Happy Father`s Day! Przyjemnego Dnia!

Transkrypt

Happy Father`s Day! Przyjemnego Dnia!
We wish all the
Fathers in our
Parish the very best
on this special day!
Blessed is the Father,
Who lets the Lord
be his guiding hand,
Whose faith
brings his
family courage,
Whose wisdom
comes from God,
And whose children
still stand
and honor him.
Happy
Father’s Day!
JUNE 17–
Zyczymy wszystkim
Ojcom w Parafii
wszystkiego
najlepszego!
Przyjemnego
Dnia!
2012 –17 CZERWCA
Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor
Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate
Mrs. Celena Strader - Business Manager
Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister
Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English)
Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish)
Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan
Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson
POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL –
Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois
(773) 523-6161
Mrs. Moira Benton - Principal
PARISH MISSION STATEMENT
We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide,
teach and love within our community and church to deepen our relationship with God.
Working together we strive to strengthen our faith through
prayer, preaching love, forgiveness and peace.
As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives.
We promote the teachings of Pope John Paul II
and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2
Mass Intentions
4:00PM - Intention of all Fathers, living & deceased
SUNDAY—June 17th, 2012
Father’s Day—Dzień Ojca
7:30AM - W intencji wszystkich ojców,
żyjących i zmarłych
9:00AM - Intention of all Fathers, living & deceased
10:30AM - W intencji wszystkich ojców,
żyjących i zmarłych
12:00PM - Intention of all Fathers, living & deceased
5:00PM - W intencji wszystkich ojców,
żyjących i zmarłych
MONDAY—June 18th
8:00AM-E +Marie Pecina (12th Anniv.)
6:00PM-P +Mieczysław Sanocki
- Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe
TUESDAY—June 19th
8:00AM-E +Leonard & Mary Zelanowski
6:00PM-P +Mieczysław Sanocki
- Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe
WEDNESDAY—June 20th
8:00AM-E +Leopold Jarzębski
6:00PM-P +Mieczysław Sanocki
- Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe
THURSDAY—June 21st
8:00AM-E +Richard Buchalski
6:00PM-P +Mieczysław Sanocki
- Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe
FRIDAY—June 22nd
8:00AM-E +Mary Drogosz
6:00PM-P +Mieczysław Sanocki
- Msza św. i Nabożeństwo Czerwcowe
SATURDAY—June 23rd
8:00AM +Chester Mroczek (Birthday Remembrance)
4:00PM +Pfc. Theodore Machowicz (68th Anniv.)
Liturgical Ministry
SATURDAY, JUNE 23, 2012
4:00PM L&C: E. Bogus & T. Gronek
PB: D. Cronin & W. Galka
SUNDAY, JUNE 24, 2012
9:00AM L&C: J. Valle & M. Valle
PB: C. Niedos & D. Waitekus
12:00PM L&C: R. Maciuszek & J. Koziel
PB: M. Carroll & R. Grynkiewicz
Mass Intentions
SUNDAY—June 24th, 2012
Nativity of St. John the Baptist—
Narodzenie Św. Jana Chrzciciela
7:30AM +Mieczysław Wilk
9:00AM +Czesław Koniuszny
+Robert Mizerka
+Eugene Gladziszewski
+Edward W. Mas, Sr. (Birthday Remembrance)
- Health & blessings for Richard & Janice
Ickes on the occasion of their
51st Wedding Anniversary
10:30AM +Władysław Fedorowicz
+Piotr Gawron
+Zofia Kusper
+Stefania Dziatkowiec
+Edward Zych
+Władysław Dziadkowiec
+Feliks Piłatowski
+Aleks Lozowski
+Franciszek i +Katarzyna Marszałek,
i córka, +Antonina
+Andrzej Staszel
+John Splawski
+Czesława Schab
+Jan Rzadkowski
+Andrzej i +Józef Jargieło
- Za członków z Towarzystwa Obywateli
Starszych im. Ojca Świętego Jana
Pawła II, którzy zmarli w czerwcu
- O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
Asi Staron w dniu urodzin, oraz dla jej
siostry Kasi i jej rodziców
- O zdrowie, miłość i zgode w intencji
Moniki i Adama Drozd w 1 rocz. ślubu
- O szczęśliwą podróż do Polski dla rodziny
Jargieło
- O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla
Danuty Stokłosa w dniu urodzin
- Dziękczynna za pomyślne załatwienie
sprawy i o szczęśliwą podróż
12:00PM +Joan Eckhart
5:00PM +Mieczysław Sanocki
Wedding Banns
Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających
zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby,
prosimy o powiadomienie księdza proboszcza.
