912024-01-29-17 - St. Camillus Parish

Transkrypt

912024-01-29-17 - St. Camillus Parish
St. Camillus Rectory
5426 S. Lockwood Ave.
Chicago, IL 60638
tel. (773) 767-8183
www.stcamilluschicago.org
Of ice hours: Wednesday
9:00 AM—8:00 PM
Monday, Tuesday,
Thursday & Friday
9:00 AM—6:00 PM
January 29, 2017
The Voice from
Saint Camillus
FourthSundayinOrdinaryTime
Pastor
Rev. Pawel Furdzik, OCD
Associate Pastor
Rev. Jacek Palica, OCD
Resident
Rev. Jacek Chodzynski,
OCD
Parish Staff
Business Manager
Coordinator of Religious
Education
Ms. Hanna M. Drewniak
Music Director (Eng.)
Mr. Richard Sokas
Music Director (Pol.)
Mr. Henryk Zygmunt
Parish Secretary
Ms. Hanna M. Drewniak
Associate Secretary
Mrs. Sophie A. Kozak
Sacristan
Mr. Peter Mrowca
Convent
5434 S. Lockwood Ave.
Chicago, IL 60638
tel. (773) 491-6888
tel. (773) 491-6929
Fr. Pawel Furdzik, OCD
Pastor of St. Camillus Parish
January 29, 2017
Parish Bulletin
Page Two
January 29, 2017
Mass Intentions—Intencje Mszalne
Sunday,January29th,FourthSundayinOrdinaryTime
7:30(PL)-†EdwardUrbanowicz(MamazRodziną)
-†JanKordaczka
-†RozaliaKowalczyk(MariaCieśla)
-†HerminaiKarolOskwarekorazsynIgnacy(Córka)
-OzdrowieibłogosławieństwoBożeoraz
dziękczynnazaotrzymanełaskiwrodzinieJagieła
-†WładysławMniszak2garocznicaśmierci(Córka
zRodziną)
-†BronisławaiAntoniCymbor
-†JanKułach(SynowiezRodzinami)
9:00†StellaJarvis(ZosiaKozak&Family)
10:30(PL)†Zo iaZawadzka(HannaDrewniak)
12:30PM-†ChristineGreczek(Husband&Children)
-†AleksanderObyrtacz13thAnniversary
(Daughter)
-†HelenaSroka3rdAnniversary
-†JaninaRyczek2ndAnniversary
-†JózefRajski16thAnniversary
-FortheParishioners
7:00PM(PL)-OzdrowieibłogosławieństwoBożedla
Mateuszaijegorodziny
-†WandaiBernardWrzesińscyorazwpewnej
intencji(SynzRodziną)
Monday,January30th,SaintJohnBosco,Priest
7:00†FrancesPencak(MaryBobek)
8:30(PL)†WawrzyniecGąsienica(Żona)
Tuesday,January31st
7:00†WładysławBryl
8:30(PL)†FranciszekiMariaPara(Rodzina)
Wednesday,February1st
7:00†ThomasPencak(Family)
8:30(PL)†KarolCapiakrocznicaśmierci
Thursday,February2nd,ThePresentationoftheLord
7:00†JanZachemski(CórkazRodziną)
10:30(PL)-WintencjiOjcówiSióstrZakonnychzracjiDnia
ŻyciaKonsekrowanego
-†JaninaKalata11tarocznicaśmierci
7:00PM(PL)WintencjiOjcówiSióstrpracującychwnaszej
para iizracjiDniaŻyciaKonsekrowanego(Straż
HonorowaN.S.P.J.)
Friday,February3rd,FirstFriday,SaintBlaise,Bishop,Martyr;
7:00†KrzysztofHendrzak(Rodzice)
8:30(PL)†WojciechŁyszczarczykiFranciszekMarszałek
(Córka)
7:00PM(PL)†RobertKoszarek(Rodzina)
Saturday,February4th,FirstSaturday
7:00†JózefGurgul
8:30(PL)†StefaniRichardCzerwiński(Żona/Mama)
5:00PM†Andrew,Richard&DavidWozniak(Theresa
&Maryann)
7:00PM(PL)Czuwanie-Mszaświętawynagradzająca
Sunday,February5th,FifthSundayinOrdinaryTime
7:30(PL)-†StanisławCzupekorazMariaiJózefSiaśkiewicz
(Żona/Córka)
-†WincentyiWładysławaBobak
-†MarianŻarnowski
-OzdrowieibłogosławieństwoBożedlaGrzegorza
Kordaczkazracjiurodzin
COMMUNIONVISITATIONANDSICKCALLS
KOMUNIAŚWISPOWIEDŹDLACHORYCH
PleasecalltheRectoryto makearrangementsforCommunion
Visitation.Emergencysickcallsareansweredatallhours.
