Happy Father`s Day! Przyjemnego Dnia!
Transkrypt
Happy Father`s Day! Przyjemnego Dnia!
We wish all the Fathers in our Parish the very best on this special day! Blessed is the Father, Who lets the Lord be his guiding hand, Whose faith brings his family courage, Whose wisdom comes from God, And whose children still stand and honor him. Happy Father’s Day! JUNE 17– Zyczymy wszystkim Ojcom w Parafii wszystkiego najlepszego! Przyjemnego Dnia! 2012 –17 CZERWCA Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL – Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come. Page 2 Mass Intentions 4:00PM - Intention of all Fathers, living & deceased SUNDAY—June 17th, 2012 Father’s Day—Dzień Ojca 7:30AM - W intencji wszystkich ojców, żyjących i zmarłych 9:00AM - Intention of all Fathers, living & deceased 10:30AM - W intencji wszystkich ojców, żyjących i zmarłych 12:00PM - Intention of all Fathers, living & deceased 5:00PM - W intencji wszystkich ojców, żyjących i zmarłych MONDAY—June 18th 8:00AM-E +Marie Pecina (12th Anniv.) 6:00PM-P +Mieczysław Sanocki - Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe TUESDAY—June 19th 8:00AM-E +Leonard & Mary Zelanowski 6:00PM-P +Mieczysław Sanocki - Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe WEDNESDAY—June 20th 8:00AM-E +Leopold Jarzębski 6:00PM-P +Mieczysław Sanocki - Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe THURSDAY—June 21st 8:00AM-E +Richard Buchalski 6:00PM-P +Mieczysław Sanocki - Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe FRIDAY—June 22nd 8:00AM-E +Mary Drogosz 6:00PM-P +Mieczysław Sanocki - Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe SATURDAY—June 23rd 8:00AM +Chester Mroczek (Birthday Remembrance) 4:00PM +Pfc. Theodore Machowicz (68th Anniv.) Liturgical Ministry SATURDAY, JUNE 23, 2012 4:00PM L&C: E. Bogus & T. Gronek PB: D. Cronin & W. Galka SUNDAY, JUNE 24, 2012 9:00AM L&C: J. Valle & M. Valle PB: C. Niedos & D. Waitekus 12:00PM L&C: R. Maciuszek & J. Koziel PB: M. Carroll & R. Grynkiewicz Mass Intentions SUNDAY—June 24th, 2012 Nativity of St. John the Baptist— Narodzenie Św. Jana Chrzciciela 7:30AM +Mieczysław Wilk 9:00AM +Czesław Koniuszny +Robert Mizerka +Eugene Gladziszewski +Edward W. Mas, Sr. (Birthday Remembrance) - Health & blessings for Richard & Janice Ickes on the occasion of their 51st Wedding Anniversary 10:30AM +Władysław Fedorowicz +Piotr Gawron +Zofia Kusper +Stefania Dziatkowiec +Edward Zych +Władysław Dziadkowiec +Feliks Piłatowski +Aleks Lozowski +Franciszek i +Katarzyna Marszałek, i córka, +Antonina +Andrzej Staszel +John Splawski +Czesława Schab +Jan Rzadkowski +Andrzej i +Józef Jargieło - Za członków z Towarzystwa Obywateli Starszych im. Ojca Świętego Jana Pawła II, którzy zmarli w czerwcu - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Asi Staron w dniu urodzin, oraz dla jej siostry Kasi i jej rodziców - O zdrowie, miłość i zgode w intencji Moniki i Adama Drozd w 1 rocz. ślubu - O szczęśliwą podróż do Polski dla rodziny Jargieło - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Danuty Stokłosa w dniu urodzin - Dziękczynna za pomyślne załatwienie sprawy i o szczęśliwą podróż 12:00PM +Joan Eckhart 5:00PM +Mieczysław Sanocki Wedding Banns Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie księdza proboszcza. Kinga Guziak & Paweł Turza—II If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, you are obligated to contact the Pastor. June 17, 2012 Page 3 THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI A Thought, Or Two… New members of the Parish Council… and the new challenges… On Wednesday, June 6, 2012 there was a meeting of current and new members of the Parish Pastoral Council (PPC). It was the last meeting for those members who began with the inception of the PPC. The following PPC members made way for the new members: Bill