Na zajęciach wprowadzane jest specjalistyczne słownictwo

Transkrypt

Na zajęciach wprowadzane jest specjalistyczne słownictwo
Monika Kozub
Rozprawa doktorska
Temat rozprawy: Selected Aspects of National, Cultural and Linguistic Identity in the Drama of Brian
Friel
Promotor: Prof. dr hab. Krystyna Stamirowska
Recenzenci: dr hab. Anna Walczuk, Prof. dr hab. Zbigniew Białas
Rok obrony: 2008
stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa
stanowisko: starszy wykładowca
Katedra, Zakład, Pracownia: Katedra Historii i Kultury Euroamerykańskiej
zainteresowania naukowe:
1. Literatura brytyjska (w szczególności literatura angloirlandzka) i amerykańska
2. Kulturoznawstwo brytyjskie i amerykańskie
granty i prace badawcze: -----------prowadzone zajęcia z krótkim opisem:
(1) Kulturoznawstwo brytyjskie i amerykańskie:
Na zajęciach, studenci zapoznają się z podstawowymi zagadnieniami z zakresu kulturoznawstwa
brytyjskiego i amerykańskiego. Kursy obejmują między innymi takie tematy jak: geografia
Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Stanów Zjednoczonych), grupy
etniczne i mniejszości narodowe, imigracja i asymilacja w Zjednoczonym Królestwie (w Stanach
Zjednoczonych), religie i życie duchowe, ustrój polityczny, edukacja, system opieki zdrowotnej,
przestępczość i wymiar sprawiedliwości, sport i rozrywka. Na zajęciach wprowadzane jest
specjalistyczne słownictwo, studenci uczą się krytycznej interpretacji tekstów źródłowych.
Celem kursów jest także zrozumienie historycznego zakorzenienia i różnorodności kulturowej
obu krajów, jak również przybliżenie studentom brytyjskich i amerykańskich realiów życia.
(2) Seminarium licencjackie (seminarium literacko-kulturoznawcze):
Celem seminarium jest przygotowanie studentów do pisania pracy licencjackiej, pomoc przy
wyborze tematu pracy, sformułowaniu tezy, zawężeniu zakresu tematycznego pracy, doborze
bibliografii. Na seminarium studenci zapoznają się z rejestrem akademickim, jak również
nabywają umiejętność posługiwania się opracowaniami krytycznymi: sporządzanie
bibliografii i przypisów.
(3) Praktyczna Nauka Języka Angielskiego:
zajęcia z Reading and Vocabulary
zajęcia z Writing
lektoraty dla Neofilologii
członkostwo w stowarzyszeniach i instytucjach naukowych: -----------współpraca międzynarodowa: -----------udział w konferencjach naukowych krajowych i zagranicznych:
2013, 5th International May Conference on English Studies, Kraków
2013, 3rd Rzeszów Anglistentag, Rezszów
2011, 4th International May Conference on English Studies, Kraków
2010, Intensywne warsztaty dla nauczycieli “Mixed Ability works!”, Kraków
2009, XV Forum Nauczycieli Języka Angielskiego, Kraków
2009, Warsztaty Metodyczne “Online workbook”, Kraków
2009, Warsztaty Metodyczne “Words you think you know … - on old words, new words, and how to
manage them all”, Kraków
2009, Dni Języka Angielskiego dla Lektorów Uczelni Wyższych oraz Prywatnych Szkół Językowych,
Kraków
2009, Konferencja “Grammar Week 2009”, Kraków
2009, Konferencja “Teaching-testing-tracking progress”, Kraków
2008, 17th International IATEFL Poland Conference, Łódź
2008, XIV Forum Nauczycieli Języka Angielskiego, Kraków
2006, Beckett Conference, Kraków
2005, Dziesiąta Międzynarodowa Konferencja Anglistów: Language and Identity: English and
American Studies in the Age of Globalization, Kraków
2004, 17th International Gerard Manley Hopkins Summer School, Irlandia
2003, 16th International Gerard Manley Hopkins Summer School, Irlandia
nagrody i wyróżnienia: -----------kontakt:
email: [email protected]
31-128 Kraków, Karmelicka 41, pokój 202
tel. (12) 662 6961
Publikacje :
1. Kawka, I., Better Governance Of The Single Market - European Way To Overcome The Economic
Crisis. Ilość stron: 5, w Crisis Situations Solution in Specific Environment. Red. Jozef Ristvej. Żylina,
Słowacja: Uniwersytet w Żylinie, 2012. ISBN 978-80-544-0537-7. Ilość stron 271: (przekład z j.
polskiego na j. angielski)
2. Kawka, I., The European Union Cohesion Policy and the Limitation of the Negative Results Of the
Economic Crisis. Ilość stron: 5, w: Crisis Situations Solution in Specific Environment. Red. Jozef
Ristvej. Żylina, Słowacja: Uniwersytet w Żylinie, 2011. ISBN 978-80-554-0366-3. Ilość stron 276:
(przekład z j. polskiego na j. angielski)
3. Śliwa, M., Anglojęzyczna wersja folderu informacyjnego o Uniwersytecie Pedagogicznym w
Krakowie. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, 2009. Ilość
stron: 33 (przekład z j. polskiego na j. angielski)
4. Kozub, M., Language and Identity in the Drama of Brian Friel. Ilość stron: 9, w: Language
and Identity: English and American Studies in the Age of Globalization. Red. Zygmunt
Mazur, Teresa Bela. 1t. Kraków: Jagiellonian University Press, 2006. ISBN 83-233-2148-5.
Ilość stron: 627
5. Wołoszyn, M., Byzantine Archaeology – selected problems. Ilość stron: 33, w Analecta
Archaeologica Ressoviensia. Red. Andrzej Pelisiak. 1t. Rzeszów: Fundacja Rzeszowskiego
Ośrodka Archeologicznego, 2006. ISBN 83-605 45-22-7. Ilość stron: 299 (przekład z j.
polskiego na j. angielski)
6. Kozub, M., “To remember everything is a form of madness”: language and identity in
Brian Friel’s Translations. Ilość stron: 22, w Kwartalnik Neofilologiczny. Red. Franciszek
Grucza, Józef Wiktorowicz. Warszawa: Wydział Nauk Społecznych Polskiej Akademii Nauk,
2005. ISSN 0023-5911. Ilość stron: 404
7. Kozub, M., “The Very Heart of Life”: rituals of dance, song and music in Brian Friel’s
Dancing at Lughnasa. Ilość stron: 19, w Kwartalnik Neofilologiczny. Red. Franciszek
Grucza, Józef Wiktorowicz. Warszawa: Wydział Nauk Społecznych Polskiej Akademii Nauk,
2004. ISSN 0023-5911. Ilość stron: 209
8. Kozub, M., English abstracts. Ilość stron: 13, w Psychologia Rozwojowa. Red. Maria
Kielar-Turska, Adam Niemczyński. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego,
2004. ISSN 1231-2835. ISBN 83-233-1902-2. Ilość stron: 169 (tłumaczenie i konsultacja
językowa streszczeń w j. angielskim)
Promotorstwo:
- licencjaty
Data aktualizacji: 08.11.2013r.