Po otwarciu odczynnik ten, przechowywany w temperaturze +2-8°C pozostaje stabilny do upływu daty przydatności oznaczonej
na etykiecie, przy braku zanieczyszczeń.
9-
POBIERANIE PRÓBKI
Test ten wykonuje się z surowicy lub popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL).
I. SUROWICA
Próbki krwi należy pobrać zgodnie ze standardowymi procedurami laboratoryjnymi. Próbki surowicy nie mogą być skażone
zarodnikami grzybów ani bakteriami. Przewozić i przechowywać próbki w szczelnych probówkach, bez kontaktu z powietrzem.
Zamknięte próbki można przechowywać w temperaturze 2-8°C przez maksymalnie 5 dni przed przystąpieniem do testu. Po
pierwszym otwarciu próbki można ją przechowywać w temperaturze 2-8°C przez 48 godzin przed przystąpieniem do testu.
W razie potrzeby dłuższego przechowywania można przechowywać surowicę w temperaturze -70°C.
Próbki surowicy można poddawać maksymalnie 4 cyklom zamrażania/rozmrażania. Wcześniej zamrożone próbki powinny być
po rozmrożeniu dokładnie zmieszane przed przystąpieniem do testu.
Na wyniki nie mają wpływu próbki zawierające 20 mg/l bilirubiny, próbki lipemiczne zawierające odpowiednik 2 g/l oleiny
(trójglicerydu) lub próbki zhemolizowane zawierające 165 mg/l hemoglobiny. Nie badano interferencji związanych z nadmiarem
albuminy.
Nie usuwać składników dopełniacza z surowicy.
II. POPŁUCZYNY OSKRZELIKOWO-PĘCHERZYKOWE (BAL)
Próbki popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) należy pobrać zgodnie ze standardowymi procedurami laboratoryjnymi.
Próbki popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) muszą być pobierane w sterylnej solance i mogą być badane jako próbki
surowe (w takiej postaci, w jakiej zostały pobrane) lub jako supernatant otrzymany z odwirowanej próbki (po wirowaniu z
prędkością 10 000 obr./min przez 10 minut) przed poddaniu próbki procedurze zgodnie z punktem 10.
Próbki popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) nie mogą być skażone zarodnikami grzybów ani bakteriami. Przewozić
i przechowywać próbki w szczelnych probówkach, bez kontaktu z powietrzem. Po pierwszym otwarciu próbki można
przechowywać w temperaturze 2-8oC maksymalnie przez 24 godziny. W przypadku potrzeby dłuższego przechowywania
można przechowywać próbki popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) zamrożone w temperaturze -20°C lub niższej
maksymalnie przez 5 miesięcy.
Próbki popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) można poddawać maksymalnie 4 cyklom zamrażania/rozmrażania.
Wcześniej zamrożone próbki powinny być po rozmrożeniu dokładnie zmieszane przed przystąpieniem do testu.
10- PROCEDURA
Dostarczane materiały
Patrz punkt ODCZYNNIKI.
4
Wymagane materiały, które nie znajdują się w zestawie
1. Woda destylowana lub dejonizowana do rozcieńczania skoncentrowanego roztworu do płukania.
2. Papier chłonny.
3. Rękawiczki jednorazowego użytku.
4. Okulary ochronne.
5. Podchloryn sodu (wybielacz) i wodorowęglan sodu.
6. Pipety lub multipipety, regulowane lub stałe, do odmierzania i nalewania objętości 50 µl, 100 µl, 300 µl i 1000 µl.
7. 1,5 ml polipropylenowe probówki do wirówki z hermetycznymi korkami, wytrzymujące temperaturę do 120°C (blok grzejny)
lub 100°C (kąpiel we wrzącej wodzie).
Zakrętki i probówki: probówki stożkowe 1,5 ml,
LUB
Probówki z wieczkiem: probówki do badań mikrobiologicznych EZ, 1,5 ml,
Zamknięcia do mikroprobówek. Zamknięcia te szczelnie zamykają probówki z wieczkiem uniemożliwiając otwarcie
wieczek podczas zmian temperatury i ciśnienia i umożliwiają łatwe wyjmowanie probówek z bloku grzejnego lub łaźni
we wrzącej wodzie.
8. Stołowa wirówka laboratoryjna do polipropylenowych probówek o pojemności 1,5 ml zdolna osiągać przyspieszenie
10 000 g (Brinkman nr kat. 22-36-280-1 lub VWR Scientific nr kat. 20901-051 lub odpowiednik).
9.
10.
11.
12.
13.
Jeśli do podgrzewania surowicy / popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) używany jest blok grzejny:
Blok grzejny. Zalecane są następujące modele bloków grzejnych:
Pojedynczy blok grzejny: Grant nr kat. QBD-1L - poza Stanami Zjednoczonymi: Grant nr kat. QBD1 rozprowadzany
przez VWR pod numerem kat. 460-0074)
Podwójny blok grzejny: Grant nr kat. QBD-2L - poza Stanami Zjednoczonymi: Grant nr kat. QBD2 rozprowadzany
przez VWR pod numerem kat. 460-0076)
Blok dla bloków grzejnych: oba bloki grzejne (QBD-1L, QBD1 i QBD-2L, QBD2) muszą być używane z blokiem Grant
nr kat. QB-E1 rozprowadzanym poza Stanami Zjednoczonymi przez VWR pod numerem kat. 460-8517
Jeśli do podgrzewania surowicy / popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) używana jest łaźnia wodna:
Okrągły, pływający stelaż do mikrowirówek na zlewki o pojemności 1 l (w Stanach Zjednoczonych: VWR Scientific nr
kat. 60986-100 lub Nalgene nr kat. 5974-1015 lub odpowiednik).
Kąpiel we wrzącej wodzie, 100°C.
Vortex.
Inkubator do mikropłytek, temp. 37 ± 1°C.
Półautomatyczna lub automatyczna płuczka do mikropłytek.
Czytnik mikropłytek wyposażony w filtry 450 nm i 620/630 nm.
Uwagi proceduralne
W przypadku każdej serii należy przetestować surowice kontrolne: ujemną, dodatnią i punktu odcięcia w celu weryfikacji
wyników.
Postępowanie w przypadku surowicy/popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL)
Wszystkie surowice kontrolne: ujemna (R3), punktu odcięcia (R4) i dodatnia (R5) muszą być przetworzone w tym samym
czasie, co próbki surowicy/popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL):
1. Nalać pipetą 300 µl każdej badanej surowicy/popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) i surowicy kontrolnej do
osobnych probówek polipropylenowych o pojemności 1,5 ml.
2. Dodać do każdej probówki 100 µl roztworu do rozcieńczania próbki (R7).
3. Wymieszać starannie zawartość probówek energicznie mieszając lub użyć wirówki, dokładnie wymieszać zawartość.
Zamknąć szczelnie probówkę, by uniemożliwić jej otwarcie podczas podgrzewania.
4. Opcja z blokiem grzejnym:
Podgrzewać probówki przez 6 minut w bloku grzejnym w temperaturze 120°C. Probówki można umieszczać w bloku
dopiero po osiągnięciu wymaganej temperatury(*).
LUB
Opcja z łąźnią wodną
W razie używania łaźni wodnej: podgrzewać probówki przez 3 minuty w temperaturze 100°C (*). Probówki można
umieszczać w łaźni wodnej dopiero po osiągnięciu wymaganej temperatury.
5. Ostrożnie wyjąć gorące probówki z bloku grzejnego lub łaźni wodnej i umieścić je w wirówce. Wirować probówki z
przyspieszeniem 10 000 x g przez 10 minut. Supernatant jest używany do wykrywania antygenu galaktomannanowego.
6. Poddać supernatant testowi korzystając z poniższej procedury. Po przygotowaniu supernatant może zostać wyjęty i
przechowywany w temperaturze 2-8°C do 48 godzin przed przystąpieniem do testu. Jeśli wyniki analizy wskazują, że
koniecznie jest powtórzenie testów, należy przygotować do testu inną składową próbki.
(*) Zasadnicze znaczenie dla uwieńczonego sukcesem przeprowadzenie testu ma ścisłe stosowanie wymaganej temperatury i
czasu przetwarzania, jak również stosowanie zalecanych materiałów.
Nie wolno polegać na odczycie temperatury podawanym przez urządzenie, należy sprawdzić, czy temperatura jest
zgodna ze specyfikacją za pomocą skalibrowanego termometru umieszczonego w probówce zawierającej olej
mineralny: konieczne jest osiągnięcie temperatury 120°C w probówce w bloku grzejnym i 100°C w łaźni z wrzącą wodą.
5
Procedura testu immunoenzymatycznego
Należy bezwzględnie przestrzegać sugerowanej procedury.
Konieczne jest przestrzeganie dobrych praktyk laboratoryjnych.
1. Przed użyciem należy odczekać co najmniej 30 minut, aby pozwolić odczynnikom osiągnąć temperaturę pokojową
(+18-25°C).
2. Przygotować roboczy roztwór do płukania.
3. Przygotować tabelę opisującą badane próbki surowicy/ popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) i surowic na
mikropłytce. Użyć jednej studzienki na ujemną surowicę kontrolną (R3), dwóch studzienek na surowicę kontrolną dla
punktu odcięcia (R4) i jednej studzienki na dodatnią surowicę kontrolną (R5).
A
B
C
D
E
F
G
H
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
1
R5
R4
R4
R3
S1
S2
S3
S4
2
S5
S6
S7
S8
S9
S10
S11
S12
3
S13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Wyjąć uchwyt do płytek i paski z mikrostudzienkami (R1) z opakowania na płytki. Płytki, które nie będą używane, włożyć do
opakowania wraz ze środkiem osuszającym i zamknąć ponownie futerał.
Wymieszać zawartość butelki z koniugatem (R6) odwracając butelkę przed użyciem. Dodać 50 µl koniugatu (R6) do każdej
studzienki. Następnie dodać 50 µl przetworzonej surowicy / supernatantu z popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL)
do każdej studzienki, zgodnie z powyższym schematem. Nie dodawać próbek surowicy / popłuczyn oskrzelikowopęcherzykowych (BAL) do studzienek przed wlaniem koniugatu.
Nakryć płytkę samoprzylepnym uszczelniaczem do płytek, lub w inny sposób, by zapobiec parowaniu, upewniając się,
że cała powierzchnia jest zakryta i wodoszczelna.
Inkubować mikropłytkę w suchym inkubatorze do mikropłytek przez 90 ± 5 minut w temperaturze 37°C (± 1°C).
Zdjąć uszczelniacz do płytek. Wessać zawartość wszystkich studzienek do pojemnika na odpady (zawierającego
podchloryn sodu). Umyć płytkę 5 razy w płuczce do mikropłytek (używając 800 µl roboczego roztworu do płukania). Po
ostatnim myciu obrócić mikropłytkę i delikatnie postukać w papier chłonny, by usunąć pozostałości cieczy.
