St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne

Transkrypt

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Twenty-Third Sunday in Ordinary Time
September 7, 2008
Masses:
Saturday
8:00 AM (English)
5:00 PM (English)
Sunday
7:30 AM (English)
9:00 AM (English)
10:30 AM (Polish)
12:30 PM (Spanish)
5:00 PM (Spanish)
7:00 PM (Polish)
Weekdays
7:00 AM (English)
8:00 AM (English)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
Wednesday
7:00 – 8:00 PM (Spanish)
Sunday
10:00 – 10:30 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26
E-mail: [email protected]
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29
E-mail: [email protected]
Alois Theis - School Principal
E-mail: [email protected]
Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Marisol Ortíz - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816
E-mail: [email protected]
Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-484-2640
E-Mail: [email protected]
Fourth Saturday
7:00 – 8:00 PM (Polish)
Mary Warchol - CCD
E-mail: [email protected]
Devotions:
Sophie Schultz - SPRED
Every Wednesday
The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
8:30 AM - 7:00 PM
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish)
First Fridays
8:30-9:30 AM Holy Hour (English)
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
Every Fourth Saturday
7:00 PM Prayer Vigil (Polish)
Social Center
Parish School
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
3001 S. 49th Ave.
Tel. 708-656-5010
Fax 708-656-4043
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy
Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by
calling the parish secretary ext. 20.
Sunday
Iskierki Parafialne
11:00
1:00
3:00
5:00
September 7, Twenty-Third Sunday in Ordinary Time
7:30 †Richard Pusateri (friend)
9:00 †Marie Zalesiak (St. Mary’s Seniors)
†Edward Kandl (wife, Ceil)
10:30 O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Cecyli i Władysława z ok. 45 rocz. ślubu
O zdrowie i Boże bł. dla Robert Chowaniec z okazji urodzin
W intencji Bogu wiadomej
Za Kasia Stasiak i rodziców o wszelkie bł. Boże
Dziękczynna za otrzymane łaski i dalszą opiekę w dniu
urodzin
Dziękczynna za zdrowie i wszelkie łaski od Boga i opiekę Matki Bożej w 6-tą rocznicę od wypadku dla
Zbigniewa.
†Halina Czykier (od męża)
†Jan i Bronisława Sowinski (family & friends)
†Franciszek Banachowski (25 rocz. śm.)
12:30 Por los feligreses
5:00 Por los feligreses
7:00 Za parafian
September 8, Monday, Nativity of the Blessed Virgin Mary
7:00 Quick Recovery for Stanley Wdowiac (family)
8:00 †Zig Mizura (wife, Barbara)
6:30 Spanish Mass
8:00 Polish Mass
September 9, Tuesday, Peter Claver, priest
7:00 †Marie Zalesiak
8:00 †Deceased members of the Warren family
September 10, Wednesday, Weekday
7:00 †Rose Borowiak (Diane Bishop)
8:00 †Marie Zalesiak
8:30 Eucharistic Adoration until 7PM
7:00 El Circulo de Oración
September 11, Thursday, Weekday
7:00 †Marie Zalesiak
8:00 †Consuela Chapen (Staff of St. Mary of Czestochowa
School)
September 12, Friday, Holy Name of Mary
7:00 †Marie Zalesiak
8:00 Victoria Czykier (Jannet Rynne & family)
September 13, Saturday, John Chrysostom, bishop, doctor
8:00 Marie Zalesiak
Wedding Mass: Magdalene Mucha & Darius Stachach
Wedding Mass: Beata Szaflarska & Michał Mikołaczyj
Quinceañera: Karina Gonzalez
†Genevieve Kowalski (Marge O’Martin)
†Marie Zalesiak
†Frank Walter (Dolores Walter)
†Nadzieja Godun (son)
†Albina Ganofsky (Trznadel family)
September 14, Exaltation of the Holy Cross
7:30 Parishioners
9:00 Shut-ins (St. Mary’s Choir)
10:30 O szczęśliwą podróz do Polski dla Stefani Piejko
†Halina Czykier (od męża)
†Anna i Stanisław Ceremuga
12:30 Presentación de 3 años de Araceli Herrera
†Aide Isais (family)
5PM Por los feligreses
7PM Za parafian
Lector Schedule
September 13, 2008
5pm Martha Stolarski, Sister Magdalene
September 14, 2008
7:30 John Kociolko
9:00 Helen Cison, Marissa Martinez
10:30 Adrian Slęzak, Alicja Krzak
12:30 Juan Rodriguez, Linda Ramirez,
Roberto Pasillas, Marisol Ortiz
5:00 Enrique Garcia, Martha Brito, Griselda Avitia
Eucharistic Ministers
September 13, 2008
5pm Jean Yunker, Joan Napoletano
September 14, 2008
7:30 Ed Hennessy
9:00 Georgia Czarnecki, ,John Kulaga,
Myra Rodriguez, Christine Zaragoza
10:30 Priests & Polish Ministers
12:30 Irene Saldana, Linda Ramirez, Margarita Morales
5:00 Ma. Trinidad Torrez, Humberto Tellez
WEDDING BANNS
There is a promise of marriage between….
