MENU NA OBIAD WESELNY 150 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 150

Transkrypt

MENU NA OBIAD WESELNY 150 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 150
MENU NA OBIAD WESELNY
MENU NR 1
Ceremonia powitania Państwa Młodych w Hotelu , życzenia Rodziców oraz powitanie Pary Młodych chlebem i solą,
aperitif – wino musujące
Welcome Ceremony of newly married couple at the hotel
Potrawy zimne wyłożone na półmiskach (na stołach) – Cold meals on dishes (on tables)
Medaliony z łososia w pierzynce majonezowej, dekorowane galaretką aromatyzowaną winem, podane z sosem
koktajlowym
Salmon medallions with mayonnaises in wine jelly
Pieczony schab w rozmarynie faszerowany musem maślano – jajecznym z dodatkiem tartego chrzanu w galarecie
warzywnej, podany z sosem Tatarskim
Roasted pork loin in rosemary stuffed with eggs mouse in vegetables jelly, served with Tatar sauce
Rolada z indyka z pistacjami i rodzynkami, serwowane z sosem żurawinowym
Turkey roulade with pistachio nuts and raisins, served with cranberry sauce
Półmiski mięs pieczonych: marynowany w ziołach karczek wieprzowy, schab nadziewany śliwkami kalifornijskimi,
boczek wieprzowy zawijany, rostbef po angielsku z rozmarynem, wszystkie serwowane z sosem czosnkowym, musem
chrzanowym, oraz marynowaną, śliwką, dynią i gruszką
Selection of roasted meats: marinated pork neck in herbs, home pate, stuffed pork loin with prunes, wrapped bacon, roast veal in thyme, Roast beef with
rosemary, all meats served with garlic sauce, horseradish mousse and marinated, plum, pumpkin and pear
Sałatka wiejska z serem feta i oregano skropiona oliwą z oliwek
Country salad with feta cheese and oregano, drizzled with extra virgin olive oil
Sałatka z kurczaka i pomidorów suszonych z parmezanem i grzankami w winegrecie
Salad with chicken and dried tomatoes with croutons, parmesan and vinaigrette sauce
Sałatka nicejska z tuńczykiem i anchois polana dresingiem musztardowym
Nicoise salad with tuna and anchovies in mustard vinaigrette
Dodatki - Condiments
Pieczywo mieszane bułeczki , masło
Selection of bread and rolls and butter
Serwis talerzowy do stołu – Service to the table
Zupa krem ze szparagów, podana z groszkiem ptysiowym i szczypiorkiem
Asparagus cream with puff pastry croutons and chives
Polędwiczki wieprzowe owinięte bekonem w sosie z czerwonego wina z dodatkiem pieczarek, serwowane
z ziemniakami Duchess oraz brokułami z prażonymi migdałami
Pork tenderloin wrapped in bacon in a red wine sauce with the addition of mushrooms, served with Duchess potatoes, broccoli and roasted almonds
Rolada biszkoptowa z bitą śmietaną, serwowana na sosie czekoladowym
Swiss roll with whipped cream, served on chocolate sauce
TORT WESELNY ŚMIETANOWY Z OWOCAMI
Wedding cream cake with fruit
150 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 150 PLN PER PERSON (up to 5 hours)
Pakiet napoi zimnych i gorących, w tym wino musujące na powitanie – Packet of cold and hot drinks, with sparkling
wine to welcome
Coca Cola, Fanta, Sprite, woda gazowana, niegazowana, soki owocowe (3 rodzaje),
kawa z mleczkiem, wybór herbat czarnych i owocowych
Coca Cola, Fanta, Sprite, carbonated water, still water, fruit juices (3 types),
coffee with milk, selection of teas
45 zł za osobę (do 5 godz.) – 45 PLN per person (up to 5 hours)
***
Minimum 20 osób – Minimum 20 persons
Podane ceny zawierają podatek VAT – VAT is included in the prices