Szybko dolać 200 µl roztworu chromogenu TMB (R9) do każdej studzienki, unikając narażania zestawu na kontakt z
jasnym światłem.
Inkubować mikropłytkę w ciemności w temperaturze pokojowej (+18-25°C) przez 30 ± 5 minut. Podczas tego etapu
inkubacji nie używać folii samoprzylepnej.
Dodać 100 µl roztworu zatrzymującego reakcję (R10) do każdej studzienki, stosując tę samą kolejność dodawania
roztworu chromogenu TMB. Dobrze wymieszać.
Dokładnie wytrzeć spód każdej płytki.
Odczytać gęstość optyczną dla każdej studzienki przy 450 nm (filtr odniesienia: 620/630 nm). Odczyt mikropłytek musi
zostać przeprowadzony w ciągu 30 minut od dodania roztworu zatrzymującego reakcję.
11- KONTROLA JAKOŚCI (KRYTERIA WIARYGODNOŚCI)
Surowica kontrolna dla punktu odcięcia: Gęstość optyczna każdej surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia musi mieć
wartość
 0,300 i  0,800.
Dodatnia surowica kontrolna: Wskaźnik dla dodatniej surowicy kontrolnej musi być większy niż 1,50.
I=
Gęstość optyczna dodatniej surowicy
kontrolnej (R5)
Wartość średniej gęstości optycznej
surowicy kontrolnej dla punktu
odcięcia
> 1,50
Ujemna surowica kontrolna: Wskaźnik dla ujemnej surowicy kontrolnej musi być mniejszy niż 0,40.
Gęstość optyczna ujemnej surowicy
kontrolnej (R3)
I = Wartość średniej gęstości optycznej
< 0,40
surowicy kontrolnej dla punktu
odcięcia
Niespełnienie opisanych powyżej kryteriów wiarygodności przez którąkolwiek surowicę kontrolną skutkuje nieważnością testu i
nie należy przekazywać wyników dotyczących danej próbki od pacjenta. Operator może podjąć decyzję o powtórzeniu testu po
dokonaniu oceny procedury lub skontaktować się z producentem w celu uzyskania pomocy. W razie podjęcia decyzji o
powtórzeniu testu należy w powtórnym teście użyć innej składowej tej samej próbki.
6
Przykładowe obliczenia:
Absorbancja
Gęstość optyczna ujemnej surowicy kontrolnej (R3)
Gęstość optyczna surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia (R4)
Gęstość optyczna dodatniej surowicy kontrolnej (R5)
próbki (gęstość optyczna)
0,116
0,513
0,533
1,834
Obliczenia
Wartość średniej gęstości optycznej surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia
Aby obliczyć średnią wartość gęstości optycznej surowicy kontrolnej punktu odcięcia (R4), dodać do siebie wartości gęstości
optycznej testu powtórzonego surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia i podzielić wynik przez 2:
(0,513 + 0,533) ÷ 2 = 0,523
Wskaźnik ujemnej surowicy kontrolnej
Aby obliczyć wskaźnik dla ujemnej surowicy kontrolnej, podzielić gęstość optyczną ujemnej surowicy kontrolnej przez średnią
gęstość optyczną surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia:
0,116
I=
= 0,22
0,523
Wskaźnik dodatniej surowicy kontrolnej
Aby obliczyć wskaźnik dla dodatniej surowicy kontrolnej, podzielić gęstość optyczną dodatniej surowicy kontrolnej przez średnią
gęstość optyczną surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia:
1,834
I=
= 3,51
0,523
Wiarygodność
W powyższym przykładzie:
Każda wartość gęstości optycznej surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia jest  0,300 i  0,800, co oznacza, że wynik dla
surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia jest prawidłowy.

Wskaźnik dla ujemnej surowicy kontrolnej jest < 0,40 co oznacza, że wynik dla ujemnej surowicy kontrolnej jest
wiarygodny.

Wskaźnik dla dodatniej surowicy kontrolnej jest < 1,50 co oznacza, że wynik dla dodatniej surowicy kontrolnej jest
wiarygodny.
Serię badań opisaną w przykładzie można uznać za wiarygodną, gdyż wyniki spełniają kryteria wiarygodności dla każdej
surowicy kontrolnej.

12- INTERPRETACJA WYNIKÓW
Obecność lub nieobecność antygenu galaktomannanowego w badanej próbce określa się obliczając wskaźnik dla każdej próbki
pacjenta. Wskaźnik (I) to wartość gęstości optycznej próbki podzielona przez średnią gęstość optyczną studzienek
zawierających surowicę kontrolną dla punktu odcięcia.
Obliczanie średniej wartości gęstości optycznej dla surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia:
Dodać wartości gęstości optycznej dwóch studzienek zawierających surowicę kontrolną dla punktu odcięcia (R4) i podzielić
sumę przez 2.
Obliczanie wskaźnika (I) dla każdej badanej próbki:
Obliczyć następujący współczynnik dla każdej badanej próbki:
I=
Gęstość optyczna próbki
Wartość średniej gęstości optycznej
surowicy kontrolnej dla punktu
odcięcia
Interpretacja dla surowicy / popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) o wskaźniku < 0,50:
Surowicę / popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe o wskaźniku < 0,50 uznaje się za ujemne pod względem
występowania antygenu galaktomannanowego.
Uwaga: Wynik ujemny może wskazywać, że wynik pacjenta kształtuje się poniżej poziomu wykrywalności testu. Wyniki ujemne
nie wykluczają zdiagnozowania aspergilozy inwazyjnej. Jeśli wynik jest ujemny, a podejrzewa się występowanie choroby,
zaleca się powtórzenie testu.
7
Interpretacja dla surowicy / popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) o wskaźniku
 0,50
Surowicę / popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe (BAL) o wskaźniku  0,50 uznaje się za dodatnie pod względem
występowania antygenu galaktomannanowego.
W przypadku wszystkich pacjentów o wyniku dodatnim zaleca się powtórzenie badania z nowej składowej tej samej próbki
(surowica/BAL).
Uwaga: Wartość absorbancji niższa niż 0,000 może wskazywać na błąd procedury lub urządzenia, który należy podać ocenie.
Wynik jest nieważny i próbka musi zostać zbadana ponownie.
Zaleca się regularne badania przesiewowe (dwa razy w tygodniu) próbek surowicy pacjentów o wysokim ryzyku, w celu
zwiększenia czułości i wczesnego wykrycia w razie wyniku dodatniego.
Uwaga: Test Platelia™ Aspergillus Ag ma służyć jako pomoc w diagnozowaniu aspergilozy inwazyjnej. Wyniki dodatnie
uzyskane za pomocą testu Platelia™ Aspergillus Ag należy rozpatrywać w połączeniu z innymi procedurami diagnostycznymi,
jak hodowla mikrobiologiczna, badanie histologiczne próbek pobranych podczas biopsji oraz wyniki badania radiograficznego.
Przykładowe obliczenia:
Absorbancja
Gęstość optyczna ujemnej surowicy kontrolnej (R3)
Gęstość optyczna surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia (R4)
Gęstość optyczna dodatniej surowicy kontrolnej (R5)
Próbka pobrana od pacjenta nr 1
Próbka pobrana od pacjenta nr 2
Próbka pobrana od pacjenta nr 3
próbki (gęstość optyczna)
0.116
0.513
0.533
1.834
0.134
0.436
1.196
Obliczenia
Przykładowe obliczenia dotyczące określania wiarygodności badań kontrolnych można znaleźć w punkcie dotyczącym kontroli
jakości (kryteria wiarygodności).
Wartość średniej gęstości optycznej surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia
Aby obliczyć średnią wartość gęstości optycznej surowicy kontrolnej punktu odcięcia (R4), dodać do siebie wartości gęstości
optycznej testu powtórzonego surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia i podzielić wynik przez 2:
(0,513 + 0,533) ÷ 2 = 0,523
Próbka pobrana od pacjenta nr 1
Aby obliczyć wskaźnik dla próbki pobranej od pacjenta nr 1, podzielić gęstość optyczną próbki pobranej od pacjenta nr 1 przez
średnią gęstość optyczną surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia:
0,134
I=
= 0,26
0,523
W tym przykładzie próbka pobrana od pacjenta nr 1 daje wynik ujemny, gdyż wskaźnik 0,26 jest < 0,50.
Próbka pobrana od pacjenta nr 2
Aby obliczyć wskaźnik dla próbki pobranej od pacjenta nr 2, podzielić gęstość optyczną próbki pobranej od pacjenta nr 2 przez
średnią gęstość optyczną surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia:
0,436
I=
= 0,83
0,523
W tym przykładzie próbka pobrana od pacjenta nr 2 daje wynik dodatni, gdyż wskaźnik 0,83  0,50.
Próbka pobrana od pacjenta nr 3
Aby obliczyć wskaźnik dla próbki pobranej od pacjenta nr 3, podzielić gęstość optyczną próbki pobranej od pacjenta nr 3 przez
średnią gęstość optyczną surowicy kontrolnej dla punktu odcięcia:
1,196
I=
= 2,29
0,523
W tym przykładzie próbka pobrana od pacjenta nr 3 daje wynik dodatni, gdyż wskaźnik 2,29  0,50.
Opis interpretacji wyników dodatnich znajduje się w punkcie 12.
13- OGRANICZENIA PROCEDURY
1.
2.
Ujemny wynik testu z próbki surowicy i/lub popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) nie wyklucza
zdiagnozowania aspergilozy inwazyjnej. Próbki pobrane od pacjentów zagrożonych aspergilozą inwazyjną
powinny być badane dwa razy w tygodniu.
Podczas badania próbek na obecność antygenu galaktomannanowego z użyciem testu Platelia™ Aspergillus Ag należy
przestrzegać procedury i zasad interpretacji wyników. Zaleca się, by użytkownik zestawu przed przeprowadzeniem testu
dokładnie zapoznał się z ulotką dostarczaną z opakowaniem. W szczególności należy starannie przestrzegać procedury w
przypadku pipetowania próbek i odczynników, mycia płytek i czasu inkubacji.
8
3.
4.
5.
Dodanie próbki lub odczynnika w sposób niezgodny z procedurą może skutkować fałszywie ujemnym wynikiem testu. W
razie klinicznego podejrzenia aspergilozy inwazyjnej lub błędu proceduralnego należy powtórzyć badanie
dodatkowych próbek.
Możliwe jest skażenie ujemnej próbki pobranej od pacjenta materiałem z dodatniej surowicy kontrolnej / próbki pobranej od
pacjenta, jeśli zawartość jednej studzienki przeleje się do innej z powodu nieostrożnego obchodzenia się z mikropłytką lub
stosowania niewłaściwej techniki pipetowania przy dodawaniu odczynników.