Galka, Cindy Witowski, Reggie Grynkiewicz, Aniela Bartoszek, Ewa Chrzanowska, Malgorzata Guziak. It was these parishioners, together with Deborah Waitekus, Casey Niedos, Franciszek Tokarz, and Jozef Michniak, who for the past 3 years have laid the frame for our PPC. These were difficult times for them; a time to learn, a time to reflect upon the meaning of a parish, and what is a PPC and its relation to the parish and its pastor… We all needed to be reminded that the PPC is an advisory, consultative body for the pastor’s decisions, but it is not a decision making body… The most difficult fact to accept was that during the PPC meetings there were no votes to be taken…, that there was always to be discussions to lead to a consensus… It was indeed a difficult time for the first members of the PPC...but I am grateful to them for their perseverance, for their commitment to attend every monthly meeting, for giving their all in the interest of the parish, for their openness and sincerity, sometimes though harsh. I thank them for all this because it helped me to make decisions as a pastor easier… Three years of a PPC existing is already behind us! Ahead of us are many years of planning, discussing, and cooperating for the good of our parish. Beginning June 17, 2012 the new members of our PPC are: Jim Koziel, Theresa Majka, Ted Jankowski, Jr., Wladyslawa Takuski, will work along with the members that began in 2011: Marion Valle, Martin Razo, Barbara Liszka, and Jesse Zajaczkowski. I believe that this new Parish Pastoral Council will work together for the good of our parish. We will have to accept the reduction of our Sunday Masses.., accept the fact that only one priest will minister to the parishioners,… We will have to help other parishioners accept these changes as well… It will also be a good time to develop the liturgy at the remaining Sunday Masses, - singing, and scheduling altar servers and lectors… After all, as always, we have to trust in God and see in these changes His will. God knows what is best for us and for our parish during these times… We cannot be discouraged because of this or that misfortune. In fact, sometimes we need to be ready to toil, to sacrifice, and for self-denial… Sometimes we need to lose something in order to gain more, just as Jesus said: “Unless a grain of wheat falls to the earth and dies, it remains just a single grain. But if it dies, it bears much fruit.” Our Lord is counting on our participation in transforming the place where we spend our daily life. Let us use whatever we have at our disposition, even though it may seem insignificant – just as insignificant as the size of a mustard seed may seem – because God Himself will help our prayer and sacrifice to bring an abundance of fruit. Perhaps this “something insignificant” we may have is participating in the PPC, or as a lector, or usher, or preparing coffee and cake in the hall after the Mass for parishioners to meet and spend some time talking with each other… Our entire life may, and should, be an apostolic one: discreet and simple, but courageous…and it may be, as God wills it to be, if we remain united with Him and if we will seriously try to avoid being convenient for the sake of convenience, avoid procrastinating, discouragement, and constant criticism… Which three Sunday Masses will remain? May I remind you that at the end of this month (June), we have to decide which Masses on Sunday to eliminate: one Polish Mass and one English Mass. Which one!? I want you to make this decision. But, as a pastor, I would like to present my opinion. There are two Polish Masses that are not well attended: the 7:30 am and the 5:00 pm. So, to use this information to eliminate either one of them would be difficult. But if you look at these two Masses from my pastoral point of view, it would