Kinga Guziak & Paweł Turza—II
If anyone knows of cause or just impediment
why these persons should not be joined together
in Holy Matrimony, you are obligated to contact the Pastor.
June 17, 2012
Page 3
THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI
A Thought, Or Two…
New members of the Parish Council… and the new challenges…
On Wednesday, June 6, 2012 there was a meeting of current and new members of the Parish Pastoral Council
(PPC). It was the last meeting for those members who began with the inception of the PPC. The following PPC
members made way for the new members: Bill Galka, Cindy Witowski, Reggie Grynkiewicz, Aniela Bartoszek, Ewa
Chrzanowska, Malgorzata Guziak. It was these parishioners, together with Deborah Waitekus, Casey Niedos,
Franciszek Tokarz, and Jozef Michniak, who for the past 3 years have laid the frame for our PPC. These were difficult
times for them; a time to learn, a time to reflect upon the meaning of a parish, and what is a PPC and its relation to
the parish and its pastor… We all needed to be reminded that the PPC is an advisory, consultative body for the
pastor’s decisions, but it is not a decision making body… The most difficult fact to accept was that during the PPC
meetings there were no votes to be taken…, that there was always to be discussions to lead to a consensus…
It was indeed a difficult time for the first members of the PPC...but I am grateful to them for their perseverance,
for their commitment to attend every monthly meeting, for giving their all in the interest of the parish, for their
openness and sincerity, sometimes though harsh. I thank them for all this because it helped me to make decisions as
a pastor easier…
Three years of a PPC existing is already behind us! Ahead of us are many years of planning, discussing, and
cooperating for the good of our parish. Beginning June 17, 2012 the new members of our PPC are: Jim Koziel,
Theresa Majka, Ted Jankowski, Jr., Wladyslawa Takuski, will work along with the members that began in 2011:
Marion Valle, Martin Razo, Barbara Liszka, and Jesse Zajaczkowski. I believe that this new Parish Pastoral Council will
work together for the good of our parish. We will have to accept the reduction of our Sunday Masses.., accept the
fact that only one priest will minister to the parishioners,… We will have to help other parishioners accept these
changes as well… It will also be a good time to develop the liturgy at the remaining Sunday Masses, - singing, and
scheduling altar servers and lectors…
After all, as always, we have to trust in God and see in these changes His will. God knows what is best for us and
for our parish during these times… We cannot be discouraged because of this or that misfortune. In fact, sometimes
we need to be ready to toil, to sacrifice, and for self-denial… Sometimes we need to lose something in order to gain
more, just as Jesus said: “Unless a grain of wheat falls to the earth and dies, it remains just a single grain. But if it
dies, it bears much fruit.”
Our Lord is counting on our participation in transforming the place where we spend our daily life. Let us use
whatever we have at our disposition, even though it may seem insignificant – just as insignificant as the size of a
mustard seed may seem – because God Himself will help our prayer and sacrifice to bring an abundance of fruit.
Perhaps this “something insignificant” we may have is participating in the PPC, or as a lector, or usher, or preparing
coffee and cake in the hall after the Mass for parishioners to meet and spend some time talking with each other…
Our entire life may, and should, be an apostolic one: discreet and simple, but courageous…and it may be, as God
wills it to be, if we remain united with Him and if we will seriously try to avoid being convenient for the sake of
convenience, avoid procrastinating, discouragement, and constant criticism…
Which three Sunday Masses will remain?
May I remind you that at the end of this month (June), we have to decide which Masses on Sunday to eliminate:
one Polish Mass and one English Mass. Which one!? I want you to make this decision.
But, as a pastor, I would like to present my opinion. There are two Polish Masses that are not well attended: the
7:30 am and the 5:00 pm. So, to use this information to eliminate either one of them would be difficult. But if you
look at these two Masses from my pastoral point of view, it would seem that parishioners who attend the 7:30 am
Mass could easily switch to let’s say the 10:30 am Mass. But, if for any reason, a parishioner could not participate in
morning Mass on Sunday, they would still have the chance to attend Sunday Mass at 5:00 pm. As a matter of fact
this is the only Mass in Polish at 5:00 pm in our neighborhood!
With regards to the English Masses, the 4:00 pm Saturday Mass will remain no matter what. So if a parishioner
knows that they can’t attend Mass on Sunday, they can always attend the Saturday afternoon Mass…it would make
the most sense to eliminate the 12:00 pm Mass then.
While we are in a process of eliminating two Sunday Masses, it is then also a good time to evaluate if we should
change the Mass time schedule for the three remaining Sunday Masses. This new Sunday Mass schedule will take
effect in August of this year!
