1 Nazwa przedmiotu: Język łaciński Course title: Kod: 096 Course

Transkrypt

1 Nazwa przedmiotu: Język łaciński Course title: Kod: 096 Course
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
Year of study:
I, studia jednolite magisterskie stacjonarne dzienne; studia
niestacjonarne zaoczne
I
Semestr:
Semester:
1, 2
1, 2
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h lektoratu
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
6
6
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka, mgr Katarzyna Nastał
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
studenci nie znają języka – lektorat rozpoczyna się od
wiadomości elementarnych (alfabet, czytanie, podstawowe
wiadomości z fleksji i syntaksy)
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6)
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo),
końcowa praca zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu
gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia,
przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich .
Course contents:
Cele i efekty kształcenia:
Student:
1
1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka
2) rozumie łatwiejsze teksty łacińskie
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L. Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
A. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
1. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu = 2 pkt. ECTS
2. Przygotowanie do zajęć: 10 h
3. Praca w grupach: 50 h
4. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 60 h
Razem: 180 h = 6 pkt. ECTS
2
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński.
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
II, studia stacjonarne jednolite magisterskie
Year of study:
Semestr:
Semester:
3-4
3-4
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka
mgr Anna Strzelecka
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
studenci powinni znać podstawy języka w zakresie słownictwa i
fleksji łacińskiej
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6)
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz
samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca
zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu
gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia,
przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich (Pismo
Święte, pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty
liturgiczne, itd.). II rok nauki języka skupia się na
wprowadzeniu podstawowych składni łacińskich.
3
Course contents:
Cele i efekty kształcenia:
Student:
1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka
2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze,
historyczne, patrystyczne itd.
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
B. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
5. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu =
ECTS
6. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h
7. Czytanie zadanych lektur: 15 h
8. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h
Razem: 110 h - ECTS
4
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński.
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
III, studia stacjonarne jednolite magisterskie
Year of study:
Semestr:
Semester:
5-6
5-6
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka
mgr Anna Strzelecka
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
Studenci powinni posiadać podstawową wiedzę gramatyczną w
zakresie fleksji i składni łacińskiej oraz określony zasób
słownictwa, opanowanego w poprzednich latach nauki.
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) (6)
oraz samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca
zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu
gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia,
przekładu i interpretacji tekstów łacińskich (Pismo Święte,
pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty liturgiczne,
itd.)
5
Course contents:
Cele i efekty kształcenia:
Student:
1) uzyskuje poszerzoną wiedzę w zakresie języka (składnia,
specyfika języka łacińskiego w wybranych tekstach np.
prawniczych, dokumentów Kościoła, hagiografii, itp.)
2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze,
historyczne, patrystyczne itp.
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
C. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Antologia tekstów – Kodeks prawa kanonicznego, dokumenty
Vaticanum II, Wulgata.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
9. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu =
ECTS
10. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h
11. Czytanie zadanych lektur: 20 h
12. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 10 h
Razem: 120 h - ECTS
6
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński.
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
I, studia zaoczne jednolite magisterskie
Year of study:
Semestr:
Semester:
1-2
1-2
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka
mgr Anna Strzelecka
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
studenci nie znają języka – lektorat rozpoczyna się od
wiadomości elementarnych (alfabet, czytanie, podstawowe
wiadomości z fleksji i syntaksy)
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6)
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz
samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca
zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu
gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia,
przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich.
Course contents:
7
Cele i efekty kształcenia:
Student:
1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka
2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze,
historyczne, patrystyczne itd.
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
D. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
13. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu =
ECTS
14. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h
15. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h
Razem: 95 h - ECTS
8
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński.
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
II studia zaoczne jednolite magisterskie
Year of study:
Semestr:
Semester:
3-4
3-4
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka
mgr Anna Strzelecka