Nie oceniano skuteczności testu Platelia™ Aspergillus Ag w przypadku próbek pobranych od noworodków. Europejskie
źródła informują o występowaniu większej liczby fałszywie dodatnich wyników w przypadku próbek pobranych od populacji
noworodków 13, 15, 33, 44.
6. Test Platelia™ Aspergillus Ag może wykazywać obniżone wykrywanie galaktomannanu u pacjentów z przewlekłą chorobą
ziarniniakową i zespołem Joba56, 57.
7. Współistniejące stosowanie działającego aktywnie na pleśni leczenia przeciwgrzybiczego u pacjentów z aspergilozą
inwazyjną może powodować zmniejszoną czułość testu Platelia™ Aspergillus Ag 30.
8. Nie przeprowadzono oceny testu Platelia™ Aspergillus Ag w przypadku stosowania próbek osocza lub innych rodzajów
próbek, jak mocz czy płyn mózgowo-rdzeniowy.
9. Nie określono wydajności testu Platelia™ Aspergillus Ag dla odczytu ręcznego i/lub określania wyniku metodą wizualną.
10. Inne rodzaje grzybów, jak Penicillium, Alternaria Paecilomyces, Geotrichum i Histoplasma wykazują reaktywność z
monoklonalnymi przeciwciałami szczurzymi EBA-2 stosowanymi w badaniu służącym do wykrywania galaktomannanu
grzyba Aspergillus. Należy uwzględnić histoplazmozę na obszarach endemicznych, w tym niektórych regionach Stanów
Zjednoczonych 35, 49, 58.
11. Reaktywność krzyżowa próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) z Mycoplasma pneumoniae czy środkami
znieczulającymi/smarującymi używanymi do znieczulania przełyku/gardła przy pobieraniu próbki nie była oceniana.
12. Wyniki dodatnie przy braku objawów klinicznych:
Należy je rozpatrywać w odniesieniu do wczesnego wykrycia antygenu galaktomannanowego w surowicy czy
popłuczynach oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) przed pojawieniem się objawów klinicznych czy radiologicznych.
Dodatnie wyniki testów przy braku objawów klinicznych występują i wykazano, że zwykle oznaczają one wyniki prawdziwie
dodatnie.
W niektórych przypadkach jednak przy interpretacji wyniku testu należy wziąć pod uwagę szczególne czynniki:
a. Istnieją doniesienia o dodatnich wynikach testu mimo braku objawów klinicznych, szczególnie u małych dzieci 43. Choć
w niektórych przypadkach można uzasadnić wynik rzeczywistym występowaniem antygenówAspergillus , większość
tych przypadków można uznać za wyniki fałszywie dodatnie 7.
b. Udowodniono występowanie galaktofuranozy w różnych produktach żywnościowych, w szczególności zbożach,
produktach zbożowych i deserach o konsystencji kremu1, 27. W przeciwieństwie do ludzkiego mleka, w mleku
humanizowanym mogą często występować wysokie stężenie galaktomannanu 13. Przy interpretacji wyników w
przypadku antygenemii u małych dzieci, oraz ogólnie u pacjentów ze zmienioną barierą jelitową należy więc wziąć pod
uwagę czynniki związane z dietą 6, 13. Każdy przypadek dodatniej antygenemii, której nie towarzyszą objawy kliniczne,
powinien być w przypadku tej populacji interpretowany szczególnie ostrożnie.
c. Istnieją doniesienia o dodatnich wynikach testu na obecność galaktomannananu u pacjentów otrzymujących
piperacylinę/tazobaktam. Istnieją także doniesienia, że w przypadku niektórych partii leku piperacyliny/tazobaktamu
uzyskano dodatni wynik testu na obecność antygenu galaktomannanowego. Zatem dodatnie wyniki testów u
pacjentów przyjmujących piperacylinę/tazobaktam powinny być interpretowane ostrożnie i potwierdzone za pomocą
innych metod diagnostycznych. Informowano także o wykryciu galaktomannanu w niektórych partiach preparatu
amoksycyliny z kwasem klawulanowym do podawania pozajelitowego. Należy zatem wziąć pod uwagę leczenie
półsyntetycznymi antybiotykami ß-laktamowymi przy interpretacji testu 1, 3, 31.
Ponieważ jednak test Platelia™ Aspergillus Ag może wykrywać antygen galaktomannanowy na długo przed
wystąpieniem objawów klinicznych czy radiologicznych, nie można wykluczyć występowania aspergilozy inwazyjnej.
Należy więc uważnie obserwować pacjentów leczonych piperacyliną/tazobaktamem, u których odnotowano wynik
dodatni.
d. Dodatnie wyniki przy braku objawów klinicznych mogą występować w przypadku pacjentów przyjmujących produkty
zawierające galaktomannan, pozajelitowo lub doustnie (w razie zmian bariery jelitowej). Obecność galaktomannanu w
tych produktach można często wyjaśnić stosowaniem procesu fermentacji opartej na mikroorganizmach należących
do królestwa grzybów. Wynik dodatni może jednak nie wystąpić w przypadku danego pacjenta, jeśli stężenie
egzogennego galaktomannanu w surowicy nie osiągnie czy nie przekroczy progu wykrywalności testu.
A zatem, jeśli odnotowano podejrzany wynik dodatni w razie niewystępowania innych objawów klinicznych, zaleca się
zbadanie produktów przyjmowanych przez pacjenta, a w szczególności ich procesów produkcyjnych i pochodzenia
stosowanych surowców14, 40, 48.
13. Istnieją doniesienia o uzyskaniu w kilku badaniach dodatnich wyników na obecność galaktomannanu w surowicy i
popłuczynach oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) w powiązaniu z preparatem PLASMA-LYTE™ 14, 40. Należy zatem
uwzględnić to przy interpretacji wyników testu u pacjentów otrzymujących preparat PLASMA-LYTE™.
14. Wyniki testu Platelia™ Aspergillus Ag w próbkach popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) u pacjentów bez
niedoboru odporności należy zatem interpretować ostrożnie.36
15. Wyniki zbliżone do wartości współczynnika odcięcia (0,5) powinny być interpretowane ostrożnie i być poparte innymi
dowodami klinicznymi, radiologicznymi lub laboratoryjnymi, gdyż w interpretacji wyniku badania wykrywającego aspergilozę
inwazyjną nie jest dopuszczalna tzw. „szara strefa”.
16. Ponadto wyniki testu immunoenzymatycznego Platelia™ Aspergillus w próbkach popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych
(BAL) w zakresie wartości 0,5-1,0 mają niższą dodatnią wartość predykcyjną niż wyniki testów dla próbek BAL o wartości
> 1,0, dlatego też wyniki z zakresu wartości 0,5-1,0 powinny być weryfikowane i poparte innymi dowodami klinicznymi,
radiologicznymi czy laboratoryjnymi występowania aspergilozy inwazyjnej.
9
14- WARTOŚCI OCZEKIWANE
I. SUROWICA
Oczekiwana częstość występowania aspergilozy inwazyjnej różni się w populacji pacjentów; istnieją doniesienia o wartościach
5-20% 10, 16
W badaniach klinicznych prowadzonych na pacjentach pediatrycznych (wiek ≤ 21 lat) w Stanach Zjednoczonych oraz na
pacjentach dorosłych w Ameryce Północnej uzyskano podane poniżej wyniki.
A- Pacjenci pediatryczni
Przeprowadzono badanie kliniczne na łącznej liczbie 1954 próbek surowicy pobranych od 129 pacjentów pediatrycznych (wiek
≤ 21 lat) z niedoborami odporności obciążonych wysokim ryzykiem aspergilozy inwazyjnej (AI) oraz pacjentów, u których
zdiagnozowano stwierdzoną lub prawdopodobną aspergilozę inwazyjną w trzech ośrodkach badawczych w Stanach
Zjednoczonych w celu określenia charakterystyki działania testu Platelia™ Aspergillus Ag. Rozkład wartości wskaźnika w tych
populacjach przedstawiono na poniższych wykresach:
Pacjenci pediatryczni, u których zdiagnozowano brak aspergilozy inwazyjnej (populacja kontrolna)
Zbadano łącznie 1625* próbek surowicy pobranych od 108 pacjentów pediatrycznych z niedoborami odporności w trzech
ośrodkach badawczych w Stanach Zjednoczonych w celu określenia charakterystyki działania testu Platelia™ Aspergillus Ag.
Rozkład wartości wskaźnika dla próbek przedstawiono na poniższym wykresie:
Rysunek 1
Rozkład
wartości wskaźnika dla surowicy z
Distribution of the Serum Index Value from the
pediatrycznej
populacji
kontrolnej
(N=1625)
Pediatric
Control
Population
(N=1625)
805
584
145
50
16
6
2
2
2
1
2
0
1
1
0
8
00
0. . 1
10
0. . 2
20
0. . 3
30.
0. 4
40
0. . 5
50
0. . 6
60
0. . 7
70
0. .8
80
0. .9
91
1. . 0
01.
1. 1
11
1. . 2
21
1. . 3
31
1. . 4
41.
5
>1
.5
Liczba
próbek
Number
of surowicy
Sera
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
Index
Wskaźnik
*Uwaga: z badania wyłączono 80 próbek, od 4 pacjentów z grupy kontrolnej z dodatnim wynikiem badania na obecność antygenu galaktomannanowego w
związku z leczeniem piperacyliną/tazobaktamem (Zosyn®).
Pacjenci pediatryczni, u których zdiagnozowano aspergilozę inwazyjną
Wykres punktowy przedstawia wyniki badania na obecność galaktomannanu w 249 próbkach surowicy pobranych od 17
pacjentów biorących udział w badaniu, u których zdiagnozowano stwierdzoną lub prawdopodobną aspergilozę zgodnie z
definicjami EORTC/NIAID. Nie oczekiwano, że każda próbka surowicy od każdego pacjenta da wynik dodatni. Oczekiwana
częstość występowania aspergilozy inwazyjnej różni się w populacji pacjentów; istnieją doniesienia o wartościach 5-20% 10, 24.
Wskaźnik występowania dla tego badania wyniósł 13,6%.
Rysunek 2
Stwierdzona
aspergiloza
w populacji
pediatrycznej
Rozkład
Pediatric Proven/
Probable
Aspergillosis:
Distribution
of
wskaźnika
u pacjentów
Index/
Pediatric pediatrycznych
Patient (N=17) (N=17)
Index
Wskaźnik
> 2.0
1.9
1.8
1.7
1.6
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0.0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Liczba
Patientpacjentów
Number
10
B. Dorośli pacjenci
Przeprowadzono badanie kliniczne na łącznej liczbie 1724 próbkach surowicy pobranych od 172 pacjentów po przeszczepie
szpiku kostnego i pacjentów z białaczką, u których zdiagnozowano aspergilozę inwazyjną lub nie, w trzech ośrodkach
badawczych w Ameryce Północnej w celu określenia charakterystyki działania testu Platelia™ Aspergillus Ag. Rozkład wartości
wskaźnika w tych populacjach przedstawiono na poniższych wykresach.