Dear Parishioners, let us think positively about these changes: the church will be “fuller” at these three Masses
than it is at the five Masses we have now; it will bring more parishioners closer to each other; more parishioners will
have the chance to be more involved in the social life of the parish; and, less electricity will be used every week…
Page 4
Happy Father’s Day!
The third Sunday of June impels all wives, mothers-in-law, daughters and sons, at least once a year on this day to
catch a glimpse of the head of the human family – the FATHER!
On behalf of Fr. Wieslaw and myself, we would like to celebrate and, together with everyone in the United States,
with our whole hearts express our gratitude to all Fathers, especially to those in our parish!!!
But before I express my well wishes to you Fathers, please allow me to cite the words of Blessed Pope John Paul II.
“…the most important role here, was played by the words of my father, because they commanded me to be a true
worshiper of God, these words commanded me to seek belonging to His true worshipers, to those who worship Him in
Spirit and in Truth…” (PPN)
In 1981, during the Pope’s sermon in Terni, Italy he stated: “Fatherhood is being responsible for a life: for the life
first conceived in the womb of woman, then life born unto earth, so that in him may be revealed a new man, who is
blood from your blood and flesh from your flesh.”
No doubt these words of Blessed Pope John Paul II compel every father to notice their “dignity” in the eyes of God,
but at the same time, every father must recognize his tremendous responsibility for human life, the life of his children.
Dear Fathers, bearing this in mind, above all things, we promise you our prayers as a sign of our gratitude for being
fathers, and we also promise to pray to help you always be fathers according to the will of God, the Father.
We wish you, Dear Fathers, that your sons and daughters may always approach you with love and honor, and that
they may always show you gratitude for being a Father, and that the good Lord – Father of us all - may bestow upon
you the abundance of His grace.
June Devotions
During the month of June we will honor the Most Sacred Heart of Jesus with two Masses on weekdays: the Mass at
8:00 a.m. will be in English and the Mass at 6:00 p.m. will be in Polish. Everyone is invited to join us! Father Wojciech
2nd Collection This Weekend=
Remodeling Fund & Energy Fund
The second collection taken up at all the
Masses this weekend is designated for our
Parish Remodeling Fund and/or Energy Fund.
Thank you for your support.
May Remodeling Fund Collection totaled $1,783.85 &
May Energy Fund Collection totaled $634.00
Chicago Vehicle Sticker Sale
For the convenience of the area residents, Chicago
Vehicle Stickers and Residential Parking Permit Stickers
will be available for purchase on Wednesday, June
20th, between the hours of 9:00 a.m. and 3:00 p.m. at
the Polish Highlanders Banquet Hall, located at
4808 S. Archer Ave. For more information please call
the 14th Ward Office at 773-471-1414.
Car Wash
F.H.M. Boy Scout Troop #465 is
sponsoring a Car Wash on Saturday, June
23 and again on Saturday, July 7, 2012
from 9a.m. until 4p.m. at the 44th and
Richmond Street corner in our Parish
parking lot. Let the Scouts do a good deed
and wash your car for just $5 or your SUV/van for just $7.
These two car wash events will be the major
fundraisers for the Troop to help offset the cost of
Summer Camp at Owasippe this year. So, drive your
vehicle over on either of these two days and support the
Boy Scouts!
For more information please contact Johanna Tucker at
1-773-696-9831.
FRONCZAK HARDWARE, LLC
Thanks You For Your Business!
After over 60 years of support from the
Brighton Park community, FRONCZAK
HARDWARE, 2606-08 W. 47th Street, has
closed its doors on Friday, June 15, 2012. It has
been our pleasure serving this community and
we will greatly miss our customers and friends.
Regards,
Joe & Mary Ann Fronczak & Family
Pope John Paul II Catholic School
Summer Vacation
Pope John Paul II School is officially on
summer break! Many thanks to Father Wojciech
and everyone at Five Holy Martyrs who
supported us throughout the entire school year!
The kids are gone, but the School Office is
open and accepting registrations for the
2012-2013 school year. Please call 773-523-6161 to set
up an appointment or for more information.
Also, there is still space available in our Summer Adventures Program. The 6 week summer program runs
from June 18 until July 27; Monday through Thursday;
from 9:00 a.m. until 2:00 p.m. The program is open to all
students entering grades 1—7. Cost (estimated at $50
per week) includes: activities such as computers, arts,
sports, learning games; snacks and lunches; and bus fee
for weekly field trips. Call the School Office as soon as
possible to reserve a spot!