Prosimydzwonićdokancelariipara ialnej abyumówićwizytę
uchorego.
We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or
someone you know is in need of our special prayers, please
contacttheRectoryandwewillgladlyassistyou.
Jeśliktośpotrzebujenaszejszczególnejmodlitwywintencji
ciężkochorychwdomulubszpitalu,prosimyokontaktzkancelariąpara ialną.
SundayLiturgy/NiedzielneMsześw.:
Saturdayat5:00PM;Sundayat7:30AM(PL),9:00AM,10:30AM
(PL),12:30PM,7:00PM(PL)
WeekdayMasses:7:00AM,8:30AM(PL)
FirstFriday/PierwszyPiątek7:00AM,8:30AM,7:00PM(PL)
Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM,
7:00AM,9:00AM,10:30AM(PL),7:00PM(PL)
Confessions/Spowiedźśw.:
Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by
appointment.
First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to
6:45PM.
MARRIAGES/ŚLUBY:
Arrangements should be made by calling the Rectory for an
appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in
advance.
Prosimyozgłaszaniesiędokancelariipara ialnej
i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy
przedplanowanądatąślubucelemustaleniaszczegółów.
BAPTISMS/CHRZESTŚW.:
All arrangements should be made at least one month in advanceattherectory.
BaptismstakeplaceonSundays1:30PMandareprecededby
mandatory Parent Preparation Session which both parents
mustattend.Pre-BaptismalclassestakeplacethelastWednesdayofthemonthat7:00PMintheRectoryBasement.
Prosimyozgłaszaniesiędokancelariipara ialnejprzynajmniej
namiesiącprzedplanowanądatąChrztuśw.Chrztyodbywają
się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu
św.dlarodzicówodbywasięwkażdąostatniąśrodęmiesiącao
godzinie7:00PMnaplebanii.
7:30(PL)-†HerminaiKarolOskwarekorazsynIgnacy
(Córka)
-†AdamGrzeszczuk(LucynaKamiński)
-†Zo iaiAdolfMejsak(Córka)
-†JanKułach(SynowiezRodzinami)
9:00†MargeryKargol(Husband)
10:30(PL)†FranciszekBrzeźniak(ŻonazDziećmi)
12:30PM-†RitaK.Zbella(LynnHoyne)
-†AndrewPlaszewski(Wife)
-FortheParishioners
7:00PM(PL)-†ZdzisławStyrczula-Maśniakorazzmarli
zrodzinyStyrczula-Maśniak
-ODaryDuchaŚwiętegodlaKapłanów
-†TadeuszMikaiMarianMika(Zięć)
-†JanKułach(Przyjaciele)
FourthSundayinOrdinaryTimePage Three
PleaseMakeYourGift
tothe2017AnnualCatholicAppeal
“LoveYourNeighborAsYourself”
Prosimyozłożenieo iarynarzecz
DorocznejKwestyKatolickiej2017r.
„Kochajbliźniegoswegojaksiebiesamego”
Wtymtygodniuwielerodzinwpara iiotrzymalistod
KardynałaCupichazprośbąozłożeniezobowiązanianarzecz
KwestyKatolickiej2017r.Prosimyohojnewsparcietego
dzieła.
Thisweek,manyparishfamilieswillbereceivingaletterfromCardinalCupichaskingthatyoumakeapledge
DorocznaKwestaKatolickawspierawtakimsamymstopniu
tothe2017AnnualCatholicAppeal.Weaskthatyou
para ialneprogramyduszpasterskiejakiprogramyna
respondasgenerouslyaspossible.