seem that parishioners who attend the 7:30 am Mass could easily switch to let’s say the 10:30 am Mass. But, if for any reason, a parishioner could not participate in morning Mass on Sunday, they would still have the chance to attend Sunday Mass at 5:00 pm. As a matter of fact this is the only Mass in Polish at 5:00 pm in our neighborhood! With regards to the English Masses, the 4:00 pm Saturday Mass will remain no matter what. So if a parishioner knows that they can’t attend Mass on Sunday, they can always attend the Saturday afternoon Mass…it would make the most sense to eliminate the 12:00 pm Mass then. While we are in a process of eliminating two Sunday Masses, it is then also a good time to evaluate if we should change the Mass time schedule for the three remaining Sunday Masses. This new Sunday Mass schedule will take effect in August of this year! Dear Parishioners, let us think positively about these changes: the church will be “fuller” at these three Masses than it is at the five Masses we have now; it will bring more parishioners closer to each other; more parishioners will have the chance to be more involved in the social life of the parish; and, less electricity will be used every week… Page 4 Happy Father’s Day! The third Sunday of June impels all wives, mothers-in-law, daughters and sons, at least once a year on this day to catch a glimpse of the head of the human family – the FATHER! On behalf of Fr. Wieslaw and myself, we would like to celebrate and, together with everyone in the United States, with our whole hearts express our gratitude to all Fathers, especially to those in our parish!!! But before I express my well wishes to you Fathers, please allow me to cite the words of Blessed Pope John Paul II. “…the most important role here, was played by the words of my father, because they commanded me to be a true worshiper of God, these words commanded me to seek belonging to His true worshipers, to those who worship Him in Spirit and in Truth…” (PPN) In 1981, during the Pope’s sermon in Terni, Italy he stated: “Fatherhood is being responsible for a life: for the life first conceived in the womb of woman, then life born unto earth, so that in him may be revealed a new man, who is blood from your blood and flesh from your flesh.” No doubt these words of Blessed Pope John Paul II compel every father to notice their “dignity” in the eyes of God, but at the same time, every father must recognize his tremendous responsibility for human life, the life of his children. Dear Fathers, bearing this in mind, above all things, we promise you our prayers as a sign of our gratitude for being fathers, and we also promise to pray to help you always be fathers according to the will of God, the Father. We wish you, Dear Fathers, that your sons and daughters may always approach you with love and honor, and that they may always show you gratitude for being a Father, and that the good Lord – Father of us all - may bestow upon you the abundance of His grace. June Devotions During the month of June we will honor the Most Sacred Heart of Jesus with two Masses on weekdays: the Mass at 8:00 a.m. will be in English and the Mass at 6:00 p.m. will be in Polish. Everyone is invited to join us! Father Wojciech 2nd Collection This Weekend= Remodeling Fund & Energy Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our Parish Remodeling Fund and/or Energy Fund. Thank you for your support. May Remodeling Fund Collection totaled $1,783.85 & May Energy Fund Collection totaled $634.00 Chicago Vehicle Sticker Sale For the convenience of the area residents, Chicago Vehicle Stickers and Residential Parking Permit Stickers will be available for purchase on Wednesday, June 20th, between the hours of 9:00 a.m. and 3:00 p.m. at the Polish Highlanders Banquet Hall, located at 4808 S. Archer