zupy przystawki | sałaty
Transkrypt
zupy przystawki | sałaty
ZUPY SOUPS | С у п ы (350 ml) Barszcz czerwony z uszkami mięsnymi Beetroot soup served with meat ravioli Борщок с пельменями 15 zł Żur na prawdziwkach z jajem na twardo i białą kiełbasą | podany w chlebie Rye soup made on boletus mushrooms with white sausage and a hard boiled egg | served in bread Традиционный Польский суп приготовленный из боровиков с домашней колбасой и яйцом | продаётся в хлебе 16 zł | 20 zł Aromatyczne, pikantne flaczki wołowe podane z pieczywem Spicy, aromatic beef tripe soup served with side of bread Говяжие рубцы 19 zł PRZYSTAWKI | SAŁATY APPETIZERS AND SALADS | З а к ус к и и с а л а т ы Tatar z sarny podany z klasycznymi, drobno siekanymi dodatkami Venison tartare served with classic, finely chopped extras Тартар из косули с классическими, мелко нарезанными прибавками 31 zł/ 150g Pomorski wędzony półgęsek podany z goździkowym rajskim jabłkiem, kruszonką z orzechów, okraszony sosem balsamico Pomeranian smoked half-goose served with a cloven crabapple, sprinkled with nuts and seasoned with a balsamic sauce Приморская копчёная гусиная грудинка с яблоками, орешками под дипломатическим соусом 25 zł/ 150g Carpaccio z polędwicy wołowej muśnięte oliwą truflową Beef tenderloin carpaccio with a dash of aromatic truffle oil Карпачо из говядины под трюфельным маслом 30 zł/120g Deska serów dla dwojga z nutką żurawiny i chrupkim krakersem Cheese platter for two, served with cranberry jam and crackers Сырное плато 39 zł/350g Krewetki z patelni z czosnkiem, winem i natką pietruszki podane na sałacie z oliwą z oliwek Fried shrimps in a white wine with garlic and parsley, served with salad Креветки со сковородки с чесноком, в вине с чесноком и петрушкой, подаётся на миксе салата с оливковым маслом 43 zł/ 200 g Sałata lodowa z natką pietruszki, grzankami, piersią kurczaka i pomidorkami cherry pod sosem Cezar Iceberg lettuce with parsley, croutons, chicken breast and cherry tomatoes covered in a Caesar salad dressing Салат с куриной грудинкой, миксом салата, гренками, помидорами чери под соусом цезарь 23 zł/300g Mieszane sałaty z kozim serem, marynowanym burakiem, wstążkami z zielonego ogórka, okraszone pestkami i sosem vinegrette Mix of salads with goat cheese, a marinaded beetroot, fresh cucumber ribbons, seasoned with pumpkin oil and seeds Салат с возьмем сыром, маринованной свеклой, свежим огурцом, семечками под соусом винигрет 23 zł/300g Do rachunku doliczamy 10% serwisu – dziękujemy we add 10% service to the bill – thank You