MENU NR 2
Ceremonia powitania Państwa Młodych w Hotelu, życzenia Rodziców oraz powitanie Pary Młodych chlebem i solą ,
aperitif – wino musujące
Welcome Ceremony of newly married couple at the hotel
Potrawy zimne wyłożone na półmiskach (na stołach) – Cold meals on dishes (on tables)
Terrine z łososia z krewetkami dekorowane auszpikiem, podane z dresingiem kawiorowym
Terrine of salmon with prawns decorated auspic, served with caviar dressing
Rolada z polędwiczek wieprzowych i warzyw w galaretce z dodatkiem wina
Roulade of pork and vegetables in wine jelly
Galantyna z kurczaka z owocami w winnej galarecie z żurawiną
Galantine of chicken with fruit in wine jelly with cranberries
Półmiski mięs pieczonych: Marynowany w ziołach karczek wieprzowy, Schab nadziewany śliwkami kalifornijskimi,
Boczek wieprzowy zawijany, Rostbef po angielsku z rozmarynem, wszystkie serwowane z sosem czosnkowym, musem
chrzanowym, oraz marynowaną, śliwką, dynią i gruszką.
Selection of roasted meats: marinated pork neck in herbs, home pate, stuffed pork loin with prunes, wrapped bacon, roast veal in thyme, roast beef with
rosemary, all meats served with garlic sauce, horseradish mousse and marinated, plum, pumpkin and pear
Sałatka z wędzonego pstrąga z fasolką i jakiem w winegrecie
Smoked trout salad with egg and beans, sprinkled with vinaigrette sauce
Sałatka Caprese z sera mozzarella i pomidorów ze świeżą bazylią i oliwą z oliwek
Caprese salad with mozzarella cheese and tomato with fresh basil and olive oil
Sałatka z pieczonego indyka i owoców na słodko w majonezie
Sweet salad with roast turkey and fruit in mayonnaise sauce
Dodatki - Condiments
Pieczywo mieszane, bułeczki, masło
Selection of bread and rolls and butter
Serwis talerzowy do stołu – Service to the table
Carpaccio z łososia wędzonego z dresingiem musztardowo – miodowym z kaparami i koperkiem
Carpaccio of smoked salmon with mustard and honey dressing with capers and dill
Bulion wołowy z mięsnymi kołdunami, aromatyzowany brandy
Beef broth with meat dumplings, flavored with brandy
Kaczka pieczona z karmelizowanymi jabłkami, podana z ziemniakami pieczonymi z tymiankiem oraz brokułami z pary
z dodatkiem sosu żurawinowego
Roast duck with caramelized apples, served with roasted potatoes with thyme and broccoli with a cranberry sauce
Puchar lodów waniliowych z bitą śmietaną i sosem czekoladowym
Fruit ice cream with whipped cream and chocolate sauce
Desery w stołach na paterach – Desserts in tables
Patery owoców filetowanych
Pateras sliced fruits
Sernik wiedeński, szarlotka domowa z kruszonką, tartoletki z owocami, makowiec, comber w czekoladzie
Viennese cheesecake, apple pie with crumble, tartlets with fruit, poppy seed cake, chocolate saddle
TORT WESELNY BLACK FOREST
Black Forest wedding cake
180 ZŁ ZA OSOBĘ (do 5 godz.) – 180 PLN PER PERSON (up to 5 hours)
Pakiet napoi zimnych i gorących, w tym wino musujące na powitanie – Packet of cold and hot drinks, with sparkling
wine to welcome
Coca Cola, Fanta, Sprite, woda gazowana, niegazowana, soki owocowe (3 rodzaje),
kawa z mleczkiem, wybór herbat czarnych i owocowych
Coca Cola, Fanta, Sprite, carbonated water, still water, fruit juices (3 types),
coffee with milk, selection of teas
45 zł za osobę (do 5 godz.) – 45 PLN per person (up to 5 hours)
***
Minimum 20 osób – Minimum 20 persons
Podane ceny zawierają podatek VAT – VAT is included in the prices

Podobne dokumenty