Pacjenci dorośli, u których zdiagnozowano brak aspergilozy inwazyjnej (populacja kontrolna)
Zbadano łącznie 1262 próbek surowicy pobranych od 143 pacjentów po przeszczepie szpiku kostnego i chorujących na
białaczkę, w trzech ośrodkach badawczych w Ameryce Północnej, za pomocą testu Platelia™ Platelia™ Aspergillus Ag.
Rozkład wartości wskaźnika przedstawiono na poniższym wykresie.
Rysunek 3
Rozkład wartości
wskaźnika
dla surowicy
pobranej
Distribution
of the Serum
Index Value
from od
dorosłej
populacji
kontrolnej
(N=1262)
the Adult
Control
Population
(N=1262)
662
700
600
500
420
400
300
200
100
0
107
40
14
5
4
4
0
1
0
0
1
0
0
4
00
0. .1
10
0. .2
20
0. .3
30
0. .4
40
0. .5
50
0. .6
60.
0. 7
70
0. .8
80
0. .9
91
1. .0
01
1. .1
11
1. .2
21
1. .3
31
1. .4
41.
5
>1
.5
Liczba
próbek
Number
ofsurowicy
Sera
800
Wskaźnik
Index
Dorośli pacjenci, u których zdiagnozowano aspergilozę inwazyjną
Ten wykres punktowy przedstawia wyniki badania na obecność galaktomannanu w 462 próbkach surowicy pobranych od 29
pacjentów biorących udział w badaniu, u których zdiagnozowano stwierdzoną lub prawdopodobną aspergilozę zgodnie z
definicjami EORTC/NIAID. Nie oczekiwano, że każda próbka surowicy od każdego pacjenta da wynik dodatni. Oczekiwana
częstość występowania aspergilozy inwazyjnej różni się w populacji pacjentów; istnieją doniesienia o wartościach 5-20% 10, 24.
Wskaźnik występowania dla tego badania wyniósł 16,9%.
Rysunek 4
Stwierdzona
aspergiloza
w populacji dorosłych
Rozkład
Adult Proven/
Probable Aspergillosis:
Distribution
of
wskaźnika
u pacjentów
dorosłych
Index/
Adult Patient
(N=29)(N=29)
1.9
1.8
1.7
1.6
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0.0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Wskaźnik
Index
> 2.0
Patient
Liczba Number
pacjentów
11
Poniższy wykres przedstawia odpowiednio przykłady pacjenta odpowiednio bez objawów ani oznak klinicznych aspergilozy
inwazyjnej (ujemny wynik testu na obecność grzyba Aspergillus) oraz pacjenta z potwierdzoną lub prawdopodobną aspergilozą
inwazyjną (dodatni wynik testu na obecność grzyba Aspergillus).
Rysunek 5
Pacjent z wynikiem ujemnym
CONTROL
PacjentPATIENT
kontrolny
Index
Wskaźnik
1.6
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
0
10
20
30
40
50
60
Days
Dni
Rysunek 6
Pacjent z wynikiem dodatnim
PROVEN
INVASIVE
ASPERGILLOSIS
PATIENT
Pacjent
ze stwierdzoną
aspergilozą
inwazyjną
Index
Wskaźnik
1.6
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
0
10
20
30
40
50
60
Days
Dni
II. POPŁUCZYNY OSKRZELIKOWO-PĘCHERZYKOWE (BAL)
W Stanach Zjednoczonych przeprowadzono dwa badania na łącznej liczbie 449 próbek popłuczyn oskrzelikowopęcherzykowych (BAL) pobranych od 178 biorców po przeszczepach narządów miąższowych oraz biorców po przeszczepach
płuc z aspergilozą inwazyjną lub nie, w celu określenia charakterystyki działania zestawu testu Platelia™ Aspergillus Ag w
przypadku próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL).
403 próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) pochodziło od 167 pacjentów, którym przeszczepiono narządy
miąższowe lub płuca, a u których nie zdiagnozowano aspergilozy inwazyjnej. Przeprowadzono dodatkowo analizę
retrospektywną BAL od 99 pacjentów hematologicznych z grupy podwyższonego ryzyka z poza USA. W grupie tej było 58
pacjentów ze stwierdzoną aspergilozą.
Poniższa tabela ukazuje rozkład wartości wskaźnika dla łącznej liczby 403 próbek popłuczyn oskrzelikowopęcherzykowych (BAL) pobranych od 167 pacjentów z populacji kontrolnej.
Oczekiwane wartości dla próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) pobranych od pacjentów po przeszczepach
narządów miąższowych i płuc, u których nie stwierdzono aspergilozy inwazyjnej, przedstawiono w poniższej tabeli. Wyniki
przedstawiono dla biorców narządów z podziałem na uzyskaną kolonizację pleśnią lub jej brak.
Tabela 1
Wartości oczekiwane według próbki
Połączone wyniki dla biorców narządów miąższowych i płuc bez zdiagnozowanej aspergilozy inwazyjnej
N =403 popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe (BAL)
Diagnoza
N
Wynik dodatni (%)
Wynik ujemny (%)
Próbki kontrolne bez kolonizacji
341
11/341 (3,2%)
330/341 (96,8%)
Próbki kontrolne z kolonizacją
62
12/62 (19,4%)
50/62 (80,6%)
Razem próbki kontrolne
403
23/403 (5,7%)
380/403 (94,3%)
Oczekiwane wartości dla próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) pobranych od pacjentów po przeszczepach
narządów miąższowych i płuc, u których nie stwierdzono aspergilozy inwazyjnej, przedstawiono w poniższej tabeli z podziałem
na rodzaj przeszczepu.
12
Tabela 2
Wartości oczekiwane według próbki
Połączone wyniki dla biorców narządów miąższowych i płuc bez zdiagnozowanej aspergilozy inwazyjnej z podziałem
na rodzaj przeszczepu
N =403 popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe (BAL)
Rodzaj przeszczepu
N
Wynik dodatni (%)
Wynik ujemny (%)
Serce
28
3/28 (10,7%)
25/28 (89,3%)
Nerka
25
3/25 (12,0%)
22/25 (88,0%)
Wątroba
23
1/23 (4,3%)
22/23 (95,7%)
Płuco
327
16/327 (4,9%)
311/327 (95,1%)
Razem próbki kontrolne
403
23/403 (5,7%)
380/403 (94,3%)
Wartości oczekiwane wyznaczono w 41 próbkach BAL pacjentów hematologicznych bez aspergilozy. Wyniki przedstawiono poniżej
Tabela 3
Wartości oczekiwane według próbki
Pacjenci hematologiczni bez aspergilozy
N =41 popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe (BAL)
Diagnoza
próbki kontrolne
N
41
Wynik dodatni (%)
8/41 (19.5%)
Wynik ujemny (%)
33/41 (80.5%)
15- OKREŚLONA CHARAKTERYSTYKA DZIAŁANIA
A- ODTWARZALNOŚĆ
a) Odtwarzalność badania dla surowicy
Zmienność pozaseryjną i wewnątrzseryjną dla testu Platelia™ Aspergillus Ag określono w badaniu, przy użyciu panelu 6
zgrupowanych próbek surowicy (jedna ujemna, jedna nisko dodatnia, dwie dodatnie i dwie wysoce dodatnie) uzyskanych w
trzech ośrodkach badań klinicznych w Ameryce Północnej. Każdy z 6 elementów paneli był poddany testowi trzykrotnie (x3) w 3
różne dni, z użyciem jednej partii, w dwóch ośrodkach (łączna liczna testów powtórzonych w każdym ośrodku = 9). Każdy z 6
elementów paneli był poddany testowi dwukrotnie (x2) w 3 różnych dniach, z użyciem jednej partii, w trzecim ośrodku (łączna
liczna testów powtórzonych w trzecim ośrodku = 6). Jeden (1) operator wykonał wszystkie testy precyzji w każdym ośrodku.
Dane były analizowane zgodnie z normami Clinical Laboratory Standards Institute (CLSI) (dawniej National Committee for
Clinical Laboratory Standards (NCCLS)). Średnia gęstość optyczna, średnia wartość wskaźnika, odchylenie standardowe (OS),
procentowy współczynnik zmienności (%CV), z precyzją w obrębie cyklu (wewnątrzseryjną) i ośrodka (pozaseryjną) dla
każdego elementu panelu w każdym ośrodku zilustrowano poniżej w następujących tabelach.
13
Tabela 4
Ośrodek 1
Element panelu
N
Średnia
Odchylenie
standardowe w
obrębie serii
(wewnątrzseryjne)1
%CV
Suma –
odchylenie
standardowe
(pozaseryjne)2
%CV
Ujem.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,052
0,09
Nisko dod.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,445
0,74
Dod. nr 1
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,702
1,17
Dod. nr 2
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,931
1,563
Wys. dod. nr 1
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
1,227
2,06
Wys. dod. nr 2
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
2,887
4,83
Ujem. kontr.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
3
3
0,046
0,08
Kontr. p. odc.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
0,606
1,00
Kontr. dod.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
3
3
2,216
3,67
0,002
0,00
0,022
0,03
0,059
0,09
0,044
0,08
0,051
0,09
0,089
0,17
n.d.
n.d.
0,02
0,03
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
4,8%
4,4%
8,4%
7,6%
4,7%
5,1%
4,2%
4,4%
3,1%
3,6%
n.d.
n.d.
3,7%
3,4%
n.d.
n.d.
0,036
0,04
0,051
0,08
0,070
0,14
0,044
0,25
0,058
0,29
0,169
0,58
n.d.
n.d.
0,102
0,03
0,317
0,12
n.d.
n.d.
11,5%
10,4%
10,0%
11,6%
4,7%
15,7%
4,7%
14,3%
5,9%
11,9%
n.d.
n.d.
16,9%
2,8%
14,3%
3,3%
Ośrodek 2
Element panelu
N
Średnia
Odchylenie
standardowe w
obrębie serii
(wewnątrzseryjne)1
%CV
Suma –
odchylenie
standardowe
(pozaseryjne)2
%CV
Ujem.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,040
0,10
Nisko dod.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,280
0,70
Dod. nr 1
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,364
0,89
Dod. nr 2
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,602
1,49
Wys. dod. nr 1
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
0,801
2,01
Wys. dod. nr 2
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
9
9
1,361
3,43
Ujem. kontr.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
3
3
0,074
0,18
Kontr. p. odc.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
0,415
1,00
Kontr. dod.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
3
3
1,197
2,97
0,006
0,01
0,041
0,09
0,023
0,07
0,045
0,11
0,046
0,10
0,047
0,11
n.d.
n.d.