June 17, 2012
Page 5
WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA
6/10/2012
4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In
Number of Parish
Envelopes Returned -Ilość
używanych kopertek
Amount Contributed In
Envelopes -Donacja z
kopertek
Loose Contributions Wolne datki
Total Collection -Zebrana
suma
38
29
11
13
$471.00 $220.45 $693.00 $626.50
$59.00
$145.00
$98.00
$162.00
$105.00
$569.00 $368.45 $774.00 $788.50
$164.00
$148.00
58
$81.00
Collection Amount / Składka = $2,808.95
Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00
Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu =
($4,191.05)
Rest In Peace
God has called to Himself a longtime parishioner for
whom a funeral mass was celebrated in our church on
June 11th, 2012. We express our deepest sympathy to
the family of the deceased and pray that the Risen
Lord will bless and strengthen them during their time
of sorrow. For the deceased we pray, “Eternal rest
grant unto him, O Lord, and may perpetual light shine
upon him. Amen.”
+James “Doc” Henry, Jr.
Pan Bóg powołał do Siebie naszego parafianina, za
którego Msza św. pogrzebowa była odprawiona w
naszym kościele 11go czerwca, 2012 r. Niech
Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia
rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za
zmarłego módlmy się mówiąc: „Wieczny odpoczynek
racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu
świeci, na wieki wieków. Amen.”
68
No Mass
TOTAL
217
$2214.95
$594.00
$145.00
$2,808.95
562 envelope packets were mailed out to parishioners for
June and this weekend 217 envelopes were used!
562 kopertki były wysyłane na miesiąc czerwiec
do parafian, a zużytych jest 217 w tą niedzielę!
Serving God, Man & Country
Please pray daily for the safety of our parishioners
who are serving in the military:
Lance Corporal Andrew Soulian
Lance Corporal Michael Tucker
Private First Class Adam Tucker
If anyone from your family is currently serving in the
armed forces, either here or abroad, please call the
Parish Office and let us know so we can add them to
this list and keep them in our prayers.
Communion & Confirmation Pictures
Pictures and certificates from Confirmation and First
Holy Communion are now available for pick up from
the Rectory Office, Monday through Friday between
9:30 a.m. - 5:30 p.m. and on Saturday, between
9:30 a.m. - 2:00 p.m.
My heartfelt thanks to...
Parish Activities This Week
Mr. & Mrs. Zofia & Jan Rzepka for their donation of
$100 toward the renovation of the Papal Altar. Thank
you for your generosity and may God bless you!
SUNDAY: Father’s Day, Dzień Ojca, 2nd Collection=
Remodeling Fund & Energy Fund, 2ga Składka=
Fundusz Odnowy i Na Pokrycie Kosztów Energii
TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament,
pp. Zofii i Janowi Rzepka za ich donację $100 na
odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą
szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi!
Adoracja Najświętszego Sakramentu
THURSDAY: Contempo Choir-6pm, Alcoholics
Anonymous Group-7pm
FRIDAY: Cub Scouts & Boy Scouts-7pm
SATURDAY: 8 am Pro-Life Mass & Rosary,
Boy Scout Troop #465 Car Wash-9am-4pm,
Contempo Choir-3pm
Father Wojciech
Z całego serca dziękuję...
Ks. Wojciech
Summer Begins
Summer officially begins on June 21st.
It will be the longest day of the year!
Time for a vacation!
Page 6
FORTNIGHT for FREEDOM
DWA TYGODNIE na WOLNOŚCI
Reflect. Ponder. Act.
June 21—July 4, 2012
Refleksja. Przemyślenie. Czyn.
21 czerwca—4 lipca, 2012
Thursday, June 21
There are many who want you to fear. Be not afraid!
“The Lord is my shepherd, whom shall I fear?” Ps.23:1
Friday, June 22
Many voices foster discouragement about the church’s
role in the world. Live today in hope!
“In hope we were saved.” Rom.8:24
Saturday, June 23
Love an enemy today.
“For if you love those who love you, what recompense
will you have?” Mt.5:43-48
Sunday, June 24
Pray for those around the world without liberties.
“...where the Spirit of the Lord is, there is freedom.”
Cor.3:17
Monday, June 25
Give thanks to God today for the freedom we have.
“...cause the thanksgiving to overflow for the glory of
God.” 2 Cor.4:15
Tuesday, June 26
Perform a corporal work of mercy today.
“...whatever you did for one of these least…”
Mt.25:31-46
Wednesday, June 27
Invite someone to mass with you this Sunday.
“Go out...and invite to the feast whomever you find.”
Mt.22:9
Thursday, June 28
Take 5 minutes to read and reflect: Luke 6:37-42
Friday, June 29
Bring Christ to work with you today “so that all the
people among whom you live may see the work of the
LORD.” Ex.34:10
Saturday, June 30
Use the beatitudes as an examination of conscience today.