TheAppealsupportsbothParishandArchdiocesanministriesandservices.Thisyear,thethemeoftheAppealis
“LoveYourNeighborAsYourself.”Wehaveallreceived
God’slove.By inanciallysupportingtheministriesand
servicesfundedbytheACA,wehelptoextendGod’slove
tomany,manyothers.
AsyoureviewthemailingfromCardinalCupich,please
notetheministriesandservicesfundedbytheAppeal,
includingtheonesthatdirectlysupporttheworkofour
parish.Thenpleasegivegenerously.Note,whenour
parishreachesitsgoalof$11,818.00inpaidpledges,
100%oftheadditionalfundsreceivedwillbereturned
tousforuseinourParish.
First Friday - February 3, 2017.
HolyMasses:inEnglishat7:00AM,inPolishat8:30amand
7:00PM.
Confessions:afterthe7:00AMHolyMassandfrom6:00PM.
Pierwszy Piątek - 3 lutego, 2017.
Msześwięte:godz.7:00AMwjęzykuangielskimorazogodz.
8:30AMorazogodz.7:00PMwjęzykupolskim.
Spowiedźświęta:poMszyświętejogodz.7:00ranoorazod
godz.6:00wieczorem.
ThiscomingFriday,February3rd,
istheFeastofSt.Blaise.AccordingtoancientCatholic
traditionthroatswillbeblessedafterHolyMassesthisday.
Wpiątek,3-golutegoprzypadawspomnienie
św.Błażeja,męczennika.
Wtymdniu,wedługtradycji,podczasMszyświętych
wierniotrzymająbłogosławieństwogardeł.
szczebluarchidiecezjalnym.FunduszezKwestysąwielką
pomocąwpodejmowaniuwieluzadańidziałańduszpasterskichwnaszejpara ii.Wtymroku,motywemprzewodnimsą
słowa:„Kochajbliźniegoswegojaksiebiesamego”.Wszyscy
otrzymaliśmyBożąmiłość.Przez inansowewspieranie
duszpasterstwiposługutrzymywanychprzezKwestępomagamywprzekazywaniuBożejmiłościtakwielu,wieluosobom.
Kiedybędziecieprzeglądaćmateriałyprzesłaneprzez
KardynałaCupicha,prosimyabyściezwróciliuwagęnadzieła
duszpasterskieiposługi,którewnaszejpara iisą
bezpośredniowspieraneprzezDorocznąKwestęKatolicką.
Następniezłóżciehojnezobowiązanie.Prosimyzauważyć,
żejeślinaszapara iazbierzekwotędocelowąwwysokości
$$11,818.00wspłaconychzobowiązaniach,to100%dodatkowozebranychfunduszy,zostaniezwróconanaszejpara ii,
dowykorzystaniananiezbędnepotrzebypara ii.
Wczwartek,2lutegoprzypadaświęto
O iarowaniaPanaJezusapopularnienazywaneświętem
MatkiBożejGromnicznej.
Msześw.wnaszymkościelebędąodprawionew
następującymporządku:ogodz.7:00ranowjęzyku
angielskimorazogodz.10:30ranoi7:00wieczoremw
językupolskim.
Zracjitegoświętabędzieprowadzonasprzedażświec
gromnicznych,którebędąpoświęconewczasiekażdejMszy
św.Świecemożnanabywaćjużwdniudzisiejszymprzy
wyjściuzkościoła.
Straż Honorowa
Najświętszego Serca Pana Jezusa
Serdeczniezapraszanaczuwanienocne,wintencji
wynagradzającejNajświętszemuSercuJezusaiMaryjiza
grzechynasze,naszychrodzinicałegoświata,które
rozpoczniesięogodz.7:00wieczorem7stycznia,2017.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK
MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH
DearHeavenlyFather,
We place our worries in your hands. We place our sick under Your
care and humbly ask that you restore your servants to health again.
Aboveall,grantusthegracetoacknowledgeYourholywillandknow
thatwhatsoeverYoudo,Youdofortheloveofus.Amen.