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
studenci powinni znać podstawy języka w zakresie słownictwa i
fleksji łacińskiej
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz
samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca
zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu
gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia,
przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich (Pismo
Święte, pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty
liturgiczne, itd.). II rok nauki języka skupia się na
wprowadzeniu podstawowych składni łacińskich.
9
Course contents:
Cele i efekty kształcenia:
Student:
1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka
2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze,
historyczne, patrystyczne itd.
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
E. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
16. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu =
ECTS
17. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h
18. Czytanie zadanych lektur: 15 h
19. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h
Razem: 110 h - ECTS
10
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński.
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
III, studia zaoczne jednolite magisterskie
Year of study:
Semestr:
Semester:
5-6
5-6
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka
mgr Anna Strzelecka
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6)
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo) oraz
samodzielnej lektury wybranych tekstów, końcowa praca
zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom poszerzonej wiedzy w zakresie
języka (składnia, specyfika języka łacińskiego w wybranych
tekstach np. prawniczych, dokumentów Kościoła, hagiografii,
itp.)
Course contents:
11
Cele i efekty kształcenia:
Student:
1) uzyskuje poszerzoną wiedzę w zakresie języka co do
specyfiki ję
2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze,
historyczne, patrystyczne itd.
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
F. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Antologia tekstów – Kodeks prawa kanonicznego, dokumenty
Vaticanum II, Wulgata.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
20. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu =
ECTS
21. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h
22. Czytanie zadanych lektur: 20 h
23. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 10 h
Razem: 120 h - ECTS
12
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński.
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
II studia zaoczne uzupełniające magisterskie (po licencjacie)
Year of study:
Semestr:
Semester:
3-4
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
2
2
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka
mgr Anna Strzelecka
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
płynne czytanie łatwego tekstu, ze zrozumieniem, podstawowy
zasób słownictwa, elementarne wiadomości z fleksji łacińskiej
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6)
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo),
lektura samodzielna prostego tekstu łacińskiego, końcowa praca
zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu
gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia,
przekładu i interpretacji prostych tekstów łacińskich , oraz
elementarnej wiedzy o składni łacińskiej.
Course contents:
13
Cele i efekty kształcenia:
Student:
1) uzyskuje podstawową wiedzę w zakresie języka ( z akcentem
na składni)
2) rozumie łatwiejsze teksty łacińskie
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
G. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
24. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu =
ECTS
25. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h
26. Samodzielna lektura wybranych tekstów – 15h
27. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 5 h
Razem: 110 h - ECTS
14
Nazwa przedmiotu:
Course title:
Język łaciński.
Kod:
Course code:
096
096
Rok studiów:
III studia zaoczne magisterskie (uzupełniające po licencjacie)
Year of study:
Semestr:
Semester:
5-6
Typ zajęć:
Type of course:
lektorat
Liczba godzin:
Number of hours:
60 h
60 h
Punkty ECTS:
ECTS credits:
2
2
Osoba prowadząca:
Name of lecturer:
mgr Anna Strzelecka
mgr Anna Strzelecka
Poziom kursu:
Level of course:
podstawowy
basic
Język wykładowy:
Language of instruction:
polski
Polish
Wymagania wstępne:
Studenci powinni posiadać podstawową wiedzę gramatyczną w
zakresie fleksji i składni łacińskiej oraz określony zasób
słownictwa, opanowanego w poprzednich latach nauki.
Prerequisites:
Metody oceny:
aktywny udział w zajęciach, zaliczenia w formie pisemnej (6)
poszczególnych partii materiału (gramatyka, słownictwo),
lektura samodzielna wybranych tekstów łacińskich, końcowa
praca zaliczeniowa w formie testu językowego.
Assessment methods:
Treści przedmiotu:
Lektorat dostarcza studentom podstawowej wiedzy z zakresu
gramatyki i słownictwa łacińskiego, umiejętności rozumienia,
przekładu i interpretacji tekstów łacińskich (Pismo Święte,
pisma Ojców Kościoła, dokumenty Kościoła, teksty liturgiczne,
itd.)
15
Course contents:
Cele i efekty kształcenia:
Student:
Student:
1) uzyskuje poszerzoną wiedzę w zakresie języka (składnia,
specyfika języka łacińskiego w wybranych tekstach np.
prawniczych, dokumentów Kościoła, hagiografii, itp.)
2) rozumie łatwiejsze teksty teologiczne, biblijne, prawnicze,
historyczne, patrystyczne itp.
3) zdobywa umiejętność pracy z tekstem, ze słownikiem i
gramatyką, interpretacji tekstu.
.
Objectives and
learning outcomes:
Zalecana literatura:
L.Małunowiczówna, Roma Christiana, Wyd. KUL, Lublin 1986
i nn.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Wyd.
PZWS, Warszawa 1966 i nn.
H. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Wyd. Księgarni
św. Wojciecha, Poznań-Warszawa-Lublin, 1958 i nn.
Antologia tekstów – Kodeks prawa kanonicznego, dokumenty
Vaticanum II, Wulgata.
Recommended reading:
KALKULACJA PRACY STUDENTA:
28. Godziny kontaktowe: 60 h lektoratu =
ECTS
29. Praca samodzielna poza zajęciami (ćwiczenia, przygotowanie przekładu itp.): 30 h
30. Samodzielna lektura tekstów oryginalnych: 20h
31. Przygotowanie do testu zaliczeniowego: 10 h
Razem: 120 h - ECTS
16

Podobne dokumenty