“Blessed are…” Mt.5:1-12
Sunday, July 1
Do your co-workers know you are Catholic?
“For we are God’s co-workers…” 1Cor.3:9
Monday, July 2
Wherever you eat today, say grace.
“Blessed is the one who will dine in the kingdom of
God.” Lk.14:15
Tuesday, July 3
Pray while commuting today.
“Rejoice always. Pray without ceasing.” 1 Thess.5:16-17
Wednesday, July 4
Attend mass.
“...unless you eat the flesh of the Son of Man and drink
his blood, you do not have life within you.” Jn.6:53
Czwartek, 21 czerwca
Jest wielu, którzy się boją! Nie lękajcie się!
“Pan jest moim pasterzem, nie brak mi niczego” Ps 23,1
Piątek, 22 czerwca
Wiele głosów sprzyja zniechęceniu do Kościoł we
współczesnym świecie. Żyj nadzieją!
“W nadziei jesteśmy zbawieni” Rz 8,24
Sobota, 23 czerwca
Miłuj wroga dzisiaj.
“Jeśli miłujecie tych, którzy was miłują, cóż za nagrodę
mieć będziecie?” Mt 5,43-48
Niedziela, 24 czerwca
Módlcie się za pozbawionych wolności na całym świecie.
“...a gdzie jest Duch Pański, tam jest wolność” Kor 3,17
Poniedziałek, 25 czerwca
Dziękujemy Bogu za wolność, jaką dziś mamy.
“...ażeby w pełni obfitująca łaska zwiększyła chwałę Bożą
przez dziękczynienie wielu” 2 Kor 4,15
Wtorek, 26 czerwca
Zrób dzisiaj uczynek miłosierdzia.
“...cokolwiek uczyniliście jednemu z tych najmniejszyh…”
Mt 25,31-46
Środa, 27 czerwca
Zaproś kogoś na Msze świętą z tobą w tą niedzielę.
“Idźcie więc...i zaproście na ucztę wszystkich, których
spotkacie.” Mt 22,9
Czwartek, 28 czerwca
Znajdź 5 minut, by przeczytać i pomedytować: Łk 6,37-42
Piątek, 29 czerwca
Weź dziś Jezusa z tobą do pracy “tak też wszyscy ludzie
wśród których żyjesz, ujżą dzieła Pana” Wj 34,10
Sobota, 30 czerwca
Użyj dziś błogosławieństw, podczas rachunku sumienia.
“Błogosławieni jesteście…” Mt 5,1-12
Niedziela, 1 lipca
Czy twój współpracownicy wiedzą, że jesteś Katolikiem?
“My bowiem jesteśmy pomocnikami Boga” 1 Kor 3,9
Poniedziałek, 2 lipca
Gdziekolwiek dziś jesz, bądź wdzięczny.
“Szczęśliwy ten, kto będzie ucztował w Królestwie
Niebieskim” Łk 14,15
Wtorek, 3 lipca
Pomódl się dziś podczas podróży.
“Zawsze się radujcie. Nieustannie się módlcie.”
1 Tes 5,16-17
Środa, 4 lipca
Uczestnicz we Mszy świętej.
“...Jeżeli nie będziecie spożywali Ciała Syna
Człowieczego i nie będziecie pili Krwi Jego,
nie będziecie mieli życia w sobie.” J 6,53
June 17, 2012
Page 7
MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO
Myśl...Albo Dwie...
Nowi członkowie Rady Parafialnej... nowe wezwania...
W ostatnią pierwszą środę miesiąca czerwca było zebranie byłych i nowych członków Rady Parafialnej. Było to
ostatnie zebranie dla tych członków, którzy od początku powstania Rady Parafialnej byli jej członkami. Dla nowych
członków Rady zrobili miejsce: p. Bill Galka, p. Cindy Witowski, p. Reggie Grynkiewicz, p. Aniela Bartoszek, p.
Małgorzata Guziak, p. Ewa Chrzanowska. Oni to przez ostatnie trzy lata, łącznie z p. Debbie Waitekus, p. Casey Niedos,
Franciszkiem Tokarzem, p. Józefem Michniakiem stawiali zręby Rady Parafialnej. Były to lata uczenia się, przypominania
sobie czym jest parafia, a czym jest Rada Parafialna w stosunku do parafii i jej proboszcza... Trzeba było nieustannie
przypominać sobie, że Rada Parafialna jest ciałem doradczym dla proboszcza w podejmowanych przez niego decyzjach,
a nie ciałem decydującym..., a już najtrudniej było przyjąć fakt, że podczas zebrań Rady nie ma głosowaia..., że trzeba
zawsze dojść do powszechnej zgody, jednomyślności (consensus) radnych...