FrancesDanno
ClaraAugustine
VictoriaGrzyb
GrazynaBabicz
RosaHeredia
LorettaBartola
JohnKoziol
KimberleeBrown
JeanKozmic
LiamBrown
WładysławaKwak
MariaBielak
ReginaLewis
RenataChwedyk
HelenNowicki
KristinaCristofaro
EmilyPaciga
JadwigaCzerwinska
BronislawCzubiak GeorgiannePencak
ZacharyRamos
JosephineRegnier
Zo iaScislowska
GenevieveSkap
AgnesTurziak
DoloresWolters
AnnaWrobel
LaverneZiomek
Divine Mercy Lamp
Lampka Miłosierdzia
From01/29/2017to02/04/2017
*FortheParishioners
Our weekly offering
$1,765.00—RECEIVEDIN198ENVELOPES
$1,887.00—LOOSEMONEY
$3,652.00—TOTALDONATEDFORTHEWEEKOF1-15-2017
$2,017.00—PARISHMAINTENANCE
THANKYOU!forsupportingourParish.
DZIĘKUJEMY!wszystkimzawsparcienaszejpara ii.
Valentine’s Dinner Dance Party
Zabawa Walentynkowa
Sponsoredby
St.CamillusUshers
Organizowanaprzez
MarszałkówPara iiśw.Kamila
February 18, 2017
in Kacprowski Hall at 6:30pm
Entertainmentprovidedby/Orkiestra:FelicitaBand
Donation-$30.00
(DinnerIncluded/zkolacją)
FatherPaul-PeterFurdzikwasbornonMay16,1969
inWadowice.AftercompletingstudiesattheGeneralLiberal
Arts High School in Wadowice and successfully passing his
maturity exam, he entered the Polish Province of the Discalced Carmelites in 1988. He carried out his novitiate at
CzernanearKraków,studiedphilosophyinPoznań,andstudied theology in Rome, at the Ponti ical Theological Faculty,
the“Teresianum.”In1994,hebeganstudiesforhismaster’s
degree in the Department of Theoretical Philosophy at the
Catholic University in Lublin. In 1995 he was ordained a
priest. In 1998 he received the degree of Master of Philosophy,andin2003hedefendedhisdoctoraldissertation,entitled Contemplation as a manifestation of man’s most perfect
personallifeaccordingtotheformulationofSt.ThomasAquinas.
In the years 2002-2006 he worked on the editorial
staff at the publishing house of the Kraków Province of the
Discalced Carmelites in Kraków, andcarried outpriestly dutiesaswell.
In2006,hecametotheDiscalcedCarmeliteFathers
Monastery in Munster, Indiana, where he has stayed up to
2010, carrying out pastoral work at this church and among
Polish-Americans.
On November 2, 2016 Blase Cardinal Cupich, ArchbishopoftheArchdioceseofChicagoappointedFatherPawel
FurdzikpastorofSaintCamillusParish.
We wish our new pastor God’s blessing, light, and
strength as well as the constant protection of the Blessed
Motherinhisnewlyassumedduties,responsibility,andpastoralconcernforthegoodofourcommunity.
TheParishioners
O.Paweł-PiotrFurdzik,urodziłsię16maja1969roku
wWadowicach.PoukończeniuLiceumOgólnokształcącegow
Wadowicach i pomyślnym zdaniu matury, w 1988 r. wstąpił
do Polskiej Prowincji Karmelitów Bosych. Nowicjat odbył w
Czernej koło Krakowa, ilozo ię studiował w Poznaniu, a
teologię w Rzymie, w Papieskim Wydziale Teologicznym
"Teresianum". W 1994 r. rozpoczął studia magisterskie na
WydzialeFilozo iiTeoretycznejwKUL-u.W1995r.otrzymał
święcenia kapłańskie. W 1998 r. otrzymał tytuł magistra
ilozo ii, a w 2003 obronił pracę doktorską pt. Kontemplacja
jako przejaw najdoskonalszego życia osobowego człowieka
wujęciuświętegoTomaszazAkwinu.
W latach 2002-2006 pracował w Wydawnictwie
Krakowskiej Prowincji Karmelitów Bosych w Krakowie na
stanowiskuredaktorskimorazsprawowałposługękapłańską.
W 2006 roku przyjechał do klasztoru Karmelitów
Bosych w Munster, Indiana, gdzie przebywał do 2010
pracującduszpasterskowtutejszymkościeleiwśródpolonii
amerykańskiej.
