KARTA PRZEDMIOTU

Transkrypt

KARTA PRZEDMIOTU
KARTA OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA
Nazwa modułu/przedmiotu
Kod
AU_U_2.2_012
Interpersonal communication
Kierunek studiów
Profil kształcenia
(ogólnoakademicki, praktyczny)
Rok / Semestr
OGÓLNOAKADEMICKI
ARCHITEKTURA I URBANISTYKA
Specjalność
I/2
Przedmiot oferowany w języku:
Kurs (obligatoryjny/obieralny)
angielskim
obligatoryjny
Liczba punktów
Godziny
Wykłady:
30
Stopień studiów:
Ćwiczenia:
- Laboratoria: -
Forma studiów
(stacjonarna/niestacjonarna)
II
STACJONARNE/
Projekty / seminaria:
Obszar(y) kształcenia
3 ECTS
-
Podział ECTS (liczba i %)
100%
NAUKI TECHNICZNE
NIESTACJONARNE
Status przedmiotu w programie studiów (podstawowy, kierunkowy, inny)
Liczba punktów
(ogólnouczelniany, z innego kierunku)
KIERUNKOWY
ogólnouczelniany
Odpowiedzialny za przedmiot / wykładowca:
xx
xxx
Dr Liliana Szczuka-Dorna
Centrum Języków i Komunikacji PP
ul. Piotrowo 3, 60-965 Poznań
e-mail: [email protected]
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności, kompetencji społecznych:
Student rozpoczynający ten przedmiot powinien posiadać kompetencję językową odpowiadającą
poziomowi B2 według opisu poziomów biegłości językowej (CEFR). Powinien posiadać umiejętność rozwiązywania podstawowych problemów dotyczących komunikacji interpersonalnej i interkulturowej. Powinien również rozumieć konieczność poszerzania swoich kompetencji. Ponadto w
zakresie kompetencji społecznych student musi prezentować takie postawy jak umiejętność pracy
samodzielnej i zespołowej; umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji.
Cel przedmiotu:
1. Przekazanie studentom podstawowej wiedzy z zakresu komunikacji interpersonalnej
i interkulturowej
2. Zapoznanie studentów ze współczesnymi problemami komunikacji interpersonalnej
i interkulturowej
3. Rozwijanie u studentów umiejętności rozwiązywania problemów oraz porozumiewania się
w grupach.
4. Doprowadzenie kompetencji językowej do poziomu minimum B2+ (CEFR).
Efekty kształcenia
Wiedza:
W01
student ma uporządkowaną, podbudowaną teoretycznie wiedzę ogólną obejmującą kluczowe zagadnienia z zakresu komunikacji interpersonalnej i interkulturowej
W02
student rozumie złożoność komunikacji w grupie, zespołach w czasie spotkań i
negocjacji
W03
student zna podstawowe pojęcia i teorie dotyczące komunikacji interpersonalnej
i interkulturowej
W04
student rozumie różnice interkulturowe i związane z nimi trudności w porozumiewaniu się zarówno w j. pisanym jak i mówionym
Umiejętności:
student potrafi porozumiewać się w języku ojczystym i angielskim przy użyciu
różnych technik w środowisku zawodowym
U01
student potrafi przygotować i przedstawić, w języku ojczystym i angielskim, prezentację ustną uwzględniającą elementy poprawnej prezentacji
student ma umiejętności językowe w zakresie języka angielskiego, zgodne z
wymaganiami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu
Kształcenia Językowego
U02
U03
Kompetencje społeczne:
K01
rozumie potrzebę i zna możliwości ciągłego aktualizowania i uzupełnia wiedzy
oraz konieczności podnoszenia kompetencji zawodowych i społecznych
K02
student potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role
uwzględniające różnice kulturowe
student jest przygotowany do świadomego komunikowania się w róż-
K03
nych środowiskach zarówno w formie pisemnej jak i ustnej
student prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy w zakresie różnych sytuacji przestrzennych w skali urbanistycznej i planistycznej
K04
Sposoby sprawdzenia efektów kształcenia
Warunki zaliczenia i sposób oceny projektu.
Ocena podsumowująca:
1.
w zakresie wykładów weryfikowanie założonych efektów kształcenia realizowane jest przez:
 ocenianie ciągłe, na każdych zajęciach (odpowiedzi ustne) – premiowanie przyrostu umiejętności posługiwania się
poznanymi zasadami i metodami,
 ocenę projektu pisemnego przygotowywanego po zakończeniu zajęć.
Treści programowe
Program wykładów obejmuje następujące zagadnienia:
I.
Komunikacja interpersonalna:
1.
Komunikacja-teorie i jej znaczenie. Rodzaje komunikacji.
2.
Język mówiony:
3.
o
Komunikacja werbalna i niewerbalna.
o
Przemawianie publiczne- rodzaje przemówień, sposoby ich przygotowania.
o
Aktywne słuchanie.
o
Negocjacje.
Język pisany:
o
Pisanie streszczeń , raportów oraz prac naukowych w j. angielskim.
o
Zasady poprawnej komunikacji w biznesie.
II. Komunikacja interkulturowa:
1. Wprowadzenie teoretyczne do Komunikacji Interkulturowej.
2. Teorie Komunikacji Interkulturowej.
3. Edward Hall: początki interkulturowej komunikacji.
4. Komunikacja werbalna i niewerbalna.
5. Interkulturowość w przedsiębiorstwach.
6. Richard Gesteland :podział kultur.
7. Geert Hofstede: podział kultur w biznesie.
8.
Zachowania etyczne w organizacjach. Savoir-vivre w korporacjach interkulturowych.
Literatura podstawowa:
1. Morreale S.P., Spitzberg B.H., Barge J.K. Komunikacja między ludźmi, PWN, 2008
2. McKay M., Davis M., Fanning P., Sztuka skutecznego porozumiewania się, GWP, 2010
3. Hofstede , Geert Hofstede Gert Jan, Cultures and Organizations Software of the Mind, The McGraw
Hill Companies, 2005
4. Gesteland Richard, Cross-Cultural Business , Copenhagen Business School Press, 2001
5. Spencer-Oatey Helen, Franklin Peter, Intercultural Interaction, A Multidisciplinary Approach to
Intercultural Communication, Palgrave Macmillan, 2009
Literatura uzupełniająca:
1. Witkowski T., Psychomanipulacje, Biblioteka Moderatora, Warszawa 2000
2. Cialdini R., Wywieranie wpływu na ludzi, GWP, 2010
3. Axtell, Roger E. Do’s and Taboos Around the World. John Wiley & Sons, 3rd ed., 1993
4.
Journals on Intercultural Communication – selected readings
Obciążenie pracą studenta
forma aktywności
godzin
ECTS
Łączny nakład pracy
78
3
Zajęcia wymagające indywidualnego kontaktu z nauczycielem
40,5
2
Zajęcia o charakterze praktycznym
0
-
Bilans nakładu pracy przeciętnego studenta
forma aktywności
udział w wykładach
liczba godzin
30 h
udział w ćwiczeniach/ laboratoriach (projektach)
0h
przygotowanie do ćwiczeń/ laboratoriów
0h
przygotowanie do kolokwium/przeglądu zaliczeniowego
udział w konsultacjach związanych z realizacją procesu kształcenia
przygotowanie do egzaminu
15 x 2,5 h
3 x 3,5 h = 10,5
h
0h
Łączny nakład pracy studenta:
3 punkty ECTS
78 h
W ramach tak określonego nakładu pracy studenta:
1.
zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich:
30 h + 10,5 h = 40,5 h
2 punkty ECTS