0,00
0,01
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
14,5%
13,0%
6,4%
7,6%
7,5%
7,1%
5,7%
4,8%
3,5%
3,2%
n.d.
n.d.
1,1%
1,1%
n.d.
n.d.
0,006
0,03
0,058
0,19
0,083
0,18
0,057
0,28
0,042
0,53
0,079
1,00
n.d.
n.d.
0,094
0,01
0,068
0,54
n.d.
n.d.
20,8%
27,0%
22,7%
19,8%
9,5%
18,7%
5,3%
26,5%
5,8%
29,2%
n.d.
n.d.
22,7%
0,9%
5,7%
18,2%
Ośrodek 3
Element panelu
N
Średnia
Odchylenie
standardowe w
obrębie serii
(wewnątrzseryjne)1
%CV
Suma –
odchylenie
standardowe
(pozaseryjne)2
%CV
Ujem.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
0,049
0,10
Nisko dod.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
0,388
0,81
Dod. nr 1
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
0,652
1,36
Dod. nr 2
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
0,830
1,73
Wys. dod. nr 1
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
1,158
2,41
Wys. dod. nr 2
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
2,378
4,96
Ujem. kontr.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
3
3
0,059
0,12
Kontr. p. odc.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
6
6
0,480
1,00
Kontr. dod.
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
3
3
1,652
3,45
0,003
0,01
0,009
0,02
0,082
0,17
0,068
0,14
0,094
0,20
0,126
0,25
n.d.
n.d.
0,028
0,06
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
2,4%
2,4%
12,5%
12,2%
8,2%
8,2%
8,1%
8,2%
5,3%
5,1%
n.d.
n.d.
5,8%
5,8%
n.d.
n.d.
0,012
0,03
0,078
0,13
0,068
0,15
0,104
0,25
0,082
0,15
0,111
0,34
n.d.
n.d.
0,028
0,04
0,056
0,23
n.d.
n.d.
20,0%
15,8%
10,5%
11,1%
12,5%
14,3%
7,1%
6,2%
4,7%
6,8%
n.d.
n.d.
5,8%
4,1%
3,4%
6,6%
n.d. – nie dotyczy
1
NCCLS EP5-A, tom 19, nr 2; s. 24, równanie (C2)
2
NCCLS EP5-A, tom 19, nr 2; s. 25, równanie (C3) i (C4)
14
b) Odtwarzalność badania dla popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL)
Zmienność wewnątrzseryjną i pozaseryjną dla testu Platelia™ Aspergillus Ag określono w badaniu wykorzystującym panel 4
próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) pobranych od pacjentów, wzmocnionych oczyszczonym
galaktomannanem (jedna ujemna, jedna wysoce ujemna, jedna nisko dodatnia i jedna średnio dodatnia) w 3 ośrodkach
badawczych (dwa ośrodki badań klinicznych w Stanach Zjednoczonych i jeden ośrodek wewnętrzny). Każdy z 4 elementów
panelu i próbki kontrolne były testowane dwukrotnie (x2) w 2 cyklach dziennie w 5 różnych dniach za pomocą jednej partii
(łączna liczba wyników dla każdego ośrodka = 120). Dwóch (2) operatorów wykonało wszystkie testy precyzji w każdym
ośrodku. Dane były analizowane zgodnie z normami Clinical Laboratory Standards Institute (CLSI) (dawniej National Committee
for Clinical Laboratory Standards (NCCLS)). Średnia gęstość optyczna, średnia wartość wskaźnika, odchylenie standardowe
(OS), procentowy współczynnik zmienności (%CV), z precyzją w obrębie cyklu (wewnątrzseryjną) i ośrodka (pozaseryjną) dla
każdego elementu panelu zilustrowano poniżej w następującej tabeli.
Tabela 5
Podsumowanie łączne dla ośrodków
Próbka o wyniku
ujemnym
Próbka o wyniku
wysoce ujemnym
Próbka o wyniku
nisko dodatnim
Próbka o wyniku
średnio dodatnim
Dodatnia surowica
kontrolna
Ujemna surowica
kontrolna
N= 60
N=60
N=60
N=60
N=60
N=60
Podsumowanie
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
Średnia
W obrębie
cyklu
(wewnątrzseryjna)
Gęstość
optyczna
Wskaźnik
Gęstość
Wskaźnik
optyczna
Gęstość
optyczna
Wskaźnik
Gęstość
optyczna
Wskaźnik
Gęstość
optyczna
Wskaźnik
0,121
0,29
0,214
0,50
0,375
0,88
0,575
1,35
1,580
3,72
0,047
0,11
OS
n.d.
n.d.
0,037
0,103
0,035
0,078
0,029
0,067
0,111
0,265
n.d.
n.d.
%CV
n.d.
n.d.
17,4%
20,5%
9,3%
8,9%
5,0%
5,0%
7,0%
7,1%
n.d.
n.d.
OS
n.d.
n.d.
0,042
0,095
0,061
0,122
0,070
0,138
0,190
0,438
n.d.
n.d.
%CV
n.d.
n.d.
19,6%
18,9%
16,2%
13,9%
12,2%
10,2%
12,0%
11,8%
n.d.
n.d.
Suma
(pozaseryjna)
B- REAKTYWNOŚĆ KRZYŻOWA
Przeprowadzono badanie mające na celu ocenę potencjalnych zakłóceń spowodowanych stanami chorobowymi niezwiązanymi
z aspergilozą inwazyjną, z użyciem jednej partii zestawów testu Platelia™ Aspergillus Ag. Poniższe próbki surowicy zostały
zbadane pod kątem reaktywności krzyżowej z Platelia™ Aspergillus Ag. Zbadano łącznie 151 próbek surowicy.
Tabela 6
Patologia
Czynnik reumatoidalny
Dodatnie przeciwciała ANA
Hipergammaglobulinemia IgG
Hipergammaglobulinemia IgM
Nowotwór złośliwy*
Niewirusowa marskość wątroby (głównie żółciowa;
wywołana przez alkohol; wywołana przez leki)
Wielokrotne transfuzje
Wieloródki
HAV
HCV
Różyczka
CMV
Kiła (RPR+)
Toksoplazmoza
Mykoplazma
Liczba zbadanych próbek
10
10
10
10
11
Liczba dodatnich
0
0
0
0
0
10
0
10
10
10
10
10
10
10
10
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
* Po jednym nowotworze pęcherza, piersi (2), okrężnicy, śluzówki macicznej, płuca, prostaty, nerki i płaskonabłonkowym (3).
15
C- BADANIA KLINICZNE
BADANIA KLINICZNE W AMERYCE PÓŁNOCNEJ
I. PRÓBKI SUROWICY
Przeprowadzono badania klinicznie celem określenia czułości, swoistości i wartości predykcyjnej testu Platelia™ Aspergillus Ag
na pacjentach pediatrycznych (wiek ≤ 21 lat) w trzech ośrodkach badawczych w Stanach Zjednoczonych oraz na dorosłych
pacjentach w trzech ośrodkach badawczych w Ameryce Północnej. Badania zostały przeprowadzone z użyciem łącznej liczby
1954 próbek surowicy pobranych od 129 pacjentów pediatrycznych oraz łącznej liczby1724 próbek surowicy pobranych od 172
pacjentów dorosłych należących do następujących populacji*:

Pacjenci bez objawów aspergilozy inwazyjnej (pacjenci z grupy kontrolnej)

Pacjenci z diagnozą prawdopodobnej aspergilozy inwazyjnej

Pacjenci z potwierdzoną aspergilozą inwazyjną
* Invasive Fungal Infection Cooperative Group (IFICG) należąca do European Organization for Research and Treatment of
Cancer (EORTC) oraz Mycosis Study Group (MSG) będącą elementem National Institute of Allergy and Infectious Diseases
(NIAID) w roku 2002 zdefiniowały kryteria diagnozowania aspergilozy inwazyjnej (AI) u pacjentów z nowotworami złośliwymi
układu krwiotwórczego lub po przeszczepach macierzystych komórek krwiotwórczych.2,39
CZUŁOŚĆ
A. Pacjenci pediatryczni
Wyniki tych badań zostały przeanalizowane pod kątem czułości pacjentów. Badania czułości testu Platelia™ Aspergillus Ag
zostały przeprowadzone w trzech ośrodkach na łącznej liczbie 17 pacjentów pediatrycznych z niedoborami odporności, z
prawdopodobną lub potwierdzoną aspergilozą inwazyjną.
Tabela 7
Diagnoza
Liczba pacjentów
Czułość
95% przedział ufności
Potwierdzona aspergiloza
9
44,4% (4/9)
18,9-73,3%
Prawdopodobna aspergiloza
8
62,5% (5/8)
30,6-86,3%
Razem pacjenci z aspergilozą
prawdopodobną lub potwierdzoną
17*
52,9% (9/17)
31,0-73,8%
*Uwaga: W przypadku 8 z 17 uzyskano ujemny wynik testu na obecność antygenu galaktomannanowego Aspergillus. Wszyscy z 8 pacjentów, w przypadku
których uzyskano wynik ujemny na obecność antygenu galaktomannanowego Aspergillus, otrzymywali kilka leków przeciwgrzybiczych. Współistniejące
stosowanie działającego aktywnie na pleśni leczenie przeciwgrzybiczego u pacjentów z aspergilozą inwazyjną może powodować zmniejszoną czułość
testu 30.
B. Dorośli pacjenci
Badania czułości testu Platelia™ Aspergillus Ag zostały przeprowadzone w trzech ośrodkach na łącznej liczbie 29 dorosłych
pacjentów po przeszczepie szpiku kostnego i cierpiących na białaczkę, u których zdiagnozowano potwierdzoną lub
prawdopodobną aspergilozę inwazyjną.
Tabela 8
Diagnoza
Liczba pacjentów
Czułość
95% przedział ufności
Potwierdzona aspergiloza
11
81,8% (9/11)
52,3-94,9%
Prawdopodobna aspergiloza
18
77,8% (14/18)
54,8-91,0%
Razem pacjenci z aspergilozą
prawdopodobną lub
potwierdzoną
29
79,3% (23/29)
61,6-90,2%
SWOISTOŚĆ
A. Pacjenci pediatryczni
Swoistość dla próbek od pacjentów pediatrycznych
Przeprowadzono badania czułości z użyciem testu Platelia™ Aspergilllus Ag w trzech różnych ośrodkach na łącznej liczbie
108* pacjentów pediatrycznych z niedoborami odporności bez objawów aspergilozy inwazyjnej (pacjenci z grupy kontrolnej).