Nie był to łatwy okres dla członków Rady, dlatego tym bardziej jestem wdzięczny IM za ich wytrwałość, za solidne
uczestniczenie w każdym miesięcznym zebraniu, za ich całkowite oddanie się sprawom parafii, za ich otwartość i
szczerość, czasem bolesną... Dzięki temu łatwiej mi było podejmować decyzje...
Trzy lata istnienia Rady Parafialnej za nami!... Przed nami następne lata planowania, dyskutowania, dochodzenia do
jednomyślności dla dobra parafii... Od 17 czerwca, 2012 w Radzie Parafialnej będą zasiadali nowi jej członkowie: p. Jim
Koziel, p. Theresa Majka, p. Ted Jankowski, Jr., p. Władysława Takuski, łącznie z Radnymi z roku 2011: p. M. Valle, p.
M. Razo, p. J. Zajączkowskim, p. B. Liszka. Wierzę, że i w tym składzie będziemy pracować dla dobra parafii. Będziemy
musieli zaakceptować i jak najlepiej rozpowszechnić istnienie tylko trzech Mszy św. niedzielnych, które, de facto,
pozwolą na zwiększenie liczby uczestników w pozostałych trzech Mszach niedzielnych... Dzięki temu będzie większa
możliwość rozbudowania liturgii na tych Mszach, śpiewu, służby ministranckiej...
Zresztą, jak zawsze, musimy przede wszystkim ufać Panu Bogu i dostrzec w tych zmianach wolę Bożą, a Pan Bóg wie,
co jest najlepsze dla nas i dla naszej parafii w tych właśnie czasach... Nie wolno nam się zrażać takimi, czy innymi
niepowodzeniami... Trzeba nawet czasem być gotowym na trud, ofiarę i samozaparcie... Czasami trzeba coś stracić, aby
potem więcej zyskać, zgodnie z tym co powiedział Chrystus: „Jeśli ziarno pszeniczne wrzucone w ziemię nie obumrze,
samo zostaje, a jeśli obumrze wiele owocu przyniesie”.
Pan Jezus liczy na nasz udział w przekształcaniu miejsca, gdzie toczy się nasze codzienne życie. Posługujmy się tym,
co mamy do swojej dyspozycji, chociażby wydawało się to nikłe – tak nikłe jak nieznaczne są rozmiary ziarenka gorczycy
– ponieważ to sam Bóg wspomoże nasze oddanie, a modlitwa i poczyniona nasza ofiara również przyniosą obfite owoce.
Może tym „drobiazgiem”, który mamy do dyspozycji, jest uczestniczenie w Radzie Parafialnej..., może... bycie lektorem,
czy marszałkiem podczas Mszy św..., a może będzie nim przygotowanie poczęstunku w Sali po Mszy św., aby parafianie
mogli sobie porozmawiać?... Całe życie może i powinno być apostolstwem: dyskretnym i prostym, ale odważnym..., a
będzie to możliwe, tak jak chce tego Pan, jeśli będziemy pozostawać zjednoczeni z Nim, jeżeli na serio będziemy się
starali unikać wygodnictwa, opieszałości, zniechęcenia... i „krytykaństwa”...
Które trzy Msze św. z pięciu niedzielnych pozostaną od sierpnia, 2012...
Przypominam, że do końca czerwca, 2012 musimy zadecydować, które nasze niedzielne Msze św., już od sierpnia
będą aktualne w naszej parafii. Jedna Msza niedzielna w języku polskim i jedna Msza św. w języku angielskim
musi być zniesiona! Które?
Chcielibyśmy, aby to był wybór i decyzja parafian!!! Ale jako duszpasterz, pragnę popatrzeć na to z punktu
duszpasterskiego i podzielić się moją opinią.
Otóż, Msze o godzinie 7:30 i o 17:00 liczebnie nie są wielkie. I biorąc to, jako podstawę do zamknięcia jednych ich
byłoby trudnym zadaniem. Patrząc jednak z punktu duszpasterskiego wydaje się, że parafianie, którzy uczestniczą we
Mszy św. o 7:30 z łatwością mogliby uczestniczyć we Mszy św. o 10:30. Gdyby jednak, z takich czy innych pwodów, ktoś
z parafian nie mógłby uczestniczyć w rannej Mszy św., to zawsze ma okazję uczestniczyć w popołudniowej niedzielnej
Mszy św., tym bardziej, że w najbliższym naszym sąsiedztwie nie ma Mszy w języku polskim o godzinie 17:00.
Jeśli chodzi o Msze św. w języku angielskim, to zauważmy, że pozostaje Msza popołudniowa w sobotę. A zatem, kto
wie, że nie będzie mógł uczestniczyć we Mszy św. w niedzielę, wtedy ma okazję być na Mszy w sobotę.