Ave. For more information please call the 14th Ward Office at 773-471-1414. Car Wash F.H.M. Boy Scout Troop #465 is sponsoring a Car Wash on Saturday, June 23 and again on Saturday, July 7, 2012 from 9a.m. until 4p.m. at the 44th and Richmond Street corner in our Parish parking lot. Let the Scouts do a good deed and wash your car for just $5 or your SUV/van for just $7. These two car wash events will be the major fundraisers for the Troop to help offset the cost of Summer Camp at Owasippe this year. So, drive your vehicle over on either of these two days and support the Boy Scouts! For more information please contact Johanna Tucker at 1-773-696-9831. FRONCZAK HARDWARE, LLC Thanks You For Your Business! After over 60 years of support from the Brighton Park community, FRONCZAK HARDWARE, 2606-08 W. 47th Street, has closed its doors on Friday, June 15, 2012. It has been our pleasure serving this community and we will greatly miss our customers and friends. Regards, Joe & Mary Ann Fronczak & Family Pope John Paul II Catholic School Summer Vacation Pope John Paul II School is officially on summer break! Many thanks to Father Wojciech and everyone at Five Holy Martyrs who supported us throughout the entire school year! The kids are gone, but the School Office is open and accepting registrations for the 2012-2013 school year. Please call 773-523-6161 to set up an appointment or for more information. Also, there is still space available in our Summer Adventures Program. The 6 week summer program runs from June 18 until July 27; Monday through Thursday; from 9:00 a.m. until 2:00 p.m. The program is open to all students entering grades 1—7. Cost (estimated at $50 per week) includes: activities such as computers, arts, sports, learning games; snacks and lunches; and bus fee for weekly field trips. Call the School Office as soon as possible to reserve a spot! June 17, 2012 Page 5 WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA 6/10/2012 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In Number of Parish Envelopes Returned -Ilość używanych kopertek Amount Contributed In Envelopes -Donacja z kopertek Loose Contributions Wolne datki Total Collection -Zebrana suma 38 29 11 13 $471.00 $220.45 $693.00 $626.50 $59.00 $145.00 $98.00 $162.00 $105.00 $569.00 $368.45 $774.00 $788.50 $164.00 $148.00 58 $81.00 Collection Amount / Składka = $2,808.95 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,191.05) Rest In Peace God has called to Himself a longtime parishioner for whom a funeral mass was celebrated in our church on June 11th, 2012. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, “Eternal rest grant unto him, O Lord, and may perpetual light shine upon him. Amen.” +James “Doc” Henry, Jr. Pan Bóg powołał do Siebie naszego parafianina, za którego Msza św. pogrzebowa była odprawiona w naszym kościele 11go czerwca, 2012 r. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłego módlmy się mówiąc: „Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci, na wieki wieków. Amen.” 68 No Mass TOTAL 217 $2214.95 $594.00 $145.00 $2,808.95 562 envelope packets were mailed out to parishioners for June and this weekend 217 envelopes were used! 562 kopertki były wysyłane na miesiąc czerwiec do parafian, a zużytych jest 217 w tą niedzielę! Serving God, Man & Country Please pray daily for the safety of our parishioners who are serving in the military: Lance Corporal Andrew Soulian Lance Corporal Michael Tucker Private First Class Adam Tucker If anyone from your family is currently serving in the armed forces, either here or abroad, please call the Parish Office and let us know so we can add them to this list and keep them in our prayers. Communion & Confirmation Pictures Pictures and certificates from Confirmation and First Holy Communion are now available for pick up from