1 Nazwa przedmiotu: Język łaciński Course title: Kod: 096 Course
Transkrypt
1 Nazwa przedmiotu: Język łaciński Course title: Kod: 096 Course
Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: Year of study: I, studia jednolite magisterskie stacjonarne dzienne; studia niestacjonarne zaoczne I Semestr: Semester: 1, 2 1, 2 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h lektoratu 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: 6 6 Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka, mgr Katarzyna Nastał Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: studenci nie znają języka – lektorat rozpoczyna się od wiadomości elementarnych (alfabet, czytanie, podstawowe wiadomości z fleksji i syntaksy) Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6) poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo), końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia, przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich . Course contents: Cele i efekty kształcenia: Student: 1 1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka 2) rozumie łatwiejsze teksty łacińskie 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L. Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. A. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 1. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = 2 pkt. ECTS 2. Przygotowanie do zajęć: 10 h 3. Praca w grupach: 50 h 4. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 60 h Razem: 180 h = 6 pkt. ECTS 2 Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński. Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: II, studia stacjonarne jednolite magisterskie Year of study: Semestr: Semester: 3-4 3-4 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka mgr Anna Strzelecka Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: studenci powinni znać podstawy języka w zakresie słownictwa i fleksji łacińskiej Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6) poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia, przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich (Pismo Święte, pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty liturgiczne, itd.). II rok nauki języka skupia się na wprowadzeniu podstawowych składni łacińskich. 3 Course contents: Cele i efekty kształcenia: Student: 1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka 2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze, historyczne, patrystyczne itd. 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. B. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 5. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = ECTS 6. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h 7. Czytanie zadanych lektur: 15 h 8. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h Razem: 110 h - ECTS 4 Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński. Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: III, studia stacjonarne jednolite magisterskie Year of study: Semestr: Semester: 5-6 5-6 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka mgr Anna Strzelecka Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: Studenci powinni posiadać podstawową wiedzę gramatyczną w zakresie fleksji i składni łacińskiej oraz określony zasób słownictwa, opanowanego w poprzednich latach nauki. Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) (6) oraz samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia, przekładu i interpretacji tekstów łacińskich (Pismo Święte, pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty liturgiczne, itd.) 5 Course contents: Cele i efekty kształcenia: Student: 1) uzyskuje poszerzoną wiedzę w zakresie języka (składnia, specyfika języka łacińskiego w wybranych tekstach np. prawniczych, dokumentów Kościoła, hagiografii, itp.) 2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze, historyczne, patrystyczne itp. 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. C. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Antologia tekstów – Kodeks prawa kanonicznego, dokumenty Vaticanum II, Wulgata. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 9. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = ECTS 10. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h 11. Czytanie zadanych lektur: 20 h 12. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 10 h Razem: 120 h - ECTS 6 Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński. Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: I, studia zaoczne jednolite magisterskie Year of study: Semestr: Semester: 1-2 1-2 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka mgr Anna Strzelecka Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: studenci nie znają języka – lektorat rozpoczyna się od wiadomości elementarnych (alfabet, czytanie, podstawowe wiadomości z fleksji i syntaksy) Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6) poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia, przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich. Course contents: 7 Cele i efekty kształcenia: Student: 1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka 2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze, historyczne, patrystyczne itd. 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. D. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 13. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = ECTS 14. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h 15. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h Razem: 95 h - ECTS 8 Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński. Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: II studia zaoczne jednolite magisterskie Year of study: Semestr: Semester: 3-4 3-4 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka mgr Anna Strzelecka Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: studenci powinni znać podstawy języka w zakresie słownictwa i fleksji łacińskiej Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia, przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich (Pismo Święte, pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty liturgiczne, itd.). II rok nauki języka skupia się na wprowadzeniu podstawowych składni łacińskich. 9 Course contents: Cele i efekty kształcenia: Student: 1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka 2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze, historyczne, patrystyczne itd. 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. E. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 16. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = ECTS 17. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h 18. Czytanie zadanych lektur: 15 h 19. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h Razem: 110 h - ECTS 10 Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński. Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: III, studia zaoczne jednolite magisterskie Year of study: Semestr: Semester: 5-6 5-6 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka mgr Anna Strzelecka Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6) poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom poszerzonej wiedzy w zakresie języka (składnia, specyfika języka łacińskiego w wybranych tekstach np. prawniczych, dokumentów Kościoła, hagiografii, itp.) Course contents: 11 Cele i efekty kształcenia: Student: 1) uzyskuje poszerzoną wiedzę w zakresie języka co do specyfiki ję 2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze, historyczne, patrystyczne itd. 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. F. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Antologia tekstów – Kodeks prawa kanonicznego, dokumenty Vaticanum II, Wulgata. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 20. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = ECTS 21. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h 22. Czytanie zadanych lektur: 20 h 23. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 10 h Razem: 120 h - ECTS 12 Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński. Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: II studia zaoczne uzupełniające magisterskie (po licencjacie) Year of study: Semestr: Semester: 3-4 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: 2 2 Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka mgr Anna Strzelecka Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: płynne czytanie łatwego tekstu, ze zrozumieniem, podstawowy zasób słownictwa, elementarne wiadomości z fleksji łacińskiej Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6) poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo), lektura samodzielna prostego tekstu łacińskiego, końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia, przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich , oraz elementarnej wiedzy o składni łacińskiej. Course contents: 13 Cele i efekty kształcenia: Student: 1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka ( z akcentem na składni) 2) rozumie łatwiejsze teksty łacińskie 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. G. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 24. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = ECTS 25. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h 26. Samodzielna lektura wybranych tekstów – 15h 27. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h Razem: 110 h - ECTS 14 Nazwa przedmiotu: Course title: Język łaciński. Kod: Course code: 096 096 Rok studiów: III studia zaoczne magisterskie (uzupełniające po licencjacie) Year of study: Semestr: Semester: 5-6 Typ zajęć: Type of course: lektorat Liczba godzin: Number of hours: 60 h 60 h Punkty ECTS: ECTS credits: 2 2 Osoba prowadząca: Name of lecturer: mgr Anna Strzelecka mgr Anna Strzelecka Poziom kursu: Level of course: podstawowy basic Język wykładowy: Language of instruction: polski Polish Wymagania wstępne: Studenci powinni posiadać podstawową wiedzę gramatyczną w zakresie fleksji i składni łacińskiej oraz określony zasób słownictwa, opanowanego w poprzednich latach nauki. Prerequisites: Metody oceny: aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6) poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo), lektura samodzielna wybranych tekstów łacińskich, końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego. Assessment methods: Treści przedmiotu: Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia, przekładu i interpretacji tekstów łacińskich (Pismo Święte, pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty liturgiczne, itd.) 15 Course contents: Cele i efekty kształcenia: Student: Student: 1) uzyskuje poszerzoną wiedzę w zakresie języka (składnia, specyfika języka łacińskiego w wybranych tekstach np. prawniczych, dokumentów Kościoła, hagiografii, itp.) 2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze, historyczne, patrystyczne itp. 3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i gramatyką, interpretacji tekstu. . Objectives and learning outcomes: Zalecana literatura: L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986 i nn. M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd. PZWS, Warszawa 1966 i nn. H. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn. Antologia tekstów – Kodeks prawa kanonicznego, dokumenty Vaticanum II, Wulgata. Recommended reading: KALKULACJA PRACY STUDENTA: 28. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = ECTS 29. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h 30. Samodzielna lektura tekstów oryginalnych: 20h 31. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 10 h Razem: 120 h - ECTS 16