III. Magdalene Mucha & Dariusz Stachach
III.. Beata Szaflarska & Michał Mikołajczyk
II. Dorota Kroczka & Mariusz Zeglen
II. Alicia Noelia Herrera & Jamie Saucedo
I. Małgorzata Palka & Tomasz Tylka
I. Betty Sobczak & Jose Antonio Rojas
We welcome in Baptism…….
Katarzyna Tylka
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection August , 2008
8/30
5:00PM
$686.00
8/31
7:30AM
$318.00
9:00AM
$869.00
The next Religious Education (CCD)
Class will meet on September 20, 2008.
Classes are in session from 8:00AM to 10:00AM. This is also
the final date for registering students for the program. Students
is grades 2 through 8th are eligible to attend the program.
The Carnival Committee is very grateful for the
donations of paper napkins, Styrofoam plates
and cups and plastic ware, soda and water that
they received to be used at the Parish Summer
Fest. Because of these generous contributions,
they did not have to purchase any of the above
items and fewer expenses added to the success of the carnival. Many thanks to:
Marianne Buckner
Connie Cwiok
Dorothea Dutkiewicz
Tom and Kathie Dutkiewicz
Marie Gabriel
Gert Michaels
Martha Stolarski
Dorothy Tetlak
Shaun and Wayne Wente
Sophie Winn
Marie Wisniewski
We are aware that there are many other of our parishioners that
have contributed some of the above items but we do not have
your names. If you would wish to have your name listed please
call the parish rectory at (708) 652-0948, ext. 20 and we will be
happy to recognize your generosity in the next bulletin.
Cash donations were received from the following:
Tom and Kathie Dutkiewicz
Florence Glosniak
Stella Wazny
Frances and Clara Zima
John and Barbara Kulaga donated a whole day’s supply of hot
dogs and hot dog buns for the Summerfest!
Many thanks to the Hispanic Ministry! Because of their hard
work in preparing and selling the Hispanic food for three Sundays before the Summer Fest, they were also able to greatly
reduce the expenses of purchasing Spanish food items, and
they purchased a grill, a large corn cooker as well. They also
were able to afford to pay for the expenses of the entertainment.
To all of you THANK YOU VERY MUCH! May God reward your
generosity!
10:30AM $1,348.00
12:30PM
$859.07
5:00PM
$167.00
7:00 PM
$169.00
TOTAL $4,416.07
Children’s Collection: $76.72
“You, son of man, I have appointed
watchman for the House of Israel.” ( Ezekiel 33:7)
How well are we watching over
God’s house and all that He has left
in our care? God knows our heart.
He knows how much we want to do
good, even though we fail at times. He has placed
His spirit in us to give us divine strength to make
changes in our lives that seem impossible. God is
Love and that love is generous and overflowing.
SICK PARISHIONERS,
RELATIVES & FRIENDS
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Rebecca Alvarez
Patty Bambas
Loretta Bolociuch
Therese Brazda
Aurora Castro
Sam Cmunt
Constance Cwiok
Mary Dlugokienski
Gordon L. Gladden
Florence Glosniak
Justine Hranicka
Genevieve Jones
Nilene Kolbuck
Joseph Korviszh
Virgie Lauth
Patti Polis
Angele Rodriguez
Benigno Rodriguez
Ann Sak
Connie Skarbek
Irene Sterns
Sally Sudlow
Florence Szot
Dorothy Tetlak
Ethel Thomas
Kim Tross
Stella Vento
Loretta Wachowicz
Frances Wojdula
Virginia Wojtowicz
Cecilia Ziegler
Clara Zima
St. Mary’s Parish News
September 8th—The Birth of the Virgin
Mary
It is often said that the journey of a
thousand miles begins with a single
step. When we contemplate the Gospel
reading for the feast of the Nativity of
Mary, we can see that the journey of
salvation history has been a very long
one—and it started with Abraham.
When God told him to leave his home for a distant land, he
was already seventy-five years old. Yet because he obeyed,
Abraham became the father of many nations.
Just like Abraham, Mary was called upon to make an act of
faith. The angel Gabriel told her that she was to be mother of
the Messiah. She could have asked a million questions, but
instead, she simply said, “May it be done to me according to
your word” (Luke 1:38). That’s the main reason we celebrate
her birth today—not only because she is Jesus’ mother but
because of her obedience. Thanks to her “Yes,” we can all
know the unending joy of the resurrection.
September 7, 2008
Memories from our Summer Fest 2008
Fr. Radek, our pastor,
made certain that everything was in place at the
Carnival .