the Rectory Office, Monday through Friday between 9:30 a.m. - 5:30 p.m. and on Saturday, between 9:30 a.m. - 2:00 p.m. My heartfelt thanks to... Parish Activities This Week Mr. & Mrs. Zofia & Jan Rzepka for their donation of $100 toward the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! SUNDAY: Father’s Day, Dzień Ojca, 2nd Collection= Remodeling Fund & Energy Fund, 2ga Składka= Fundusz Odnowy i Na Pokrycie Kosztów Energii TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, pp. Zofii i Janowi Rzepka za ich donację $100 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Adoracja Najświętszego Sakramentu THURSDAY: Contempo Choir-6pm, Alcoholics Anonymous Group-7pm FRIDAY: Cub Scouts & Boy Scouts-7pm SATURDAY: 8 am Pro-Life Mass & Rosary, Boy Scout Troop #465 Car Wash-9am-4pm, Contempo Choir-3pm Father Wojciech Z całego serca dziękuję... Ks. Wojciech Summer Begins Summer officially begins on June 21st. It will be the longest day of the year! Time for a vacation! Page 6 FORTNIGHT for FREEDOM DWA TYGODNIE na WOLNOŚCI Reflect. Ponder. Act. June 21—July 4, 2012 Refleksja. Przemyślenie. Czyn. 21 czerwca—4 lipca, 2012 Thursday, June 21 There are many who want you to fear. Be not afraid! “The Lord is my shepherd, whom shall I fear?” Ps.23:1 Friday, June 22 Many voices foster discouragement about the church’s role in the world. Live today in hope! “In hope we were saved.” Rom.8:24 Saturday, June 23 Love an enemy today. “For if you love those who love you, what recompense will you have?” Mt.5:43-48 Sunday, June 24 Pray for those around the world without liberties. “...where the Spirit of the Lord is, there is freedom.” Cor.3:17 Monday, June 25 Give thanks to God today for the freedom we have. “...cause the thanksgiving to overflow for the glory of God.” 2 Cor.4:15 Tuesday, June 26 Perform a corporal work of mercy today. “...whatever you did for one of these least…” Mt.25:31-46 Wednesday, June 27 Invite someone to mass with you this Sunday. “Go out...and invite to the feast whomever you find.” Mt.22:9 Thursday, June 28 Take 5 minutes to read and reflect: Luke 6:37-42 Friday, June 29 Bring Christ to work with you today “so that all the people among whom you live may see the work of the LORD.” Ex.34:10 Saturday, June 30 Use the beatitudes as an examination of conscience today. “Blessed are…” Mt.5:1-12 Sunday, July 1 Do your co-workers know you are Catholic? “For we are God’s co-workers…” 1Cor.3:9 Monday, July 2 Wherever you eat today, say grace. “Blessed is the one who will dine in the kingdom of God.” Lk.14:15 Tuesday, July 3 Pray while commuting today. “Rejoice always. Pray without ceasing.” 1 Thess.5:16-17 Wednesday, July 4 Attend mass. “...unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you.” Jn.6:53 Czwartek, 21 czerwca Jest wielu, którzy się boją! Nie lękajcie się! “Pan jest moim pasterzem, nie brak mi niczego” Ps 23,1 Piątek, 22 czerwca Wiele głosów sprzyja zniechęceniu do Kościoł we współczesnym świecie. Żyj nadzieją! “W nadziei jesteśmy zbawieni” Rz 8,24 Sobota, 23 czerwca Miłuj wroga dzisiaj. “Jeśli miłujecie tych, którzy was miłują, cóż za nagrodę mieć będziecie?” Mt 5,43-48 Niedziela, 24 czerwca Módlcie się za pozbawionych wolności na całym świecie. “...a gdzie jest Duch Pański, tam jest wolność” Kor 3,17 Poniedziałek, 25 czerwca Dziękujemy Bogu za wolność, jaką dziś mamy. “...ażeby w pełni obfitująca łaska zwiększyła chwałę Bożą przez dziękczynienie wielu” 2 Kor 4,15 Wtorek, 26 czerwca Zrób dzisiaj uczynek miłosierdzia. “...cokolwiek uczyniliście jednemu z tych najmniejszyh…” Mt 25,31-46 Środa, 27 czerwca Zaproś kogoś na Msze świętą z tobą w tą niedzielę. “Idźcie więc...i zaproście na ucztę wszystkich, których spotkacie.” Mt 22,9 Czwartek, 28 czerwca Znajdź 5 minut, by przeczytać i pomedytować: Łk 6,37-42 Piątek, 29 czerwca Weź dziś Jezusa z tobą do pracy “tak też wszyscy ludzie wśród których żyjesz, ujżą dzieła Pana” Wj 34,10 Sobota, 30 czerwca Użyj dziś błogosławieństw, podczas rachunku sumienia. “Błogosławieni jesteście…” Mt 5,1-12 Niedziela, 1 lipca Czy twój współpracownicy wiedzą, że jesteś Katolikiem? “My bowiem jesteśmy pomocnikami Boga” 1 Kor 3,9 Poniedziałek, 2 lipca Gdziekolwiek dziś jesz, bądź wdzięczny. “Szczęśliwy ten, kto będzie ucztował w Królestwie Niebieskim” Łk 14,15 Wtorek, 3 lipca Pomódl się dziś podczas podróży. “Zawsze się radujcie. Nieustannie się módlcie.” 