W dniu 2 listopada, 2016 roku Arcybiskup
Archidiecezji Chicagowskiej, Ks. Kardynał Błażej Cupich
mianował Ojca Pawła Furdzika proboszczem para ii św.
Kamila.
Życzymy
naszemu
nowemu
proboszczowi
błogosławieństwa, światła i Bożej mocy oraz stałej opieki
Matki
Najświętszej
w
przyjętych
obowiązkach,
odpowiedzialności i trosce duszpasterskiej dla dobra naszej
wspólnoty.
Para ianie
Quality Work – Reasonable Prices
DEMMIS
PLUMBING
& SEWER
Multi-Cleaning Services
POLICE - FIREMAN DISCOUNT
Ask for a
PARISHIONER 888.330.MAID
DISCOUNT
get-maid.com
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785
an Official Travel
Agency of Apostleship
of the Sea-USA
CST 2117990-70
www.CatholicCruisesAndTours.com
MARGARET
GEORGE’S
RADZISZEWSKI, PLUMBING & SEWER
Flood Control Specialists
DDS
DAZZLING DENTISTRY, INC.
Mowimy Po Polsku
773-586-5040
• Toilets, Tubs, Sinks, Faucets
LAURA JEAN NALEPKA
Lic: 102246
Attorney At Law
EMERGENCY
SERVICE
6941 S. Archer Ave.
Real Estate • Wills • Trust • Probate
708.420.0806
4422 W. 63 St., Chicago, IL
RD
$
50
00
OFF
773.585.7111
[email protected]
All Types of Plumbing Repairs
• Bathroom Installations • Sump Pumps
Your First
Comprehensive
Visit with X-rays
(With This Ad)
• Sewers Inspected by camera
• Foundation Leaks Repaired
• Battery Backup Systems
Quality Work - Reasonable Prices
40 yrs. exp.
Lic #SL574
(708) 952-1833
THADDEUS S. KOWALCZYK
Attorney At Law • Mowie Po Polsku
Office Hrs. By Appointment
6052 W. 63rd St.
Office (773) 788-0800
Fax (773) 788-2323
Margaret Las Maria’s Hair Creations
5926 S. Archer
New Clients 10% Off
630.908.7730
773-767-6111
[email protected]
Mowimy Po Polsku
Satisfaction Guaranteed
As We Do All
RIDGE FUNERAL HOME
Our Own Work
Lic# 055-026066
EDWARD A. TYLKA
$$ Parishioner Discount $$
DIRECTOR/MANAGER
25 YEARS OF SERVICE
TO YOUR COMMUNITY
773-471-1444
SPECIAL DISCOUNT
TO PARISHIONERS
FOR PRE-ARRANGEMENTS
Mowimy Po Polsku
773.586.7900
PEACHES
& PEARS
Restaurant
Graduating from Catholic grade
school, high school and law school
has provided me the foundation
of social justice I’ve relied upon
the last 20 years helping injured
people like you and your family
members. I hope you call me for a
FREE CONSULTATION.
–Matt Belcher
6435 W. Archer
773-229-9208
912024 St Camillus Church
,
10% OFF
With This
Ad
BEZPLATNY NUMER PO
BEZPLATNA PORADE™
,
Open 7 Days at 7 AM
Breakfast * Lunch * Dinner
Open 7 Days
ED THE CARPENTER
6am to 5pm
Best Work • Best Rate
& CREMATION SERVICES
6620 W. ARCHER AVE.
ED THE PLUMBER
1-800-ADWOKAT.com
1-800-239-6528
www.
www.jspaluch.com
THREE
SONS
PANCAKE
HOUSE
FAMILY RESTAURANT
6200 S. ARCHER
773.585.2767
Richard-Midway
FUNERAL HOME
TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION
5749 ARCHER AVE., CHICAGO
Family Owned & Operated
773-767-1840 ✦ 773-767-8807
Jeffrey Anderzunas, Owner/Director
.
Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim.
,
ATTORNEY - ADWOKAT
Mowie Po Polsku
Burr Ridge
BELCHER
LAW OFFICE
www.RichardMidwayFH.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

Podobne dokumenty