16
Tabela 9
Ośrodek
Liczba pacjentów
Swoistość
95% przedział ufności
1
44
86,4 % (38/44)
73,3-93,6%
2
59
86,4 % (51/59)
75,5-93,0%
3
5
100% (5/5)
56,6-100%
Razem ośrodki
108
87,0% (94/108)
79,4-92,1%
*Uwaga: 4 pacjentów z dodatnimi wynikami badania na obecność antygenu galaktomannanowego zostało wykluczonych z badania z powodu leczenia
piperacyliną/tazobaktamem.
Swoistość dla próbek pediatrycznych
Przeprowadzono badania czułości z użyciem testu Platelia™ Aspergilllus Ag w trzech różnych ośrodkach na łącznej liczbie
1625* próbek pobranych od 108 pacjentów pediatrycznych z niedoborami odporności bez objawów aspergilozy inwazyjnej
(pacjenci z grupy kontrolnej).
Tabela 10
Ośrodek
Liczba próbek
Swoistość
95% przedział ufności
1
794
98,9% (785/794)
97,9-99,4%
2
731
97,8% (715/731)
96,5-98,6%
3
100
100% (100/100)
96,3-100%
Razem ośrodki
1625
98,5% (1600/1625)
97,7-99,0%
*Uwaga: 80 próbek pobranych od 4 pacjentów z dodatnimi wynikami badania na obecność antygenu galaktomannanowego zostało wykluczonych z
badania z powodu leczenia piperacyliną/tazobaktamem.
B. Dorośli pacjenci
Swoistość dla pacjentów dorosłych
Badania swoistości testu Platelia™ Aspergillus Ag zostały przeprowadzone na łącznej liczbie 143 dorosłych pacjentów po
przeszczepie szpiku kostnego i cierpiących na białaczkę, bez objawów aspergilozy inwazyjnej (pacjentach z grupy kontrolnej).
Tabela 11
Ośrodek
Liczba pacjentów
Swoistość
95% przedział ufności
1
28
78,6% (22/28)
60,5-89,8%
2
77
93,4% (71/77)
84,0-96,4%
3
38
89,5% (34/38)
75,9-95,8%
Razem ośrodki
143
88,8% (127/143)
82,6-93,0%
Swoistość dla próbek od pacjentów dorosłych
Badania swoistości testu Platelia™ Aspergillus Ag zostały przeprowadzone na łącznej liczbie 1262 próbek pobranych od 143
dorosłych pacjentów po przeszczepie szpiku kostnego i cierpiących na białaczkę, bez objawów aspergilozy inwazyjnej
(pacjentach z grupy kontrolnej).
Tabela 12
Ośrodek
Liczba próbek
Swoistość
95% przedział ufności
1
349
98,0% (342/349)
95,9-99,0%
2
560
98,6% (552/560)
97,2-99,3%
3
353
98,9% (349/353)
97,1-99,6%
Razem ośrodki
1262
98,5% (1243/1262)
97,7-99,0%
WARTOŚĆ PREDYKCYJNA
Dla populacji pacjentów biorących udział w tym badaniu przeprowadzono analizę dodatniej i ujemnej wartości predykcyjnej. W
oparciu o rzeczywisty średni wskaźnik występowania 13,6% u pacjentów pediatrycznych i 16,9% u pacjentów dorosłych,
zaobserwowany w tym badaniu, obliczono dodatnie i ujemne wartości predykcyjne zgodnie z poniższymi obliczeniami:
17
A. Pacjenci pediatryczni
Częstość występowania w badaniu 13,6%
PPV: 39,1%
95% przedział ufności: 22,2-59,2%
NPV: 92,2%
95% przedział ufności: 85,3-96,0%
B. Dorośli pacjenci
Częstość występowania w badaniu 16,9%
PPV: 59,0%
95% przedział ufności: 43,4-72,9%
NPV: 95,5%
95% przedział ufności: 90,5-97,9%
Oczekiwana częstość występowania aspergilozy inwazyjnej różni się w populacji pacjentów; istnieją doniesienia o wartościach
5-20%10, 24.
Dla pacjentów z dolnego zakresu publikowanej częstości występowania ponownie obliczono dodatnią i ujemną częstość
występowania z wykorzystaniem 5% wskaźnika występowania.
A. Pacjenci pediatryczni
Obliczona częstość występowania 5%
PPV: 17,6%
95% przedział ufności: 6,5-39,8%
NPV: 97,2%
95% przedział ufności: 92,1-99,1%
B. Dorośli pacjenci
Obliczona częstość występowania 5%
PPV: 27,2%
95% przedział ufności: 13,7-46,7%
NPV: 98,8%
95% przedział ufności: 95,4-99,7%
II. PRÓBKI POPŁUCZYN OSKRZELIKOWO-PĘCHERZYKOWYCH (BAL)- CHARAKTERYSTYKA DZIAŁANIA
Czułość i swoistość testu Platelia™ Aspergillus Ag z użyciem próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych zostały zbadane
w ramach dwóch badań przeprowadzonych w Stanach Zjednoczonych na 116 próbkach pobranych od 62 pacjentów, których
poddano przeszczepom organów miąższowych oraz 333 próbkach od 116 pacjentów poddanych przeszczepom płuc, u których
stwierdzono lub nie stwierdzono aspergilozy inwazyjnej, oraz jednego badania poza USA 99 próbek od pacjentów
hematologicznych z grupy wysokiego ryzyka, u których wykluczono aspergilozę.
A.CZUŁOŚĆ
Czułość oceniano na podstawie próbek od pacjentów będących biorcami organów miąższowych lub płuc, u których stwierdzono
aspergilozę inwazyjną zgodnie z kryteriami EORTC/MSG.
I. Biorcy organów miąższowych z potwierdzoną aspergilozą inwazyjną
Z łącznej liczby 116 próbek pobranych od 62 biorców organów miąższowych w jednym badaniu określono czułość w przypadku
5 biorców, u których zdiagnozowano aspergilozę inwazyjną zgodnie z poniższą tabelą.
Tabela 13
Czułość testu Bio-Rad Platelia™ Aspergillus Ag
Potwierdzona lub prawdopodobna aspergiloza inwazyjna u pacjentów będących biorcami narządów miąższowych
Diagnoza
N
Wskaźnik ≥ 0,5
Czułość
95% przedział ufności
Potwierdzona aspergiloza
2
2
2/2 (100%)
34,2 - 100%
Prawdopodobna aspergiloza
Razem pacjenci z aspergilozą
prawdopodobną lub potwierdzoną
3
3
3/3 (100%)
43,8 - 100%
5
5
5/5 (100%)
56,5 - 100%
Tabela 14
Czułość testu Bio-Rad Platelia™ Aspergillus Ag
Potwierdzona lub prawdopodobna aspergiloza inwazyjna u pacjentów będących biorcami narządów miąższowych z podziałem
na rodzaj przeszczepu
Rodzaj przeszczepu
N
Wskaźnik ≥ 0,5
Czułość
95% przedział ufności
Serce
1
1
1/1 (100%)
20,6 - 100%
Nerka
3
3
3/3 (100%)
43,8 - 100%
Wątroba
1
1
1/1 (100%)
20,6 - 100%
Suma
5
5
5/5 (100%)
56,5 - 100%
18
II. Pacjenci po przeszczepie płuc, u których zdiagnozowano aspergilozę inwazyjną
Z łącznej liczby 333 próbek pobranych od 116 biorców płuc w innym badaniu określono czułość w przypadku 6 biorców, u
których zdiagnozowano aspergilozę inwazyjną zgodnie z poniższą tabelą.
Tabela 15
Czułość testu Bio-Rad Platelia™ Aspergillus Ag
Potwierdzona lub prawdopodobna aspergiloza inwazyjna u pacjentów będących biorcami płuc
Diagnoza
N
Wskaźnik ≥ 0,5
Czułość
95% przedział ufności
Potwierdzona aspergiloza
2
1
1/2 (50,0%)
9,4 - 90,6%
Prawdopodobna aspergiloza
Razem pacjenci z aspergilozą
prawdopodobną lub potwierdzoną
4
3
3/4 (75,0%)
30,0 - 96,4%
6
4
4/6 (66,7%)
30,0 - 90,3%
III. Pacjenci hematologiczni ze stwierdzoną aspergilozą
Czułość została potwierdzona na podstawie badania 58 próbek od 58 pacjentów hematologivcznych, u których stwierdzono
aspergilozę (tabela poniżej). W trakcie badań przetestowano próbki BAL od hematologicznych pacjentów z grupy wysokiego
ryzyka z wykożystaniem testu Platelia™ Aspergillus EIA. Wyniki tych badań (poniższa tabela) posłużyły do określenia
charakterystyki testu Platelia™ Aspergillus EIA w BAL 29.
Table 16
Potwierdzona lub prawdopodobna aspergiloza u pacjentów z chorobą hematologiczną
Diagnoza
N
Wskaźnik ≥ 0,5
Czułość
95% przedział ufności
Potwierdzona aspergiloza
31
31
31/31 (100%)
89.0 - 100%
Prawdopodobna aspergiloza
27
26
26/27 (96.3%)
81.7 - 99.3%
Razem pacjenci z aspergilozą
prawdopodobną lub potwierdzoną
58
57
57/58 (98.3%)
90.8 - 99.7%
B. SWOISTOŚĆ
Swoistość testu oceniono badając łącznie 98 próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych pobranych od 57 biorców
narządów miąższowych i 305 próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych pobranych od 110 biorców płuc, u których nie
stwierdzono aspergilozy inwazyjnej, i przedstawiono ją poniżej. Wyniki przedstawiono dla biorców narządów z podziałem na
uzyskaną kolonizację pleśnią lub jej brak.
Tabela 17
Swoistość z podziałem na próbki
Połączone wyniki dla biorców narządów miąższowych i płuc bez zdiagnozowanej aspergilozy inwazyjnej
N = 403 popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe (BAL)
Diagnoza
Próbki kontrolne bez kolonizacji
N
341
Wskaźnik
< 0,5
330
Wynik ujemny (%)
330/341 (96,8%)
95% przedział
ufności
94,3 - 98,2%
Próbki kontrolne z kolonizacją
62
50
50/62 (80,6%)
69,1 - 88,6%
Razem próbki kontrolne
403
380
380/403 (94,3%)
91,6 - 96,2%
Swoistość dla próbek popłuczyn oskrzelikowo-pęcherzykowych (BAL) pobranych od pacjentów po przeszczepach narządów
miąższowych i płuc, u których nie stwierdzono aspergilozy inwazyjnej, przedstawiono w poniższej tabeli 18 z podziałem na
rodzaj przeszczepu.