1 Tes 5,16-17 Środa, 4 lipca Uczestnicz we Mszy świętej. “...Jeżeli nie będziecie spożywali Ciała Syna Człowieczego i nie będziecie pili Krwi Jego, nie będziecie mieli życia w sobie.” J 6,53 June 17, 2012 Page 7 MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO Myśl...Albo Dwie... Nowi członkowie Rady Parafialnej... nowe wezwania... W ostatnią pierwszą środę miesiąca czerwca było zebranie byłych i nowych członków Rady Parafialnej. Było to ostatnie zebranie dla tych członków, którzy od początku powstania Rady Parafialnej byli jej członkami. Dla nowych członków Rady zrobili miejsce: p. Bill Galka, p. Cindy Witowski, p. Reggie Grynkiewicz, p. Aniela Bartoszek, p. Małgorzata Guziak, p. Ewa Chrzanowska. Oni to przez ostatnie trzy lata, łącznie z p. Debbie Waitekus, p. Casey Niedos, Franciszkiem Tokarzem, p. Józefem Michniakiem stawiali zręby Rady Parafialnej. Były to lata uczenia się, przypominania sobie czym jest parafia, a czym jest Rada Parafialna w stosunku do parafii i jej proboszcza... Trzeba było nieustannie przypominać sobie, że Rada Parafialna jest ciałem doradczym dla proboszcza w podejmowanych przez niego decyzjach, a nie ciałem decydującym..., a już najtrudniej było przyjąć fakt, że podczas zebrań Rady nie ma głosowaia..., że trzeba zawsze dojść do powszechnej zgody, jednomyślności (consensus) radnych... Nie był to łatwy okres dla członków Rady, dlatego tym bardziej jestem wdzięczny IM za ich wytrwałość, za solidne uczestniczenie w każdym miesięcznym zebraniu, za ich całkowite oddanie się sprawom parafii, za ich otwartość i szczerość, czasem bolesną... Dzięki temu łatwiej mi było podejmować decyzje... Trzy lata istnienia Rady Parafialnej za nami!... Przed nami następne lata planowania, dyskutowania, dochodzenia do jednomyślności dla dobra parafii... Od 17 czerwca, 2012 w Radzie Parafialnej będą zasiadali nowi jej członkowie: p. Jim Koziel, p. Theresa Majka, p. Ted Jankowski, Jr., p. Władysława Takuski, łącznie z Radnymi z roku 2011: p. M. Valle, p. M. Razo, p. J. Zajączkowskim, p. B. Liszka. Wierzę, że i w tym składzie będziemy pracować dla dobra parafii. Będziemy musieli zaakceptować i jak najlepiej rozpowszechnić istnienie tylko trzech Mszy św. niedzielnych, które, de facto, pozwolą na zwiększenie liczby uczestników w pozostałych trzech Mszach niedzielnych... Dzięki temu będzie większa możliwość rozbudowania liturgii na tych Mszach, śpiewu, służby ministranckiej... Zresztą, jak zawsze, musimy przede wszystkim ufać Panu Bogu i dostrzec w tych zmianach wolę Bożą, a Pan Bóg wie, co jest najlepsze dla nas i dla naszej parafii w tych właśnie czasach... Nie wolno nam się zrażać takimi, czy innymi niepowodzeniami... Trzeba nawet czasem być gotowym na trud, ofiarę i samozaparcie... Czasami trzeba coś stracić, aby potem więcej zyskać, zgodnie z tym co powiedział Chrystus: „Jeśli ziarno pszeniczne wrzucone w ziemię nie obumrze, samo zostaje, a jeśli obumrze wiele owocu przyniesie”. Pan Jezus liczy na nasz udział w przekształcaniu miejsca, gdzie toczy się nasze codzienne życie. Posługujmy się tym, co mamy do swojej dyspozycji, chociażby wydawało się to nikłe – tak nikłe jak nieznaczne są rozmiary ziarenka gorczycy – ponieważ to sam Bóg wspomoże nasze oddanie, a modlitwa i poczyniona nasza ofiara również przyniosą