Przy okazji tych koniecznych zmian, można też pomyśleć o godzinach, w których pozostałe trzy Msze niedzielne
powinny być odprawiane od sierpnia, choćby dlatego, aby mieć więcej czasu między Mszami!!!
Drodzy Parafianie, patrzmy pozytywnie na te konieczne zmiany. Podczas tych pozostałych Mszy św. będzie kościół
bardziej wypełniony, pozwoli to też na lepsze zapoznanie się z większą liczbą parafian, umożliwi na większe
zaangażowanie się parafian w życiu społecznym parafii...
Nabożeństwa Czerwcowe
Czerwiec jest miesiąc poświęcony szczególnej czci Najśw. Serca Pana Jezusa. Tak jak w maju oddawaliśmy cześć
Matce Najśw., tak w czerwcu będziemy się gromadzić codziennie o godz. 18:00 na Msze św. w języku polskim, a po niej

wystawienie Najswietszego Sakramentu i Litanię do N.S.P.J.
Page 8
Drodzy Ojcowie
Trzecia niedziela czerwca mobilizuje wszystkich: żony, teściowe, córki, synów, aby przynajmniej w tym dniu, raz w
roku dostrzec głowę rodziny ludzkiej – OJCA!
My również to czynimy i całymi sercami, łącznie z wszystkimi mieszkańcami Ameryki, chcemy okazać naszą
wdzięczność wszystkim Ojcom, a już z pewnością wszystkim OJCOM, naszym Parafianom!!!
Pozwólcie Ojcowie, że najpierw zacytujemy słowa Błogosławionego Papieża Jana Pawła II, zanim przejdziemy do
składania życzeń.
„...zasadniczą rolę odegrały tu słowa mojego rodzonego ojca, bo one kazały mi być prawdziwym czcicielem Boga,
kazały mi szukać przynależności do prawdziwych Jego czcicieli, to jest tych, którzy czczą Go w Duchu i w
Prawdzie...” (PPN)
A w kazaniu w Terni, Włochy, 1981 Papież powiedział: „Ojcostwo jest to odpowiedzialność za życie: za życie naprzód
poczęte w łonie kobiety, potem wydane na świat, aby w nim objawił się nowy człowiek, który jest krwią z waszej krwi i
ciałem z ciała”.
Niewątpliwie, z tych kilku słow Błogosławionego Papieża, każdy ojciec musi dostrzec swoją „wielkość” w oczach Pana
Boga, ale również swoją niesamowitą odpowiedzialność za życie ludzkie, za życie swoich dzieci...
Drodzy Ojcowie, w związku z tym, w dniu Waszego święta, obiecujemy Wam przede wszystkim nasze modlitwy, jako
wyraz naszej wdzięczności za Wasze Ojcostwo i obiecujemy się modlić, abyście zawsze byli OJCAMI WEDŁUG WOLI
BOGA OJCA.
Życzymy Wam, Drodzy Ojcowie, aby Wasi synowie i córki ze czcią i szacunkiem odnosili się do Was, i aby im nie
brakowało czasu na okazywanie Wam wdzięczności, za to, że jesteście Ojcami, a Dobry Bóg – Ojciec nas wszystkich,
niech spełni Wasze niewypowiedziane życzenia. STO LAT!!!
Ksiądz Wojciech
2ga Składka Dzisiaj=Fundusz Odnowienia i
Na Pokrycie Kosztów Energii
Druga składka zbierana dzisiaj podczas
każdej mszy św. będzie zasilać Fundusz
Odnowienia i Fundusz Na Pokrycie Kosztów
Energii. Bóg zapłać za Waszą hojność.
Składka zebrana na Fundusz Odnowienia w maju
wynosiła $1,783.85.
Składka zebrane na energię w maju wynosiła $634.00.
Dziękujemy!
Sprzedaż Naklejek Na Samochody
Dla wygody mieszkańców naklejki na samochody i
pozwolenia na parking będą sprzedawane w środę,
20go czerwca, od 9:00 a.m. do 3:00 p.m. w Domu
Podhalan przy 4808 S. Archer Ave. Po więcej
informacji proszę dzwonić na nr. tel. 773-471-1414.
Mycie Samochodów
Harcerze hufca #465 przy naszej
parafii podjęli się mycia samochodów
w sobotę, 23 czerwca i drugi raz, też
w sobotę, 7 lipca, 2012 od godziny
9:00 do 16:00. „Kąpiel” samochodów
odbywać się będzie w rogu naszego
parkingu przy ulicach: 44 i Richmond.
