karta-techniczna-carsystem-polish-c-10-pasta-polerska

Transkrypt

karta-techniczna-carsystem-polish-c-10-pasta-polerska
TECHNICAL DATASHEET
CS POLISH C-10 strong
Micro
PastaPolishing
polerska Paste
09/2014
CHARACTERISTICS
CHARAKTERYSTYKA
The pasta
CS POLISH
C-10
strong professional
polishing paste
was specially developed
for
Silna
polerska
przeznaczona
do specjalnych
prac wykończeniowych
na świeżych
finishing
work
on
fresh
paint
surfaces.
The
unique
powder
technology
and
high
powierzchniach farby. Unikalna technologia oparta na oczyszczonym tlenku glinu
removal rate
based
on a highly
purifiedrezultaty.
aluminumPasta
oxide przeznaczona
enables faults injest
thedo
toppolerowanie
coat
umożliwia
łatwe
polerowanie
i trwałe
to be polished out easily and with lasting results. The paste is suitable for conventional
powierzchni malowanych farbami konwencjonalnymi, a także farbami odpornymi na
paints, as well as scratch-resistant and UV paints and creates a unique shine.
zarysowania. Jest odporna na promieniowania UV oraz tworzy unikalny połysk
APPLICATION
ZASTOSOWANIE
This pasteefekty
works best
with the
FINISH
Pad C-10. w pastą FINISH Quadra Pad
Najlepsze
polerskie
osiąga
sięQuadra
przy połączeniu
C-10.
PRODUCT
DATA
DANE
TECHNICZNE
MATERIAL DATA:
Cut:
Ostrość:
Gloss:
Połysk:
Sand Paper
Papier
ścierny:
P1500
SURFACE
Termin
ważności: 24 miesiące od daty produkcji, w zamkniętym oryginalnym opakowaniu.
Clear Coat System: Conventional Paint, scratch-resistant Paint, fresh Paint
Chronić przed
mrozem.
SPOSÓB
UŻYCIA
HANDLING
Speed Polisher:
rotary 1500 - 2000 U/min
orbital 2000 – 10000 U/min
SHELF LIFE:
24 months from date of production in closed original container being stored
appropriately.
Protect from frost.
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50
D – 25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122 / 717 -0
+49 (0) 4122 / 717 -158
info @ vosschemie.de
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
Page 1 of 2
V01 11.09.2014
TECHNICAL DATASHEET
SPOSÓB UŻYCIA
DISPOSAL:
Dispose the emptied bottles only in a suitable waste collection.
PRĘDKOŚĆ POLERKI:
rotacyjna: 1500 - 2000 U/min
orbitalna: 2000 - 10000 U/min
REMARKS
Personal protection is required.
UTYLIZACJA:
Protective glasses
Wyrzucać
butelki
tylkolatex
do odpowiednich
zbiorników przeznaczonych do zbiórki
Protectivepuste
gloves,
e.g. from
or nitrile.
odpadów.
Avoid application in direct sun light.
For professional use only.
UWAGI
Keep away from children.
Wymagane stosowanie środków ochrony indywidualnej.
Wymagane stosowanie okularów ochronnych.
Wymagane stosowanie rękawic ochronnych, np. z lateksu lub nitrylu.
SAFETY ISSUES
Unikać stosowania w bezpośrednim świetle słonecznym.
Tylko
do użytku
profesjonalnego.
The before
mentioned
technical data and information, especially the
Trzymać
z dala od dzieci.
recommendations
for applying and using our products, are based on our current
knowledge and experience when applied under normal conditions. In practice,
INFORMACJE
the materials,UZUPEŁNIAJĄCE
surfaces or site conditions are so different that no warranty
regarding
the working
or liability,
arisingszczególnie
out of any relationship,
can be
Wyżej
wymienione
dane results
techniczne
i informacje,
zalecenia dotyczące
inferred
neither
from
this
information
nor
from
a
verbal
consultation,
except
we przy
zastosowania i aplikacji naszych produktów oparte są na naszej aktualnej wiedzy
are charged with intent or gross negligence. In this case the user is obliged to
zastosowaniu produktu w warunkach normalnych. W praktyce, materiały, podłoże i
prove that he has informed us about all points required for a proper and
warunki zewnętrzne są tak różne, dlatego nie ma gwarancji odnośnie osiągniętych
promising judgement in writing, in time and completely. Patent rights of any third
rezultatów
UżytkownikFurthermore,
jest zobowiązany
sprawdzić
rozwiązań w
party arepracy.
to be observed.
our general
salesdopuszczalność
and delivery Terms
określonych
warunkach.
and Conditions
and the latest Technical Data Sheet, which should be
demanded, apply.
Powyższe informacje nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent ponosi
odpowiedzialność
z tytułuand
niepełnych
lub też niewłaściwych
danych
przedstawionych
Directions for handling
waste disposal
are in our Material
Safety
Data Sheet w
swoich
materiałach
informacyjnych
wyłącznie
w przypadku
rażącego
zawinienia
and the
specifications
of the Employers
Liability
Insurance
Association
for the
(działania
chemicalumyślnego
industry. lub rażącego niedbalstwa). W tym przypadku, Użytkownik
zobowiązany jest udokumentować, że poinformował nas pisemnie o wszystkich
Copyright VOSSCHEMIE
nieprawidłowościach.
Prawo patentowe osób trzecich, warunki sprzedaży i dostawy oraz
zalecenia zawarte w kacie technicznej muszą być przestrzegane.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki dotyczące usuwania
odpadów znajdują się w karcie charakterystyki.
VOSSCHEMIE GMBH
Esinger Steinweg 50
D – 25436 Uetersen
Telefon
Telefax
E-Mail
+49 (0) 4122 / 717 -0
+49 (0) 4122 / 717 -158
info @ vosschemie.de
www.carsystem.org
www.vosschemie.de
Page 2 of 2
V01 11.09.2014