obfite owoce. Może tym „drobiazgiem”, który mamy do dyspozycji, jest uczestniczenie w Radzie Parafialnej..., może... bycie lektorem, czy marszałkiem podczas Mszy św..., a może będzie nim przygotowanie poczęstunku w Sali po Mszy św., aby parafianie mogli sobie porozmawiać?... Całe życie może i powinno być apostolstwem: dyskretnym i prostym, ale odważnym..., a będzie to możliwe, tak jak chce tego Pan, jeśli będziemy pozostawać zjednoczeni z Nim, jeżeli na serio będziemy się starali unikać wygodnictwa, opieszałości, zniechęcenia... i „krytykaństwa”... Które trzy Msze św. z pięciu niedzielnych pozostaną od sierpnia, 2012... Przypominam, że do końca czerwca, 2012 musimy zadecydować, które nasze niedzielne Msze św., już od sierpnia będą aktualne w naszej parafii. Jedna Msza niedzielna w języku polskim i jedna Msza św. w języku angielskim musi być zniesiona! Które? Chcielibyśmy, aby to był wybór i decyzja parafian!!! Ale jako duszpasterz, pragnę popatrzeć na to z punktu duszpasterskiego i podzielić się moją opinią. Otóż, Msze o godzinie 7:30 i o 17:00 liczebnie nie są wielkie. I biorąc to, jako podstawę do zamknięcia jednych ich byłoby trudnym zadaniem. Patrząc jednak z punktu duszpasterskiego wydaje się, że parafianie, którzy uczestniczą we Mszy św. o 7:30 z łatwością mogliby uczestniczyć we Mszy św. o 10:30. Gdyby jednak, z takich czy innych pwodów, ktoś z parafian nie mógłby uczestniczyć w rannej Mszy św., to zawsze ma okazję uczestniczyć w popołudniowej niedzielnej Mszy św., tym bardziej, że w najbliższym naszym sąsiedztwie nie ma Mszy w języku polskim o godzinie 17:00. Jeśli chodzi o Msze św. w języku angielskim, to zauważmy, że pozostaje Msza popołudniowa w sobotę. A zatem, kto wie, że nie będzie mógł uczestniczyć we Mszy św. w niedzielę, wtedy ma okazję być na Mszy w sobotę. Przy okazji tych koniecznych zmian, można też pomyśleć o godzinach, w których pozostałe trzy Msze niedzielne powinny być odprawiane od sierpnia, choćby dlatego, aby mieć więcej czasu między Mszami!!! Drodzy Parafianie, patrzmy pozytywnie na te konieczne zmiany. Podczas tych pozostałych Mszy św. będzie kościół bardziej wypełniony, pozwoli to też na lepsze zapoznanie się z większą liczbą parafian, umożliwi na większe zaangażowanie się parafian w życiu społecznym parafii... Nabożeństwa Czerwcowe Czerwiec jest miesiąc poświęcony szczególnej czci Najśw. Serca Pana Jezusa. Tak jak w maju oddawaliśmy cześć Matce Najśw., tak w czerwcu będziemy się gromadzić codziennie o godz. 18:00 na Msze św. w języku polskim, a po niej wystawienie Najswietszego Sakramentu i Litanię do N.S.P.J. Page 8 Drodzy Ojcowie Trzecia niedziela czerwca mobilizuje wszystkich: żony, teściowe, córki, synów, aby przynajmniej w tym dniu, raz w roku dostrzec głowę rodziny ludzkiej – OJCA! My również to czynimy i całymi sercami, łącznie z wszystkimi mieszkańcami Ameryki, chcemy okazać naszą wdzięczność wszystkim Ojcom, a już z pewnością wszystkim OJCOM, naszym Parafianom!!! Pozwólcie Ojcowie, że najpierw zacytujemy słowa Błogosławionego Papieża Jana Pawła II, zanim przejdziemy do składania życzeń. „...zasadniczą rolę odegrały tu słowa mojego rodzonego ojca, bo one kazały mi być prawdziwym czcicielem Boga, kazały mi szukać przynależności do prawdziwych Jego czcicieli, to jest tych, którzy czczą Go w Duchu i w Prawdzie...” (PPN) A w kazaniu w Terni, Włochy, 1981 Papież powiedział: „Ojcostwo jest to odpowiedzialność za życie: za życie naprzód poczęte w łonie kobiety, potem wydane na świat, aby w nim objawił się nowy człowiek, który jest krwią z waszej krwi i ciałem z ciała”. Niewątpliwie, z tych kilku słow Błogosławionego Papieża, każdy ojciec musi dostrzec swoją „wielkość” w oczach Pana Boga, ale również swoją niesamowitą odpowiedzialność za życie ludzkie, za życie swoich dzieci... Drodzy Ojcowie, w związku z tym, w dniu Waszego