19
Tabela 18
Swoistość z podziałem na próbki
Połączone wyniki dla biorców narządów miąższowych i płuc bez zdiagnozowanej aspergilozy inwazyjnej z podziałem na rodzaj
przeszczepu
N = 403 popłuczyny oskrzelikowo-pęcherzykowe (BAL)
Rodzaj przeszczepu
N
Wskaźnik
< 0,5
Wynik ujemny (%)
95% przedział ufności
Serce
28
25
25/28 (89,3%)
72,8 - 96,3%
Nerka
25
22
22/25 (88,0%)
70,0 - 95,8%
Wątroba
23
22
22/23 (95,7%)
79,0 - 99,2%
Płuco
327
311
311/327 (95,1%)
92,2 - 97,0%
Razem próbki kontrolne
403
380
380/403 (94,3%)
91,6 - 96,2%
Swoistość została potwierdzona badaniem 41 próbek BAL od mniej niż 41 pacjentów z chorobą hematologiczną bez
aspergilozy. Wyniki tych badań przedstawia poniższa tabela.
Tabela 19
Swoistość z podziałem na próbki
Pacjenci z chorobą hematologiczną bez aspergilozy
N= 41
Diagnoza
N
próbki kontrolne
41
Wskaźnik
< 0,5
33
Wynik ujemny (%)
33/41 (80.5%)
95% przedział
ufności
66.0 – 89.8%
16- BIBLIOGRAFIA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Ansorg, R., R. Van Den Boom, and P.M. Rath. 1997. Detection of Aspergillus galactomannan antigen in foods and
antibiotics. Mycoses 40 : p. 353-7.
Ascioglu, S., J. H. Rex, B. De Pauw, J. E. Bennett, J. Bille, F. Crokaert, D. W. Denning, J. P. Donnelly, J. E. Edwards,
Z. Erjavec, D. Fiere, O. Lortholary, J. Maertens, J. F. Meis, T. F. Patterson, J. Ritter, D. Selleslag, P. M. Shah, D. A.
Stevens and T. J. Walsh. 2002. Defining opportunistic invasive fungal infections in immunocompromised patients with
cancer and hematopoietic stem cell transplants: an international consensus. Clin.Infect.Dis. 34: p. 7-14.
Aubry, A., R. Porcher. J. Bottero, S. Touratier, T. Leblanc, B. Brethon, P. Rousselot, E. Raffoux, J. Menotti, F.
Derouin, P. Ribaud and A. Sulahian 2006. Occurrence and Kinetics of False-Positive Aspergillus GalactomannanTest
Results following Treatment with β-Lactam Antibiotics in Patients with Hematological Disorders. J. Clin. Microbiol. 44: p.
389-394.
Barnes P. D. and K. A. Marr. 2007 Risks, diagnosis and outcomes of invasive fungal infections in haemotopoeitic stem
cell transplant recipients. Brit. Journ. Haemotol. 139: p. 519-531.
Becker M. J., E. J. Lugtenburg. J. J. Cornelissen, C. V.D. Schee, H. C. Hoogsteden and S. D. Marie. 2003
Galactomannan detection in computerized tomography-based broncho-alveolar lavage fluid and serum in haemotological
patients at risk for invasive pulmonary aspergillosis. Br. J. Haemotol. 121(3): p. 448-457.
Blijevens, N. M., J. P. Donelly, J. F. Meis, P. E. Verweij, and B. E. De Pauw. 2002 Aspergillus galactomannan antigen
levels in allogeneic haemotopoietic stem cell transplant receipients given total parenteral nutrition. Transpl. Infect. Dis. 4: p.
64-65.
Chambon-Pautas, C.,J. M. Costa, M.T. Chaumette, C. Cordonnier, and S. Bretagne. 2001 Galactomannan and
polymerase chain reaction for the diagnosis of primary digestive aspergillosis in a patient with acute myeloid leukaemia. J.
Infect. 43: p. 213-214.
Clancy C., R. A. Jaber, H. L. Leather, J. R. Wingard, B. Staley, J. L. Wheat, C. Cline, K. H. Rand, D. Schain, M. Baz
and M. H. Nyugen. 2007 Bronchoalveolar Lavage Galactomannan in Diagnosis of Invasive Pulmonary Aspergillosis
among Solid-Organ Transplant Recipients. J. Clin. Microbiol. 45(6): p. 1759-1765.
de Repentigny, L., L. Kaufman, G. T. Cole, D. Kruse, J. P. Latge, and R. C. Matthews. 1994. Immunodiagnosis of
Invasive Fungal Infections. J Med Vet Mycol 32: p. 239-252.
Denning, D. W. 1998. Invasive Aspergillosis. Clin Infect.Dis. 26: p. 781-803.
Desai R, L.A. Ross and J. A. Hoffman Poster –The Role of Bronchoalveolar Lavage Galactomannan Assay in the
Diagnosis of Invasive Aspergillosis in Pediatric Populations. AAA 2008.
Erjavec, Z. and P. E. Verweij. 2002. Recent progress in the diagnosis of fungal infections in the immunocompromised
host. Drug Resist. Updat. 5: p.3-10.
Gangneux, J., D. Lavarde, S. Bretagne, C. Guiguen and V. Gandemer. 2002. Transient aspergillus antigenaemia: think
of milk. Lancet. 359(9313):1251.
Hage,C. A., J. M. Reynolds, M. Durkin, L. J. Wheat, K. S. Knox. 2007. Plasmalyte as a Cause of false-positive results for
Aspergillus galactomannan in bronchoalveolar lavage fluid. J. Clin. Microbiol. 45: p. 676-677.
20
15. Herbrecht, R., V. Letscher-Bru, C. Oprea, B. Lioure, J. Waller, F. Campos, O. Villard, K. L. Liu, S. Natarajan-Ame, P.
Lutz, P.Dufour, J. P. Bergerat, and E. Candolfi. 2002. Aspergillus galactomannan detection in the diagnosis of Invasive
Aspergillosis in cancer patients. J Clin. Oncol. 20: p.1898-1906.
16. Herbrecht, R., D. Denning, T. Patterson, J. Bennett, R. Greene, J. Oestmann, W. Kern, K. Marr, P. Ribaud, O.
Lortholary, R. Sylvester,R. Rubin, J. Wingard, P. Stark, C. Durand, D. Caillot, E. Thiel, P. Chandrasekar, M. Hodges,
H. Schlamm, P. Troke, B. DePauw. 2002. Voriconazole Versus Amphotericin B for Primary Therapy of Invasive
Aspergillosis. N Engl J Med. 347, 6: p. 408-415.
17. Hussain S., D.L. Paterson, S. M. Studer, M. Crespo, J. Pilewski, M. Durkin, J.L. Wheat, B. Johnson, L. Mclaughlin,
C. Bentsen, K. McCurry and N. Singh. 2007 Aspergillus Galactomannan Antigen in the Bronchoalveolar Lavage Fluid for
the Diagnosis of Invasive Aspergillosis in Lung Transplant Recipients. Transplantation 83(10): p. 1330-1336.
18. Hussain S., C. J. Clancy, M.H. Nyugen, S. Swartzentruber, H. Leather, A. M. LeMonte, M.M. Durkin, K. S. Knox, C. A.
Hage, C. Bentsen, N. Singh, J.R. Wingard and L.J. Wheat. 2008. Performance Characteristics of the Platelia™
Aspergillus Ag for detection of Aspergillus galactomannan antigen in bronchoalveolar lavage fluid. Clin. Vaccine
Immunol.15 (12) : p. 1760-1763.
19. Khan ZU, Ahmad S, and Theyyathel AM. 2008 Detection of Aspergillus fumigatus-specific DNA, (1-3)-beta-d-glucan and
galactomannan in serum and bronchoalveolar lavage specimens of experimentally infected rats. Mycoses; 51: p. 129-35.
20. Klont R.R., M.A.S.H. Mennink-Kersten and P. E. Verweij. 2004 Utility of Aspergillus Antigen Detection in Specimens
Other than Serum Specimens. Clin. Infect. Diseas. 39: p. 1467-74.
21. Knox KS, Rose AS, and Hage CA. 2007 Rapid Fungal Diagnosis: The Utility of Bronchoalveolar Lavage for Pneumocystis
and Endemic Mycoses. Current Fungal Infection Reports; 1: p. 153-8.
22. Kwak EJ and Nyugen MH. 2008 Galactomannan Detection in Bronchoalveolar Lavage Fluid. Current Fungal Infection
Reports; 2: p.206-213.
23. Latge, J. P. 1995. Tools and trends in the detection of Aspergillus fumigatus. Curr Top Med Mycol 6: p. 245-281.
24. Latge, J. P. 1999 Aspergillus fumigatus and Aspergillosis. Clin Microbiol Rev 12[2], 310-50.
25. Latge, J. P., H. Kobayashi, J. P. Debeaupuis, M. Diaquin, J. Sarfati, J. M. Wieruszeski, E. Parra, J. P. Bouchara, and
B. Fournet. 1994. Chemical and immunological characterization of the extracellular galactomannan of Aspergillus
fumigatus. Infect.Immun. 62: p. 5424-5433.
26. Letscher-Bru, V., A. Cavalier, E. Pernot-Marino, H. Koenig, D. Eyer, J. Waller amd E. Candolfi. 1998. Recherche
d’antigene galactomannane aspergillaire circulant par Platelia™ Aspergillus: antigenemies positives persistantes en
l’absence d’infection. J. Med. Mycol. 8:p. 112-113.
27. Maertens, J., J. Verhaegen, H. Demuynck, P. Brock, G. Verhoef, P. Vandenberghe, J. Van Eldere, L. Verbist, and M.
Boogaerts. 1999. Autopsy-controlled prospective evaluation of serial screening for circulating galactomannan by a
sandwich enzyme-linked immunosorbent assay for hematological patients at risk for invasive Aspergillosis. J.Clin.
Microbiol. 37: p. 3223-3228.
28. Maertens, J., J. Verhaegen, K. Lagrou, J. Van Eldere, and M. Boogaerts. 2001. Screening for circulating
galactomannan as a noninvasive diagnostic tool for Invasive Aspergillosis in prolonged neutropenic patients and stem cell
transplantation recipients: a prospective validation. Blood 97: p. 1604-1610.
29. Maertens J., V. Maertens, K. Theunissen, W. Meersseman, P. Meersseman, S. Meers, E.Verbeken, G. Verhoef, J. V.
Eldere and K. Lagrou. 2009. Bronchoalveolar Lavage Fluid Galactomannan for the Diagnosis of Invasive Pulmonary
Aspergillosis in Patients with Hematologic Diseases. Clin. Infec. Diseas. 49: 1688-93.
30. Marr K. A., M. Laverdiere, A. Gugel and W. Leisenring. 2005. Antifungal therapy decreases sensitivity of the Aspergillus
galactomannan enzyme immunoassay. Clin. Infect. Dis 40: p. 1762-9.
31. Marr K. A., M. Laverdiere, A. Gugel and W. Leisenring. 2005. Antifungal therapy decreases sensitivity of the Aspergillus
galactomannan enzyme immunoassay. Clin. Infect. Dis 40: p. 1762-9.