Terry Zaworski and
her crew prepared
the Polish and
American food.
Our parish organist,
Mr.
Socha and his
Polish Band
were expert
entertainers at
the carnival
after the 10:30
Mass.
Our parish feast day
of Our Lady of
Czestochowa was
celebrated on Sunday, August 24th.
The icon of our Lady
of Czestochowa was
beautifully decorated
and it received a
place of honor in the
sanctuary of our
church.
Mr. & Mrs. Garcia (school parents)
and their children came to enjoy a
day at the Carnival.
Helen Cison, an expert
Bingo player, assists
Sister Brunona as they
play a game of BINGO
together.
The icon of Our Lady o Czestochowa was carried in procession
around the block of the church in honor of our parish feast..
Anuncios Parroquiales
7 de Septiembre de 2008
XXIII Domingo del Tiempo Ordinario
En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: Si tu hermano peca, repréndelo a solas entre los dos. Si te
hace caso, has salvado a tu hermano. Si no te hace
caso, llama a otro o a otros dos, para que todo el
asunto quede confirmado por boca de dos o tres testigos. Si no les hace caso, díselo a la comunidad, y si
no hace caso ni siquiera a la comunidad, considéralo
como un gentil o un publicano. Os aseguro que todo lo
que atéis en la tierra quedará atado en el cielo, y todo
lo que desatéis en la tierra quedará desatado en el
cielo. Os aseguro, además, que si dos de vosotros se
ponen de acuerdo en la tierra para pedir algo, se lo
dará mi Padre del cielo. Porque donde dos o tres están
reunidos en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.
Mt 18, 15-20
Agradecemos de todo
corazón a los que han
ayudado en la Fiesta de
Nuestra Señora de
Czestochowa como en
el Festival Parroquial.
Invitamos el día 8 de Septiembre de 2008 a la Misa para celebrar la fiesta de
natividad de Virgen María a hora 6:30pm.
Las próximas clases de Religión (CCD) vamos a
tener el día 20 de septiembre de 2008. por la mañana (de 8.00 a 10.00 a.m.). Los participantes tienen
que registrarse durante el primer día de las clases.
En este día se va a tener el lugar la última inscripción. Aceptamos chicos del 2 hasta 8 grado.
Fue un tempo especial lleno
de esfuerzo y trabajo pero
también tiempo de verdadero amor y unión de todos
los que forman nuestra parroquia.
¡MUCHAS GRACIAS!
Ogłoszenia Parafialne
7 września 2008
XXIII Niedziela Zwykła
Jezus powiedział do swoich uczniów: Gdy brat twój zgrzeszy
[przeciw tobie], idź i upomnij go w cztery oczy. Jeśli cię usłucha,
pozyskasz swego brata. Jeśli zaś nie usłucha, weź z sobą jeszcze jednego albo dwóch, żeby na słowie dwóch albo trzech
świadków oparła się cała sprawa. Jeśli i tych nie usłucha, donieś
Kościołowi! A jeśli nawet Kościoła nie usłucha, niech ci będzie jak
poganin i celnik! Zaprawdę, powiadam wam: Wszystko, co zwiążecie na ziemi, będzie związane w niebie, a co rozwiążecie na
ziemi, będzie rozwiązane w niebie. Dalej, zaprawdę, powiadam
wam: Jeśli dwaj z was na ziemi zgodnie o coś prosić będą, to
wszystkiego użyczy im mój Ojciec, który jest w niebie. Bo gdzie są
dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich.
Mt 18,15-20
Zapraszamy w ten poniedziałek 8 września na Msze św w
Święto Narodzin Matki Bożej o godzinie 8:00 wieczorem.
Serdeczne Bóg zapłać
Wszystkim parafianom i nie
tylko za czas, pomoc i złożone ofiary z okazji Naszego Parafialnego Odpustu. To był pracowity czas ale i czas pełen radości który pozwolił nam się zgromadzić wokół Marki Bożej Częstochowskiej
Bóg
Zapłać
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Kurs przed Chrztem dziecka
Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej
parafii po Mszy św. o godz.
10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych
do chrztu dziecka.
Osoby zamierzające ochrzcić
dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten
kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby:
► zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej
półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w
kursie przygotowującym)
► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia
dziecka.
Prasa Katolicka
Tak jak w każdą niedzielę tak
również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer
Tygodnika Katolickiego
„Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat
życia kościoła w Polsce także
naszej Archidiecezji. Czytając
ten tygodnik a także inne publikacje np.: „Różaniec”, „Anioł stróż”, „Rodzina
Radia Maryja” pogłębiamy naszą wiarę oraz
miłość do Boga i Kościoła.
Jest także do wzięcia za darmo gazeta
„Katolik” wydawana przez naszą Archidiecezję
Chicago.
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.

Podobne dokumenty