święta, obiecujemy Wam przede wszystkim nasze modlitwy, jako wyraz naszej wdzięczności za Wasze Ojcostwo i obiecujemy się modlić, abyście zawsze byli OJCAMI WEDŁUG WOLI BOGA OJCA. Życzymy Wam, Drodzy Ojcowie, aby Wasi synowie i córki ze czcią i szacunkiem odnosili się do Was, i aby im nie brakowało czasu na okazywanie Wam wdzięczności, za to, że jesteście Ojcami, a Dobry Bóg – Ojciec nas wszystkich, niech spełni Wasze niewypowiedziane życzenia. STO LAT!!! Ksiądz Wojciech 2ga Składka Dzisiaj=Fundusz Odnowienia i Na Pokrycie Kosztów Energii Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia i Fundusz Na Pokrycie Kosztów Energii. Bóg zapłać za Waszą hojność. Składka zebrana na Fundusz Odnowienia w maju wynosiła $1,783.85. Składka zebrane na energię w maju wynosiła $634.00. Dziękujemy! Sprzedaż Naklejek Na Samochody Dla wygody mieszkańców naklejki na samochody i pozwolenia na parking będą sprzedawane w środę, 20go czerwca, od 9:00 a.m. do 3:00 p.m. w Domu Podhalan przy 4808 S. Archer Ave. Po więcej informacji proszę dzwonić na nr. tel. 773-471-1414. Mycie Samochodów Harcerze hufca #465 przy naszej parafii podjęli się mycia samochodów w sobotę, 23 czerwca i drugi raz, też w sobotę, 7 lipca, 2012 od godziny 9:00 do 16:00. „Kąpiel” samochodów odbywać się będzie w rogu naszego parkingu przy ulicach: 44 i Richmond. Pozwólmy harcerzom spełnić dobry uczynek i przyprowadzcie swoje samochody do umycia za $5, a SUV/van tylko za $7 !!! Zarobione pieniądze podczas tych dwóch dni mycia samochodów będą zużyte na tegoroczny obóz harcerski w Owasippe, Michigan. Pomóżcie harcerzom i wypełnijcie parking samochodami do mycia! Szkoła Katolicka im. Papieża Jana Pawła II Szkoła Papieża Jana Pawła II jest oficjalnie „na wakacjach”. Przy tej okazji dziękuje ks. Wojciechowi i wszystkim naszym parafianom, którzy w taki czy inny sposób wspierali Szkołę Papieżą Jana Pawła II podczas całego roku szkolnego. Dzieci są na wakacjach, ale Biuro Szkolne jest czynne i przyjmuje zapisy uczniów na rok szkolny 2012/2013. Prosimy o dzwonienie n anumer 773-523-6161, aby umówić się na spotkanie. Są jeszcze wolne miejsca na nasz Letni Program. Ten sześciotygodniowy Program Letni rozpoczyna się 18 czerwca i trwać będzie do 27 lipca, od poniedziałku do czwartku włącznie w godzinach od 9-tej do 14-tej. Program ten jet otwarty dla wszystkich studentów klas od 1-szej do 7-mej. Koszt tygodniowy za ten program wynosi $50 i włączone w tej cenie są : zajęcia z komputerami, sztuka, sport, uczenie się nowych gier; południowe posiłki i przejazdy autobusem na wycieczki. Dzwonić prosimy jak najwcześniej do Biura Szkoły, aby zarezerwować miejsce dla swego dziecka. Zdjęcia z Bierzmowania Zdjęcia z Bierzmowania są do odebrania w Biurze Parafialnym od poniedziałku do piątku od godz. 9:30am-5:30pm i w sobote od godz. 9:30am-2:00pm. „Niedziela” - Tygodnik Katolicki - $4 i Miłujcie Się” - Magazyn Katolicki - $4 Adoracja Najświętszego Sakramentu Wtorki ~ 8:45 a.m. ~ 5:45 p.m. June 17, 2012 Page 9 Parish Information MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Informacje Parafialne Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Please Pray For The Sick… Módlmy Sie Za Chorych... Louise, Baley Family, Teresa Baut, Anna Chowaniec, Maria Ciszek, Zofia Długopolska, Agnieszka Długosz, Antonina Gal, Stanisława Glowicki, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Edmund Jasien, Joe Jeczmionka, Casey & Victoria Kasper, Irene Kisiel, Jim Koziel, Ruth Krivacek, Joel Lopez, Władysława Lozowska, Claudia Manow, Arlene Matayka, Theresa Mielnicki, Sylvia Mizerka, Antoinette Mrozek, Anna Ochronski, Stanisław Para, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, Christopher Scorzo, Józef Stepniak, William Szlemp, Stan Wajda, Edwin Wengelewski, Mary Wink, Marie Zywert Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.