32. Mattei, D., D. Rapezzi, N. Mordini, F.Cuda, C. Lo Nigro, M. Musso, A. Arnelli, S. Cagnassi, and A. Gallamini. 2004.
False-positive Aspergillus galactomannan enzyme-linked immunosorbent assay results in vivo during amoxicillin-clavulanic
acid treatment. J. Clin. Microbiol. 42: p. 5362-5363.
33. Mennink-Kersten M. A. S. H., D. Ruegebrink, R. Klont, A. Warris, H. J. M. Op den Camp and P. Verweij. 2005
Bifidobacterial Lipoglycan as a New Cause for False-Positive Platelia Aspergillus Enzyme Immunoabsorbent Assay
Reactivity. J. Clin. Microbiol. 43(8): 3925-3931.
34. Meersseman W., K. Lagrou, J. Maertens, A. Wilmer, G. Hermans, S. Vanderschueren, I. Spriet, E. Verbeken and E.
V. Wijngaerden. 2008 Galactomannan in Bronchoalveolar Lavage Fluid. Am. J. Respi. Crit. Care Med 177: p. 27-34.
35. Musher B., D. Fredericks, W. Leisenring, S. A. Balajee, C. Smith and K. Marr. 2004 Aspergillus Galactomannan
Enzyme Immunoassay and Quantitative PCR for Diagnosis of Invasive Aspergillosis with Bronchoalveolar Lavage Fluid. J.
Clin. Microbiol. 42(12): p. 5517-5522.
36. Nareddy, S., P. H. Chandrasekar. 2008. False-positive Aspergillus galactomannan (GM) assay in histoplasmosis. J.
Infection 56: p. 80-81.
37. Nguyen MH, R. Jaber, H.L. Leather, J. R. Wingard, B. Staley, L. J. Wheat, C. L. Cline, M. Baz, K.H. Rand and C. J.
Clancy. 2007 Use of bronchoalveolar lavage to detect galactomannan for diagnosis of pulmonary aspergillosis among
nonimmunocompromised hosts. J Clin Microbiol; 45:2787-92.
21
38. Patterson D. L. and N. Singh. 1999. Invasive Aspergillosis in Transplant Recipients. Medicine. 78(2) : p. 123-38.
39. Pauw B.D., Walsh T. J., Donelly J. P., Stevens D.A., Edwards J. E., Calandra T., Pappas P. G., Maertens J., Lortholary
O., Kauffman C. A., Denning D.W., Patterson T.F., Maschmeyer G., Bille J., Dismukes W.E., Herbrecht R., Hope W. W.,
Kibbler C.C., Kulberg B. J., Marr K. A., Munoz P., Odds F. C., Perfect J. R., Restrepo A., Ruhnke M., Segal M., Segal B.
H., Sobel J. D., Sorell T.C., Viscoli C., Wingard J.R., Zaoutis T. and J.E. Bennett. 2008
Revised Definitions of Invasive Fungal Disease from the European Organization for Research and Treatment of
Cancer/Invasive Fungal Infections Cooperative Group and the National Institute of Allergy and Infectious Diseases Mycoses
Study Group (EORTC/MSG Consensu Group. Clin. Infectious Disease 46, p. 1813-1821.
40. Penack O., P. Rempf, B. Graf, I. W. Blau and E. Thiel. 2008 Aspergillus galactomannan testing in patients with long-term
neutropenia: implications for clinical management. Ann Oncol. 19(5): p. 984-9, Epub 2008.
41. Racil, Z., I. Kocmanova, M. Lengerova, J. Winterova, J. Mayer. 2007. Intravenous PLASMA-LYTE as a Major Cause of
False-Positive Results of Platelia™ Aspergillus Test for Galactomannan Detection in Serum. J. Clin. Microbiol. 45(2): p.
3141-3142.
42. Salonen J., O-P. Lehtonen, M-R Terasjarvi and J. Nikoskelainen. 2000. Aspergillus Antigen in Serum, Urine and
Bronchoalveolar Lavage Specimens of Neutropenic Patients in Relation to Clinical Outcome. Scand J. Infec. Dis. 32: p.485490.
43. Sanguinetti M., B. Posteraro, L. Pagano, G. Pagliari, L. Fianchi, L. Mele, M. L. Sorda, A. Franco and G. Fadda.
2003.Comparison of Real-Time PCR, Conventional PCR, and Galactomannan Antigen Detection by Enzyme-Linked
Immunosorbent Assay using Bronchoalveolar Lavage Fluid Samples from Hematology Patients for Diagnosis of Invasive
Pulmonary Aspergillosis. J. Clin. Microbiol. 41(8): p.3922-3925.
44. Siemann M., M. Koch-Dorfler and M. Gaude 1998. False-positive results in premature infants with the Platelia Aspergillus
sandwich enzyme-linked immunoabsorbent assay. Mycoses. 41(9-10): 373-7.
45. Stynen, D., A. Goris, J. Sarfati, and J. P. Latge. 1995. A new sensitive sandwich enzyme-linked immunosorbent assay to
detect galactofuran in patients with Invasive Aspergillosis. J.Clin. Microbiol. 33: p. 497-500.
46. Stynen, D., J. Sarfati, A. Goris, M. C. Prevost, M. Lesourd, H. Kamphuis, V. Darras, and J. P. Latge. 1992. Rat
monoclonal antibodies against Aspergillus galactomannan. Infect.Immun. 60: p. 2237-2245.
47. Sulahian, A., F. Boutboul, P. Ribaud, T. Leblanc, C. Lacroix, and F. Derouin. 2001. Value of antigen detection using an
enzyme immunoassay in the diagnosis and prediction of Invasive Aspergillosis in two adult and pediatric hematology units
during a 4-year prospective study. Cancer 91: p. 311-318.
48. Sulahian, A., M. Tabouret, P. Ribaud, J. Sarfati, E. Gluckman, J. P. Latge, and F. Derouin. 1996. Comparison of an
enzyme immunoassay and latex agglutination test for detection of galactomannan in the diagnosis of Invasive Aspergillosis.
Eur.J Clin. Microbiol. Infect. Dis. 15: p. 139-145.
49. Surmont ,I., W. Stockman. 2007. Gluconate-containing intravenous solutions: Another cause of false-positive
galactomannan assay reactivity. J. Clin. Microbiol. 45: p. 1373.
50. Swanink, C. M., J. F. Meis, A. J. Rijs, J. P. Donnelly, and P. E. Verweij. 1997. Specificity of a sandwich enzyme-linked
immunosorbent assay for detecting Aspergillus galactomannan. J Clin. Microbiol. 35: p. 257-260.
51. Upton A., A. Gugel, W. Leisenring, A. Limaye, B. Alexander, R. Hayden and K. Marr. 2005. Reproducibility of Low
Galactomannan Enzyme Immunoassay Index Values Tested in Multiple Laboratories. J. Clin. Microbiol, 43: p 4796-4800.
52. Verdaguer V., T. J. Walsh, W. Hope and K. Cortez. 2007 Galactomannan antigen detection in the diagnosis of invasive
aspergillosis. Expert Rev. Mol. Diagn. 7(1):p. 21-32.
53. Verweij, P. E., E. C. Dompeling, J. P. Donnelly, A. V. Schattenberg, and J. F. Meis. 1997. Serial monitoring of
Aspergillus antigen in the early diagnosis of Invasive Aspergillosis. Preliminary investigations with two examples. Infection
25: p. 86-89.
54. Verweij, P. E. and J. F. Meis. 2000. Microbiological diagnosis of Invasive Fungal Infections in transplant recipients.
Transpl.Infect.Dis. 2: p. 80-87.
55. Verweij, P. E., D. Stynen, A. J. Rijs, B. E. de Pauw, J. A. Hoogkamp -Korstanje, and J. F. Meis. 1995. Sandwich
enzyme-linked immunosorbent assay compared with Pastorex latex agglutination test for diagnosing Invasive Aspergillosis
in immunocompromised patients. J. Clin. Microbiol. 33: p. 1912-1914.
56. Verweij, P. E., C. M. Weemaes, J. H. Curfs, S. Bretagne, J. F. Meis. 2000. Failure to detect circulating Aspergillus
markers in a patient with chronic granulomatous disease and Invasive Aspergillosis. J Clin. Microbiol. 38: p. 3900-3901.
57. Verweij P., J-P Latge, A. J. J. M. Rijs, W. J. G. Melchers, B. E. D. Pauw, J. A. A. Hoogkamp-Korstanje. 1995
Comparison of Antigen Detection and PCR Assay Using Bronchoalvealor Lavage Fluid for Diagnosing Invasive Pulmonary
Aspergillosis in Patients Receiving Treatment for Hematological Malignancies. J. Clin. Microbiol. 33(12): p. 3150-3153.
58. Walsh T. J., R.L. Schaufele, T. Sein, J. Gea-Banacloche, M. Bishop, N. Young, R. Childs, J. Barrett, H. L. Malech,
and S.M. Holland. 2002. Reduced expression of galactomannan antigenemia in patients with Invasive Aspergillosis and
chronic granulomatous disease or Job’s syndrome. Abstracts of the 40th Annual Meeting of the Infectious Diseases Society
of America. Arlington, VA. P. 105 ; Abstr. 345.
22
59. Wheat, L. J., E. Hackett, M. Durkin, P. Connolly, R. Petraitiene, T. J. Walsh, K. Knox, C. Hage. 2007. Histoplasmosisassociated cross-reactivity in the Bio-Rad Platelia™ Aspergillus enzyme immunoassay. Clin. Vaccine Immunol. 14 (5): p.
638-40.
60. Wheat J.L., A. M. Monte, M.M. Durkin, S.L. Swartzentruber, K.K. Knox, C.A. Hage, C. Bentsen, S. Husain, N. Singh,
C.J. Clancy, M.H. Nyugen AAA2008 Poster Detection of Aspergillus galactomannan in BAL in the Platelia Aspergilllus
AG, as performed at MiraVista Diagnostics. http://www.miravistalabs.com Site verified June 9, 2008.
61. Wheat J. and T.J. Walsh. 2008 Diagnosis of Invasive Aspergillosis by Galactomannan Antigenemia Detection using an
enzyme immunoassay. Eur J Clin Microbiol Infect Dis; 27:245-51.
62. Yeo, S. F. and B. Wong. 2002. Current Status of Nonculture Methods for Diagnosis of Invasive Fungal Infections.
Clin.Microbiol.Rev. 15: p. 465-484.
23
24
Dystrybucja w Stanach Zjednoczonych :
Bio-Rad Laboratories
th
6565 185 Avenue NE
Redmond, WA 98052, U.S.A.
Manufactured in France by:
Bio-Rad
3, boulevard Raymond Poincaré
92430 Marnes-la-Coquette France
Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00
Fax : +33 (0) 1 47 41 91 33
www.bio-rad.com
2013/10
881115
Zamówienia od klientów i obsługa techniczna: (22) 331 99 99
25