MENU NA OBIAD WESELNY 150 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 150
Transkrypt
MENU NA OBIAD WESELNY 150 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 150
MENU NA OBIAD WESELNY MENU NR 1 Ceremonia powitania Państwa Młodych w Hotelu , życzenia Rodziców oraz powitanie Pary Młodych chlebem i solą, aperitif – wino musujące Welcome Ceremony of newly married couple at the hotel Potrawy zimne wyłożone na półmiskach (na stołach) – Cold meals on dishes (on tables) Medaliony z łososia w pierzynce majonezowej, dekorowane galaretką aromatyzowaną winem, podane z sosem koktajlowym Salmon medallions with mayonnaises in wine jelly Pieczony schab w rozmarynie faszerowany musem maślano – jajecznym z dodatkiem tartego chrzanu w galarecie warzywnej, podany z sosem Tatarskim Roasted pork loin in rosemary stuffed with eggs mouse in vegetables jelly, served with Tatar sauce Rolada z indyka z pistacjami i rodzynkami, serwowane z sosem żurawinowym Turkey roulade with pistachio nuts and raisins, served with cranberry sauce Półmiski mięs pieczonych: marynowany w ziołach karczek wieprzowy, schab nadziewany śliwkami kalifornijskimi, boczek wieprzowy zawijany, rostbef po angielsku z rozmarynem, wszystkie serwowane z sosem czosnkowym, musem chrzanowym, oraz marynowaną, śliwką, dynią i gruszką Selection of roasted meats: marinated pork neck in herbs, home pate, stuffed pork loin with prunes, wrapped bacon, roast veal in thyme, Roast beef with rosemary, all meats served with garlic sauce, horseradish mousse and marinated, plum, pumpkin and pear Sałatka wiejska z serem feta i oregano skropiona oliwą z oliwek Country salad with feta cheese and oregano, drizzled with extra virgin olive oil Sałatka z kurczaka i pomidorów suszonych z parmezanem i grzankami w winegrecie Salad with chicken and dried tomatoes with croutons, parmesan and vinaigrette sauce Sałatka nicejska z tuńczykiem i anchois polana dresingiem musztardowym Nicoise salad with tuna and anchovies in mustard vinaigrette Dodatki - Condiments Pieczywo mieszane bułeczki , masło Selection of bread and rolls and butter Serwis talerzowy do stołu – Service to the table Zupa krem ze szparagów, podana z groszkiem ptysiowym i szczypiorkiem Asparagus cream with puff pastry croutons and chives Polędwiczki wieprzowe owinięte bekonem w sosie z czerwonego wina z dodatkiem pieczarek, serwowane z ziemniakami Duchess oraz brokułami z prażonymi migdałami Pork tenderloin wrapped in bacon in a red wine sauce with the addition of mushrooms, served with Duchess potatoes, broccoli and roasted almonds Rolada biszkoptowa z bitą śmietaną, serwowana na sosie czekoladowym Swiss roll with whipped cream, served on chocolate sauce TORT WESELNY ŚMIETANOWY Z OWOCAMI Wedding cream cake with fruit 150 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 150 PLN PER PERSON (up to 5 hours) Pakiet napoi zimnych i gorących, w tym wino musujące na powitanie – Packet of cold and hot drinks, with sparkling wine to welcome Coca Cola, Fanta, Sprite, woda gazowana, niegazowana, soki owocowe (3 rodzaje), kawa z mleczkiem, wybór herbat czarnych i owocowych Coca Cola, Fanta, Sprite, carbonated water, still water, fruit juices (3 types), coffee with milk, selection of teas 45 zł za osobę (do 5 godz.) – 45 PLN per person (up to 5 hours) *** Minimum 20 osób – Minimum 20 persons Podane ceny zawierają podatek VAT – VAT is included in the prices MENU NR 2 Ceremonia powitania Państwa Młodych w Hotelu, życzenia Rodziców oraz powitanie Pary Młodych chlebem i solą , aperitif – wino musujące Welcome Ceremony of newly married couple at the hotel Potrawy zimne wyłożone na półmiskach (na stołach) – Cold meals on dishes (on tables) Terrine z łososia z krewetkami dekorowane auszpikiem, podane z dresingiem kawiorowym Terrine of salmon with prawns decorated auspic, served with caviar dressing Rolada z polędwiczek wieprzowych i warzyw w galaretce z dodatkiem wina Roulade of pork and vegetables in wine jelly Galantyna z kurczaka z owocami w winnej galarecie z żurawiną Galantine of chicken with fruit in wine jelly with cranberries Półmiski mięs pieczonych: Marynowany w ziołach karczek wieprzowy, Schab nadziewany śliwkami kalifornijskimi, Boczek wieprzowy zawijany, Rostbef po angielsku z rozmarynem, wszystkie serwowane z sosem czosnkowym, musem chrzanowym, oraz marynowaną, śliwką, dynią i gruszką. Selection of roasted meats: marinated pork neck in herbs, home pate, stuffed pork loin with prunes, wrapped bacon, roast veal in thyme, roast beef with rosemary, all meats served with garlic sauce, horseradish mousse and marinated, plum, pumpkin and pear Sałatka z wędzonego pstrąga z fasolką i jakiem w winegrecie Smoked trout salad with egg and beans, sprinkled with vinaigrette sauce Sałatka Caprese z sera mozzarella i pomidorów ze świeżą bazylią i oliwą z oliwek Caprese salad with mozzarella cheese and tomato with fresh basil and olive oil Sałatka z pieczonego indyka i owoców na słodko w majonezie Sweet salad with roast turkey and fruit in mayonnaise sauce Dodatki - Condiments Pieczywo mieszane, bułeczki, masło Selection of bread and rolls and butter Serwis talerzowy do stołu – Service to the table Carpaccio z łososia wędzonego z dresingiem musztardowo – miodowym z kaparami i koperkiem Carpaccio of smoked salmon with mustard and honey dressing with capers and dill Bulion wołowy z mięsnymi kołdunami, aromatyzowany brandy Beef broth with meat dumplings, flavored with brandy Kaczka pieczona z karmelizowanymi jabłkami, podana z ziemniakami pieczonymi z tymiankiem oraz brokułami z pary z dodatkiem sosu żurawinowego Roast duck with caramelized apples, served with roasted potatoes with thyme and broccoli with a cranberry sauce Puchar lodów waniliowych z bitą śmietaną i sosem czekoladowym Fruit ice cream with whipped cream and chocolate sauce Desery w stołach na paterach – Desserts in tables Patery owoców filetowanych Pateras sliced fruits Sernik wiedeński, szarlotka domowa z kruszonką, tartoletki z owocami, makowiec, comber w czekoladzie Viennese cheesecake, apple pie with crumble, tartlets with fruit, poppy seed cake, chocolate saddle TORT WESELNY BLACK FOREST Black Forest wedding cake 180 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 180 PLN PER PERSON (up to 5 hours) Pakiet napoi zimnych i gorących, w tym wino musujące na powitanie – Packet of cold and hot drinks, with sparkling wine to welcome Coca Cola, Fanta, Sprite, woda gazowana, niegazowana, soki owocowe (3 rodzaje), kawa z mleczkiem, wybór herbat czarnych i owocowych Coca Cola, Fanta, Sprite, carbonated water, still water, fruit juices (3 types), coffee with milk, selection of teas 45 zł za osobę (do 5 godz.) – 45 PLN per person (up to 5 hours) *** Minimum 20 osób – Minimum 20 persons Podane ceny zawierają podatek VAT – VAT is included in the prices