Pozwólmy harcerzom spełnić dobry uczynek i
przyprowadzcie swoje samochody do umycia za $5,
a SUV/van tylko za $7 !!!
Zarobione pieniądze podczas tych dwóch dni mycia
samochodów będą zużyte na tegoroczny obóz
harcerski w Owasippe, Michigan. Pomóżcie harcerzom i
wypełnijcie parking samochodami do mycia!
Szkoła Katolicka im. Papieża Jana Pawła II
Szkoła Papieża Jana Pawła II jest
oficjalnie „na wakacjach”. Przy tej okazji
dziękuje ks. Wojciechowi i wszystkim
naszym parafianom, którzy w taki czy
inny sposób wspierali Szkołę Papieżą Jana
Pawła II podczas całego roku szkolnego.
Dzieci są na wakacjach, ale Biuro
Szkolne jest czynne i przyjmuje zapisy uczniów na rok
szkolny 2012/2013. Prosimy o dzwonienie n anumer
773-523-6161, aby umówić się na spotkanie.
Są jeszcze wolne miejsca na nasz Letni Program. Ten
sześciotygodniowy Program Letni rozpoczyna się 18
czerwca i trwać będzie do 27 lipca, od poniedziałku do
czwartku włącznie w godzinach od 9-tej do 14-tej.
Program ten jet otwarty dla wszystkich studentów klas
od 1-szej do 7-mej. Koszt tygodniowy za ten program
wynosi $50 i włączone w tej cenie są : zajęcia z
komputerami, sztuka, sport, uczenie się nowych gier;
południowe posiłki i przejazdy autobusem na
wycieczki. Dzwonić prosimy jak najwcześniej do Biura
Szkoły, aby zarezerwować miejsce dla swego dziecka.
Zdjęcia z Bierzmowania
Zdjęcia z Bierzmowania są do odebrania w Biurze
Parafialnym od poniedziałku do piątku od godz.
9:30am-5:30pm i w sobote od godz. 9:30am-2:00pm.
„Niedziela” - Tygodnik Katolicki - $4 i
Miłujcie Się” - Magazyn Katolicki - $4
Adoracja Najświętszego Sakramentu
Wtorki ~ 8:45 a.m. ~ 5:45 p.m.
June 17, 2012
Page 9
Parish Information
MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
ENGLISH MASS SCHEDULE
Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday
First Friday: 8:00am
Weekend: 4:00pm Saturday;
9:00am and 12:00pm Sunday
CONFESSION
Tuesday from 5:00 to 6:00pm
Saturday from 3:00 to 3:45pm
First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm
ENGLISH BAPTISM
1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm
Please contact the parish office one month in advance
to register and to make arrangements with a priest for
the Baptismal Preparation class (that is held by
appointment only)
MARRIAGE
Arrangements should be made with one of the parish
priests at least 6 months before the planned date
ANOINTING OF THE SICK
Please contact the parish office to make arrangements
with a priest as soon as possible
PARISH OFFICE HOURS
Informacje Parafialne
Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm
Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm
Saturdays from 9:30am until 2:30pm
W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek
Pierwszy Piątek: 6:00pm
W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm
SPOWIEDŻ ŚW.
W wtorek od 5:00 do 6:00pm
W sobotę od 3:00 do 3:45pm
W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm
ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU
Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm
CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm
Prosimy o kontakt z biurem parafialnym
miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się
i przygotować się do tej uroczystośći
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA
Należy zgłosić się do biura parafialnego
na rozmowę z księdzem z parafii,
przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu
NAMASZCZENIA CHORYCH
Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego
w celu ustalenia spotkania z księdzem
GODZINY BIURA PARAFIALNEGO
Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm
Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm
sobota od 9:30am do 2:30pm
Please Pray For The Sick…
Módlmy Sie Za Chorych...
Louise, Baley Family, Teresa Baut, Anna Chowaniec, Maria Ciszek, Zofia Długopolska, Agnieszka Długosz, Antonina
Gal, Stanisława Glowicki, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard
Ickes, Chester Jablonski, Edmund Jasien, Joe Jeczmionka, Casey & Victoria Kasper, Irene Kisiel, Jim Koziel, Ruth
Krivacek, Joel Lopez, Władysława Lozowska, Claudia Manow, Arlene Matayka, Theresa Mielnicki, Sylvia Mizerka,
Antoinette Mrozek, Anna Ochronski, Stanisław Para, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, Christopher Scorzo, Józef
Stepniak, William Szlemp, Stan Wajda, Edwin Wengelewski, Mary Wink, Marie Zywert
Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst
of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the
consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this
in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen.
Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem
i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią
na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane
z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi
oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.

Podobne dokumenty